persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
آقايون . منظورم اين نيست که ازتون خوشم نمياد درسته .
|
guys , its not that i dont like you . its all right .
|
من ميخوام با تو باشم .
|
and i do want to spend time with you .
|
مشکل اينجاست که اد دوستاي زيادي نداره .
|
its just ed doesnt have too many friends .
|
اگه شما نميخورين ميشه من سهميتونو بخورم .
|
can i get any of you cunts a drink .
|
کسي نبود .
|
anybody .
|
دوستا براي شان اهميت دارند .
|
friends are important to shaun .
|
اما تو بايد يک مقداري از وقتت را صرف خودتون کني .
|
but you must set some quality time aside for yourselves .
|
داف هميشه منو به ديدن ساختمونها معروف ميبره .
|
daffs is always taking me to see these listed buildings .
|
و من هميشه اونو يک سينما ميبرم .
|
and im always dragging him to the theatre .
|
زياد از سينما خوشم نميياد نظرت راجع به غذا چيه .
|
im not so hot on theatre . how about a meal .
|
جشن تولدت نزديکه هفته ي پيش يود .
|
its your anniversary soon . it was last week .
|
کار خاصي انجام دادي اومديم اينجا .
|
did you do anything special we came here .
|
شان بيسکويت خوکي .
|
shaun . hog lumps .
|
شان چيزي که ميخوام بگم اينه که من بيشتر ميخوام .
|
shaun , what im trying to say is i need something more , .
|
بيشتر از اينکه هر شب را توي وينچستر بگزرونيم .
|
more than spending every night in the winchester .
|
ميخوام کاراي جالب تر بکنيم .
|
i want to do more interesting stuff .
|
ميخوام که بخواي که اين کارو بکنيم .
|
i want you to want to want to do it .
|
به من گوش کن دارم شبيه مادرت ميشم .
|
listen to me . im beginning to sound like your mum .
|
نه . ميدونم تو تا حالا مامانشو نديدي .
|
not that id know . you havent met his mum .
|
نه هنوز تا حالا با مامانت بيرون نرفتي .
|
not yet . dont you get along with your mum .
|
شبيهش نيست از مامانت خجالت ميکشي ، شان .
|
its not her are you ashamed by your mum , shaun .
|
نه من مامانمو دوست دارم منم مامانشو دوست دارم .
|
no , i love my mum . i love his mum .
|
اد .
|
shes like butter ed .
|
شان ليز .
|
shaun liz .
|
ميفهمم که چي ميخواي بگي و موافقم .
|
i understand what youre trying to say and i agree .
|
ما بايد بريم اون بيرون از فردا شروع ميکنيم .
|
we should get out there . well start tomorrow .
|
يک رستوران پيدا ميکنم که همه ي غذاهاي دريايي را داشته باشه .
|
ill book a restaurant . the place that does all the fish .
|
فقط ما دو تا .
|
just the two of us .
|
همه چي عوض ميشه قول ميدهم .
|
things will change . i promise .
|
جدي ميگي ، شان .
|
really , shaun .
|
زمان آقايون .
|
time , gentlemen .
|
بازيکن شماره 2 وارد بازي شد .
|
player two has entered the game . .
|
سر کار نميري .
|
havent you got work .
|
بازيکن شماره 2 بازي را ترک کرد .
|
player two has left the game . .
|
در جلويي ديشبم باز يوده .
|
the front door was open again last night .
|
منظورم اين نيست که تو اين کارو کردي ميدونم .
|
im not saying it was you . i know , man .
|
منظورم اينه که تقطيره اده درسته .
|
im saying it was ed . right .
|
نميتونم اين طوري زندگي کنم .
|
i cant live like this .
|
نيگاش کن ما ديگه دانش آموز نيستيم .
|
look at the state of it . were not students any more .
|
پيت اون هيچ پولي تو اين خونه نمياره .
|
pete he brings no money into the house .
|
چرا يک کم مياره چي معامله مواد .
|
he brings a bit . what dealing drugs .
|
اون يکم تو کار فروش لباسه خوب تو هم پفک ميفروختي .
|
he sells a bit of weed now and again . youve sold puff .
|
آره ، يک بار توي کالج ، به تو .
|
yeah , once . at college . to you .
|
من اونو از زمان دبستان ميشناسم دوست دارم باهاش بپرم واقعا با مزست .
|
ive known him since primary school . i like having him around , hes a laugh .
|
واسه اينکه اون ميتونه اداي اورانگوتان در آره از خودش .
|
because he can impersonate an orangutan .
|
لعنت به اون . اونو به حال خودش بزار .
|
fuckadoodledoo . leave him alone .
|
قبول دارم که جا ي جاش خيلي با نمکه .
|
i admit , he can be pretty funny on occasion .
|
مثل اون زماني که تمومه شب و بيدار مونديم و آبميوه خورديمو پلي استيشين بازي کرديم .
|
like that time we stayed up all night drinking apple schnapps and playing tekken 2 .
|
کي بود پنج سال پيش کي ميخواد بره خونشون .
|
when was that five years ago .
|
هي رفيق گوش کن بالا سمت چپ .
|
hey , man , listen top left .
|
آها ميخواستم بگم که خشابتو عوض کن .
|
uhhuh . i was gonna say reload .
|
دارم انجام ميدهم اممم ، ازاونجاييکه . شليک قشنگي بود .
|
im on it . erm , since nice shot .
|
. ممنون .
|
thanks .
|
باشه نودل خبري شده .
|
all right , noodle got anything .
|
نه مرد ابالز ميگفت که دست تويه .
|
no , man . eball says you was holding . .
|
من چيزي ندارم هيچي .
|
i aint got nothing . nothing at all .
|
من فقط يدونه انري دارم . باشه بعدا صحبت ميکنيم .
|
ive only got an enry meself . all right , laters .
|
گوش کن اد .
|
listen ed .
|
از اونجايي که تو در حال حاضر سر کار نميري ميشه يک کم خونه را جمع و جور کني .
|
since youre not working at the moment could you please clean up a bit .
|
و اگر پيغام گير را پخش کردي ، پيامها را يادداشت کني .
|
and if you play the answer machine , can you take down everyones messages .
|
باشه اونقدرا هم سخت نيست هست .
|
yep . its not that taxing , is it .
|
يه چيزي را يک تيکه کاغذ نوشتن .
|
writing something on a scrap of paper .
|
نه خوبه .
|
nope . right .
|
دام . سلام .
|
dom , hi .
|
هي خيلي خنده دار بود .
|
come on , it was pretty funny .
|
کاريو که گفت انجام ميدي من هيچ کاريو واسه اون انجام نميدم .
|
will you do what he said i aint doing nothing for him .
|
پس اين کارو واسه من بکن .
|
do it for me , then .
|
متاسفم شان .
|
im sorry , shaun .
|
اشکالي نداره . نه . نه .
|
its all right . no , no .
|
اوه خداي بزرگ . فاسد شده .
|
oh , my god , thats rotten .
|
من ديگه اينکارو نميکنم اگر تو نخندي من نميخندم .
|
ill stop doing em when you stop laughing . i am not laughing .
|
گرفتم گرفتي .
|
get that . you get it .
|
شان . منم من امروز يکم سرم شلوغه .
|
shaun , its me . im gonna be a bit tied up today .
|
پس ميشه واسه همين به جاي ساعت 8 ، ساعت 7 بريم شام .
|
so can you book the table for eight rather than seven .
|
دوباره موقع کار بهت تستت ميکنم .
|
ill try you at work . bye , bye . .
|
هي تو مردي .
|
hey youre dead .
|
يکم کمک کنين آقا هان .
|
spare some change , please , mister yeah .
|
هوي کوري .
|
watch out . are you blind .
|
امگا 6 ، کاوشگر فضايي ايالات متحده .
|
the american deep space probe omega 6 .
|
به طور ناگهاني بر فراز انگلستان وارد جو زمين شد .
|
unexpectedly reentered earths atmosphere over england .
|
و تکه تکه شد .
|
and broke apart over .
|
نلسون .
|
nelson .
|
سلام دوست من امروز آبجو نميخري .
|
hello , my friend . no beer today .
|
نه يکم واسه من زوده .
|
no , its a bit early for me .
|
همه جمع شين جمع شين لطفا .
|
gather round , everyone . gather round , please .
|
جمع شين .
|
gather round .
|
از اونجايي که آقاي اسلومن امروز نيومده .
|
as well as mr sloman being off today .
|
من ميترسم که اش را يکم جو بگيره .
|
im afraid ash is feeling a little bit under the weather , .
|
پس من مسلويت را به عنوان .
|
so i will be taking charge as the .
|
با سابقه ترين عضو کاري بر عهده ميگيرم .
|
oldest . senior staff member .
|
بنابراين اگر ما بتونيم که با هم ديگه کار کنيم .
|
so if we can all pull together .
|
الو سلام شريک نول .
|
hello hello , mate . noel .
|
ديشب به کلي قاطي بودم .
|
i was totally munted last night .
|
آره ، باهاش صحبت کردم اون فقط هنري را داره .
|
yeah , i spoke to him . hes only got henry .
|
باشه شريک بعدا باهم صحبت ميکنيم .
|
all right , mate . laters .
|
ادامه بده ممنون .
|
continue . thank you .
|
همون طور که آقاي اسلو من هميشه ميگه : هميشه هيج من ي در يک تيم وجود نداره ، بلکه من در والکمن وجود داره .
|
erm , as mr sloman always says , theres no i in team but there is an i in pie .
|
در در سوپرمن هم من وجود داره .
|
in theres an i in meat pie .
|
و بهم ريخته ي تيم ميشه ميت نميفهمم داره راجع به چي صحبت ميکنه .
|
the anagram of meat is team i dont know what hes talking about .
|
تلفنها خواموش اينجا يک گردهماييه اجتماعي نيست .
|
phones off . its not a social gathering .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.