JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
2
2
……このチームなら大丈夫
...Dengan tim ini, kita bisa melakukannya.
...With this team, we can pull it off.
マーリン
Merlin
だそうだ、ロマニ・アーキマン。 異論はあるかい?
...Nah, Archaman Romani, Anda mendengarnya. Ada keberatan?
...Well, Romani Archaman, you heard [&him:her]. Any objections?
Dr.ロマン
Dr. Roman
安全策ではないけど、妥当性がないワケでもない。 そもそも、何をやっても成功率は低いんだし。
Ini rencana yang berbahaya, tapi ada manfaatnya. Apa pun yang kita lakukan, peluang untuk berhasil tetap rendah.
It's a dangerous plan, but it's got its merits. No matter what we do, the chance of success is low anyway.
Dr.ロマン
Dr. Roman
となりでさっきからヒィーヒィー言って観測している ダ・ヴィンチちゃんからもOKサインが出た。
Da Vinci telah memperhatikan dan mengeluh selama ini, tetapi dia juga memberikan lampu hijau.
Da Vinci has been watching and complaining this whole time, but she gave the go-ahead, too.
Dr.ロマン
Dr. Roman
作戦を許可する。 バックアップは任せてくれ、[%1]君。
Saya akan memberikan sanksi operasi. Serahkan cadangannya padaku, [%1].
I'll sanction the operation. Leave the backup to me, [%1].
1
1
よし、行こう……!
Baiklah, ayo pergi...!
All right, let's go...!
マシュ
Mash
はい! マシュ・キリエライト、全力でサポートします!
Benar! Saya akan melakukan segalanya untuk mendukung Anda!
Right! I will do everything to support you!
Dr.ロマン
Dr. Roman
前方に巨大な建物、あれが神殿だ! いや……しかし、あのカタチはウルクの神殿ではなく[line 3]
Ada sebuah bangunan besar di depanmu. Itu kuilnya! Tidak... Tapi itu tidak seperti kuil di Uruk[line 3]
There's a large building in front of you. That's the temple! No... But that isn't like the temple in Uruk[line 3]
アナ
Ana
女神であれば、自らの神殿は自らの法則に 再構築しているものです!
Seorang dewi harus membangun kembali kuilnya sendiri sesuai dengan seleranya sendiri!
A goddess should have her own temple reconstructed according to her own tastes!
アナ
Ana
あの高い階段のようなものがケツァル・コアトルの 神殿なのでしょう!
... Jadi benda yang tampak seperti tangga itu pasti kuil Quetzalcoatl!
...So that staircase-looking thing must be Quetzalcoatl's temple!
マーリン
Merlin
好都合だ、あれなら中で迷う必要がない! 間違いなくシンボルがあるのはあの頂上だ!
Itu nyaman. Anda tidak akan tersesat di sana! Simbol harus berada di atas!
That's convenient. You won't get lost in there! The symbol has to be at the top!
マーリン
Merlin
あのほとんど壁のような段差の階段を登って いくのは堪えるだろうが、そこは気合いと体力で!
Saya tahu mendaki anak tangga yang sangat curam itu akan melelahkan, tetapi Anda hanya perlu membelakanginya dan bertekun!
I know climbing that extremely steep set of steps will be taxing, but you'll just have to put your backs into it and persevere!
イシュタル
Ishtar
天に近づくための道か……。発想はジグラットと 同じだけど、より自然と一体になったアプローチなのね。
Jalan untuk lebih dekat ke surga, ya? Konsepnya sama dengan ziggurat, tetapi pendekatannya jauh lebih selaras dengan alam.
A path to get closer to the heavens, huh? The concept is the same as a ziggurat, but the approach is much more in tune with nature.
Dr.ロマン
Dr. Roman
[line 3]エリドゥ各地から敵性反応多数! 密林からもだ! 第三波、第四波と翼竜たちが集まってきている!
Aku mendapatkan beberapa tanda tangan musuh dari seluruh Eridu! Dari hutan juga! Ada ular bersayap berkumpul dengan gelombang ketiga dan keempat!
I'm getting several enemy signatures from all around Eridu! From the jungle, too! There are winged serpents gathering with the third and fourth waves!
Dr.ロマン
Dr. Roman
まともに相手をしていたら夜が明ける数だ! 一点突破で神殿まで駆け抜けてくれ!
Jika kita melawan mereka semua, itu akan memakan waktu sepanjang malam! Menerobos dan menuju kuil!
If we fight them all, it'll take all night! Break through and head towards the temple!
Dr.ロマン
Dr. Roman
敵陣を突破、神殿に到達した! って、なんか凄いのが後ろにあるぞ[line 3]!?
Kami telah menembus musuh dan mencapai kuil, tetapi ada sesuatu yang gila di baliknya!
We've broken through the enemy and reached the temple, but something crazy is behind it!
マーリン
Merlin
あれが“マルドゥークの斧”だ! 私もちょっと驚いている、話より数倍大きい!
Itu kapak Marduk! Saya sendiri sedikit terkejut! Ini beberapa kali lebih besar dari yang kami diberitahu!
That's Marduk's axe! I'm a little shocked myself! It's several times bigger than we were told!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ハーイ! ようこそ私の太陽神殿へ!
Hola! Selamat datang di Kuil Matahariku!
Hola! Welcome to my Sun Temple!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
脇目も振らずに一直線、とっても素敵デース! もちろん今日の事だけじゃありまセーン!
Saya suka cara Anda langsung menuju ke sini tanpa membuang waktu, ya! Tentu saja, itu sudah terjadi lebih dari sekadar hari ini, ya!
I love the way you headed straight here without wasting time, yes! Of course, that's been the case for more than just today, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私の襲撃からここまで、シークタイムなしの超特急! 予想通りでウキウキしてきました!
Kamu melesat jauh-jauh ke sini setelah seranganku! Ini sangat mengasyikkan, seperti yang saya harapkan!
You sped all the way here after my attack! It's so exciting, just like I hoped!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[%1][&君:さん]ならそうだろうと 信じて待ってた甲斐がありマース!
Layak untuk dipercaya [%1] dan menunggu, ya!
It was worth believing in [%1] and waiting, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ほんっとうに、なんていうか[line 3]
Sungguh, aku senang...
Really, I'm glad...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
エリドゥの外で時間潰しとかされなくて良かったわ。
Saya senang Anda tidak membuang waktu di luar Eridu!
I'm glad you didn't waste any time outside of Eridu!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
そんな腑抜けたマネをしていたら、 主義に反して[#鏖:みなごろし]にしていたからネ?
Jika Anda telah melakukan sesuatu yang menyedihkan seperti itu, saya harus membatalkan kebijakan saya dan membunuh Anda semua, ya!
If you had done something pitiful like that, I would've had to abandon my policy and just kill you all, yes!
マシュ
Mash
……! 敵サーヴァント、物凄い圧力です……!
Servant musuh mengeluarkan kekuatan yang luar biasa!
The enemy Servant is giving off overwhelming power!
マシュ
Mash
でも、わたしたちで彼女を止めなければ、 マスターが祭壇に向かえない……!
Tetapi jika kita tidak menghentikannya, Master tidak bisa sampai ke altar!
But if we don't stop her, Master can't get to the altar!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
おっと、いけないいけない。 私ったら大人げない。
Ay tidak, betapa konyolnya aku! Aku kekanak-kanakan!
Ay no, how silly of me! I'm being childish!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
そっちにいてはいけないお馬鹿さんの顔が見えたから、 ちょっと野性に帰ってしまったわ。
Saya melihat boneka tertentu yang tidak ada urusannya berada di sini, jadi saya kembali ke alam liar saya sedikit.
I saw a certain dummy who has no business being here, so I returned to my wild nature a little.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
あ。やば。戦闘になったら私、真っ先に殺されるわ。 そんな未来を予知したわ。確実に。
Oh sial. Jika pertarungan dimulai, dia akan membunuhku dulu. Saya baru saja mendapat firasat dan saya yakin akan hal itu!
Oh crap. If the fight starts she'll kill me first. I just had a premonition and I'm sure of it!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
イエ~ス☆ アナタには常に手加減抜きデ~ス。三枚に下ろしマ~ス!
sí☆ Tidak ada belas kasihan untukmu, amiga! Tidak pernah! Aku akan merobek daging dari tulangmu, ya!
Sí!☆ No mercy for you, amiga! Never! I'm going to rip the flesh from your bones, yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
よし。それじゃあ戦いましょう! 方法はどうあれ、私を倒しに来たのでしょう?
Baiklah, ayo bertarung! Anda datang untuk mengalahkan saya dengan cara apa pun yang diperlukan, ya?
All right, let's fight! You've come to defeat me by whatever means necessary, yes?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
その勇気と行動力に敬意を表します。 いかなる闘争、いかなる挑戦からも退きません。
Saya menghormati keberanian dan ketegasan Anda! Saya tidak akan pernah mundur dari pertarungan apa pun, atau tantangan apa pun!
I respect your courage and decisiveness! I shall never back down from any fight, or any challenge!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
だって、私はそれが楽しいから! 人間は[#隅々:すみずみ]までいじり甲斐のある生き物です!
Itulah yang saya sukai! Manusia sangat menyenangkan untuk dipusingkan!
That's what I love! Humans are so fun to mess with!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
殺してよし。生かしてよし。 脅してよし。庇護してよし。
Kamu bisa membunuh mereka! Anda bisa membiarkan mereka hidup! Anda dapat mengancam mereka, atau melindungi mereka!
You can kill them! You can let them live! You can threaten them, or protect them!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私にはもう[#第一世代:はくあき]の記憶はありませんが、 代を積み重ねた情報種子がこう言うのです!
Saya tidak memiliki ingatan yang tersisa dari periode Kapur, generasi pertama saya, tetapi benih-benih informasi yang berusia beberapa generasi memberi tahu saya hal ini!
I don't have any memories left from the Cretaceous period, my first generation, but the seeds of information that are generations old tell me this!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[#人間:アナタ]たちを愛している。 [#人間:アナタ]たちと共存したい。
Aku mencintaimu manusia. Aku ingin hidup berdampingan denganmu.
I love you humans. I want to coexist with you.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[#この生命種こそ、私たちの生き甲斐だと]!
Manusia memberi makna pada hidup kita!
Humans give meaning to our lives!
マシュ
Mash
人間が、生き甲斐[line 3]
Berarti bagi hidup Anda...?
Meaning to your lives...?
1
1
その主張は破綻している……!
Itu tidak masuk akal...!
That makes no sense...!
マシュ
Mash
はい! 生き甲斐である人間を、アナタは 滅ぼそうとしているのではありませんか!
Benar! Manusia memberi Anda kehidupan dan tujuan, namun Anda mencoba menghancurkannya!
Right! Humans give you life and purpose, and yet you're trying to destroy them!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
え、えへへ……。正面から叱られるの、 くすぐったいデスネ! 癖になりそうです!
Hehehe... Itu membuatku merasa lucu saat kamu memarahiku seperti itu, ya! Aku menyukainya!
Hehehe... It makes me feel funny when you scold me like that, yes! I like it!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[line 3]でも、破綻はしていないわよ? 人間社会でも普通の事でしょう、これって?
...Tapi itu sangat masuk akal, bukan? Ini normal dalam masyarakat manusia, bukan?
...But it makes perfect sense, doesn't it? This is normal in human society, right?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
生き甲斐というのは“趣味”ではないの。 そうしないと生きていけない方向性を指すのよ。
Tujuan bukan hanya sekedar hobi. Itulah yang harus Anda lakukan untuk hidup, menjadi diri Anda sendiri! Ya!
Purpose isn't just some hobby. It's what you have to do to live, to be you! Yes!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私は人間をいじらないと生存できない神性なの。 宿主となった人間の内部構造だけじゃない。
Saya adalah dewa yang tidak bisa eksis tanpa bermain-main dengan manusia, dan maksud saya bukan hanya tubuh orang yang menjadi tuan rumah saya.
I'm a deity who can't exist without messing with humans, and I don't just mean the body of the person who's my host.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
人間という種をより長く存続させる為に、 一部を伸ばし、一部を削り、環境に適応させる。
Agar umat manusia dapat bertahan lebih lama, saya perlu membantu beberapa dari mereka, dan menyingkirkan yang lain, sehingga mereka dapat beradaptasi dengan lingkungan mereka.
For humanity to survive longer, I need to help some of them, and get rid of others, so they can adapt to their environment.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
このサイクルを行う事が私の生命活動。 命としての意義なのです。
Melakukan siklus ini adalah tentang hidup saya. Itu sebabnya aku ada.
Performing this cycle is what my life is about. It's why I exist.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
分かりましたか? 私は人間でもっと遊びたいから 『三女神同盟』の一柱としてこの試練に参加しました。
Apakah kamu mengerti? Saya berpartisipasi dalam uji coba ini sebagai salah satu dari tiga dewi karena saya ingin lebih banyak bermain dengan kemanusiaan.
Do you understand? I participated in this trial as one of the three goddesses because I want to play with humanity more.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私がいるかぎり、とりあえず人間たちに滅びはありません。 ですが当然、安全も安心も存在しません。
Selama aku di sini, umat manusia tidak akan punah. Tapi tentu saja, mereka juga tidak akan aman atau damai.
As long as I'm here, humanity won't go extinct. But of course, they won't be safe or at peace either.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
でも笑って! 自由だけは保障するから! 自由に、私という脅威から逃げ回ってくだサーイ!
Tapi tersenyumlah! Saya akan menjamin kebebasan Anda! Kebebasan untuk lari dari ancamanmu sungguh!
But smile! I will guarantee your freedom! The freedom to run from the threat of yours truly!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私は心の底からその姿を楽しみマース! 指先で蟻を潰す、いたいけな少女のように!
Dan aku akan sangat menikmati melihatmu menggeliat! Seperti gadis nakal dengan semut dan kaca pembesar!
And I will SO enjoy watching you squirm! Like a naughty girl with ants and a magnifying glass!
イシュタル
Ishtar
[line 3][%1]。 これ以上の会話は無駄よ。
...[%1], percakapan ini hanya membuang-buang waktu.
...[%1], this conversation is a waste of time.
イシュタル
Ishtar
この土地にも色々な神がいるけど、コイツは別格! ここまで愛情の出力方法がズレてる神性は他にいないわ!
Ada banyak dewa di negeri ini, tapi dia berada di level yang sama sekali berbeda! Saya belum pernah melihat dewa yang cintanya kacau seperti ini!
There are many gods in this land, but she's on a whole other level! I've never seen a deity whose love was this messed up!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
ヤー! 照れるねー! なぜ私が[%1]にラブラブだと分かったネー!
Ooh, aku tersipu! Anda tahu mengapa saya sangat mencintai [%1], ya?
Ooh, I'm blushing! You figured out why I'm so in love with [%1], yes?
1
1
バカな、いつの間に!?
Tunggu, kapan itu terjadi!?
Wait, when did that happen!?
マーリン
Merlin
交通事故のようなものだね……
Ini seperti kecelakaan lalu lintas.
It's like a traffic accident.
マーリン
Merlin
ボクも美人なら中身は気にしない派だが、 これはさすがに同情してしまうな……
Saya tidak keberatan dengan kepribadian seorang gadis selama mereka cantik, tetapi dalam hal ini, saya hanya merasa kasihan pada Anda...
I don't mind a girl's personality as long as they are beautiful, but in this case, I just feel sorry for you...
2
2
デ・ナーダ。ムーチョムーチョ!
De nada. Mucho, mucho!
De nada. Mucho, mucho!
マシュ
Mash
シリアスな場面ですので! 先輩は、覚えたてのスペイン語は控えてください!
Senpai, ini waktu yang serius! Berhentilah mencoba menggoda dari kamus bahasa Spanyol Anda!
Senpai, this is serious-time! Stop trying to flirt from your Spanish dictionary!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
さて。アナタたちの狙いは太陽石でしょう?
Sekarang, kamu mengejar Batu Matahari, kan?
Now, you're after the Sun Stone, right?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私を止められれば止められた時間だけ、 マスターにチャンスが与えられる。
Aku akan memberi Mastermu kesempatan, selama kamu bisa menahanku.
I'll give your Master a chance, for as long as you can hold me off.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
いいわ。その試合形式で行きましょう。 でも、その前に一つだけお願いがあるの。
Ini bisa menjadi permainan. Tapi pertama-tama, saya punya permintaan.
It can be a game. But first, I have a request.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[%1][&君:さん]。 どんな戦いであれ、喜びを忘れないでネ?
[%1], tidak peduli apa yang kamu lawan atau bagaimana kelanjutannya, jangan lupa untuk merasakan kegembiraan, ya?
[%1], no matter what you fight or how it goes, don't forget to feel joy, yes?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
私は楽しいから戦うのです! 人間だって楽しいから戦うのです!
Saya bertarung karena itu menyenangkan! Manusia bertarung karena itu juga menyenangkan!
I fight because it's fun! Humans fight because it's fun, too!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
憎しみを持たなければ相手を殺すまではいかないわ! それがルチャリブレの醍醐味、美点だわ!
Jika Anda tidak memiliki kebencian di hati Anda, Anda tidak akan membunuh lawan Anda! Itulah yang membuat lucha libre begitu hebat!
If you don't have hatred in your heart, you won't kill your opponent! That's what makes lucha libre so great!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
だからアナタもこのピンチを楽しんでね? そうすれば、もっと分かり合える筈なのデース!
Jadi kamu juga menikmati bahaya ini, oke? Jika ya, kita bisa lebih memahami satu sama lain, ya!
So you enjoy this danger too, okay? If you do, we can understand each other more, yes!
ジウスドゥラ
Ziusu-dra
[line 3]ゆめ忘れるな[line 3] [line 3]楽しみを持つ者に[line 3]
...Dengarkan aku, nak... ...Rayakan bukan dengan yang gembira...
...Heed me, child... ...Celebrate not with the joyous one...
1
1
ケツァル・コアトルとわかり合う
Saya bisa mengerti Quetzalcoatl.
I can understand Quetzalcoatl.
2
2
ケツァル・コアトルとはわかり合えない
Saya tidak akan pernah mengerti Quetzalcoatl.
I'll never understand Quetzalcoatl.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
それでこそデース! 私も最高にノッて来たわ!
Itu yang ingin saya dengar, ya! Saya sangat bersemangat!
That's what I want to hear, yes! I'm so excited!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
戦いこそ私たちの喜び! 生存という生命原理! 神と人を融け合わせるコミュニケーション!
Berjuang adalah apa yang memberi kita kegembiraan! Kelangsungan hidup adalah prinsip dasar kehidupan! Itulah yang memungkinkan manusia dan para dewa untuk berkomunikasi!
Fighting is what brings us joy! Survival is the fundamental principle of life! It's what allows man and the gods to communicate!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
さあ、全力で、どこまでも戦いましょう!
Sekarang mari kita bertarung dengan sekuat tenaga!
Now let's fight with all our strength!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[line 9]。 [line 9]ハッ!?
... ...Huh!?
... ...Huh!?
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
あまりの悲しさに固まってしまいました…… 戦いを楽しめないとか、それ、私の全否定デース……
Itu membuatku sangat sedih sehingga aku membeku kaku... Anda tidak bisa menikmati pertarungan? Itu penyangkalan total tentang siapa saya, ya...
That made me so sad that I froze stiff... You can't enjoy fighting? That's a total denial of who I am, yes...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
いいわ、それじゃあ逆に訊いちゃうから!
Baik! Kalau begitu aku akan menanyakan ini padamu!
Fine! Then I'll ask you this instead!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[%1][&君:さん]にとって、 戦いは何なのかしら!?
Apa yang berjuang untuk Anda, [%1]?
What is fighting to you, [%1]?
1
1
その後の『楽』のために、全力で乗り越えるものです
Ini adalah sesuatu untuk memberikan segalanya, sehingga Anda dapat bersantai nanti!
It's something to give your all, so you can relax later!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
[line 3]そう。そういう人間でしたか。
...Aku mengerti. Jadi kamu orang yang seperti itu.
...I see. So that's the kind of person you are.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
素敵な答えね。 ひねり潰してあげたくなっちゃうぐらい、素敵。
Jawaban yang bagus. Ini sangat indah sehingga membuatku ingin menghancurkanmu.
A wonderful answer. It's so wonderful it makes me want to crush you.
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
いいわ! なら見事、私を乗り越えていきなさい! ああ、楽しみね、楽しいわ!
Baik! Kalau begitu berikan pertarungan ini padaku! Astaga, astaga! Ini akan sangat menyenangkan!
Fine! Then give this fight with me your all! Oh my, oh my! This will be so much fun!
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
アナタの世代まで育ってくれれば、 私たちが夢見た人類が生まれるなんて!
Saya tidak pernah berpikir saya akan melihat kemanusiaan yang kami impikan di generasi Anda!
I never thought I'd see the humanity we dreamed of in your generation!
Dr.ロマン
Dr. Roman
よし、よく登り切った! 急げ[%1][&君:ちゃん]! その祭壇にある石が太陽遍歴[line 3]
Oke, Anda datang jauh-jauh ke puncak! Cepat, [%1]! Ada di altar... Itu Batu Matahari...
Okay, you came all the way to the top! Hurry, [%1]! There on the altar... That's the Sun Stone...
Dr.ロマン
Dr. Roman
古代アステカにおいて世界の過去・現在・未来を 示したとされる巨石[line 3]アスティックカレンダーだ!
Kalender Aztec...monolit yang dikatakan menunjukkan masa lalu, sekarang, dan masa depan menurut suku Aztec!
The Aztec Calendar...a monolith that's said to show the past, present, and future according to the Aztecs!
Dr.ロマン
Dr. Roman
間違いなくケツァル・コアトルの第二宝具! それを壊せばこの神殿はただの飾りになって、
Itu pasti Fantasi Mulia kedua Quetzalcoatl! Jika kita menghancurkannya, candi ini hanya akan menjadi hiasan,
That's definitely Quetzalcoatl's second Noble Phantasm! If we destroy it, this temple will just be a decoration,
Dr.ロマン
Dr. Roman
ケツァル・コアトルの切り札も封じられる! まさに一石二鳥だ!
dan kita dapat menghapus kartu truf Quetzalcoatl dari permainan! Dua burung dengan satu batu!
and we can remove Quetzalcoatl's trump card from the game! Two birds with one stone!
フォウ
Fou
フォウ、フォーウ! ロマ、フォーウ!
Fou, fooou! Roma, foou!
Fou, fooou! Roma, foou!
Dr.ロマン
Dr. Roman
っ! マシュたちが戦闘不能状態! ケツァル・コアトルが来るぞ!
Mash dan yang lainnya keluar dari pertarungan! Quetzalcoatl akan datang!
Mash and the others are out of the fight! Quetzalcoatl is coming!
Dr.ロマン
Dr. Roman
急げ、[%1]君! 邪悪な女神を倒せるのは今しかない!
Cepat, [%1]! Ini adalah satu-satunya kesempatan kita untuk mengalahkan dewi jahat!
Hurry, [%1]! This is our only chance to defeat the evil goddess!
1
1
邪悪[line 3]?
Jahat...?
Evil...?
2
2
それは[line 3]
Itu[line 3]
That's[line 3]
Dr.ロマン
Dr. Roman
どうした、マスター・[%1]!? なぜそこで手を止める……!?
Ada apa, Master [%1]!? Mengapa kamu berhenti...!?
What's wrong, Master [%1]!? Why are you stopping...!?
1
1
……それは違うと思います、ドクター
...Kurasa itu tidak benar, Dokter.
...I don't think that's right, Doctor.
2
2
ケツァル・コアトルが見たいのは、そうじゃなくて……
Bukan itu yang ingin dilihat Quetzalcoatl...
That isn't what Quetzalcoatl wants to see...
ケツァル・コアトル
Quetzalcoatl
残念、時間切れね[%1][&君:さん]! いま階段を一息で駆け上がるわ!
Sayang sekali! Anda kehabisan waktu, [%1]! Aku akan melakukan langkah-langkah itu sebelum kamu bisa berkedip, ya!
Too bad! You're out of time, [%1]! I'll be up those steps before you can blink, yes!
フォウ
Fou
フォウ、フォ[line 3]ウ!
Fou, fooouuu!
Fou, fooouuu!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ふむ。つまりククルんにはサーヴァントによる勝利ではなく、 人間としての決意を見せるべき、と悟ったかニャ?
Hmph. Jadi kamu tahu bahwa yang ingin dilihat Kuku bukanlah pemenang Servant, tapi tampilan tekad manusia, ya?
Hmph. So you figured out that what Kuku wants to see isn't a Servant victor, but a display of human resolve, huh?
Dr.ロマン
Dr. Roman
ジャガーマン!? キミ、いつの間に祭壇の上まで!?
Prajurit Jaguar!? Bagaimana Anda bisa naik ke puncak altar!?
Jaguar Warrior!? How did you get up to the top of the altar!?
イシュタル
Ishtar
地上から一気にジャンプしたのよ、そいつ。 私はもともと空を飛べるからフワッと来たけど。
Dia melompat. Saya bisa terbang, jadi saya melayang begitu saja di sini. Di perahuku.
She jumped. I can fly, so I just floated up here. In my boat.
イシュタル
Ishtar
それより[%1]、どうするの? せっかくのチャンスを棒に振って、何をする気?
Bagaimanapun, [%1], apa yang akan kamu lakukan? Anda menyia-nyiakan satu-satunya kesempatan Anda, jadi apa rencana Anda?
Anyway, [%1], what are you going to do? You wasted your one and only chance, so what's your plan?
イシュタル
Ishtar
今なら私とジャガーで、 一度だけケツァル・コアトルの突進を防げるわ。
Prajurit Jaguar dan aku hanya bisa memblokir serangan Quetzalcoatl satu kali.
Jaguar Warrior and I can only block Quetzalcoatl's charge one time.
イシュタル
Ishtar
その隙に巨石を砕けるけど?
Anda bisa menghancurkan Batu Matahari itu.
You can smash the Sun Stone then.