persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
---|---|
من الان صداش را تو . منشي تلفني شنيدم خوب .
|
i just heard his voice on the answering machine , so. .
|
خوب . من متاسفم خانم .
|
well , i am sorry , maam .
|
ما ، اه ، ما نتونستم زودتر شما را پيدا کنيم .
|
we , uh , we could not get to you any sooner. .
|
راننده ديگر توي کاميون بود .
|
the other driver was in a truck. .
|
سمي پرتي . يقينا اون يک اتفاق ناگهاني بوده است .
|
semi pretty certain it was instantaneous. .
|
او در بزرگراه بود . مايل 220 بزرگراه .
|
he was on the highway , mile mark for 220 .
|
خانم خانم هانسون خانم .
|
maam mrs . hanson maam .
|
خانم . کاري هست که من بتونم براتون انجام بدم .
|
maam , is there anything that i can do .
|
ميخواهيد براتون به کسي تلفن بکنم .
|
can i call someone for you .
|
بگذاريد کارتم را بهتون بدهم . باشه . اگر هر سوالي داشتيد ، فقط به من زنگ بزنيد .
|
let me leave you my card , okay if you have any questions , you just call me .
|
چيزي شده مامان .
|
what is wrong , mommy .
|
مامان .
|
mommy .
|
در مورد پدره خوب .
|
it is about daddy . yeah .
|
اون تصادف بدي داشته .
|
he has had a very bad accident .
|
چه جور تصادفي .
|
what kind of accident .
|
کي مياد خونه .
|
when is he coming home .
|
حالش خوبه .
|
is he okay .
|
نه عزيزم . حالش خوب نيست .
|
no baby , he is not .
|
خوب . من شگفت زده شدم .
|
well , i am impressed .
|
شما همه اش را خودتون انجام داديد .
|
you people got this far all by yourself .
|
بله اون خيلي باورنکردنيه .
|
yeah . it is amazing .
|
هي . من آنا هستم . لطفا بعد از بوق پيغام بذاريد و من هم قول ميدهم باهاتون تماس بگيرم .
|
hey , it is annie , leave a message after beep , and i promise i will get right back to you .
|
سلام آنا . من هستم .
|
hey annie , it is i. .
|
اگه ممکنه هر وقت پيغام من را گرفتي به من زنگ بزن . ممنون .
|
could you please call me as soon as you , get this message thank you .
|
واه . شما دخترا کارتون عاليه .
|
wow , you girls are doing so great .
|
بابا تو پازل بهتر بود .
|
daddy is better our puzzle .
|
اون خيلي کمکمون ميکرد .
|
he was going to help us .
|
فکر ميکنم بالاخره خوابيدن .
|
i think i finally got them to sleep .
|
آه . من بايد بهشون شب بخير ميگفتم .
|
oh , i should say good night .
|
نه اين کار را نکن . همين الان خوابشون برده ولش کن .
|
no , do not do that , they just fell asleep , leave it .
|
من داشتم درمورد اوم چيزهاي که نياز داشتيم فکر ميکردم .
|
i was thinking about , um , everything we need to be done .
|
فردا حتما ما بايد هماهنگي هاي مراسم تشييع جنازه را بکنيم .
|
tomorrow we should probably start looking into funeral arrangements .
|
بعدش خوب ميدوني بايد بريم دنبال کارهاي بيمه .
|
and then , um , you know , just see where you are in terms of insurance .
|
مامان من براش آمادگي ندارم .
|
i am not ready for that , ma .
|
هيچ کس براي هيچ کدام اين مسائل آمادگي نداره .
|
nobody is ready for any of this , dear .
|
ولي خودت شکه خواهي شد وقتي ببيني که چقد قوي خواهي بود .
|
but you will be surprised at how strong you are going to be. .
|
ميدوني . وقتي بابات را از دست دادم من نميتونم در مورد بشقاب سرويسمون فکر نکنم .
|
you know , when i lost your dad . i cannot stop thinking about our serving platter .
|
کدوم بشقاب سرويس .
|
what serving platter .
|
ميدوني . اون بزرگه روي قفسه اونيکه دوستاش بهمون داده بودن .
|
you know , the big one on the top shove . the one that his folks gave us .
|
من موفق نميشم .
|
i cannot reach that .
|
جيم براي من همه چيز بود .
|
jim , jim does that for me .
|
هيچ کس غير از تو نميتونه کاري بکنه همه چيز همين چند روز اول بايد انجام بشه .
|
nobody expect you could get everything done in the first few days , dear .
|
من خيلي خسته هستم ميرم بخوابم .
|
i i am tired . i am going to go lie down in the dent .
|
چند تا ملافه از گنجه بر ميدارم .
|
i will get some sheets out of the closet .
|
کاري داشتي من را صدا کن سريع ميام عزيزم .
|
i will be right up here if you need me , dear .
|
جيم .
|
jim .
|
چيزي شده .
|
what is wrong .
|
من نميدونم . من . من فقط داشتم .
|
i do not know . i just i just had. .
|
اين خيلي عجيبه . فقط .
|
this is strange just too. .
|
چي چي شده .
|
what what is it .
|
آره . فکر ميکنم چيزي نيست چيزي نيست . چيزي نيست .
|
ok , i guess it is nothing , it is nothing , it is nothing. .
|
مامان . ديرمون شد سه مرتبه است که دير رفتيم و ما را جريمه ميکنند .
|
mom , we are late . three times and we will get detention .
|
ميدونيد يک راه خوب براي شروع کردن يک روز چي هست صبح بخير مامان چطوره .
|
you know how a good way to start the day is . how about , good morning , mommy .
|
صبح بخير صبح بخير .
|
good morning . good morning .
|
خوب . من بايد برم ماروز دوشنبه صبح يک جلسه داريم .
|
all right , i have to get going , it is a monday morning meeting .
|
همتون را از دور بغل ميکنم من بايد برم .
|
hugs for everybody . all right , i have to get going .
|
من باد . دستيار جديد مدير را آموزش بدم .
|
i need to train this new assistant manager .
|
ناهار شون آماده است . آماده براي رفتن .
|
packed their lunches , ready to go .
|
تو ميتوني اونا را به مدرسه ببري .
|
are you ok to take them to school .
|
اوه بله .
|
uhhum .
|
شما دخترها روز خوبي در مدرسه داشته باشيد خدا حافظ بابا .
|
you girls have fun at school now . ok , bye , daddy .
|
هي . نهارتون يادتون نره .
|
hey , you people do not forget your lunch .
|
يالا مگا . از ماشين پياده شو دارم مييام .
|
come on , megan , get out of the car i am coming .
|
هيچ پيغام جديدي نداريد .
|
you have no messages .
|
اونجا بايد ميايستاديد بله . من داشتم . من فقط من کاملا .
|
that was quite a stop there . yeah , i was just , uh , i was totally. .
|
بله . من فقط .
|
yes , i just i got com .
|
اوم . من فقط من کاملا قاطي کردم .
|
um , i just i was very distracted .
|
فقط کمي راحت باشيد . خوب بله حتما .
|
let us just take it a little easy out there , huh sure .
|
ما نميخواهيم کسي آسيب ببينه ما خواهيم .
|
we do not want anyone getting hurt now , do we .
|
من ميخواهم اين مسئله را حل کنم بايد بهش زنگ بزنم .
|
i am trying to figure out , should i call him , i mean. .
|
من واقعا احساس ميکنم ميخواهم بهش زنگ بزنم ولي انگار اين کار ظاهر خوبي نداره .
|
i really feel like i want to call him but doesnt it sound like. .
|
من فکر ميکنم اين زشته .
|
i think that is breaking the rule .
|
تو فکر ميکني اين بهتره . اگر من فقط صبر کنم .
|
you think it is better , if i just wait .
|
ما ديروز صحبت نکرديم .
|
did we talk yesterday .
|
بله . ما هر روز حر ف ميزنيم نه . منظورم اينه که . اه .
|
yeah , we talk everyday . no , i mean , um. .
|
من برات پيغام نذاشته بودم فکر نميکنم . چرا .
|
did i leave you a message i dont think so , why .
|
يه دقيقه صبر کن من در وسط دعوا هستم . خوب .
|
wait a minute , hang on , i am the one with the crisis , okay .
|
مطمئني حالت خوبه آره آره .
|
are you sure , you are all right yeah .
|
همه چيز بين تو و جيم روبراه هست .
|
everything is cool with you and jim .
|
بله . همه چيز دقيقا مثل قديم هست .
|
yeah , everything is the same .
|
خوب . روزتون چطور بود .
|
so , how was everybodys day .
|
مال من خوب بود کينديا بي حوصله بود .
|
mine was okay . somewhat boring .
|
آره . کينديا خسته است .
|
yeah , kind of boring .
|
خسته . هان .
|
boring , huh .
|
قرص ليتيوم .
|
lithium .
|
اينم از اون سلام عزيزم .
|
here she is . hi , honey .
|
استراحت کردي .
|
did you get some rest .
|
هي . چه احساسي داري . اما .
|
hey , how are you feeling , but. .
|
چرا بالا نميري و لباس بپوشي .
|
why dont you go upstairs and let us get some clothes .
|
داري ميري بالا و لباس بپوشي دخترها کجا هستند .
|
are you going to go upstairs and get dressed where are the girls .
|
دخترها خوبند عزيزم .
|
the girls are fine , dear .
|
دخترها خوبند عزيزم نگران دخترها نباش .
|
the girls are fine , honey . do not worry about the girls .
|
اين درست نيست .
|
this is not right .
|
نه . همه چيز خوبه . تو بايد بري بالا و يک کم بخوابي .
|
no , everythings fine , you need to go upstairs and get more sleep .
|
نه نه . من خوابم نميياد و لازم نيست زودتر از خواب بلند بشم .
|
no no , i do not need any more sleep , and i do not need to wake up either .
|
همه چيز درست ميشه نه هيچ چيز درست نيست .
|
everything is going to be fine . no mother , everything is not fine .
|
يک چيزي کاملا و کاملا اشتباه هست باشه . باشه .
|
something is really , wrong . ok , all right .
|
اون نمرده .
|
he is not dead .
|
ببخشيد . من وقتي شما اومديد بيدار نبودم .
|
sorry i was not awake when you guys got up .
|
مامان بزرگ گفت بايد بذاريم شما بخوابيد نه عزيزم . تو ميتوني من را بيدار کني .
|
grandma said we had to let you sleep . no , baby . you can always wake me up .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.