JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
レフ
Lev
人間から生まれた魔術師たちは それぞれの信念、理論を子孫たちに定めたが、
Sementara magus manusia menetapkan prinsip dan teori mereka sendiri dan mewariskannya kepada keturunan mereka...
While human mages established their own principles and theories and passed them down to their descendants...
レフ
Lev
私たち“魔術の王”から分かれた魔術師たちは、 この時の為にあらゆる時代まで生き延びた。
Kami, yang kekuatannya lahir dari Raja Magus, bertahan dari generasi ke generasi hingga waktu yang telah ditentukan.
We, whose power was born of the King of Mages, survived through the generations until the designated time.
レフ
Lev
遺伝子に魔神柱の依り代となる呪いを刻み、 “担当の時代”まで存続し続ける。
Kami mengukir kutukan ke dalam gen kami untuk menyediakan tempat bagi Demon God Pillar, dan melanjutkan garis keturunan kami sampai era yang ditentukan tiba.
We etched a curse into our genes to host the Demon God Pillar, and continued our lineage until our appointed era arrived.
レフ
Lev
そして2015年、最後の担当になる私が魔神柱である自身を 自覚した時点で、諸君らの歴史は終わりを告げた。
Dan pada tahun 2017, pada titik di mana aku terbangun sebagai Demon God Pillar terakhir yang ditunjuk, berakhirlah lah sudah sejarah kalian.
And in 2017, at the point where I awakened as the last designated Demon God Pillar, your history came to an end.
レフ
Lev
回収する資源は“そこまで”で十分だったからねぇ。 だが[line 3]
Seluruh sumber daya yang diperlukan telah dikumpulkan. Akan tetapi...
All necessary resources had been collected. But...
レフ
Lev
貴様たちカルデアはしつこく生き延びてしまった。 何故だ? 何故生き延びた? 私の失態だったのか?
Kalian orang-orang Chaldea bersikeras untuk bertahan hidup. Kenapa? Apa yang membuat kalian melakukan itu? Apakah aku salah perhitungan akan sesuatu?
You Chaldeans insisted on surviving. Why? What made you do that? Did I miscalculate somewhere?
レフ
Lev
いや、それは違う。 私の観察眼をすり抜けた食わせ者がいたからだ。
Tidak, bukan itu. Itu karena seorang penipu berhasil lolos dari pandanganku yang waspada.
No, that's not it. It was because an impostor managed to slip past my watchful gaze.
レフ
Lev
そうだろう、ロマニ・アーキマン。 私は君を過小評価していたようだ。
Apakah aku benar, Romani Archaman? Sepertinya aku terlalu meremehkanmu.
Am I right, Romani Archaman? Seems I underestimated you.
レフ
Lev
それとも、そうなるように 私の前では道化を演じていたのかな?
Atau, mungkin kau berpura-pura bodoh di depanku, sehingga semuanya dapat menjadi seperti sekarang?
Or, maybe you were playing the fool in front of me, so things would turn out the way they have?
レフ
Lev
だとしたら残念だ。 私は君に友情を感じていた。
Jika demikian, itu sangatlah memalukan. Kupikir kita adalah teman.
If so, that's really a shame. I thought we were friends.
レフ
Lev
医学と魔道。ともに歩んだ道は違えど、
[#Pengobatan:Kedokteran] dan sihir. Kita mungkin tidak berjalan di jalan yang sama...
Medicine and sorcery. We may not have walked the same path...
レフ
Lev
君の善性、君の無駄な努力というヤツに、 私は敬意を表していたのにねぇ?
Tapi setidaknya aku menunjukkan rasa hormat atas sifat baikmu dan usaha sia-sia yang kau lakukan.
But at least I showed respect for your good nature and the vain efforts you were making.
Dr.ロマン
Dr. Roman
…………。
...
...
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そりゃあそうだろうとも。 キミがロマニの人間性を見抜けた筈がない。
Tentu saja tidak. Tidak mungkin Anda bisa mendeteksi sifat Romani.
Of course not. There's no way you could have detected Romani's nature.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
なにしろこの男は、私がカルデアに召喚されるまで 周囲すべての人間を信用していなかったんだから。
Lagi pula,sampai pada waktu dimana aku dipanggil ke Chaldea, dia tidak mempercayai siapa pun di sekitarnya.
After all, he didn't trust anyone around him until I was summoned to Chaldea.
レフ
Lev
……なんだって?
...Apa?
...What?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ロマニは凡人だが、ある一点であらゆる天才を [#凌駕:りょうが]する我慢強さを発揮していたのさ!
Romani mungkin adalah orang biasa, tetapi dalam satu hal tertentu, dia menunjukkan kesabaran lebih dari yang bisa dilakukan oleh orang jenius mana pun!
Romani may be an ordinary person, but on one certain matter, he demonstrated more patience than any genius could!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
『理由は分からない』『誰が敵かも分からない』 『そもそも、本当に起こるのかどうか保証もない』
"Aku tidak tahu alasannya." "Aku bahkan tidak tahu siapa musuhnya." "Tidak ada jaminan bahwa itu akan terjadi."
“I don't know the reason.” “I don't even know who the enemies are.” “There's no guarantee that it's even going to happen.”
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そんな、夢に見た程度の『人類の危機』を信じて、 自分の人生すべてを投げ出した。
Dia membuang seluruh hidupnya, percaya pada "krisis umat manusia" yang hanya dia lihat dalam mimpi.
He threw his entire life away, believing in the “crisis of mankind” he only saw in a dream.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
起こる筈のないものを、 起きると信じて待ち続ける。
Dia terus menunggu, percaya bahwa sesuatu yang tidak mungkin terjadi, pada kenyataannya, akan terjadi.
He continued to wait, believing that something that couldn't possibly happen would, in fact, occur.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
自分が気付いていると敵に知られる訳にもいかない。 だから誰にも相談できない。
Dia tidak bisa membiarkan musuhnya tahu bahwa dia telah menyadarinya. Jadi dia juga tidak bisa memberi tahu sekutunya.
He couldn't let his enemies know that he'd noticed. So he couldn't tell his allies, either.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
その時のために、何を学べばいいのか分からないから、 自分にできる範囲の事はすべて学習する[line 3]
Dan karena dia tidak tahu bagaimana mempersiapkan momen itu, yang bisa dia lakukan hanyalah mempelajari semua yang dia bisa.
And since he didn't know how to prepare for that moment, all he could do was study everything he possibly could.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
それがロマニ・アーキマンの10年間だ。 一分たりとも休息のなかった、自由の地獄だ。
Begitulah cara Romani Archaman menghabiskan lebih dari satu dekade: di neraka ciptaannya sendiri, di mana dia tidak bisa beristirahat, bahkan untuk sesaat.
That's how Romani Archaman spent more than a decade: in a hell of his own creation, where he could not rest, even for a moment.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そんな男が、 たとえ学友であろうと本性など見せるものか!
Pria seperti itu tidak akan pernah menunjukkan sifat aslinya, bahkan kepada seorang teman!
Such a man would never show his true nature, even to a friend!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
本人ですら、自分を常にゴミとかクズとか、そういう [#類:たぐい]のものと過小評価する愚か者だったんだから!
Si bodoh ini bahkan terus mengatakan pada dirinya sendiri bahwa dia adalah sampah yang tidak berharga, atau bajingan, atau semacamnya!
This fool even kept telling himself that he was worthless trash, or scum, or something like that!
Dr.ロマン
Dr. Roman
えー。いや、そうかなー。 ボクはそこまで卑屈じゃないけどなー。
Uh, yah, begitukah menurutmu? aku tidak berpikir aku merendahkan diri sendiri serendah itu ...
Uh, well, you think so? I don't think I'm THAT self-degrading...
レフ
Lev
……フン。 私とてその男の不審さには注意を払っていたとも。
... Humhp. Tentu saja aku mengawasi tingkah lakunya yang mencurigakan.
...Humph. Of course I kept an eye on his suspicious behavior.
レフ
Lev
だからこそ管制室の爆破で死ぬように動いたのだ。 ……それも、そこのマスターによって邪魔されたがね。
Itu sebabnya aku mengambil tindakan untuk membunuhnya dengan meledakan Ruang Komando... Tapi itu pun gagal karena Master ITU ikut campur.
That's why I made a move to kill him with the Command Room explosion... But even that failed because THAT Master intervened.
マシュ
Mash
え? そうなのですか、先輩? 先輩がドクターの命を救っていたと……?
Apa? Apakah itu benar, Senpai? Kamu menyelamatkan nyawa Dokter...?
What? Is that true, Senpai? You saved the Doctor's life...?
1
1
ちょっと無駄話をしていてね
Kami hanya berbincang mengenai hal yang tidak penting.
We were just shooting the breeze.
2
2
……うん、そうだった。懐かしいなあ
... Aku rasa begitu. Itu sudah lama sekali.
...I guess I did. That was such a long time ago.
レフ
Lev
……まあいいさ。
...Terserah.
...Whatever.
レフ
Lev
今、我らの王は手が離せない。 何しろ、あと数時間で最後の計算が終了する。
Raja kami sedang sibuk sekarang. Perhitungan akhir akan dilakukan dalam beberapa jam.
Our king is tied up right now. The final calculations will be done in a few hours.
レフ
Lev
本来なら貴様らなぞ放置していても構わないのだが[line 3]
Normalnya, aku akan mengabaikan kalian semua.
Normally, I would ignore you all.
レフ
Lev
ちょうどいい機会だ。 私の不始末は、私がここで解決する。
Tapi ini kesempatan yang bagus. Aku akan merapikan kelalaianku sendiri di sini.
But this is a good opportunity. I'll tidy up my own loose ends right here.
レフ
Lev
貴様らが玉座に辿り着く事は[#絶対に]ない。 それを、今から証明してやろう!
Kalian sama sekali tidak memiliki peluang untuk mencapai Singgasana, dan aku akan membuktikannya sekarang!
You have absolutely no chance of making it to the Throne, and I will prove that right now!
レフ
Lev
聞くがいい、我が名は魔神フラウロス! 七十二柱の魔神が一局、情報を司るもの!
Dengarkan aku: namaku adalah Demon God Flauros, salah satu dari 72 Demon God, yang mengatur informasi!
Hear me: my name is Demon God Flauros, one of the 72 Demon Gods, the one who governs information!
レフ
Lev
前回は不覚を取ったが、今回の[#私]は活きがいい! 貴様らがどれほど成長したか、楽しませてもらうとしよう!
Aku terkejut terakhir kali, tapi aku penuh energi hari ini! Aku akan senang melihat betapa kalian telah berkembang!
I was caught by surprise last time, but I'm full of energy today! I'll enjoy seeing how much you've bettered yourselves!
マシュ
Mash
レフ・ライノール、魔神柱に変貌……! マスター、指示を……!
Lev Lainur telah berubah menjadi Demon God Pillar! Master, Perintah Mu!
Lev Lainur has transformed into a Demon God Pillar! Master, your orders, please!
1
1
レフを倒して玉座に向かう……!
Ayo kalahkan Lev dan menuju ke Singgasana!
Let's defeat Lev and head to the Throne!
2
2
いまさら魔神柱の一つや二つ……!
Berurusan dengan satu atau dua Demon God Pillar bukanlah masalah besar sekarang!
Dealing with a Demon God Pillar or two is no big deal now!
マシュ
Mash
はい……! 行きます、マスター!
Ya...! Seperti biasa, Master!
Yes...! Here I go, Master!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
無駄だ。何もかも無駄だ! ハハハ。ハハハハ。ハハハハハハハハハハハハ!
Tidak ada gunanya. Semua yang kalian lakukan tidak ada gunanya! Ha ha ha. Ha ha ha ha. Hahahaha hahahaha hahahaha!
It's pointless. Everything you do is pointless! Ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha. Hahahahahahahahahahahaha!
マシュ
Mash
そんな……! 魔神柱、再度出現! 復元でも回復でもありません!
Tidak mungkin...! Demon God Pillar telah muncul kembali! Itu tidak pulih, maupun sembuh... Itu...
It can't be...! The Demon God Pillar has reappeared! It wasn't restored, or healed... It...
マシュ
Mash
いま、新しいフラウロスが誕生しました……!
Flauros yang sepenuhnya baru telah terlahir...!
An entirely new Flauros has been born...!
1
1
キリがないのか……!?
Kapan ini akan berakhir!?
When will this end!?
2
2
もしかして、この地面が全て[line 3]
Jangan bilang tanahnya benar-benar...
Don't tell me the ground is completely...
Dr.ロマン
Dr. Roman
っああ、何があった!? 今の衝撃はなんだ!?
Apa itu tadi? Benturan apa barusan!?
What was that? What was that impact just now!?
スタッフA
Staff A
外部からの衝撃です! 第二攻性理論、損傷率60パーセントを超えています!
Sesuatu menyerang kita dari luar! Unit teori reaktif kedua telah mengalami kerusakan lebih dari enam puluh persen!
Something hit us from the outside! The second reactive theory unit has sustained over sixty percent damage!
スタッフB
Staff B
北部観測室、ロストしました![charaFadeout D 0] 天文台ドームに過度の圧力を確認!
Kita telah kehilangan ruang observasi utara![charaFadeout D 0] Mendeteksi tekanan berlebihan di kubah observatorium!
We've lost the northern observation room![charaFadeout D 0] Detecting excessive pressure in the observatory dome!
スタッフB
Staff B
崩壊まであと五分……! ドームが破壊されれば管制室の不在証明が保てません!
K-kurang lima menit sebelum runtuh...! Jika kubahnya hancur, kita tidak akan bisa mempertahankan Ruang Komando!
T-minus five minutes until collapse...! If the dome is destroyed, we won't be able to hold the Command Room!
スタッフB
Staff B
カルデアは泡沫状態に入り、[charaFadeout D 0] 時間神殿に取り込まれます![charaFadein D 0 0,-151]
Chaldea akan memasuki keaadaan kritis[charaFadeout D 0] dan dilahap oleh Kuil Waktu![charaFadein D 0 0,-151]
Chaldea will enter foam-state[charaFadeout D 0] and be swallowed up by the Temple of Time![charaFadein D 0 0,-151]
スタッフC
Staff C
疑似霊子演算精度、クオリア域を脱落![charaFadeout D 0] 攻性理論の強度、低下していきます![charaFadein D 0 0,-151]
Efisiensi komputasi Pseudo-Spiritron telah keluar dari zona qualia![charaFadeout D 0] Kita kehilangan kekuatan teori reaktif![charaFadein D 0 0,-151]
Pseudo-Spiritron computing efficiency have fallen out of the qualia zone![charaFadeout D 0] We're losing reactive theory strength![charaFadein D 0 0,-151]
Dr.ロマン
Dr. Roman
館内の電気供給を中央以外カットしろ! 炉心からの電力はすべて攻性理論とカルデアスに使え!
Putuskan semua daya ke fasilitas eksternal! Rutekan kembali semuanya ke Chaldeas dan unit teori reaktif!
Cut off all power to external facilities! Reroute everything to Chaldeas and the reactive theory units!
Dr.ロマン
Dr. Roman
管制室はなんとしても持たせる! レオナルド、キミの工房に溜め込んだ[#資源:リソース]は!?
Kita perlu mempertahankan fungsi Ruang Komando! Leonardo, bagaimana dengan sumber daya yang telah kamu simpan di tempat kerja mu!?
We need to maintain the Command Room's functions! Leonardo, what about the resources you have saved up in your workshop!?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
いま霊子演算用のスパコンに回してる、 そっちは私のヘソクリでなんとかなる!
Aku sudah mentransfernya ke superkomputer kalkulasi Spiritron. Simpanan rahasiaku seharusnya bisa mengatasinya!
I've transferred them to the Spiritron calculation supercomputer. My secret stash should cover it!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
だが焼け石に水だぞロマニ![charaFadeout E 0.1] カルデアを襲っているのは魔神柱だ![charaFadein E 0.1 0,-90]
Tapi ini semua akan sia-sia, Romani![charaFadeout E 0.1] Para penyerang adalah Demon God Pillar![charaFadein E 0.1 0,-90]
But this will all be futile, Romani![charaFadeout E 0.1] The attackers are Demon God Pillars![charaFadein E 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
六、七、八[line 3]外部に八柱もの魔神柱が カルデアに巻き付いている!
Enam, tujuh, delapan[line 3] Delapan Demon God Pillar telah melilit Chaldea!
Six, seven, eight[line 3]Eight Demon God Pillars have wrapped themselves around Chaldea!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
私が出てもいいが、[charaFadeout E 0.1] 相打ちで一柱消せるか消せないかだ![charaFadein E 0.1 0,-90]
Aku bisa bertarung secara langsung,[charaFadeout E 0.1] tapi aku mungkin bisa mengalahkan sebagus-bagusnya hanya satu![charaFadein E 0.1 0,-90]
I could fight directly,[charaFadeout E 0.1] but I'd be able to take out maybe one at best![charaFadein E 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
根本的な解決にならない! カルデアが潰される前に、特異点を消すしかない!
Dan itu tidak akan menyelesaikan masalah yang ada! Kita harus menghancurkan Singularitas nya sebelum Chaldea hancur berkeping-keping!
And that won't solve the problem at hand! We'll need to destroy the Singularity before Chaldea gets smashed to smithereens!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
ハハハハハハハハハハハハハハハハ! それは不可能、不可能なのだよ諸君!
Hahahahahahahahahahahahahahaha! Itu mustahil! Mustahil, kalian dengar?
Hahahahahahahahahahahahahahahaha! That's impossible! Impossible, you hear?
魔神フラウロス
Demon God Flauros
私は不死身だ。我々は無尽蔵だ。 この空間すべてが我々なのだから!
Diriku abadi. Kami tidak ada habisnya. Seluruh ruang ini ADALAH kami!
I am immortal. We are inexhaustible. This entire space IS us!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
[#顕:あらわ]れよ、顕れよ[line 3] 同胞たちよ、その姿を見せるがいい!
Ayo. Ayo[line 3]Saudaraku, tunjukkan diri kalian!
Come. Come[line 3]My kindred, show yourselves!
マシュ
Mash
まだ魔神柱が[line 3] いえ、これは[line 3]
Lebih banyak Demon God Pillar... Tidak, ini adalah...
More Demon God Pillars... No, these are...
魔神フラウロス
Demon God Flauros
そうだ、七十二柱の魔神、それらが我々である!
Yaa, kami adalah 72 Demon Gods, dan mereka adalah kami!
Yes, we are the 72 Demon Gods, and they are us!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
私を殺したな? だがそれが何だという。 我らは常に七十二柱の魔神なり。
Kau membunuhku. Tapi apa gunanya itu? Akan selalu ada 72 Demon God Pillar, tidak peduli apa yang kau lakukan pada kami.
You killed me. But what of it? There will always be 72 Demon God Pillars, no matter what you do to us.
魔神フラウロス
Demon God Flauros
この大地が、玉座があるかぎり、 我らは決して減りはしない!
Selama Singgasana nya berdiri di tanah ini, jumlah kami tidak akan pernah berkurang!
As long as the Throne exists upon this land, our number will never decrease!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
私を殺したければ七十二の同胞、 すべてを殺し尽くす事だ!
Jika kau ingin membunuhku, kau harus mengalahkan kami semua.
If you want to kill me, you'll have to eradicate all 72 of us.
魔神フラウロス
Demon God Flauros
だがそんな火力が、そんな軍勢がどこにある? もはや地上の何処にも、そんなものは存在しない!
Tapi kesempatan apa yang kau memiliki akan itu? Di mana pasukanmu? Tidak ada apa pun di Bumi yang dapat melawan kami!
But what chance do you have of that? Where is your army? There is nothing on Earth that can stand against us!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
貴様たちは我々に追いついたのではない。 自ら、死ぬしかない墓場に飛び込んだのさ!
Kau belum mengerti apa yang kami lalukan. Kau hanya mendedikasikan dirimu ke dalam kuburanmu sendiri!
You haven't caught us. You've merely thrown yourselves into your own graves!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
ハハハ、飛んで火に入るなんとやらだ! 意気揚々と乗り込んで来てご苦労さま!
Ha ha ha! Kau seperti ngengat yang masukkedalam nyala api! Aku memuji antusiasme-mu!
Ha, ha, ha! You're like moths to the flame! I commend your enthusiasm!
マシュ
Mash
カルデアからの連絡が届きません……! マスター、どうすれば……!
Kita tidak mendapatkan transmisi apapun dari Chaldea...! Master, apa yang harus kita lakukan...?
We're not getting any transmissions from Chaldea...! Master, what should we do...?
1
1
…………いや
...TIDAK.
...No.
2
2
…………いいや!
...Tidak mungkin!
...No way!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
お見それした! まだ[#敵:わたし]を[#睨:にら]むだけの強がりが出来るとは!
Aku telah meremehkanmu! Aku melihat bahwa kau masih memiliki nyali untuk berhadapan dengan tatapan musuh mu!
I've underestimated you! I see you still have the guts to meet your enemy's gaze!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
だがもういい、諦めが悪いのは十分に理解した! それが通用するのは昨日までだ!
Tapi itu sudah cukup. Aku mengerti kau tidak tahu kapan waktunya untuk menyerah! Itu mungkin berhasil hanya sampai hari kemarin!
But that's enough. I understand you don't know when to give up! That might have worked up until yesterday!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
最後のマスター、 最後の人類、[%1]よ。
Master terakhir. Manusia terakhir, [%1].
The last Master. The last human, [%1].
魔神フラウロス
Demon God Flauros
私たちは心底から君に感謝を示す! なにしろ最高に面白かった!
Kami sangat menghormati mu! kau sangat amat menghibur!
We have the utmost respect for you! You were supremely entertaining!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
第一特異点での反抗を笑い飛ばそう。 第二特異点での情熱を笑い飛ばそう。
Kami tertawa akan perlawanan mu di Singularitas pertama. Kami tertawa akan semangat mu dalam Singularitas kedua.
We laugh at your resistance in the first Singularity. We laugh at your zeal in the second Singularity.
魔神フラウロス
Demon God Flauros
第三特異点での冒険を笑い飛ばそう。 第四特異点での探求を笑い飛ばそう!
Kami tertawa akan petualangan mu di Singularitas ketiga. Kami tertawa akan tugas mu di Singularitas keempat!
We laugh at your adventure in the third Singularity. We laugh at your quest in the fourth Singularity!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
第五特異点での進軍を笑い飛ばそう! 第六特異点での生存を笑い飛ばそう!
Kami tertawa akan kemajuanmu selama Singularitas kelima! Kami tertawa akan kelangsungan hidup mu di Singularitas keenam!
We laugh at your advance during the fifth Singularity! We laugh at your survival in the sixth Singularity!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
そして第七特異点での[line 3] ああ、これはあまり愉快ではなかったな。
Dan Singularitas ketujuh... Yahh, itu tidak terlalu menyenangkan.
And the seventh Singularity... Well, that wasn't very pleasant.
魔神フラウロス
Demon God Flauros
笑えもしない三流の見世物だった。 第七の事は忘れてしまおう。
Itu adalah pertunjukan yang buruk ... Tidak menghibur sama sekali. Mari kita lupakan saja semuanya.
It was a poor show... Not the least bit entertaining. Let's just forget it entirely.
魔神フラウロス
Demon God Flauros
ともかく、おまえの戦いは実に愉快だった! なにより無意味なのがいい!
Bagaimanapun, pertarunganmu benar-benar menghibur! Dan fakta bahwa itu sama sekali tidak ada gunanya membuatnya menjadi lebih baik!
In any case, your fight has been truly amusing! And the fact that it was utterly pointless makes it even better!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
ここまで戦ってきた徒労を! あそこまで戦って、なお無為に終わる[#惨:みじ]めさを!
Kau berjuang sejauh ini dan itu tidak ada gunanya! Kau berjuang sampai sekarang, dan bahkan akhir dari dirimu akan sangat menyedihkan!
You fought all this way and it was worthless! You fought up until now, and even still your end will be utterly pathetic!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
私たちは素晴らしいと評価したとも! ありがとう、そしてさようなら!
Itu adalah pertunjukan yang spektakuler! Terima kasih dan sampai jumpa!
It has been a spectacular show! Thank you, and goodbye!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
カルデアもろとも、その旅もここで終わりでッす! ハハ、ハハハ、
Chaldea akan menemui ajalnya di sini sekarang! Hahaha, hahaha!
Chaldea will meet its end here and now! Ha ha, hahaha!
魔神フラウロス
Demon God Flauros
[fontSize large]ハハハハハハハハハハハハハハ!
[fontSize large]Hahahahahahahahahahahahaha!
[fontSize large]Hahahahahahahahahahahahahaha!
マシュ
Mash
先輩……!
Senpai...!
Senpai...!
1
1
マシュ……!
Mash...!
Mash...!
2
2
っっっ……!
...!
...!
1
1
…………
...
...
1
1
…………………………
...
...
1
1
…………やっぱり…………
...Mungkin...
...Maybe...
1
1
…………ダメ、だったのかな…………
...Semua yang kulalui memang tidak ada gunanya ...
...It was all pointless, after all...
???
???
いえ。無意味だなんて、それこそ笑い話です。 貴方にしては諦めるのが早いのでは?
Tidak.Menyebutnya tidak ada gunanya itu tidak masuk akal. Bukankah terlalu awal bagimu untuk menyerah?
No. Calling it pointless is ludicrous. Isn't it a bit too early for you to be giving up?
???
???
貴方の戦いは人類史を[#遡:さかのぼ]る長い旅路でした。 ですが悲観した事は一度もなかったはず。
Pertempuran ini adalah perjalanan panjang yang membawamu kembali ke masa lalu sejarah umat manusia. Akan tetapi, kau tidak pernah putus asa.
This battle was a long journey that took you back through human history. However, you never once fell to despair.
???
???
だって、貴方には無数の出会いが待っていた。
Itu karena kau memiliki begitu banyak pertemuan dalam perjalanan itu.
That because you had so many encounters on that journey.
???
???
この[#惑星:ほし]のすべてが、 聖杯戦争という戦場になっていても。
Bahkan jika seluruh planet ini menjadi medan pertempuran untuk Holy Grail war.
Even if this entire planet became the battleground for the Holy Grail War.
???
???
この地上のすべてが、 とうに失われた廃墟になっていても。
Bahkan jika semua yang ada di tanah ini telah berubah menjadi tanah kehancuran abadi.
Even if everything on this land had turned into eternal ruinous grounds.