persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
بزرگتر شد تا به اندازه اي که امروزه اون را ميدونيم رسيد .
it expanded exponentially into what became the universe we know .
تو خيلي باهوشي .
wow , youre really smart .
متشکرم ، اين براي من معني بسياري داره .
thanks , candy . that means a lot to me .
ازت ميخوام برقصي .
i love this song . wanna dance .
نه ، من نميخوام برقصم .
no , i dont . yes , you do .
تو بايد بخواهي تو خيلي خوب خواهي رقصيد .
honestly . come on , youll be great .
نميخوام شرمنده بشم .
i dont want to embarrass you guys .
راحت باش کيف کن .
just loosen up . have some fun .
همينطوري ، آره .
thats it .
همينطوري .
thats it .
ـ اون ميدونه که ميتونه کش بياد ـ مسلما .
guy really knows how to loosen up . youre not kidding .
ـ همونه ـ آره .
there he is .
براش .
for him .
فکر کنم وقتشه از اين کار صرف نظر کنيم .
i think it might be clobbering time .
سو اينجا چي کار ميکني .
sue . what are you .
ژنرال هيگ .
general hager .
بريم به يک جاي خلوت .
lets talk somewhere private .
جز اين که بايد به خاطر بعضيها يک کم نوشيدني برداري .
unless you need to do jello shots off someones stomach .
اين پيشنهاد جاني بود ، من فقط .
this was johnnys idea . i just went along .
رد براي ژنرال چي ميدونه .
how does reed know the general .
اون چند ساله که سعي داره يک سيستم دفاعي ضد موشک را آزمايش کنه .
a few years back , the guy was pushing a new missiledefense system .
رد اظهار داره که اين تکنولوژي انجام شدني نيست .
reed testified that the technology wouldnt work .
ريچاردز من به اين دليل اينجام که در حال انجام دستور مستقيم بزرگان ايالات متحده هستم .
im here on direct orders from the joint chiefs of staff .
من خودم شخصا دوست ندارم که اين اطلاعات حساس را .
personally , i dont like sharing sensitive information with a civilian .
مخصوصا يک دانشمند که دوست داره چنين خبرهايي را داشته باشه .
especially one who enjoys the public spotlight so much .
من هميشه از ديدن شما لذت بردم ژنرال .
always a pleasure to see you too , general .
چه کاري از من بر مياد .
what can i do for you .
چيزي که تو بايد بدوني اينه که .
as you may know , thereve been unusual occurrences .
ما اين را رسما براي مردم بي اهميت جلوه داديم .
officially , weve downplayed their significance , but were concerned .
اما ما از اين اتفاقات غير عادي .
these anomalies might pose a credible threat to our national security .
اين عکسها دو روز پيش توسط يکي از ماهواره هاي جاسوسي ما گرفته شدند .
these were taken by one of our spy satellites three days ago .
مطمئن نيستم که قبلا چنين چيزي را ديده باشم .
im afraid ive never seen anything like it . ben .
ميخوام بگم که اين يک شهابه .
i would say that it was a meteor , but the trails all wrong .
اين از انرژي داخلي خودش استفاده ميکنه .
its giving off its own energy .
اين را ببينيد .
take a look at this .
بعد از اينکه اون اتفاق رخ داد اين وارد زمين شد .
these have been appearing in remote areas throughout the world .
ما حساب کرديم که قطرش 200 متره .
field personnel estimate its diameter to be 200 meters .
ميشه يک حسگر را به يکي از ماهواره هاي ساختمان بکستر متصل کرد .
a sensor could be tied into the baxter buildings satellite grid .
و ميتونيم محل اون شيء را بدست بياريم .
we can pinpoint the location of the object .
خوبه ، پس تو حسگر را براي ما ميسازي و .
good . youll build the sensor for us im afraid i cant .
، من ميخوام روز شنبه ازدواج کنم من وقت ندارم .
im getting married this saturday . i just dont have the time .
ريچاردز ، کشور به کمک تو احتياج داره .
richards , your country needs your help .
چرا شما به جف واگنر اطلاع نميديد .
call professor jeff wagner .
اون رئيس سازمان فيزيکي براون هستش .
hes head of the physics department at brown .
ـ مطمئنم که اون ميتونه به شما کمک کنه ـ منتظر ميمونم ، ريچاردز .
i expected more , richards .
هر دو تون .
even from you .
جان استروم ، يکي از چهار شگفت انگيز .
john storm , fantastic four lncorporated .
ـ آيا تا به حال بعنوان مدل کار کردي ـ نه ، برام مهم نيست .
ever done any modeling not interested .
ـ تو چهره ي عالي اي داري ـ نه ، برام مهم نيست .
you got an amazing complexion . not interested .
و قطعا هنوزم حرف ميزنم .
i was definitely still talking .
گمان نميکنم پروژه هاي علمي را کنار گذاشته باشي .
i cant believe you just turned down a science project .
اونها ميتونند بدون من يک حسگر بسازند .
they can build a sensor without me .
مهمترين چيز در اين لحظه ازدواج من و تو هست .
the most important thing right now is our wedding .
ـ بدون تأخير ، بدون وقفه ـ متشکرم .
no postponements . no interruptions .
ببين ، در مورد اون چيزي که توي بار ديدي .
and , look , about what you saw back at the bar .
نگران نباش ، ميدونم .
dont worry about it . i know you .
من خوشحالم که تو سرگرم شده بودي .
im glad you had fun .
بعلاوه .
besides .
اين قابل مقايسه با کاري که من بعنوان يک زن مجرد توي مهموني انجام دادم ، نيست .
it was nothing compared to what i did at my bachelorette party .
اين بود ديوونه .
talk about wild .
هي ، اينجا چيکار ميکني .
hey , what are you doing up here .
هيچي ، فقط اومدم هوا را نگاه کنم .
nothing . just needed some air .
اون را داري براي ژنرال ميسازي ، نه .
youre making that thing for the general , arent you .
فکر کنم سوزي چيزي در اين مورد نميدونه .
im guessing susie doesnt know anything about it .
نگران نباش ، دهن من قرصه .
dont worry , my lips are sealed .
اگه بخواي .
that is , they would be if i had any .
به جاني چيزي نگي .
look , dont tell johnny .
ـ چي را به جاني نگي ـ عاليه .
dont tell johnny what great .
ـ اون چيز را داري ميسازي ـ نه .
are you building that thing no .
اگه سوزي بدونه تو يک ضربه ي نامرئي ميخوري .
if sue finds out , youll get an invisible kick in the nuts .
ـ هي ، اين راز را نگه دار ـ ميدونم .
hey , hey . were keeping this quiet . i know .
اين ازدواج قرن ناميده شده .
its the wedding of the century . reed richards and susan storm .
آقاي شگفت انگيز و خانم نامرئي ميشناسيد .
mr . fantastic and the invisible woman .
امروز در جشني در نيويورک ازدواج ميکنند .
will try again to tie the knot today in a ceremony in new york .
ـ به اين مزاحمها نگاه کن ـ باور نکردنيه .
look at these parasites . i know , it s unbelievable .
اونها خجالت نميکشن .
have they no shame .
هي همگي گوش کنيد اين روز مهمي براي خواهر منه .
hey hey , listen listen , everybody .
فقط ميخوام به شما بگم که مراعات زندگي شخصي ما را داشته باشيد .
so i just want to say to you guys , please respect our privacy .
من اين کار را ميکنم ، ما عکس هاي ازدواج را به حراج ميذاريم .
just kidding . were auctioning off the exclusive wedding photos .
چه چيزي براي مشعل انساني لازمه .
so , whats it take to date the human torch .
آتيش بگيره و ببينه .
fireproof lingerie and a lot of aloe . thank you .
ـ دعوت نامه تون قربان ـ بايد توي ليست باشم .
invitation , sir .
ـ اسم تون ـ استن لي .
name stan lee .
ـ آره خوب تلاش کردي ـ واقعا ، من استن لي هستم .
yeah , nice try , buddy .
طوري که تصور ميکردم نيست .
this isnt how i imagined it .
هرگز .
it never is .
نه ، آليشا به نظر نمياد که خوب باشه .
no , alicia , it just doesnt feel right .
عزيزم .
sweetie .
اين بيشتر از اونه که .
its more than that . is my life always gonna be a circus .
اينطوري با وجود اينها ما ميخوايم بچه دار بشيم .
do we really want to raise kids in all this .
ما اصلا معمولي نيستيم .
face it , were not exactly normal .
بن و من معمولي نيستيم .
ben and i arent normal .
اما ما خودمون را از شادي منع نميکنيم .
but we dont let it get in the way of us being happy .
رد را دوست داري .
do you love reed .
بيشتر از اون هيچ کس را دوست ندارم .
more than ive ever loved anyone .
پس تو نبايد نگران هيچ چيز باشي .
then you have nothing to worry about .
ـ عاليه ـ چي .
oh , great . what .
من يک خراش دارم .
ive got a zit .
ـ نميتوني اون قسمت را آرايش کني ـ نه ، نميتونم .
cant you put makeup on it no , no , i got it .
بحران جلوگيري شده .
crisis averted .