JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
二人
Both
[#撃:て]ぇぇぇぇぇぇ[line 3]!!!
API!
FIRE!
オリオン
Orion
あ[line 5]来ちゃった♡
Tee hee. Saya datang!♡
Tee-hee. I came by!♡
アルテミス
Artemis
はいそこ。
Hei kamu yang disana.
Hey, you there.
アルテミス
Artemis
一人暮らしの大学生に、故郷の幼馴染みが 突然会いに来た的なノリで挨拶しないの。
Jangan hanya berjalan santai seperti anak sekolah yang kembali dari kota.
Don't just casually stroll in like some schoolgirl returning from the city.
オリオン
Orion
くっそう、来ちゃった……来ちゃったよ……。 っていうかさぁ!
Sial... Kami datang... Kami datang...! Dan tunggu sebentar!
Dammit... We came... We came...! And hold on a sec!
オリオン
Orion
そろそろ本来の俺に戻してくんないですか アルテミスちゃん様!?
Apakah Anda pikir Anda dapat mengembalikan saya ke bentuk semula, Nona Artemis!?
Do you think you can turn me back to my proper form, Miss Lady Artemis!?
オリオン
Orion
さすがにこの姿で、この神殿に来るとか 半端なく空気読んでねぇ感が伝わってくるんですけど!
Datang ke kuil ini dalam bentuk seperti ini sepertinya sangat-sangat tidak pantas!
Coming to this temple in this form seems really, really inappropriate!
オリオン
Orion
あそこのイカゲソ君たちも『なにあれ?』って感じの 眼球で見つめてない? 見つめてるよね?
Apakah kaki cumi-cumi menyeramkan di sana menatapku seperti, “Apa itu?” Apakah mereka? Apakah mereka!?
Are the creepy squid legs over there looking at me like, “What is that?” Are they? Are they!?
オリオン
Orion
違うんです、誤解なんです! 大体、ここのふんわりあっぱらぱ女神の責任です!
TIDAK! Bukan itu yang kamu pikirkan! Bentuk berbulu halus ini adalah kesalahan sang dewi!
No! It's not what you think! This fluffy form is all that goddess's fault!
アルテミス
Artemis
心配なのにぃ。
Ah, tapi aku khawatir!
Aww, but I'm worried!
アルテミス
Artemis
それにほら、一度関わった以上地獄の果てまで 絡んでいくのがギリシャ女神の心意気だし?
Dan tahukah Anda, cara seorang dewi Yunani adalah tetap bersama seseorang sampai ke ujung neraka begitu mereka terlibat.
And you know, the way of a Greek goddess is to stick with someone to the ends of hell once they've gotten involved.
アルテミス
Artemis
[#あの子:マスター]も頑張ってるんだから、 たまにはスペシャルサービスよ!
Guru sedang melakukan yang terbaik, jadi [&dia:dia] akan dihargai dengan beberapa layanan khusus saya!
Master is doing [&his:her] best, so [&he:she]'ll be rewarded with some of my special services!
オリオン
Orion
ま、女神様たるおまえさんが何かに関心を持つのは いいこと……と、信じたいもんだ!
Yah, bagus kalau dewi sepertimu tertarik pada sesuatu... Setidaknya, aku ingin mempercayainya!
Well, it's good for a goddess like you to be interested in something... At least, I'd like to believe that!
オリオン
Orion
いやまあ、ギリシャ神話的に神様に関心持たれるなんて、 ろくでもない死に方をするって決定したようなもんだけどネ!
Maksudku, dalam mitos khas Yunani, seseorang pasti akan mati secara mengenaskan ketika para dewa tertarik pada mereka.
I mean, in typical Greek myth fashion, a person pretty reliably ends up dying horribly when the gods get interested in them.
アルテミス
Artemis
もー、細かいことはいいっこなし!
Ah, jangan memusingkan hal-hal kecil!
Aww, don't sweat the small stuff!
アルテミス
Artemis
さ、ダーリン♪ 頭の上に載って載って!
Oke, Sayang!♪ Naiklah ke kepalaku!
Okay, Darling!♪ Hop on my head!
オリオン
Orion
あーもー、分かったよ!
(Menghela napas) Baik! Apa pun!
(Sigh) Fine! Whatever!
オリオン
Orion
一応言っておくけど、指示は俺がするからな! おまえはなーんにも考えずに、弓を射つことだけを考えろ!
Supaya jelas, akulah yang memberi perintah! Anda tidak perlu menggunakan kepala kecil Anda itu. Teruslah menembakkan busurmu!
Just so we're clear, I'll be the one giving orders! You don't need to use that puny head of yours. You just keep firing your bow!
アルテミス
Artemis
はーい♪ さあ、ダーリン……世界の果てまで付き合ってね?
Okaaay♪ Ayo, Sayang... Ikuti aku sampai ke ujung bumi, oke?
Okaaay♪ Come on, Darling... Follow me to the ends of the earth, okay?
オリオン
Orion
[font small]……………………はい。
[font kecil]...Oke.
[font small]...Okay.
アルテミス
Artemis
返事が小さ[line 3]い!!
Aku tidak bisa mendengarmuuuuu!
I can't hear yooooou!
オリオン
Orion
は[line 7]い! よっしゃ、行くぞ!
Okeaaaaay! Benar! Ayo kita pergi!
Okaaaaaay! Right! Off we go!
ドレイク
Drake
いよぅし、手応えありだ! だが足りないね、まったく足りない!
Baiklah! Pukulan keras! Tapi itu tidak cukup! Itu tidak cukup!
All right! Solid hit! But that's not enough! It's not nearly enough!
ドレイク
Drake
追い詰めた相手はとことんまでブチのめす! 砲弾はまだ残ってるだろうね!?
Setelah musuh terluka, saatnya menambah panas! Kita masih punya putaran lagi, kan?
Once the enemy's hurt, it's time to turn up the heat! We've still got more rounds, right?
海賊
Pirate
アイアイ、姉御! ありったけ積んできやしたぜ!
Ya, ya, kapten! Kami membawa sebanyak yang kami bisa!
Aye, aye, captain! We brought as much as we could!
ドレイク
Drake
よーし、さあ[%1]! さっさと向かいな!
Bagus! Baiklah, [%1]! Pergi!
Good! All right, [%1]! Get going!
ドレイク
Drake
空に星があれば、向かうべき道筋なんて見えてくる。 ここはアタシらだけで満員だよ!
Jika bintang ada di langit, Anda dapat menggunakannya untuk memandu jalan Anda! Hanya ada ruang bagi kita di sini!
If the stars are in the sky, you can use them to guide your path! There's only room for us here!
アステリオス
Asterios
ここは、だいじょうぶ、だから。 うん。
Kami...baik-baik saja di sini... Itu sebabnya...ya.
We...fine here... That's why...yeah.
アステリオス
Asterios
がんばって、ますたー……!
Semoga beruntung...Tuan...
Good luck...Master...
エウリュアレ
Euryale
そうよ。[#私:エウリュアレ]だけじゃなく、[#私:ステンノ]までいるんでしょう? まあ、[#駄妹:メドゥーサ]もオマケでいるみたいだし。
Itu benar. Bukan hanya aku, Euryale, yang ada di sini, tapi aku juga, Stheno! Yah, Meduseless itu juga ada di sini, kurasa.
That's right. Not only am I, Euryale, here, but so am I, Stheno! Well, that Meduseless is here too, I guess.
エウリュアレ
Euryale
それなら、無限に時間を稼いであげるわ。 さあ、アステリオス!
Itu berarti kami dapat memberi Anda waktu tanpa batas. Ayo, Asterios!
That means we can buy you infinite time. Come, Asterios!
アステリオス
Asterios
う……ん……! かた、のって……!
Ya...! Naiklah... Bahuku...
Yeah...! Get on... My shoulders...
エウリュアレ
Euryale
ええ。 行くわよ、[#私:ステンノ]!
Ya. Ayo pergi, aku (Stheno)!
Yes. Let's go, me (Stheno)!
エウリュアレ
Euryale
どちらが優れた狩人か、 たまには一勝負といきましょう……!
Ini adalah kesempatan bagus untuk melihat siapa pemburu terbaik...!
This is a good opportunity to see who's the best hunter...!
アステリオス
Asterios
……むりはしないで?
...Jangan...berlebihan.
...Don't...overdo it.
エウリュアレ
Euryale
ふふふ、駄目よ。 今回はお互い、無理も無茶もするの。
Heheh. Tidak terjadi. Kami berdua akan bekerja sangat keras dan ceroboh.
Heheh. Not happening. We're both going to work super hard and be reckless.
エウリュアレ
Euryale
遠慮なしに、暴れ回れるなんて機会、 そうそう無くてよ?
Jarang sekali Anda bisa melepaskan diri tanpa menjadi perhatian.
There aren't many times when you can really let loose without being considerate.
アステリオス
Asterios
……たしかに。 じゃあ、ぼくも、あばれよう!
...Ya. Oke... aku akan...menendang beberapa...pantat...juga!
...Yeah. Okay... I'm gonna...kick some...butt...too!
エウリュアレ
Euryale
きゃああ! 暴れるのはいいけど、乗物ってこと意識しなさいよね!
Kyah!? Menjadi liar tidak apa-apa, tapi ingatlah kamu tetaplah tungganganku!
Kyah!? Going wild is fine, but remember you're still my ride!
アステリオス
Asterios
ご、ごめん。 ほどほどに、する……!
M-maaf! Aku tidak akan pergi...terlalu keras...
S-sorry! I won't go...too hard...
ドレイク
Drake
おっとそうだ、エウリュアレ!
Oh benar. Euryale!
Oh, right. Euryale!
エウリュアレ
Euryale
ん、どしたの?
Hmm? Apa itu?
Hmm? What is it?
ドレイク
Drake
折角だ、歌でも歌って皆を送ってやりな! [%1]が勇気凜々になるようなやつをな!
Suruh semua orang pergi dengan sebuah lagu! Sesuatu yang akan menyemangati [%1]!
Send everybody off with a song! Something that will cheer [%1] on!
エウリュアレ
Euryale
へぇ、リクエストね。 いいじゃない、今日だけは大盤振る舞いよ。
Oh, permintaan? Betapa indahnya! Hanya untuk hari ini!
Oh, a request? How wonderful! Just for today!
エウリュアレ
Euryale
さあ、[%1]。 聴き惚れて立ち止まらないようにね!
Oke, [%1]! Jangan berhenti bergerak karena laguku memikatmu!
Okay, [%1]! Don't stop moving because my song entrances you!
黒髭
Blackbeard
ああ、いいなあ! あっちでエウリュアレといちゃついてるの、いいなあ!
Aduh, mereka sangat beruntung! Mereka bisa menggoda Euryale-chan di sana! Sangat beruntung!
Aww, they're so lucky! They get to flirt with Euryale-chan over there! So lucky!
黒髭
Blackbeard
拙者もいちゃつきたい。[messageShake 0.05 4 4 1.0] いーちゃーつーきーたーいー!
Aku ingin bermain dengannya juga.[messageShake 0.05 4 4 1.0] AKU INGIN BERMAIN!
I want to play with her too.[messageShake 0.05 4 4 1.0] I WANNA PLAY!
黒髭
Blackbeard
でもそんなルサンチマンをパワーに変えて! オラ、このクソ[#烏賊:イカ]野郎ブッ殺してやらあ!
Tapi aku akan mengubah kebencianku menjadi kekuatan! Ayo, kita bunuh cumi-cumi bodoh ini!
But I will turn my resentment into power! Come on, let's kill this stupid squid thing!
魔神フォルネウス
Demon God Forneus
我はイカではない。エイである。 貴様は特に不認なり。
Saya bukan cumi-cumi. Saya adalah sinar. Anda, khususnya, tidak dapat diterima.
I am not a squid. I am a ray. You, especially, are unacceptable.
黒髭
Blackbeard
なーんで拙者にだけフレンドリーに話しかけてくるの かなー。もしかして同類と思われてる? やだ怖い!
Hei, kenapa hanya aku saja yang kamu ajak bicara seperti itu? Apakah kamu pikir aku salah satu dari kamu atau apalah? Wah, menakutkan!
Hey, why am I the only one you keep talking to like that? Do you think I'm one of you or something? Wow, scary!
黒髭
Blackbeard
よし、怖いからやっぱり殺すかァ!
Oke, aku takut, jadi aku pasti akan membunuhmu!
Okay, I'm scared, so I'm definitely going to kill you!
黒髭
Blackbeard
オラ! 目! 鼻! ない![se bac13] なのでまた目! 目! 目![se bac14]
Hai! Mata! Hidung! Tanpa hidung![se bac13] Hanya mata! Mata! Mata![se bac14]
Hey! Eyes! Nose! No nose![se bac13] Just eyes! Eyes! Eyes![se bac14]
黒髭
Blackbeard
目だけしかねえじゃねえかこの野郎!![se bac177]
Makhluk itu tidak lain hanyalah mata![se bac177]
That thing's got nothing but eyes![se bac177]
メアリー
Mary
あーしてると迫力あるねー。
Dia memang terlihat kuat saat melakukan hal seperti itu.
He does look kind of powerful when he does things like that.
アン
Anne
口を開くと駄目な男って、 良くいるものよ。
Banyak pria terlihat keren sampai mereka membuka mulut.
A lot of guys look cool until they open their mouths.
メアリー
Mary
エイリークには、ビックリしたけど。 あ、一応王様なんだから様付けしとく?
Eric khususnya mengejutkan saya. Dan karena dia masih seorang raja, haruskah kita berbicara dengannya dengan lebih sopan?
Eric in particular surprised me. And since he's still a king, should we speak to him more politely?
エイリーク
Eric
今更様付けなど、結構だよ。 何、その点で言うなら俺も口を開いたら駄目な類だ。
Tidak perlu melakukan itu sekarang. Sekadar informasi, saya termasuk orang yang juga harus tutup mulut.
There's no need for that now. For your information, I'm one of those guys who should keep his mouth shut, too.
アン
Anne
ど、どうして普段はその、 奇声を発しているだけだったんですの?
Ke-kenapa selama ini kamu hanya membuat jeritan kacau dengan suara aneh?
Wh-why did you only make garbled screams in a weird voice this whole time?
エイリーク
Eric
グンヒルドがな……。 他の女と口を利くと…………拗ねる…………。
Gunnhild...kesal jika aku berbicara dengan wanita lain...
Gunnhild...gets upset if I talk to other women...
エイリーク
Eric
拗ねるだけならいいのだが……。 たまに相手を呪ったりする……。
Tidak apa-apa jika dia marah... Tapi terkadang dia mengutuk mereka...
It's fine if she gets upset... But sometimes she curses them...
メアリー
Mary
お、思わぬところで仲睦まじい夫婦の闇を見た感じだ!
A-Aku tidak menyangka akan mendengar tentang sisi gelap pasangan bahagia di saat seperti ini!
I-I didn't expect to hear about the dark side of a happy couple at a time like this!
エイリーク
Eric
何、どうせ俺が召喚されるのは バーサーカーと相場が決まっている……問題ないのだ。
Tidak masalah. Saya selalu dipanggil sebagai Berserker... Jadi, itu berhasil.
It doesn't matter. I'm always summoned as a Berserker... So, it works.
エイリーク
Eric
それではもう少し、暴れてくるとしよう。[charaFace A 2] [line 3]シャァッ!
Pokoknya, aku akan pergi bertarung lagi.[charaFace A 2] Raaa!
Anyway, I'm off to go fight a bit more.[charaFace A 2] Raaa!
エイリーク
Eric
ダダダダダダダァァァァァァァァッ!![messageShake 0.05 4 4 2.0][se bac7] コロス、コロス、コロスコロスコロスゥゥゥッ!![se bac11]
Dadadadadadadada![messageShake 0.05 4 4 2.0][se bac7] BUNUH! MEMBUNUH! BUNUHKILLKILLKILLLL![se bac11]
Dadadadadadadada![messageShake 0.05 4 4 2.0][se bac7] KILL! KILL! KILLKILLKILLKILLLL![se bac11]
黒髭
Blackbeard
おお、エイリークさんもモーレツゥッ![charaFace E 5][se bac11] 拙者も負けていられないでござるぅ![se bac14]
Oh-ho, Eric akan mengirim pos ke sini![charaFace E 5][se bac11] Sepertinya sebaiknya aku bergabung![se bac14]
Oh-ho, Eric's going postal here![charaFace E 5][se bac11] Guess I'd better join in![se bac14]
メアリー
Mary
く、なんかボクたち出遅れてる感があるよ! この黒髭海賊団のヒロイン的に、負ける訳には!
Cih! Rasanya seperti kita terlambat ke permainan! Sebagai pahlawan Bajak Laut Blackbeard, kita tidak boleh kalah dalam pertarungan ini!
Tch! Feels like we're late to the game! As the heroines of Blackbeard's Pirates, we can't lose this fight!
アン
Anne
ええ、そうね。あの最後の戦闘のように、 片っ端からぶちのめして差し上げますわ!
Ya, benar. Kami akan menghancurkan semua musuh kami, seperti yang kami lakukan di pertempuran terakhir!
Aye, that's right. We'll crush all our foes, just like we did in that last battle!
メアリー
Mary
でも、あの時とは違うよ! こっちの船長は、馬鹿だけど最前線で戦うもんね!
Tapi kali ini semuanya berbeda! Kapten kita mungkin idiot, tapi dia menempatkan dirinya di garis depan!
But things are different this time! Our captain may be an idiot, but he puts himself on the front line!
アン
Anne
ええ、まったくですわ[line 3]。
Ya, benar sekali.
Aye, right indeed.
黒髭
Blackbeard
アッチィィィィッ! ケツ! ケツに火がああああああああああああ!
Hooo! pantatku! pantatku! Bokongku kencang!!!
Hooot! My butt! My butt! My butt is on fiiiiiire!!!
黒髭
Blackbeard
バケツバケツバケツゥゥゥゥ!
Keranjang! Keranjang! KERANJANG!
Bucket! Bucket! BUCKET!
二人
Both
本当に、馬鹿だけど!
Tapi dia benar-benar idiot...
He really is an idiot, though...
アタランテ
Atalante
……ハッ! ……よし、少し落ち着いたな。
...Hahh! ...Oke, sudah sedikit tenang.
...Hahh! ...Okay, it's calmed down a little.
ダビデ
David
うんうん。 あとは僕に任せて、ゆるりと休むといい。
Ya ya. Serahkan sisanya padaku, dan santai saja.
Yup yup. Leave the rest to me, and relax.
ダビデ
David
ところでアビシャグ。良い島を見つけたんだ。 この戦いが終わったら一緒に遊びに行こう。
Ngomong-ngomong, Abisag, aku menemukan pulau yang indah. Mari kita mengunjunginya setelah pertempuran ini selesai.
By the way, Abishag, I found a lovely island. Let's go visit it when this battle is over.
アタランテ
Atalante
アビシャグでは、ない。
Aku bukan Abisag.
I'm not Abishag.
ダビデ
David
いいや、大丈夫。僕にとってはいつだって、 美女がいればそれがアビシャグなんだ。幸いな事にね。
Tidak apa-apa. Bagiku, gadis cantik mana pun yang kulihat adalah Abisag. Ini adalah hal yang luar biasa.
No, it's okay. To me, any pretty girl I see is Abishag. It's a wonderful thing.
アタランテ
Atalante
ははははは、まったく大丈夫ではないな。[charaFace B 2] いいからさっさと石を投げるがいい、酒もないのに酔っ払い男!
Ha ha ha ha. Wow, itu sungguh tidak oke.[charaFace B 2] Keluarlah dan lempar beberapa batu! Bahkan tidak ada setetes pun alkohol, kamu mabuk!
Hahahaha. Wow, that is really not okay.[charaFace B 2] Get out there and fling some stones! There's not even a drop of alcohol, you drunk!
ダビデ
David
うーん、つれないなあ。でもまあ仕方ない。
Aww, kamu tidak menyenangkan. Tapi kurasa tidak ada yang bisa kulakukan.
Aww, you're no fun. But I suppose there's nothing I can do.
ダビデ
David
[%1][&君:ちゃん]に一つ、 信頼に値するところを[#公開:アピール]するとしよう。
Ini adalah waktu yang tepat untuk menunjukkan kepada [%1] bahwa saya dapat dipercaya.
This is the perfect time to show [%1] that I can be trusted.
ダビデ
David
僕はやるよ。とてもやる。仮に、相手が息子であろうと、 その名を騙る何者かであってもね。
Saya akan melakukannya, dan saya akan melakukannya dengan baik. Sekalipun, konon, musuhku adalah anakku, atau setidaknya seseorang yang mengaku sebagai anakku.
I'll do it, and I'll do it well. Even if, supposedly, my foe is my son, or at least someone claiming to be.
アルテミス
Artemis
ダーリン、ダーリン! 見た見た、今の!?
Sayang! Sayang sekali! Apakah kamu menonton!? Apakah kamu!?
Darling! Daaarling! Were you watching!? Were yooou!?
アルテミス
Artemis
私、格好良かったよね!?
Aku sangat keren, bukan!?
I was so cool, wasn't I!?
オリオン
Orion
あー、はいはい。 とってもかっこよかったよー。
Oh ya ya. Kamu sangat keren. Ya.
Oh, yeah, yeah. You were very cool. Yeah.
アルテミス
Artemis
棒読みひどーい! ぷんぷんだぞー!
Katakan seperti yang Anda maksudkan! Kamu membuatku sangat marah!
Say it like you mean it! You're making me super mad!
オリオン
Orion
そういう頭の抜けたレスポンスは止めてもらおうか! 女神のイメージダウンに繋がるからネ!
Bisakah kamu berhenti bicara seperti orang bebal? Itu merusak reputasi dewi di mana pun!
Can you stop talking like an airhead? It's damaging the reputation of goddesses everywhere!
オリオン
Orion
おまえは良くても、他の女神からクレームが来るから! しかも俺宛に! ほら四通も!
Kamu mungkin baik-baik saja dengan hal itu, tetapi dewi-dewi lain mengeluh! Untuk saya! Lihat, saya mendapat empat surat dari mereka!
You might be okay with it, but the other goddesses are complaining! To me! Look, I have four letters from them!
オリオン
Orion
“バカップルはいいとして、ちゃんと監督しなさい” “月の女神はみんな脳天気なのデース!”
“Tidak apa-apa untuk bersikap mesra, tapi jaga agar dia tetap terikat.” “Semua dewi bulan itu bodoh!”
“It's fine to be all lovey-dovey, but keep her on a shorter leash.” “All moon goddesses are dippy!”
オリオン
Orion
“スキンシップは自室でお願いします” “ニャ-! IQあげて行こう、ぜっ!”
“Tolong, ambilkan kamar.” “Kamu harus menjadi kucingku!”
“Please, get a room.” “You've got to be kitten me!”
アルテミス
Artemis
[line 3]それはつまり、うわき?
Apakah kamu memberitahuku bahwa kamu selingkuh?
Are you telling me you're cheating on me?
オリオン
Orion
ちがいます。 ちがいます。
Tidak. Tentu saja tidak.
No. Absolutely not.
オリオン
Orion
その虚ろな瞳を止めて下さい。 はい、はい! ほらほら敵さんがやってきたぞ~!
Berhenti memberiku tatapan kosong dan bodoh itu! Oke? Oke!? Lihat, musuh ada di sini!
Stop giving me that vacant, ditzy look! Okay? Okay!? Look, the enemy's here!
アルテミス
Artemis
ダーリン、後でじっっっっっっっくり!! お話しようね!
Sayang, ayo kita ngobrol lagi nanti, oke?
Darling, let's have a LOOONG talk later, okay?
オリオン
Orion
大丈夫、大丈夫だよ! 俺が愛しているのはおまえだけだから!
Semuanya baik! Jangan khawatir! Kamu satu-satunya yang aku cintai!
Everything's fine! Don't worry! You're the only one I love!
オリオン
Orion
ホントマジマジ。 おまえだけだーかーらー!
Saya sungguh-sungguh! Benar-benar! Kamu satu-satunya untukku!
I mean it! Really! You're the only one for me!
ダビデ
David
でも互いに愛はなくとも体は貪ったんだろ? いいねぇ、美女の添い寝は。冷えた肌が癒やされる。
Ya ampun, meski tidak ada cinta di antara kalian berdua, bukankah kalian terpenuhi secara fisik? Ah, tidur dengan gadis cantik itu menyenangkan. Tidak ada cara yang lebih baik untuk mengistirahatkan tulang yang dingin dan lelah.
Weeell, even if there's no love between you two, aren't you fulfilled physically? Ah, sleeping with a pretty girl is nice. No better way to rest one's cold, weary bones.
オリオン
Orion
はい、美味しゅうございました。
Ya, ada beberapa momen yang menyenangkan.
Yeah, there have been some tasty moments.
オリオン
Orion
……なに言わせてんのぉ!?
...Tunggu, apa yang baru saja aku katakan!?
...Wait, what'd I just say!?
アルテミス
Artemis
[line 3]うん、この戦いが終わったら 二人で幸せになりましょう。
Yup, setelah pertarungan ini selesai, mari kita bergembira bersama.
Yup, once this battle's over, let's be happy together.
アルテミス
Artemis
海の底とかで。
Mungkin di dasar laut.
Maybe at the bottom of the sea.