persian
stringlengths
4
144
english
stringlengths
1
156
اين فقط يک روياست .
it is just a dream .
تاپم بده باشه .
swing me . yeah .
من فکر ميکنم اون ناراحته .
i think she is sad .
واي خداي من . وا ي خداي من . عزيزم .
oh , my god oh , my god , baby .
چه بلايي سر صورتت اومده .
baby , what happen to your face .
عزيزم . با من حرف بزن . اين زخمها از کجا اومده کي اين کار را با تو کرده .
baby , talk to me , how did you get this cut who did this to you .
چه کار کرده اين زخمها . روي صورتت .
did what the cuts the cuts on your face .
اينجا هيج زخمي نيست مامان تو داري چي ميگي .
there are no cuts , mommy . what are you talking about .
اون فوق العاده است مانند يک پرنسس زيبا .
she is perfect , like a beautiful princess .
آه . خداي من . بيابد اينجا . بيايد بغل من همه چيز درست ميشه . همه چيز درست ميشه .
oh , god , come here , just hold on to me , it is going to be ok , it is going to be ok .
همه چيز درست ميشه همه چيز درست ميشه .
everything is going to be all right , everything is going to be all right .
مامان بله .
mommy yeah .
من ميخوام بدونم بابام چطوري مرد .
i wonder what it like when daddy died .
من نميدونم عزيزم من اونجا نبودم .
i do not know , baby . i was not there .
خوب . پس از کجا ميدونيد اون مرده .
so , how did you know he died then .
تو حالت خوبه .
you all right .
خوب چي اگر اين يک اشتباه باشه .
what if this is a mistake .
منظورت از يک اشتباه چيه .
what do you mean , a mistake .
مردم يک روز نيستند و فردا هستند همش همين .
people just dont day one day and they are okay the next day , which is all .
اين يک اشتباه نيست اوه . اوه مامان شما داخل تابوت را ديديد .
it is not a mistake . oh , ok , mum , did you see inside the cascade .
نه . من نديدم اما اينجوري که ميگي نيست .
no , i didnt see , but it does not. .
باشه . مامان . يک چيزي بطور جدي در مورد اين شرايط احمقانه و مسخره هست .
okay , mum , something is seriously fucked up with the situation .
ليندا . ما بايد همين الان بريم داخل کليسا بيا عزيزم .
linda , we need to go in the church now . come on , dear .
نه . شما بچهها را ببر داخل کليسا تو چرا با ما نميآيي .
no , you need to take the kids inside . why dont you come inside with us. .
فقط بچهها را ببر داخل برو تو با بچهها برو تو .
just take the kids inside go ahead , go ahead with the kids .
ليندا ليندا .
linda linda .
سلام خانم هانسون .
hello , mrs . hanson .
آه . من فقط ميخوام شما بدونيد که همه چيز طبق برنامه داره انجام ميشه .
ow , i just want you to know that everything is on schedule .
من بايد تابوت را باز کنم نه . نه . نه .
i need you to open the cascade . no , no , no .
من فکر نميکنم اين ايده خوبي باشه در تابوت لعنتي را باز کن .
i do not think that would be a very good idea . open up the cascade , goddamn it .
بازش کن . بازش کن .
open it up , open it up .
خانم هانسون خواهش ميکنم اين کار را نکنيد .
mrs . hanson i beg you to let this go .
اين کار را با من نکنيد خانم هانسون .
do not do this to me . mrs . hanson .
چه جور مشکلي .
what kind of problem .
جيم اين دنيا را ترک کرد يک مرد محبوب .
jim left this world , a beloved person .
دوستانش درمورد محبت او صحبت کردند .
his friends spoke about his kindness. .
خنده هايش . بخشندگي هايش مفيدبودنش و توجهش به افراد اطرافش .
his laugh , his graciousness , his helpfulness and consideration to everyone around him .
اما بزرگترين ازخودگذشتگي او در مورد خانواده اش بود .
but his greatest devotion was to his family .
دخترانش که دوست داشت به سويشان بيايد همسر دوست داشتنيش ليندا .
his girls as he like to refer to them . his lovely wife , linda. .
دختران فوق العاده اش مگان و بريجيدا مامان .
the precious daughters , megan and bridgette mom .
چيه اون کيه .
what who is that .
کي اون . اون زنه .
who her , that woman .
نميدونم عزيزم .
i do not know , dear .
ليندا مشکلي نيست عزيزم . چيزي نيست .
linda its ok , it is ok .
صبر کن . نه . خواهش ميکنم صبر کن .
wait no , please wait , wait .
من متاسفم بايست .
i am sorry . stop .
همسرم را از کجا ميشناسي .
how do you know my husband .
من وقتي با هم صحبت کرديم خيلي فکر کردم .
i just thought that after we talked .
ما صحبت کرديم کي . ديروز .
we talked . yeah , yesterday .
ديروز يادت نميياد .
yesterday you do not remember .
نه من تورو تا حالا تو زندگيم نديدم .
no i have never met you before in my life .
من بايد برم خواهش ميکنم با من حرف بزن .
i will just going to go , ok . please talk to me .
همدردي من را براي شما و دخترانتون بپذيريد .
you have all my sympathies , and your girls too .
شما کي هستيد خواهش ميکنم . نه .
who are you please , do not. .
دکتر نورمن راث .
dr . norman roth .
دکتر نودمن راث .
dr . norman roth .
هي . چرا شما دخترا نميآيين طبقه پائين که مادربزرگ و عمه آنت را ببينيد .
hey , why dont you girls go downstairs and visit with grandma and aunt annie .
من مطمئنم خوش ميگذره .
i am sure it will be fun .
دنبال چي ميگردي مامان .
what are you looking for , mommy .
من بايد با يکي صحبت کنم عزيزم .
i am in need of someone to talk to , baby .
چرا شما با ما صحبت نميکنيد .
why dont you talk to us .
عزيزم . من عاشق حرف زدن با توام . اما اين اين صحبت بزرگتر هاست .
baby , i love talking to you , but this is this is grown up talking. .
مامان يک کم کمک ميخواهد . خوب بچهها بريد . خواهش ميکنم بريد طبقه پائين .
mommy needs some help , okay . come on , baby , please go downstairs .
ممنون بچهها . ممنون براي حرف گوش کردن .
thank you , baby . thank you for being so good .
شما با دفتر دکتر راث تماس گرفته ايد .
you have reached the offices of dr . norman roth. .
در اين ساعت ما تعطيل ميباشيم . ساعت کاري ما از دوشنبه تا پنجشنبه از ساعت 9 صبح الي 5 . 30 بعد الظهر ميباشد .
we are currently closed . our office hours are monday to friday 9 am to 5.30 pm .
شما چايي يا قهوه يا چيز ديگه اي نميخواهيد که من براتون بيارم .
do you people want some tea , coffee , or anything , can i get you something .
شايد همه ما داريم فکر ميکنيم که دخترها بايد برند بخوابند . هان .
maybe we all just think about getting the girls to sleep , huh .
آه . بله روزهاي طولاني است .
oh , yes . been a long couple of days .
بله هست .
hum yes , it does .
خوب دخترها .
all right , girls .
بيان با عمه آنت بريم بالا و ما بيجامه هاتون را تنتون ميکنيم .
come on with auntie annie , we are going to go upstairs and we will get your jams on , okay .
ميخواهي برات کتاب قصه بخونم .
can i read you a story .
شب بخير . خانم کوين .
good evening , mrs . quinn .
سلام آني .
hi there , annie .
سلام ليندا سلام .
hello linda . hello .
من دکتر راث هستم . يادت ميياد .
i am dr . roth , remember .
نه . يادم نميياد .
no , i dont , i .
آني .
annie .
خيلي خوب دخترا . بريم بالا مامان ، چه خبره .
okay , girls , let us go upstairs . mom , what is going on .
عزيزم . عصباني نشو از دست من عصباني نشو .
honey , please dont be angry , please do not be angry with us .
يه ثانيه صبر کن . آني آني . داري چي کار ميکني .
wait a second , annie annie , what are you doing .
ليندا . خانوادت نگران تو هستند خانواده تو مراقب تو هستند .
linda , your family is worried about you , you family cares about you .
چه کار داريد ميکنيد .
what are you doing .
چکار داريد ميکنيد آنيآني ما ديگه چي کار ميتونستيم بکنيم .
what are you doing annie annie what else could we do .
فقط به ما بگو چه اتفاقي براي صورت بريجتس افتاده .
just tell us what happened to bridgettes face .
مامان . من نميدونم چه اتفاقي براي بريجيت افتاده .
mom , i do not know what happened to bridgette. .
ميبيني . اين همان چيزيه که منظور من هست .
you see , that is what i mean .
من هيچ وقت به بچه هام صدمه نرسوندم .
i would never do anything to hurt my child .
دستت را از من بکش .
get away from me .
مامان متاسف هست مامان واقعا متاسف هست .
mommy is sorry mommy is very sorry .
آقا . آقا . آقا .
sir , sir , sir .
يقينا او هرگز تا کنون روانشناسي نشده است .
obviously , she has never been corrected before. .
همسر او چهارشنه در يک تصادف رانندگي کشته شد .
her husband was in a fatal car crash on wednesday .
من پنج شبنه به او گفتم .
i told her about it on thursday .
واه . واه . واه . واه صبر کن .
woo , woo , woo , woo , hold on .
چهارشنبه .
wednesday .
اين عجيب است او سه شنبه به دفتر من اومده بود .
that is strange , she showed up in my office on tuesday .
ادعا ميکرد که همسرش مرده يا يا او داره ميميره .
claiming he was already dead or . he is going to be. .
او گفت که همسرش داره ميميره قبل از تصادف .
she said he was going to die , before the accident .