persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
آنها چه آدم هايي هستند چرا اين اتفاقات آفتاده .
|
who are these people why did it happen .
|
بريجي ، نه ، بريجي هيچ کس نميداند چرا .
|
bridgette , no , bridgette nobody knows why .
|
بازش کن همين الان بازش کن .
|
open it up open it up no .
|
من کلارا فراسيس هستم .
|
i am claire francis .
|
همسر شما واقعا در چند روز گذشته مفيد بوده .
|
your husband has been really helpful for the last few days .
|
در زماني که او مرده چه احساسي داري .
|
how do you feel during the times of his dead .
|
ما نميخواهيم کسي آسيب ببينه ميخواهيم .
|
we do not want anyone getting hurt , do we .
|
اگه من بذارم جيم بميره هيچ وقت دير نيست .
|
if i let jim die . it is never too late. .
|
آيا اين مثل کشتن او هست .
|
is that the same thing as killing him .
|
نا همساني مثل کشتنش هست .
|
inconsistencies . . the same thing as killing him .
|
شما بهتون خوش گذشت بله . خيلي عالي بود .
|
you people have a good time . yeah , yeah , we got a great time .
|
اجازه بده کمکت کنم .
|
let me help you with that .
|
بوي خوبي ميده .
|
smell good .
|
آه ، دخترهاي خوب .
|
oh , good girls .
|
شب بخير .
|
niter .
|
شب بخير شب بخير .
|
good night . good night .
|
هي ، چرا شما دخترا نميريد که بابا را بغل کنيد و دوباره از او تشکر کنيد .
|
hey , why dont you girls go give your dad another hug and say thanks .
|
خوب . خوب .
|
okay , okay .
|
اين برا چيه .
|
what is this all about .
|
مامان گفت دوباره شما را بغل کنيم .
|
momma said to give you extra hugs .
|
بغل اضافه بغل کردن اضافه و بوسيدن دوباره .
|
extra hugs extra hugs and extra kisses .
|
حالا بريد مسواک بزنيد و بخوابيد .
|
now off to bed , go brush your teeth .
|
هي دخترها ، چرا نميريد به بابا بگيد چقدر دوستش داريد .
|
hey , girls . why dont you tell daddy how much you love him .
|
دوستت داريم بابا من هم همينطور .
|
love you , daddy me too .
|
خوب . ممنون خانمها .
|
well , thank you , women .
|
تو نميخواهي بهشون بگي .
|
arent you going to tell them .
|
بهشون بگو بهشون چي بگم .
|
tell them what that you love them .
|
تو عاشقون هستي ، نيستي .
|
you do love them , dont you .
|
معلومه که هستم .
|
of course i do .
|
پس بهشون بگو .
|
then tell them .
|
ميدونيد دخترها که من چقدر شما را دوست دارم .
|
you girls know how much i love you , right .
|
بقل کردنهان .
|
huh right .
|
من شما را از همه چيز روي کره زمين بيشتر دوست دارم .
|
i love you more than anything does in the completely wide world .
|
مامان را هم همينطور .
|
mom too .
|
بيشتر از همه چيز .
|
more than anything .
|
من عاشق مادرتون هستم .
|
i do love your momma. .
|
من خيلي دوستش دارم .
|
i love her very much .
|
بيرون داري چه کار ميکني .
|
what are you doing out here .
|
عزيزم ، بيا تو .
|
honey , let us go back inside .
|
چي شد که ما اينطوري شديم ، جيم .
|
how did we get here , jim .
|
من دلم برات تنگ شده .
|
i miss you .
|
من هم همينطور .
|
i miss us .
|
هنوز هم ما هستيم . فقط کمي تغيير کرده همش همين .
|
it is still an us , it is just different now , that is all .
|
چرا ، چرا تغيير کرده من نميدونم چرا .
|
why why is it different i do not know why .
|
انتظار داشتي چطوري بشه فقط همون طوري که بوديم .
|
what did you expect this to be like just the way we used to be .
|
ليندا ، به من نگاه کن . ما ازدواج کرديم يک خانه داريم بيمه و کار و دوتابچه .
|
linda , look at us . we are married , we got a house , a mortgage , two kids .
|
چرا ما الان بايد راجع به اين موضوع حرف بزنيم چرا نبايد بريم تو خونه .
|
why do we have to talk about this now why cant we just go inside .
|
چون ما وقت نداريم .
|
because we are running out of time .
|
مراقب باش .
|
watch out .
|
من متاسفم .
|
i am sorry .
|
من خيلي متاسفم .
|
i am so sorry .
|
تو ميخواهي چيزي به من بگي .
|
you want to tell me something .
|
من يک رويا ديدم که تو داري ميميري .
|
i had a dream you are going to die .
|
اين فقط يک خواب بود .
|
that was only a dream .
|
سلام آني ، آني امروز چند شنبه هست .
|
hello . annie , annie what day is it today .
|
امروز ، امروز چهارشنبه هست چه خبره .
|
its , um , its wednesday . what is the matter .
|
دخترها ، دخترها . جيمجيم .
|
girls girls jim jim .
|
جيم اوه ، لعنتي .
|
jim oh , shit .
|
من بچهها را رسوندم مدرسه فردا برمي گردم .
|
i took the girls to school , i will be back tomorrow .
|
سلام . من جيم هانسون هستم الان نميتونم با شما صحبت کنم ، اما .
|
hi , this is jim hanson , i cannot get your call right now , but. .
|
اگر پيغام بگذاريد درکوتاه ترين زمان با شما تماس ميگيرم .
|
if you leave a message , i will get back to you as soon as possible .
|
از تماس شما متشکرم .
|
thanks for calling .
|
من ميتونم ترتيب اين کار را الان بدم مشکلي نيست .
|
i should be able to take care of this , right away , no problem .
|
ممنون ، داگ .
|
thanks , doug .
|
من الان رسيدم به اتاق .
|
i just got to the room .
|
خيلي عاليه .
|
it is nice .
|
نميتونم صبر کنم تا برسي اينجا .
|
i cannot wait for you to get here .
|
جيممشکلي پيش اومده .
|
jim something wrong .
|
. متاسفم ، من نميتونم من نميتونم اين کار را بکنم .
|
sorry , i cannot . i cannot do this. .
|
چه کاري رومصاحبه .
|
do what the interview .
|
خودمون را .
|
us .
|
تلفن را بردار ، تلفن را بردار .
|
pick up , pick up , jim , and pick up .
|
سلام ، شما با منزل هانسون تماس گرفته ايد .
|
hi , youve reached the hanson residence. .
|
شما ميدونيد چه کار بايد بکنيد .
|
you know what to do .
|
ليندا ، گوش کن .
|
listen , linda. .
|
من بايد يک چيزي را به تو بگم .
|
i need to tell you something .
|
منظورم در مورد چيزيه که . ديشب درمقابل بچهها گفتم .
|
i meant what i said in front of the girls the other night. .
|
من فقط ، من فقط ميخواهم که تو بدوني .
|
i just . i want you to know that. .
|
و خواهش ميکنم يادت بمونه که .
|
and . please remember it .
|
لعنتي ، يکي پشت خطه ، گوشي را نگه دار .
|
damn it , someone is calling , hold on .
|
تويي ليندا .
|
is that you linda .
|
جيم دوستت دارم عزيزم .
|
jim i love you , honey .
|
مهم نيست ، من ميدونم من همه چيز را درمورد کلارا ميدونم .
|
it is all right , i know about her , i know about claire .
|
ميدوني بله .
|
you do . yeah .
|
من بايد توضيح بدم ، اما عزيزم ، عزيزم ، عزيزم ، گوش کن .
|
i have to explain it , but . honey , honey , honey , listen. .
|
من فکر ميکردم اين چيزيه که من ميخواستماما اشتباه ميکردم .
|
i thought that is what i wanted , but i do not. .
|
من ميخواستم همه جيز را بهتر کنم ميدوني ، بين خودمون .
|
i want to make things better , you know , between us. .
|
هر چيزيه که بشه .
|
whatever it takes .
|
ميبينمت ، ميبينمت من دقيقا پشتت هستم .
|
i see you , i see you , i am coming up right behind you .
|
من دارم ميزنم کنار .
|
i am pulling over .
|
ممنون ، ممنون .
|
thank you , thank you .
|
عزيزم من ميتونم تو را ببينم .
|
i can see you , honey .
|
آه ، نه .
|
oh , no .
|
جيم . آيا تو من را دوست داري آيا به من اعتماد داري .
|
jim , do you love me do you trust me .
|
البته عزيزم .
|
of course i do .
|
پس همين الان دور بزن .
|
then turn around now .
|
چيمن نميفهمم .
|
what i do not understand. .
|
دور بزن .
|
turn it around .
|
حالت خوبهجيم .
|
are you okay jim .
|
عزيزم ، حالت خوبه .
|
baby , are you all right .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.