persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
ـ تو آتش گرفتي ـ فهميدي .
|
youre on fire you think .
|
ـ صبر کن ـ من را بکش تو .
|
hold on pull me in .
|
اين مشعل آدمه .
|
hey , its the human torch .
|
ـ من جاني نيستم ـ سو چطوري اين طور شد .
|
johnny .
|
من جاني را لمس کردم و اين اتفاق افتاد .
|
i touched johnny , and then this .
|
ـ جاني کجاست ـ اينجا .
|
where is johnny here .
|
دوباره لمسش کن .
|
try it again .
|
هي ، برويد کنار .
|
hey , get out of there .
|
سو ، لباس هات .
|
sue , your clothes .
|
دليل اين اتفاقاتي که براي من افتاد چيه .
|
why does this always happen to me .
|
نتيجه هاي سو طبيعي اند .
|
all of sues results are normal .
|
ـ اما از جاني ـ از جاني چي .
|
but johnnys .
|
روبرو شدن تو با موج سوار باعث تغييرات مولکولي در تو گرديده .
|
your encounter with the surfer put your molecules in a constant state of flux .
|
اين بده .
|
is that bad .
|
همين باعث شده که به طور موقتي نيروي تو و سو عوض بشه .
|
it caused you to temporarily switch powers with sue .
|
ـ من ميخوام آزمايشات ديگه اي انجام بدم ـ يک داوطلب ميخواي .
|
id like to run more tests and want a volunteer .
|
ـ نه ـ نه .
|
no , no , hey no , no , no .
|
صبر کن اين خطرناکه .
|
no , no , hey this is serious .
|
من فقط ميخوام بغلش کنم .
|
i just wanted to give him a hug .
|
ما هنوز در مورد همه ي مشکلاتش آگاه نيستيم .
|
we dont know the extent of his condition .
|
اين ميتونه قابل پيشرفت باشه ميتونه باعث نابودي بشه .
|
it could be progressive .
|
ـ اين ميتونه سرگرم کننده باشه ـ بن ، نه .
|
lt could be fun . no , ben .
|
ـ بن ـ اين منم .
|
ben .
|
ـ اون فقط گفت خطرناکه ـ آه آره ، خطرناک .
|
come on we just said this is serious .
|
تو من را ميکشي .
|
oh , you gotta be kidding me .
|
ـ رد ، اين را هر طور ميدوني درستش کن ـ بهش رسيدگي ميکنم .
|
you better be able to fix this im right on it .
|
بن تمومش کن .
|
ben , stop it i see why you like that .
|
من دارم چيزي که تو دوست داري را ميبينم .
|
ben , stop it i see why you like that .
|
نه ، نه ، نه ، نه ، نه .
|
oh , no , no , no .
|
ـ اه ـ اين شوخي نيست .
|
crap .
|
در اين مدت چه کار ميتونم بکنم .
|
thats not funny . what am l supposed to do in the meantime .
|
فقط سعي کن از ما دور باشي .
|
just try to keep your distance from us .
|
من و تو مدت زيادي با هم نخواهيم بود ، رفيق .
|
you and me are gonna be spending a whole lot of time together , pal .
|
نامرئي شد و به همين وضعيت .
|
turned invisible and is staying that way .
|
بعد از اون فاجعه ي ننگين ديروز ادامه داد .
|
after yesterdays embarrassing fiasco .
|
در ادامه ، اين بزرگ ترين اشتباهي بود که زن نامرئي مرتکب شد .
|
next , the invisible woman s greatest fashion blunders .
|
و در مقابل دانشمند رد ريچاردز به نوعي رقصيد .
|
and an impromptu dance routine from former scientist reed richards .
|
، من نميتونم بهش توجه نکنم رد راه فراري براي من نيست .
|
i cant ignore it , reed . theres no getting away from it .
|
ـ مطمئنم که هست ـ چطوري .
|
i believe there is . how .
|
اين کار ميشه .
|
what if , after this crisis is over .
|
اگه بعد از تموم شدن اين بحران .
|
what if , after this crisis is over .
|
ما ميريم به ساختمون بکستر .
|
we move out of the baxter building .
|
به تحقيقاتم ادامه ميدهم .
|
get back to my research .
|
و ما زندگي و خانواده ي خودمون را مثل مردم معمولي خواهيم داشت .
|
the two of us will live our lives and raise a family , like normal people .
|
اين کار را ميکني .
|
you would do that .
|
براي من هيچ چيزي مهم تر از آينده ي من و تو نيست .
|
nothing is more important to me than our future together .
|
آه ، متشکرم .
|
oh , thank you .
|
اونها درک ميکنند .
|
theyll understand .
|
گذشته از اين ، جاني هميشه دوست داره تنهايي عمل کنه .
|
besides , johnnys always been more of a solo act .
|
اما هنوز بهش نميگيم .
|
lets not mention it to them yet .
|
جاني به قدر کافي بخاطر تغيير نيروش نگرانه .
|
johnnys got enough to worry about as it is , with his power problems .
|
استعداد تو زياده .
|
your talents are impressive .
|
هر چيزي که بخوايم را داريم .
|
anything would be ours for the taking .
|
چيزي که تو ميدوني به آخر رسيدنه .
|
all that you know is at an end .
|
صبر کن .
|
wait i said , wait .
|
ميگم صبر کن .
|
wait i said , wait .
|
گروه از هم پاشيده ميشه .
|
theyre breaking up the team . reed and sue , i overheard them .
|
، من حرف هاي رد و سو را شنيدم اونها ميخوان يک زندگي معمولي و آروم داشته باشند .
|
theyre breaking up the team . reed and sue , i overheard them .
|
نه چهار شگفت انگيز .
|
no more fantastic four . well .
|
چيکار بايد بکنيم .
|
no more fantastic four . well .
|
ـ هر دو مون اين را ادامه بديم در مورمون چي ميگيم .
|
what do we do keep going , just the two of us .
|
ـ آوازخواني دونفره ي ديناميک ـ کي صحبت ميکردند .
|
and call ourselves what the dynamic duo .
|
کي اونها آماده ي گفتن ميشن .
|
when were they gonna tell us .
|
شما نميتونيد بخاطر چيزي که اونها را خوشحال ميکنه ، ناراحت بشيد .
|
you cant be mad at them for doing what makes them happy .
|
بچهها .
|
guys .
|
ما يک مشکل جدي داريم .
|
guys .
|
من درخشش نقره اي را با اطلاعات نجومي مقايسه کردم .
|
i crossreferenced the surfers radiation through every astronomical database .
|
آلتير 7 ، ريجل 3 ، وگا 6 .
|
altair 7 , rigel 3 , vega 6 .
|
ـ تو همه ي اين سيارات بوده ـ حالا اونها بدون حيات اند .
|
hes been to all these planets and now theyre lifeless .
|
اونها نازا اند ، بعضي هاشون چند تکه اند .
|
barren . some even shattered .
|
، وقتي موج سوار اومد هشت روز بعدش زمين ميميره .
|
everywhere the surfer goes , eight days later , the planet dies .
|
ما نميدونيم اون کجاست .
|
we dont even know where he is .
|
حفرهها چي .
|
what about the craters .
|
آخرين حفره توي گرولنديا شکل گرفته بود ، در نتيجه .
|
the last crater was formed in greenland .
|
در عرض جغرافيايي 51 درجه ، 30 دقيقه به طرف شمال .
|
latitude 51 degrees , 30 minutes north .
|
طول جغرافيايي 0 درجه ، 7 دقيقه به طرف غرب .
|
iongitude zero degrees , seven minutes west .
|
وقتي موج سوار ظاهر شد بايد همگي باهاش بجنگيم .
|
when he surfaces , move the fight away from the crowd .
|
خيلي سريعه براي اينکه بگيريمش .
|
hes too fast to contain . when i see silver , im hitting him .
|
ما طبق نقشه بعنوان يک گروه عمل ميکنم .
|
you cant do that . we stick to the plan and work as a team .
|
آره ، حالا چه گروهي .
|
oh , were a team now news to me .
|
ـ از چي داري صحبت ميکني ـ خودت ميدوني دارم چي ميگم .
|
what are you talking about you know what .
|
ـ ما بهت ميگيم ـ بايد بهم ميگفتي .
|
we were gonna tell you .
|
وقتي که ساختمون پاک سازي بشه .
|
when when you moved our stuff out johnny , this isnt a good time .
|
، درست ميگه رد تو بايد به ما ميگفتي .
|
kids got a point , reed . you should have told us .
|
خيله خب ، الان داريم ميرسيم بعدا در موردش حرف ميزنيم .
|
thats enough well talk about this later .
|
بين شما چه اتفاقي افتاده .
|
what the hell is wrong with you people .
|
ولش نکن .
|
dont let go .
|
بچهها داريد چيکار ميکنيد .
|
guys what are you doing .
|
ـ بن ببرش بالاتر ـ سعي ميکنم .
|
ben lift it higher .
|
قبل از اينکه کسي را بکشي .
|
stay back , before you get somebody killed .
|
تو اون جهنم چه اتفاقي افتاد .
|
what the hell was that .
|
ما مشغول تعمير بوديم تو يک فرصت ديگه آماده خواهيم بود .
|
well make adjustments . next time , well be ready .
|
شماها نميتونيد تنهايي از پسش بر بياين .
|
you cant handle this alone . im bringing in help .
|
ژنرال ، آوردن سرباز و اسلحه باعث به خطر افتادن زندگي مردم بي گناه ميشه .
|
bringing in soldiers and weaponry will put innocent people in danger .
|
بيشتر از اونچه که انجام داديد ، نيست .
|
no more than you already have .
|
ويکتور .
|
victor .
|
موضوع چيه از ارواح ميترسيد .
|
whats the matter afraid of ghosts .
|
حرکت نکن .
|
look out dont move .
|
تو يک روحي ، اگر من گردنت را بکشنم .
|
since youre a ghost , you wont mind if i break your neck .
|
ـ ولش کن ـ ميدونيد اون کيه .
|
let him go . you know who that is .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.