JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
1
1
……ジャガーマンの言う通りだ
...Prajurit Jaguar benar.
...Jaguar Warrior is right.
2
2
……これは、人間の戦いだ
...Ini adalah pertempuran umat manusia.
...This is humanity's battle.
イシュタル
Ishtar
ものすごい見栄の張りようね。 [line 3]ええ。私もその意見には賛成よ。
Ini adalah waktu yang sangat tepat untuk membual. ...Tapi, ya, saya setuju, gila apa adanya.
This is one hell of a time for boasting. ...But, yes, I agree, crazy as it is.
イシュタル
Ishtar
でも、具体的にはどう戦うの? その棍棒で殴りかかる?
Tapi bagaimana tepatnya kamu akan bertarung? Pukul dia dengan pentungan itu?
But how exactly are you going to fight? Hit her with that club?
1
1
決まっている。高さだ……!
Sudah jelas. Saya akan menggunakan ketinggian!
It's obvious. I'll use height!
2
2
決まっている。勇気だ……!
Sudah jelas. Saya akan menggunakan keberanian!
It's obvious. I'll use courage!
フォウ
Fou
フォウ、フォーウ!
Fou, foou!
Fou, foou!
Dr.ロマン
Dr. Roman
高さ……勇気……ハ!? となりでダ・ヴィンチちゃんが大笑いしている!?
Tinggi... Keberanian... Huh!? Juga, Da Vinci hanya tertawa terbahak-bahak.
Height... Courage... Huh!? Also, Da Vinci just burst out laughing.
Dr.ロマン
Dr. Roman
まさか[%1][&君:ちゃん]、 あの女神相手に、その、プロレス技をしかけるとでも!?
[%1], jangan bilang kamu akan menggunakan gerakan gulat pada dewi itu!?
[%1], don't tell me you're going to use a wrestling move on that goddess!?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
フッ。見事だ[&少年:ベイビー]。 さすが私が見込んだ、未来の高額納税者。
Heh. Ide yang bagus, sayang. Itu wajib pajak berpenghasilan tinggi masa depan saya!
Heh. Nice idea, baby. That's my future high-income taxpayer!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
その意気や良し。 では、プランチャーしかあるまいよ(ニヤリ)
Aku suka keberanianmu. Satu-satunya harapan Anda, kemudian, adalah plancha. (Menyeringai)
I like your bravery. Your only hope, then, is a plancha. (Grinning)
Dr.ロマン
Dr. Roman
その高さからボディアタックだって[line 3]!? 無茶だ、止めなさい、自殺行為にも程がある!
Sebuah bantingan tubuh dari ketinggian itu!? Itu gila! Hentikan! Ini bunuh diri!
A body slam from that height!? That's crazy! Stop it! It's suicide!
Dr.ロマン
Dr. Roman
階段下のケツァル・コアトルが 横に退くだけで自爆するぞ!?
Yang harus dilakukan Quetzalcoatl hanyalah melangkah ke samping di bagian bawah tangga dan Anda mati!
All Quetzalcoatl has to do is step to the side at the bottom of the steps and you're dead!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
何をすっとんきょうな事を言っているのかしら このひょうろく玉は。
Apa yang kamu bicarakan, bodoh!?
What the heck are you talking about, dummy!?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
階段の高度差なんて話にニャらニャい。 プランチャーは高ければ高いほどいいニャ。
Tidak peduli seberapa tinggi Anda. Lebih tinggi lebih baik untuk plancha, meong!
It doesn't matter how much higher up you are. Higher is better for a plancha, meow!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
つまり、もっと高度が必要なのニャ[line 3]!
Dengan kata lain, Anda harus naik LEBIH TINGGI LAGI!
In other words, you need to go EVEN HIGHER!
1
1
え?
Huh?
Huh?
イシュタル
Ishtar
そういう事なら私に任せて。 限界まで攻めるわ!
Serahkan itu padaku! Aku akan membawamu setinggi mungkin!
Leave that to me! I'll take you as high as you can stomach!
1
1
え?
Huh?
Huh?
イシュタル
Ishtar
よし、こんな[#高度:ところ]ね。 ざっと二百メートルは上昇したわ。
Baiklah, yang harus melakukannya. Kami naik sekitar dua ratus meter lagi.
All right, that should do it. We're up another two hundred meters or so.
1
1
え?
Huh?
Huh?
イシュタル
Ishtar
後はアナタの運次第。 いちおう、ケツァル・コアトルめがけて手を離すけど、
Ini sebagian besar tergantung pada keberuntungan Anda! Aku akan melemparkanmu ke Quetzalcoatl sebaik mungkin,
This is mostly down to your luck! I'll throw you at Quetzalcoatl as best as I can,
イシュタル
Ishtar
もし当たりそうになかったら手足を使って なんとか軌道修正して。すたびらいざー! って。
tetapi jika Anda tidak berpikir Anda akan memukulnya, gunakan tangan dan kaki Anda untuk menyesuaikan jalur Anda! Seperti stabilisator!
but if you don't think you'll hit her, use your hands and feet to adjust your path! Like stabilizers!
イシュタル
Ishtar
たぶん、自分のおへそをケツァル・コアトルの鎖骨あたりに ぶつける気持ちでいくと、いい線行くと思う。
Pikirkan tentang membanting pusar Anda sendiri ke tulang kerahnya. Kedengarannya seperti itu akan berhasil. Yep.
Think about slamming your own belly button into her collar bone. That sounds like it'll work. Yep.
イシュタル
Ishtar
じゃ、お一人様、ごあんな~~~い! ナイスファイト! イエーイ!
Baiklah, pergilah! SEMOGA BERUNTUNG!
Alright, off you go! GOOOOOD LUUUCK!
1
1
お[line 3]ぼ[line 3]え[line 3]て[line 3]ろ[line 3]!
Aku akan...dapatkan...kau...untuk...ini...Ishtaaaaaaaa!
I'll...get...you...for...this...Ishtaaaaaar!
2
2
スカイハ[line 2]イ! プランチャ[line 3]!
SKY HIGH RIDER-BUSTER JUSTICE BOMB!!!
SKY HIGH RIDER-BUSTER JUSTICE BOMB!!!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ホントに落ちてきたわね……!? その高さ、 [#受け手:わたし]がルチャ・マスターでも死ぬしかないわよ!?
Kamu benar-benar melemparkan dirimu ke arahku...!? Pada ketinggian itu, bahkan master lucha seperti saya tidak dapat menyelamatkan Anda!
You really threw yourself at me...!? At that height, even a lucha master like me can't save you!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
それでも[line 3] それでも、この私にプランチャを見舞わせるというの!?
Namun... Namun Anda masih akan mencoba dan memukul saya dengan plancha itu!?
And yet... And yet you're still going to try and hit me with that plancha!?
1
1
受[line 2]け[line 2]止[line 2]め[line 2]て[line 2]!
SELAMATKAN AKU!
SAAAAAAAVE MEEEEE!
2
2
うぉおおお、くらえ[line 6]!!!!
KEADILAAN!
JUUUUUUSTIIIIIICE!
1
1
あいたたたたた…………
Owwwww...
Owwwww...
2
2
生きてる……?
Aku masih hidup...?
I'm alive...?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ハァイ、生きてマース………私が伝説級の ルチャドーラだった事に感謝してくだサーイ……
Kau masih hidup, ya! Bersyukurlah bahwa saya adalah master lucha yang legendaris, ya!
You're alive, yes! Just be grateful that I'm a legendary lucha master, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
空を飛ぶ技は、アレですよ?
Anda tahu hal dengan gerakan terbang?
You know the thing with flying moves?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
受ける側と仕掛ける側、どっちも一流の腕がないと 人死にが出るのデース……
Kecuali jika penyerang dan targetnya adalah yang terbaik dalam apa yang mereka lakukan, seseorang bisa mati, ya!
Unless both the attacker and the target are the best at what they do, someone can end up dead, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
その点、[%1][&君:さん]は素人でしたから、 お姉さんメチャクチャ緊張しちゃいました……
Kamu, [%1], adalah seorang amatir, jadi kakak perempuanmu sangat khawatir...
You, [%1], are an amateur, so your big sis was really worried...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
でも、どうしてこんな無茶を? 私が避けたら、とか考えなかったデスか?
Tapi mengapa kamu begitu sembrono? Tidakkah kamu pikir aku akan menghindar?
But why were you so reckless? Didn't you think I'd dodge?
1
1
受け止めてくれると信じてました
Saya yakin Anda akan menerimanya secara langsung.
I believed you'd take it head-on.
2
2
だって、人間大好きなんでしょ?
Karena kamu mencintai manusia, kan?
Because you love humans, right?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
~~~~~っっっ!
~~~~!
~~~~!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
あ[line 4]もう、[%1][&君:さん]大好き[line 3]! 私、女神同盟に入って良かった[line 4]!
Aww...[%1], sayang sekali! Saya sangat senang saya bergabung dengan Aliansi Tiga Dewi!
Aww...[%1], mi amor! I'm so glad I joined the Three Goddess Alliance!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
うん、そしてたった今、同盟から抜けるのデシタ! だって[%1][&君:さん]と契約するからネ!
Dan sekarang saya meninggalkannya, ya! Karena aku membuat kontrak denganmu!
And now I'm leaving it, yes! 'Cause I'm making a contract with you!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ありがとう。負けたわ、マスター! こんなに私を打ちのめした人は初めて!
Terima kasih! Kau memukulku, Master! Kamu orang pertama yang memukulku dengan sangat kejam!
Thank you! You beat me, Master! You're the first person to beat me so badly!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
南米の女神、ケツァル・コアトル! ここからはアナタのために、この力を振るっちゃうから!
Saya Quetzalcoatl, dewi Mesoamerika! Mulai sekarang, aku akan menggunakan kekuatanku untukmu!
I am Quetzalcoatl, goddess of Mesoamerica! From now on, I'll use my power for you!
Dr.ロマン
Dr. Roman
コホン。 さて、改めて状況を整理するとですね、
Ahem. Baiklah, mari kita bahas situasi kita.
Ahem. All right, let's discuss our situation.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
その必要はありまセーン! 女神ケツァル・コアトルが仲間になった! 以上デース!
Itu tidak perlu, tidak! Dewi Quetzalcoatl telah bergabung dengan pesta! Itu yang terpenting, ya!
That is unnecessary, no! The goddess Quetzalcoatl has joined the party! That's all that matters, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
もちろん、その他の細かい事はおいおい察していくから、 説明は不要よ、ロマニ君?
Tentu saja, mereka akan mengetahui detailnya nanti, jadi tidak perlu penjelasan, Romani.
Of course, they'll figure out the details later, so there's no need for an explanation, Romani.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
アナタ、ちゃんと栄養とってる? 睡眠時間はバッチリ? 今にも内側から崩れそうな気配だけど、大丈夫?
Apakah Anda mendapatkan nutrisi yang cukup? Cukup tidur? Anda terlihat seperti akan pingsan dari dalam ke luar. Apa kau baik-baik saja?
Are you getting enough nutrition? Enough sleep? You look like you're about to collapse from the inside out. Are you all right?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私でよければハグして[line 3]あ、それは無理なのね。 ごめんなさい、期待させてしまって。
Aku akan dengan senang hati memelukmu[line 3] Oh, itu tidak mungkin, bukan? Maaf telah membuat harapanmu menjadi tinggi.
I'll be happy to give you a hug[line 3]Oh, that's impossible, no? Sorry for getting your hopes up.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
この特異点の人理定礎が修復されないとレイシフトは できないし、
Sampai Singularitas ini dipulihkan, Rayshifting tidak mungkin dilakukan,
Until this Singularity is restored, Rayshifting is impossible,
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
修復されたとしても、この私はカルデアで召喚された 霊基ではないから、そちらには行けないのでしょう?
dan bahkan jika itu dipulihkan, Asal Rohku tidak dipanggil oleh Chaldea, jadi aku tidak bisa mengunjungimu, bukan?
and even if it is restored, my Spirit Origin wasn't summoned by Chaldea, so I can't go to visit you, no?
Dr.ロマン
Dr. Roman
はい。[#概:おおむ]ねその通りです、ケツァル・コアトル。 理解が早くて助かります。
Ya, itu kurang lebih benar, Quetzalcoatl. Aku senang kamu mengerti.
Yes, that's more or less correct, Quetzalcoatl. I'm glad you understand.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ま、そのアタリは仕方がないデース!
Yah, kurasa kita tidak bisa berbuat apa-apa, bukan?
Well, I guess we can't do anything about that, no?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
すっごく残念だけど、[%1][&君:さん]との 運命を信じてマース!
Sungguh memalukan, tapi aku percaya pada takdirku dengan [%1]!♪
It's really a shame, but I believe in my fate with [%1]!♪
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
そ・し・て、
DANNN...
AAAAND...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
さっき私の[#キック:パターダ]をガッシリとガードしたアナタ! 格好良かったデース!
Kamu, gadis yang memblokir patadaku! Kamu sangat keren, ya!
You, the girl who blocked my patada! You were so cool, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私、格好いい女の子大好きデース! 名前教えてくだサーイ!
Saya suka gadis-gadis keren, ya! Sebutkan namamu!
I love cool girls, yes! Tell me your name!
マシュ
Mash
あわ、あわわ……! 両脇を掴んで持ち上げるのは、ちょっと……!
A-wah-wah-wah...! Tolong jangan pegang sisi tubuh saya dan angkat saya...!
A-wah-wah-wah...! Please don't grab my sides and lift me up...!
マシュ
Mash
降ろしてくださいケツァル・コアトルさん、 マシュ・キリエライトです!
Tolong kecewakan aku, Quetzalcoatl! Nama saya Mash Kyrielight!
Please let me down, Quetzalcoatl! My name is Mash Kyrielight!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
素敵な名前ネー! 私はケツァル・コアトル、 長かったらコアトルさんでかまいまセーン!
Nama yang bagus, ya! Aku Quetzalcoatl! Jika terlalu lama, Anda bisa memanggil saya Coatl jika Anda mau, ya!
What a wonderful name, yes! I'm Quetzalcoatl! If it's too long, you can call me Coatl if you want, yes!
アナ
Ana
……それは良くないかと。 コアトルだけだと蛇、という意味ですので……。
...Saya rasa itu bukan ide yang bagus. "Coatl" hanya berarti "ular"...
...I don't think that's a good idea. “Coatl” just means “snake”...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
あら? そちらのお嬢さんは、もしかして……
Huh? Gadis di sebelah sana... Apakah dia...
Huh? That girl over there... Is she...
イシュタル
Ishtar
余計なコトは言わぬが花よ、ラテン系。 その子の事情が一番ヘビィだからね。
Diam itu emas, dasar ular berbulu. Situasinya adalah yang paling suram dari kita semua.
Silence is golden, you feathered snake. Her situation is the gloomiest of all of us.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
そのようね。では私も年長者らしく振る舞いましょう。 こんにちは、イシュタル。初めましてかしら?
Jadi sepertinya. Saya kira saya akan bertindak seperti yang tertua, kalau begitu. Halo, Ishtar. Apakah ini pertama kalinya kita bertemu?
So it seems. I guess I'll act like the eldest, then. Hello, Ishtar. Is this the first time we've met?
イシュタル
Ishtar
[FFFFFF]?[-] そうに決まってるでしょ。 まあ、さっき何度か撃ち合った敵同士だけどね。
...? Tentu saja. Yah, kami saling menembak sedetik yang lalu.
...? Of course it is. Well, we were shooting at each other a second ago.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ヤ! もう仲間よ、仲間よ! 冷たいネ、イシュタル。 もっと笑いなさいな。太陽みたいに明るく明るく!
Tidak! Kita berteman sekarang! Teman-teman! Kamu sangat dingin, Ishtar! Anda harus lebih banyak tertawa! Jadilah cerah, seperti matahari!
No! We're friends now! Friends! You're so cold, Ishtar! You should laugh more! Be bright, like the sun!
イシュタル
Ishtar
余計なお世話よ。 無闇やたらに輝くとか上品じゃないでしょ。
Tidak ada yang bertanya padamu. Tidak elegan untuk bersinar terang sepanjang waktu.
Nobody asked you. It's inelegant to shine brightly all the time.
イシュタル
Ishtar
輝きは誰よりも眩しく、されど、 その恩恵を与えられるのは選ばれた人間のみ[line 3]
Saya bersinar lebih terang dari siapa pun, tetapi berkat saya hanya tersedia untuk beberapa orang terpilih...
I shine brighter than anyone, but my blessings are only available to a chosen few...
イシュタル
Ishtar
それが美の女神の在り方というものよ。 アナタみたいに常時ピカピカしないの。
Begitulah seharusnya dewi kecantikan. Aku tidak hanya berkilau sepanjang waktu sepertimu.
That's how the goddess of beauty should be. I don't just sparkle all the time like you.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ふうん。性質に似合わず[#慎:つつ]ましいのね。 それが素? それとも[#人間:うつわ]の影響?
Hmm... Jadi Anda pemalu terlepas dari aspek ilahi Anda, ya! Apakah itu hanya siapa Anda, atau apakah itu pengaruh wadah Anda?
Hmm... So you're shy in spite of your divine aspects, yes! Is that just who you are, or is it the influence of your vessel?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
どちらにせよ謙虚さを覚えるなんて、 アナタにとっては[#神生:じんせい]に一度あるかないか。
Bagaimanapun, ini adalah satu-satunya saat dalam hidup Anda sebagai seorang dewi bahwa Anda cenderung rendah hati, bukan?
Anyway, this is the only time in your life as a goddess that you're likely to be humble, isn't it?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
その幸運、祝福するわ。 いい出会いをしたようね、アナタも。
Selamat atas keberuntunganmu. Anda bertemu dengan Master yang baik, ya?
Congratulations on your good luck. You met a good Master, yes?
イシュタル
Ishtar
その上から目線やめてくれる? 人間の文化に毒されたのはそっちの方でしょ。
Berhenti menggurui saya. Kaulah yang diracuni oleh budaya manusia.
Stop patronizing me. You're the one who's been poisoned by human culture.
イシュタル
Ishtar
なによルチャリブレって。アナタのやってるコトは スペースシャトルをカートにしているようなものだからね?
Apa sih barang "lucha libre"ini? Apa yang Anda lakukan seperti menggunakan pesawat luar angkasa dalam perlombaan go-kart.
What the heck is this “lucha libre” stuff anyway? What you're doing is like using a space shuttle in a go-kart race.
イシュタル
Ishtar
真面目にレースやってる連中からすれば、 人理焼却以上にハタ迷惑な女神だって気付きなさい。
Anda perlu menyadari bahwa, bagi mereka yang mencoba balapan dengan serius, Anda adalah gangguan yang lebih besar daripada Pembakaran Umat Manusia!
You need to realize that, for those trying to race seriously, you're a bigger nuisance than the Incineration of Humanity!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
えー、ソウデスカー!? スペースシャトルとか、強そうな飛び技デ[line 2]ス!
En serio!? Wow, "pesawat luar angkasa" terdengar seperti moooooove terbang yang sangat kuat, ya!
En serio!? Wow, the “space shuttle” sounds like a really strong flying moooooove, yes!
イシュタル
Ishtar
褒めたんじゃないの、嫌味だっつの! ダメだこの女神、脳までプロレスウイルスに冒されてる!
Itu bukan pujian! Dewi ini kacau balau. Virus gulat telah menginfeksi otaknya.
That wasn't a compliment! This goddess is all messed up. The wrestling virus has infected her brain.
1
1
姉妹みたいだ
Mereka seperti saudara perempuan.
They're like sisters.
2
2
仲が良いね
Mereka rukun.
They get along so well.
イシュタル
Ishtar
誰が! 誰とよ!
Apa? Tidak! Anda mengambilnya kembali!
What? No! You take that back!
Dr.ロマン
Dr. Roman
いや、あながち間違いでもないのでは? 二柱とも金星を司るという性質を持ってるんだから。
Tidak, mungkin itu benar. Bagaimanapun, mereka berdua adalah dewi yang menguasai Venus.
No, maybe that's right. After all, they're both goddesses that rule Venus.
Dr.ロマン
Dr. Roman
女神イシュタルは明星、つまり金星の女神だけど、
Ishtar adalah dewi bintang fajar, Venus.
Ishtar is the goddess of the morning star, Venus.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ケツァル・コアトルはアステカ神話の明けの明星の具現、 破壊神トラウィスカルパンテクートリと同一視される。
Dan Quetzalcoatl sering digambarkan sebagai dewa penghancur Tlahuizcalpantecuhtli, yang merupakan personifikasi bintang fajar dalam mitos Aztec.
And Quetzalcoatl is often depicted as the god of destruction Tlahuizcalpantecuhtli, who is the personification of the morning star in Aztec myth.
Dr.ロマン
Dr. Roman
つまりどっちも金星に縁があるのさ。
Dengan kata lain, keduanya terkait dengan Venus.
In other words, they're both related to Venus.
Dr.ロマン
Dr. Roman
今回ケツァル・コアトル神が女神なのは、 金星……美の要素が強く出ているからかもしれない。
Mungkin alasan Quetzalcoatl menjadi dewi kali ini adalah karena aspeknya sebagai Venus, yaitu kecantikan, telah ditekankan.
Maybe the reason Quetzalcoatl is a goddess this time is that her aspect as Venus, that is, beauty, has been emphasized.
イシュタル
Ishtar
……そのようね。太陽石を神殿に置いてたあたり、 自分で使う気はなさそうだし。
... Jadi sepertinya. Fakta bahwa dia meletakkan Batu Matahari di pelipisnya sepertinya berarti dia tidak berniat menggunakannya sendiri.
...So it seems. The fact that she put the Sun Stone in her temple seems to mean she has no intention of using it herself.
イシュタル
Ishtar
このラテン女、本気で“自分の肉体”だけで 女神として輝く気満々よ。
Ular berbulu itu berniat bersinar sebagai dewi tanpa apa-apa selain tubuhnya sendiri.
That plumed snake intends on shining as a goddess with nothing but her own body.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ヤ! 太陽石は色々危険だし熱いから禁止デース! リング外ではパイプ椅子しか使いまセーン!
sí Batu Matahari itu berbahaya dan panas, ya! Satu-satunya hal yang boleh Anda gunakan di luar ring adalah kursi lipat, ya!
Sí! The Sun Stone is dangerous and hot, yes! The only thing you're allowed to use outside the ring is folding chairs, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
あとは……
Dan...
And...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
やっぱり、一番目立つそこの魔術師さんね!
Orang yang paling menonjol di sini adalah penyihir itu!
The one who stands out the most here is that mage!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
こんにちは、夢の住人。 アナタが揺り籠を作ってくれたの?
Halo, penghuni mimpi. Apakah kamu yang membuat buaian?
Hello, dweller of dreams. Was it you who made the cradle?
マーリン
Merlin
ああ。[#聡明:そうめい]なるケツァル・コアトル。 知識の神、文明を植えるもの、の名は伊達じゃないな。
Ya, Quetzalcoatl yang bijaksana. Dewi kebijaksanaan... Penabur benih peradaban... Saya dapat melihat dari mana Anda mendapatkan gelar-gelar itu.
Yes, wise Quetzalcoatl. Goddess of wisdom... Sower of the seeds of civilization... I can see where you got those titles.
マーリン
Merlin
というかキミ、肩書き持ちすぎじゃないかい? 黎明期はさぞ働きものだったに違いない。
Ada apa dengan semua judul itu? Anda pasti sibuk kembali pada hari itu.
What's with all those titles, anyway? You must've been busy back in the day.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
他にできる子がいなかっただけよ。 何代かしたら、私より適応した子が受け持ってくれたわ。
Tidak ada orang lain yang bisa melakukannya. Setelah beberapa generasi, mereka yang lebih cocok dariku mengambil alih.
There was nobody else who could do it. After a few generations, those more suited than me took over.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
と。これで皆さんへの挨拶はおしまいね。 では本題に入りましょう。
Bagaimanapun, itu mengakhiri perkenalan saya dengan semua orang. Mari kita ke topik utama.
Anyway, that finishes my introduction to everyone. Let's get to the main topic.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
この神殿の後ろにあるマルドゥークの斧について、 なんだけど。
Tentang Kapak Marduk, duduk di sana di belakang pelipisku...
About the Axe of Marduk, sitting there behind my temple...
ジャガーマン
Jaguar Warrior
くぁ[line 4]! そういう露骨なスルーとか、 女神としてどうかと思うニャ、私は!
Wah! Bagaimana kamu bisa terang-terangan mengabaikanku seperti itu? Saya sangat yakin seorang dewi seharusnya tidak berperilaku seperti itu!
Wah! How can you blatantly ignore me like that? I'm purretty sure a goddess shouldn't behave that way!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
あらあら? フェアリーの声が聞こえるヨ。 やっぱり古い時代は、そういうのもいっぱいいっぱいネ☆
qué Aku mendengar suara para peri, ya. Saya kira ada banyak dari mereka di era kuno ini☆
Qué? I hear the voices of the fairies, yes. I guess there were a lot of them in these ancient eras☆
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
声はすれど姿は見えず。これを[#人間:あなた]たちは 妖精の声と呼び[#慣:なら]わします。
Saya mendengar sesuatu, tetapi tidak melihatnya. Kalian manusia menyebutnya suara peri.
I hear something, but do not see it. You humans call it the voice of the fairies.