persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
خوب نسبت به قرارداد شماو وضعيت تحصيلي بچه هاي شماهمه چيز بايد تحت حمايت قرار بگيره .
|
well , as far as you mortgage , and your daughters education should all be taken care of. .
|
ميدوني ليندا .
|
you know , linda .
|
من بايد بهت بگم زمان بندي همه اين مسائل .
|
i have to tell you , the timing of all this .
|
زمان بندي منظورت از اين زمانبندي چيه .
|
timing what do you mean , timing .
|
جيم ايستاد و چهارشنبه اومد ديدن من درست قبل از .
|
jim stopped and he sees me on wednesday morning , right before. .
|
چهارشنبه بله .
|
wednesday yes .
|
او خيلي دلواپس به نظر مياومد مثل اينکه از چيزي مطمئن نبود .
|
and he seemed very anxious , like he was not quite sure of things. .
|
او فقط در مورد تو صحبت ميکرد و در مورد دخترها . بعد او گفت .
|
and he kept talking about you , and the girls , and he said that. .
|
مهم نيست چه اتفاقي بيافته فقط ميخواهد مطمئن بشه شما راحت باشيد .
|
no matter what happen , he wanted to make sure you are all okay. .
|
بعد اون بيمه عمرش را سه برابر کرد .
|
and then he tripled his death benefit .
|
منظورم اينه که . هيچ مشکلي نيست .
|
i mean , it is on no problem .
|
گزارش پليس کاملا تائيد ميکنه که اين مورد يک حادثه بوده . خوب پس .
|
the police reports all confirm that it was an accident , so. .
|
من فقط بايد اين موضوع را براي دفتر کل روشن کنم و بزودي بايد يک چک به تو بدم .
|
i will just get this clear to the main office . and , um , i should have a check for you very soon .
|
بنظر خوب مياد . نه .
|
nice view , huh .
|
بله . خيلي .
|
yes , very .
|
شما خانواده داريد .
|
you have a family .
|
من دو تا دختر دارم . اما . خوب .
|
i have two daughters , but , um. .
|
اين اتفاق خاصي نيست ممکن براي همه مردم اتفاق بيافته .
|
it is no big deal , happens to many people .
|
اونها ميايند اينجا . مثل تو براي ديدن خونهها و اين درياچه زيبا .
|
they drive by here , just as you did , to see the houses by this beautiful lake. .
|
:ناگهان به خودشون ميگن اينجا براي ازنو شروع کردن مکان عالييه .
|
suddenly said to them: what a great place to start over .
|
من بعد از طلاق همسرم به اينجا آمدم .
|
i moved here after my divorce .
|
واقعا خوب . عاليه .
|
really yeah , it is great .
|
اين مثل يک زندگيه جديده .
|
it is like a completely new life .
|
سلام . من کوين هستم .
|
hello , i am dorothy quinn .
|
پيداش کردم .
|
got it .
|
سلام عزيزم سلام مامان .
|
hi , honey . hi , mom .
|
اين براي تو عاليه .
|
one for you . cool .
|
ممنون مامان خواهش ميکنم .
|
thank you , mommy . you are welcome .
|
ميدونيد من چقدر شمارودوست دارم .
|
you know how much i love you , right .
|
ليندا بله .
|
linda yeah .
|
من نميخواهم ناراحتت کنم چيه مامان .
|
i do not want to upset you . what is it , mom .
|
ميدونم خيلي سخته ، اما .
|
i know this is very difficult , but .
|
من فکر ميکنم ما بايد بريم بيرون و مراسم تشييع جنازه را برنامه ريزي کنيم .
|
i really do think we need to drive out to the funeral home , dear .
|
من هم باتو ميام خوب . اين کار انجام شده .
|
i will go with you . oh , it has done .
|
چي من تمام برنامه ريزيها را کردم .
|
what i already made all the arrangements .
|
خوب کي فکرمي کني که خاکسپاري باشه .
|
when are you thinking of having this. .
|
مراسم تشييع جنازه فرداست ، تا شنبه .
|
the funeral is tomorrow , until saturday .
|
شنبه شنبه .
|
saturday saturday .
|
اينقدر زود بله . زود .
|
that soon yes , that soon .
|
خوبي عزيزم .
|
you okay , hon .
|
هام .
|
unum .
|
اگر من بگذارم جيم بميره .
|
if i let jim die. .
|
اين مثل کشتنش ميمونه .
|
is that the same thing as killing him .
|
عزيزم . جيم الان مرده .
|
honey , jim is already dead .
|
شب بخير . عزيزم .
|
good night , dear .
|
يکشنبه خيلي گرميه يک روز طولاني .
|
hot sunday . all daylong .
|
هي . ميخواهي دخترهارو براي يک مدتي ببري بيرون .
|
hey , you want to go take the girls out for a while .
|
ميدوني ، شما بايد يک زماني را باهم بگذرونيد .
|
you know , you guys should spend some time together .
|
ميتونه بهتون خوش بگذره .
|
you can have some fun .
|
باشه ، خوبه ايده خوبيه .
|
yes , okay . that is a good idea .
|
دخترها ، ميخواهيد بابا براتون صبحانه براتون پن کيک درست کنه .
|
you girls want daddy to make you some pancakes for breakfast .
|
سلام بابا .
|
hello , father .
|
ليندا .
|
linda. .
|
زمان زياديه .
|
it has been a long time .
|
من ميترسم بابا .
|
i am scared , father .
|
سال 1632 ، يک شرکت بازرگاني هلندي به سمت ساحل کارولينا نقل مکان کرد .
|
1632 , a dutch trading company move off the coast of carolina. .
|
يک زن هيستريک رواني ادعا کرد .
|
a hysterical woman claimed. .
|
در ميان طوفان وحشتناکي راه ميرفته که هنوز اتفاق نيافتاده بود .
|
to have walked through the aftermath of a terrible hurricane that have not happen yet .
|
خوب ، چه اتفاقي افتاد .
|
so , what happened .
|
به اتهام جادوگري دارش زدند .
|
they hung her for being a witch .
|
دو روز بعد کل شهر توسط طوفان وحشتناکي از بين رفت .
|
two days later , the entire town was wiped out by a force of hurricane .
|
اين وحشتناکه .
|
it is awful .
|
بذار بريم به قرن بيستم .
|
let us get ahead to the 20th century .
|
بوستون . 1918 .
|
boston , 1918 .
|
در بحبوحه بيماريها ي عفوني .
|
at the height of the influence of epidermis .
|
کشيشي به دوستش گفت که به آينده سفر کرده است .
|
a father told a friend he has been to the future. .
|
او قبر دو کودک کوچک را ديده بود .
|
he has seen a grave of a two small children .
|
کالبدشکافي نشان داده بود که بچهها هيچ وقت دچار عفونت نشده بودند .
|
the autopsy showed that the children were never infected .
|
يک هفته بعد به خودش شليک کرد و خودش را کشت .
|
he shot himself a week later .
|
اينها چه مردماني هستند چرا اين اتفاقات افتاده است .
|
who are these people , why did it happen .
|
ميبيني .
|
you see. .
|
تاريخ پر از پديده هاي غير قابل توضيح است .
|
history is full of unexplained phenomena. .
|
هيچ کس نميداند چرا .
|
nobody knows why .
|
بعضي از افراد فکر ميکنند ، آنها از چيزي رنج ميبردند که در گذشته ناميده ميشد .
|
some people thought , they suffered from what the ancients called. .
|
بلاسبومير ابسنز فوداس .
|
blasphemer absence fades .
|
خطرهاي مصائب .
|
the dangers of the fatales .
|
مصائب .
|
the fatales .
|
حتي روحي .
|
even spiritual .
|
مردمي که ايمانشان را از دست داده اند .
|
people who have lost their belief. .
|
آنها مانند گلدانهاي بدون آب هستند .
|
they are like empty vessels .
|
آنها بيشتر در معرض ازدست دادن زندگيشان توسط نيرويي بيشتر از مال خودشان هستند .
|
they are more susceptible of having their life taken over by a force that is bigger than they are .
|
اين تقريبا مانند يک نفرين هست .
|
it is almost like a curse .
|
يا يک معجزه .
|
or a miracle .
|
بله . ولي من به معجزه اعتقاد ندارم .
|
yeah , but i do not believe in miracles .
|
هرروز که ما زنده هستيم ميتونه يک معجزه باشه .
|
every day , we are alive can be a miracle .
|
اينجوري فکر نميکنم . حداقل براي من .
|
i do not feel that right , not for me .
|
يک اتفاق بدي داره ميافته .
|
something bad is going to happen .
|
من به کمک شما احتياج دارم من به راهنمايي شما نياز دارم .
|
i need your help , i need your direction. .
|
من احتياج به ايمان دارم .
|
i need faith .
|
ايمان ، فقط اعتقاد داشتن به چيزي ماوراي خودت هست .
|
faith , it just believes something behind you. .
|
چيزي که تو نميتوني احساس کني يا بوکني و يا دست بزني .
|
something you cannot feel , or smell , or touch. .
|
مانند اميد و عشق .
|
like hope . or love. .
|
من اعتقاددارم من گذاشتم همشون برن .
|
i believe i have let that all go .
|
شايد بايد امتحان بکني و دوباره برش گردوني . هان .
|
maybe you should try to get it back again , huh .
|
اما اگر خيلي دير باشه چي .
|
but if it is too late .
|
هيچ وقت براي فهميدن آن چيزي که در زندگي مهم هست دير نيست .
|
it is never too late to realize what is important in your life. .
|
تا براش بجنگي .
|
to fight for it .
|
من نميدونم براي چي بايد بجنگم .
|
i do not know what to fight for .
|
او در بزرگراه مابل 220 بود .
|
he was on the highway , mile mark for 220 .
|
خانم هانسون .
|
mrs . hanson .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.