persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
ويکتور وان دوم اون تحت فرمان منه .
victor von doom . hes here under my orders .
بن ، ولش کن .
ben , let him go .
چطور ممکنه .
how is this possible .
چطور ميتونه هنوز زنده باشه .
how are you still alive .
من از شما چهار تا تشکر نميکنم ، قول ميدهم .
no thanks to you four , thats for certain .
وان دوم به بيرون از زمين دسترسي پيدا کرده .
von dooms made contact with the alien . hes got valuable information .
اطلاعاتي که ميتونه زمين را نجات بده .
information that might just help save the planet .
اين را ولش کنيد .
now lets be clear about this .
باشه ازت متنفرم .
shall we i hate you .
از همه تون .
all of you .
اما دنيا توي يک بازي قرار گرفته که براي زنده بودن بايد ما با هم متحد بشيم .
but the worlds at stake and we need to work together to survive .
ژنرال ميدونيم که اگر به ويکتور اعتماد کنيد پيشمون ميشيد .
general , we know firsthand , you trust victor and youre gonna regret it .
تا حالا فقط بخاطر اينکه به تو اعتماد کردم ، پيشمون شدم ريچاردز .
so far , the only one ive regretted trusting here is you , richards .
رد ، اين را قبول نکن .
reed , dont agree to this .
بذار ببينم چي داره .
lets see what hes got .
من برخورد مون را بصورت مفصّل ضبط کردم .
i made a detailed recording of our little encounter .
من اون قسمتي که تو پرت ميشي را دوست دارم .
i like the part where he knocks you on your ass .
به اون سطوح انرژي وقتي به من حمله ميکنه نگاه کنيد .
look at where the energy levels surge when he attacks me .
اونجا ديديد چي شد .
there see what happened .
انرژي ، درون اون حرکت کرد ولي از تخته ـش سرچشمه گرفت .
the energy was channeled through him , but it originated from his board .
اگه ما اون را از تخته جدا کنيم ميتونيم انرژيش را به طور کامل قطع کنيم .
if we can separate him from the board , we can cut off his power completely .
ـ ما بايد اين کار را انجام بديم ـ چطوري .
thats what we have to do . how .
اگه ميدونستم که احتياجي به شما نداشتم .
if i knew that , i wouldnt need you people , would l .
شما دو تا بايد با هم شروع کنيد .
you two should get started right away .
خوشحالم که دوباره با هم کار ميکنيم .
im glad we have the opportunity to collaborate again .
سعي ميکنم آروم صحبت کنم تا متوجه بشي .
ill try to talk slowly so you can keep up .
ـ چطور ميتونيم با ويکتور متحد بشيم ـ نميفهمم .
how can we be working on the same side as victor .
خيلي ساده بود وقتي که ميتونستيم ازش صرف نظر کنيم .
you got me . things were simpler when i could just whale on the guy .
پولش را ميدهم .
ill pay for that .
احساس ميکنم کاملا شکست خوردم .
ill tell you , ben , im starting to feel like a complete screwup .
خب ، منم موفق نبودم .
hey , hey , youre not a complete screwup .
بيشتر از اين مربوط به ما نيست حالا وقت باهوش بودنه .
look , kid , its out of our hands . its up to the eggheads now .
رد در مورد پايان دنيا فکر ميکنه .
you think reeds right about the whole endoftheworld thing .
بخاطر اين جور چيزها بي دليل کاري انجام نميده .
hes never been wrong about this kind of thing before .
و من خيلي آدم احساساتي نيستم .
you know , im not exactly a deep kind of guy .
اما اگر رد مطمئنه و اين آخر .
but if reeds right , and this is it .
فکر ميکني چند دقيقه ديگه مونده .
how do you want to spend your last few minutes .
وقتي که دوست داشته باشم بجنگم .
part of me would like to go out fighting .
اما واقعا .
but the truth is .
دوست دارم از اين دقيقه هاي آخر عبور کنم و آليشا را در آغوش بگيرم .
id like to spend my last couple of minutes holding alicia .
به نظر عالي مياد .
that sounds pretty good .
از نظر مطابقت ميفهمي .
even with the i cant think of a guy that wouldnt want to .
فکر نکنم دوست داشته باشه .
even with the i cant think of a guy that wouldnt want to .
چيزي که ميخوام بگم اينه که .
what i meant .
اين خيلي عاليه که کسي داشته باشه .
was that its nice to have somebody .
تو رفيق من هستي .
well , you got me , pal .
چطور پيش ميره .
hows it going .
من راهي پيدا نکردم .
i cant find a link .
ـ همه چي مرتب ميشه . تو ـ نه ادامه نده .
ltll be all right . no , it wont .
همه اين را از من ميخوان و من فقط .
the whole worlds counting on me , and i just .
رد ، تو راهش را پيدا ميکني .
reed , youre gonna find the answer .
ـ فقط بايد آروم باشي ـ بسيار خب .
you just need to relax . yeah , right .
رد ، بايد آروم باشي .
you do . reed , you need to relax .
نفس عميق بکش .
take a deep breath .
آروم .
slower .
همين طوري .
there you go .
يالا ، دوباره .
come on . again .
ميبيني کاري کردم که سرگردونيت کم شه .
see i can already feel your pulse slowing down .
با يک ضربه ي الکتريکي بهش حمله ميکنم دوستت دارم .
a tachyon pulse .
خوشحالم که تونستم کمک کنم .
im glad i could help .
اون از تخته ـش جدا ميشه بدون اين که کاري بتونه انجام بده .
when we activate the field , itll separate him from his board .
مثل يک ماهي توي تور .
making him powerless . like a fish in a net .
دست کم يک نظريه .
ln theory , anyway . how long until its operational .
ـ چقدر ديگه لازمه تا آماده بشه ـ سه ساعت .
ln theory , anyway . how long until its operational .
سه ساعت .
three hours . three hours .
، مي دونم ، نميتونم سريع تر عمل کنم من تنهايي کار ميکنم .
i can only go so fast , since im working by myself .
ـ براي تموم کردنش چه کارهايي بايد انجام بدي ـ راستش ، يک چيزايي مثل .
what do you need to make this happen there are a couple of things .
طراحي ميدان مغناطيسي .
do your field engineers have a beryllium casing .
داري چيکار ميکني .
what are you doing .
تو بايد به رد تو آزمايشگاه کمک کني .
dont you knock youre supposed to be helping reed .
نگران نباش ، ميرم اونجا و کارها را انجام ميدهم .
tell him not to worry .
ديگه چي .
anything else howd you do it .
چطور اين کار را کردي .
anything else howd you do it .
کارهايي که بتونم را انجام ميدهم .
the things i can do .
و تا وقتي که منفجر بشه منتظر بموني .
and expand it until they explode .
چيز هاي بهتري بهم بگو .
give it your best shot .
فقط برو به آزمايشگاه .
just get back to the lab .
بيرون حموم منتظرم باش تا خودم را خشک کنم .
were you waiting outside the bathroom to try and catch me in a towel .
چيزي که من ديدم چهره ي يک گروه از بين رفته ، بود .
okay , so you do know me .
اخيرا بد بازي کردم .
ive been a little off my game lately .
اين يک بازي نيست .
this is not a game .
ـ خوبه ـ ژنرال .
sir , hes in position north of here . good .
ـ يک ميدان ديد 2 کيلومتري به ما بديد ـ فراموشش کن ، ريچاردز .
general , give us a onemile perimeter . forget it , richards .
ـ شما نميفهميد ـ نه تو نميفهمي .
you dont understand . no , you dont understand .
بذار براي تو و اعضاي گروهت توضيح بدم .
so let me make it clear for you and your pack of freaks .
من خط حمله هستم ، شما تيم من هستيد .
im the quarterback . youre on my team .
من مثل يک دانش آموز خوب درس ميخوندم .
i stayed in and studied , like a good little nerd .
من يکي از روشنفکران قرن 21 هستم .
and fifteen years later .
و بزرگترين مسئوليتي که يک خط حمله تو دبيرستان داشت .
and the jock who played quarterback in high school .
بخاطر تو خيلي هيجان زده هستم .
i am so hot for you right now .
ـ منم همينطور ـ مراقب باش جاني .
me too .
شما مختصات خودتون را داريد .
this is it .
موقعيت تون را آماده کنيد و برگرديد اينجا .
you have your coordinates . set up your posts and rendezvous back here .
تو من را ترسوندي کوچولو به نظر قشنگ مياي .
hey . you scared me there , smokey . look at you . youre cute .
ـ وضعيت چطوره ـ من آماده ـم .
whats our status yeah . im good to go .
منم تقريبا .
same here . almost there .
رفقا .
guys .
يه مشکل داريم .
guys .
ـ چي شده ـ اون اينجاست .
we have a problem . whats wrong .
برويد ، درست حالا .
get out of there , right now .