JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
ダ・ヴィンチ
|
Da Vinci
|
色々と気になる事はあるだろうけど、 今は最優先事項がある。
|
Aku yakin ada banyak hal yang kamu pikirkan, tetapi ada hal lain yang menjadi prioritas utama.
|
I'm sure there's a lot on your mind, but there's something else that takes top priority.
|
ダ・ヴィンチ
|
Da Vinci
|
[%1][&君:ちゃん]。マシュ。 キミたちはこの座標まで、この装置を設置しに行ってくれ。
|
[%1], Mash, kalian berdua perlu memasang alat ini pada koordinat ini.
|
[%1], Mash, the two of you need to set this contraption at these coordinates.
|
ダ・ヴィンチ
|
Da Vinci
|
なに、距離的には一キロもない。 片道二十分かからない。
|
Jaraknya bahkan tidak sampai satu kilometer. Tidak lebih dari dua puluh menit perjalanan.
|
It's not even a kilometer away. Shouldn't be more than a twenty-minute trip.
|
ダ・ヴィンチ
|
Da Vinci
|
幸運な事に、今日は一年に一度あるかないかの日だ。 これを見逃す手はない。
|
Untungnya, hari ini adalah satu-satunya hari dalam setahun dimana hal itu mungkin terjadi. Kalian tidak boleh melewatkan momen ini.
|
Luckily, today is the one and only day out of the year it may happen. There's no way you can miss this.
|
ダ・ヴィンチ
|
Da Vinci
|
さあ、早く行っておいで。 キミたちが取り戻したものを確かめにね。
|
Sekarang, cepat pergilah. Lihat sendiri apa yang telah kalian berdua raih.
|
Now, hurry and get going. Go see for yourselves what you two have reclaimed.
|
1
|
1
|
?
|
?
|
?
|
2
|
2
|
??
|
??
|
??
|
マシュ
|
Mash
|
はい[line 3]! 任務、了解しました! 行きましょう、先輩!
|
Oke! Misi diterima! Ayo pergi, Senpai!
|
Okay! Mission received! Let's go, Senpai!
|
フォウ
|
Fou
|
フォウ、フォ[line 3]ウ!
|
Fou, fooou!
|
Fou, fooou!
|
1
|
1
|
吹雪が止んでる……!
|
Badai salju berhenti...!
|
The blizzard stopped...!
|
2
|
2
|
なんて[line 3]青い[line 3]
|
Langit sangat biru ...
|
It's so blue...
|
マシュ
|
Mash
|
これが[line 3]本当の、空。 わたしたちの時代の、わたしたちの地球[line 3]
|
Jadi... inilah langit yang sebenarnya. Bumi di zaman kita sendiri.
|
So... this is the real sky. The Earth of our own time.
|
1
|
1
|
……ああ。忘れてた
|
...Ya, aku lupa...
|
...Yeah, I forgot...
|
マシュ
|
Mash
|
……ドクター。 以前、ドクターが言っていました。
|
...Dokter. Dia pernah berkata padaku...
|
...The Doctor. The Doctor told me once...
|
マシュ
|
Mash
|
カルデアの外はいつも吹雪いていますが、 ごく稀に空は晴れ、美しい星が見える、と。
|
Dia mengatakan kepadaku bahwa selalu turun salju di luar Chaldea, tetapi sesekali langit menjadi cerah, dan kamu dapat melihat bintang-bintang yang indah.
|
He told me it's always snowing outside Chaldea, but once in a while the skies clear, and you can see the lovely stars.
|
マシュ
|
Mash
|
それを[line 3]いつか、わたしが見る日がやってくると。 何の確証もないのに、笑いながら。
|
Dia juga mengatakan bahwa suatu hari, waktunya akan tiba ketika aku dapat melihatnya sendiri. Dia tidak punya bukti, tetapi tertawa ketika dia memberitahu aku.
|
He also said that one day, the time would come when I would get to see them for myself. He had no proof, but laughed when he told me.
|
1
|
1
|
うん、ドクターらしい
|
Yap, memang terdengar seperti dia.
|
Yep, sounds just like him.
|
2
|
2
|
それがドクターの夢だったんだよ
|
Aku yakin apa yang dia impikan itu akan terjadi.
|
I bet that was what he dreamed would happen.
|
マシュ
|
Mash
|
……はい。 わたしは今、こうして生きている事に感謝しています。
|
...Ya. Aku sangat bersyukur bisa hidup sekarang, pada saat ini.
|
...Yes. I am so grateful to be alive right now, at this very moment.
|
マシュ
|
Mash
|
多くの人に助けられて、多くの人に励まされて、 わたしはこの空を見る事ができました。
|
Aku bisa melihat langit ini berkat bantuan dan dukungan dari begitu banyak orang.
|
I was able to see this sky thanks to the help and support of so, so many people.
|
マシュ
|
Mash
|
……たいへんな一年。 たいへんなオーダーでしたが、全てが得がたいものだった。
|
... Itu adalah perubahan besar yang terjadi dalam setahun. Order ini terjadi dalam skala yang mengerikan. ...Akan tetapi tetap saja, ini merupakan pengalaman yang benar-benar luar biasa.
|
...It was a whirlwind of a year. This Order happened on such a terrifying scale. ...Still, it has been a truly incredible experience.
|
マシュ
|
Mash
|
……先輩はどうでしたか?
|
...Bagaimana denganmu, Senpai?
|
...What about you, Senpai?
|
マシュ
|
Mash
|
思えば、先輩は偶然カルデアの募集を受け、採用され、 外来のマスターとして入館されました。
|
Kalau dipikir-pikir, kamu melamar ke Chaldea dengan iseng, diterima, dan dipekerjakan sebagai Master tingkat rendah.
|
Come to think of it, you applied to Chaldea on a whim, were accepted, and were hired as a lower-tier Master.
|
マシュ
|
Mash
|
そして、自分の職務を知る前に事件に巻き込まれ、 ここまで戦い続けてきた。
|
Dan... bahkan sebelum kamu mengetahui apa sebenarnya pekerjaan kamu, kamu terseret ke dalam konflik ini, dan entah bagaimana bertahan melalui semua itu...
|
And... even before you learned what your job really was, you were pulled into this conflict, and somehow persevered through all of it...
|
マシュ
|
Mash
|
あなたにとってグランドオーダーの旅は、 どのようなものだったのでしょう……?
|
Apa arti perjalanan Grand Order ini bagimu, Senpai...?
|
What did the journey of the Grand Order mean to you, Senpai...?
|
1
|
1
|
[line 3]それは、もちろん[line 3]
|
Itu, tentu saja...
|
It was, of course...
|
2
|
2
|
[line 3]きっとマシュと同じだよ
|
Mungkin sama artinya seperti yang Kamu rasakan.
|
Probably the same as it means to you.
|
マシュ
|
Mash
|
……!
|
...!
|
...!
|
マシュ
|
Mash
|
はい! わたしも同じ気持ちです!
|
Ya! Aku senang kamu juga merasa seperti itu!
|
Yes! I'm glad you feel that way, too!
|
マシュ
|
Mash
|
そして喜んで、マイ・マスター! どこまでもお供します!
|
Jadi yakinlah, Masterku! Aku akan mengikutimu sampai akhir!
|
So rest assured, my Master! I shall follow you to the very end!
|
マシュ
|
Mash
|
だって、わたしたちの旅は続きます。 とりあえずは、あの地平線の彼方へ!
|
Karena perjalanan kita masih akan berlanjut. Dan untuk memulai, kita akan melampaui cakrawala di depan sana!
|
Because our journey will still continue. And to start, we'll go beyond the horizon ahead!
|
マシュ
|
Mash
|
それが叶ったら、もっと先へ、更に先へ。 それがわたしたちの、いえ、人間の基本[#原則:オーダー]。
|
Setelah kita selesai melakukannya, kita akan melangkah lebih jauh dan lebih jauh lagi. Itulah[line 2]sifat alami kita sebagai manusia. [line 2]atau lebih tepatnya, "order".
|
Once we've done that, we'll go further and further beyond. That is our[line 2]or rather, human nature's[line 2]“order.”
|
マシュ
|
Mash
|
未来への不安も、悲嘆も、すべては希望の裏返しでした。 だからまた、きっと多くの冒険が待っています。
|
Semua kekhawatiran dan ratapan tentang masa depan... Itu karena kita memiliki harapan. Itu sebabnya aku yakin ada lebih banyak petualangan di depan kita.
|
All that worrying and lamenting about the future... It was because we had hope. That's why I'm sure there are many more adventures lying ahead of us.
|
マシュ
|
Mash
|
さあ、行きましょうマスター。
|
Sekarang, ayo pergi, Master.
|
Now, let's go, Master.
|
マシュ
|
Mash
|
何が待っているか分からない、 あなたが取り戻した、新しい年に向かって[line 3]!
|
Mari kita menuju tahun baru yang telah kamu selamatkan untuk kita semua... di mana hal yang tidak diketahui telah menanti kita!
|
Let's go toward that new year you saved for us all... where the unknown awaits us!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.