JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
2 | 2 | ……このチームなら大丈夫 | ...Dengan tim ini, kita bisa melakukannya. | ...With this team, we can pull it off. |
マーリン | Merlin | だそうだ、ロマニ・アーキマン。 異論はあるかい? | ...Nah, Archaman Romani, Anda mendengarnya. Ada keberatan? | ...Well, Romani Archaman, you heard [&him:her]. Any objections? |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 安全策ではないけど、妥当性がないワケでもない。 そもそも、何をやっても成功率は低いんだし。 | Ini rencana yang berbahaya, tapi ada manfaatnya. Apa pun yang kita lakukan, peluang untuk berhasil tetap rendah. | It's a dangerous plan, but it's got its merits. No matter what we do, the chance of success is low anyway. |
Dr.ロマン | Dr. Roman | となりでさっきからヒィーヒィー言って観測している ダ・ヴィンチちゃんからもOKサインが出た。 | Da Vinci telah memperhatikan dan mengeluh selama ini, tetapi dia juga memberikan lampu hijau. | Da Vinci has been watching and complaining this whole time, but she gave the go-ahead, too. |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 作戦を許可する。 バックアップは任せてくれ、[%1]君。 | Saya akan memberikan sanksi operasi. Serahkan cadangannya padaku, [%1]. | I'll sanction the operation. Leave the backup to me, [%1]. |
1 | 1 | よし、行こう……! | Baiklah, ayo pergi...! | All right, let's go...! |
マシュ | Mash | はい! マシュ・キリエライト、全力でサポートします! | Benar! Saya akan melakukan segalanya untuk mendukung Anda! | Right! I will do everything to support you! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 前方に巨大な建物、あれが神殿だ! いや……しかし、あのカタチはウルクの神殿ではなく[line 3] | Ada sebuah bangunan besar di depanmu. Itu kuilnya! Tidak... Tapi itu tidak seperti kuil di Uruk[line 3] | There's a large building in front of you. That's the temple! No... But that isn't like the temple in Uruk[line 3] |
アナ | Ana | 女神であれば、自らの神殿は自らの法則に 再構築しているものです! | Seorang dewi harus membangun kembali kuilnya sendiri sesuai dengan seleranya sendiri! | A goddess should have her own temple reconstructed according to her own tastes! |
アナ | Ana | あの高い階段のようなものがケツァル・コアトルの 神殿なのでしょう! | ... Jadi benda yang tampak seperti tangga itu pasti kuil Quetzalcoatl! | ...So that staircase-looking thing must be Quetzalcoatl's temple! |
マーリン | Merlin | 好都合だ、あれなら中で迷う必要がない! 間違いなくシンボルがあるのはあの頂上だ! | Itu nyaman. Anda tidak akan tersesat di sana! Simbol harus berada di atas! | That's convenient. You won't get lost in there! The symbol has to be at the top! |
マーリン | Merlin | あのほとんど壁のような段差の階段を登って いくのは堪えるだろうが、そこは気合いと体力で! | Saya tahu mendaki anak tangga yang sangat curam itu akan melelahkan, tetapi Anda hanya perlu membelakanginya dan bertekun! | I know climbing that extremely steep set of steps will be taxing, but you'll just have to put your backs into it and persevere! |
イシュタル | Ishtar | 天に近づくための道か……。発想はジグラットと 同じだけど、より自然と一体になったアプローチなのね。 | Jalan untuk lebih dekat ke surga, ya? Konsepnya sama dengan ziggurat, tetapi pendekatannya jauh lebih selaras dengan alam. | A path to get closer to the heavens, huh? The concept is the same as a ziggurat, but the approach is much more in tune with nature. |
Dr.ロマン | Dr. Roman | [line 3]エリドゥ各地から敵性反応多数! 密林からもだ! 第三波、第四波と翼竜たちが集まってきている! | Aku mendapatkan beberapa tanda tangan musuh dari seluruh Eridu! Dari hutan juga! Ada ular bersayap berkumpul dengan gelombang ketiga dan keempat! | I'm getting several enemy signatures from all around Eridu! From the jungle, too! There are winged serpents gathering with the third and fourth waves! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | まともに相手をしていたら夜が明ける数だ! 一点突破で神殿まで駆け抜けてくれ! | Jika kita melawan mereka semua, itu akan memakan waktu sepanjang malam! Menerobos dan menuju kuil! | If we fight them all, it'll take all night! Break through and head towards the temple! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 敵陣を突破、神殿に到達した! って、なんか凄いのが後ろにあるぞ[line 3]!? | Kami telah menembus musuh dan mencapai kuil, tetapi ada sesuatu yang gila di baliknya! | We've broken through the enemy and reached the temple, but something crazy is behind it! |
マーリン | Merlin | あれが“マルドゥークの斧”だ! 私もちょっと驚いている、話より数倍大きい! | Itu kapak Marduk! Saya sendiri sedikit terkejut! Ini beberapa kali lebih besar dari yang kami diberitahu! | That's Marduk's axe! I'm a little shocked myself! It's several times bigger than we were told! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | ハーイ! ようこそ私の太陽神殿へ! | Hola! Selamat datang di Kuil Matahariku! | Hola! Welcome to my Sun Temple! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 脇目も振らずに一直線、とっても素敵デース! もちろん今日の事だけじゃありまセーン! | Saya suka cara Anda langsung menuju ke sini tanpa membuang waktu, ya! Tentu saja, itu sudah terjadi lebih dari sekadar hari ini, ya! | I love the way you headed straight here without wasting time, yes! Of course, that's been the case for more than just today, yes! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私の襲撃からここまで、シークタイムなしの超特急! 予想通りでウキウキしてきました! | Kamu melesat jauh-jauh ke sini setelah seranganku! Ini sangat mengasyikkan, seperti yang saya harapkan! | You sped all the way here after my attack! It's so exciting, just like I hoped! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [%1][&君:さん]ならそうだろうと 信じて待ってた甲斐がありマース! | Layak untuk dipercaya [%1] dan menunggu, ya! | It was worth believing in [%1] and waiting, yes! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | ほんっとうに、なんていうか[line 3] | Sungguh, aku senang... | Really, I'm glad... |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | エリドゥの外で時間潰しとかされなくて良かったわ。 | Saya senang Anda tidak membuang waktu di luar Eridu! | I'm glad you didn't waste any time outside of Eridu! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | そんな腑抜けたマネをしていたら、 主義に反して[#鏖:みなごろし]にしていたからネ? | Jika Anda telah melakukan sesuatu yang menyedihkan seperti itu, saya harus membatalkan kebijakan saya dan membunuh Anda semua, ya! | If you had done something pitiful like that, I would've had to abandon my policy and just kill you all, yes! |
マシュ | Mash | ……! 敵サーヴァント、物凄い圧力です……! | Servant musuh mengeluarkan kekuatan yang luar biasa! | The enemy Servant is giving off overwhelming power! |
マシュ | Mash | でも、わたしたちで彼女を止めなければ、 マスターが祭壇に向かえない……! | Tetapi jika kita tidak menghentikannya, Master tidak bisa sampai ke altar! | But if we don't stop her, Master can't get to the altar! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | おっと、いけないいけない。 私ったら大人げない。 | Ay tidak, betapa konyolnya aku! Aku kekanak-kanakan! | Ay no, how silly of me! I'm being childish! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | そっちにいてはいけないお馬鹿さんの顔が見えたから、 ちょっと野性に帰ってしまったわ。 | Saya melihat boneka tertentu yang tidak ada urusannya berada di sini, jadi saya kembali ke alam liar saya sedikit. | I saw a certain dummy who has no business being here, so I returned to my wild nature a little. |
ジャガーマン | Jaguar Warrior | あ。やば。戦闘になったら私、真っ先に殺されるわ。 そんな未来を予知したわ。確実に。 | Oh sial. Jika pertarungan dimulai, dia akan membunuhku dulu. Saya baru saja mendapat firasat dan saya yakin akan hal itu! | Oh crap. If the fight starts she'll kill me first. I just had a premonition and I'm sure of it! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | イエ~ス☆ アナタには常に手加減抜きデ~ス。三枚に下ろしマ~ス! | sí☆ Tidak ada belas kasihan untukmu, amiga! Tidak pernah! Aku akan merobek daging dari tulangmu, ya! | Sí!☆ No mercy for you, amiga! Never! I'm going to rip the flesh from your bones, yes! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | よし。それじゃあ戦いましょう! 方法はどうあれ、私を倒しに来たのでしょう? | Baiklah, ayo bertarung! Anda datang untuk mengalahkan saya dengan cara apa pun yang diperlukan, ya? | All right, let's fight! You've come to defeat me by whatever means necessary, yes? |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | その勇気と行動力に敬意を表します。 いかなる闘争、いかなる挑戦からも退きません。 | Saya menghormati keberanian dan ketegasan Anda! Saya tidak akan pernah mundur dari pertarungan apa pun, atau tantangan apa pun! | I respect your courage and decisiveness! I shall never back down from any fight, or any challenge! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | だって、私はそれが楽しいから! 人間は[#隅々:すみずみ]までいじり甲斐のある生き物です! | Itulah yang saya sukai! Manusia sangat menyenangkan untuk dipusingkan! | That's what I love! Humans are so fun to mess with! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 殺してよし。生かしてよし。 脅してよし。庇護してよし。 | Kamu bisa membunuh mereka! Anda bisa membiarkan mereka hidup! Anda dapat mengancam mereka, atau melindungi mereka! | You can kill them! You can let them live! You can threaten them, or protect them! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私にはもう[#第一世代:はくあき]の記憶はありませんが、 代を積み重ねた情報種子がこう言うのです! | Saya tidak memiliki ingatan yang tersisa dari periode Kapur, generasi pertama saya, tetapi benih-benih informasi yang berusia beberapa generasi memberi tahu saya hal ini! | I don't have any memories left from the Cretaceous period, my first generation, but the seeds of information that are generations old tell me this! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [#人間:アナタ]たちを愛している。 [#人間:アナタ]たちと共存したい。 | Aku mencintaimu manusia. Aku ingin hidup berdampingan denganmu. | I love you humans. I want to coexist with you. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [#この生命種こそ、私たちの生き甲斐だと]! | Manusia memberi makna pada hidup kita! | Humans give meaning to our lives! |
マシュ | Mash | 人間が、生き甲斐[line 3] | Berarti bagi hidup Anda...? | Meaning to your lives...? |
1 | 1 | その主張は破綻している……! | Itu tidak masuk akal...! | That makes no sense...! |
マシュ | Mash | はい! 生き甲斐である人間を、アナタは 滅ぼそうとしているのではありませんか! | Benar! Manusia memberi Anda kehidupan dan tujuan, namun Anda mencoba menghancurkannya! | Right! Humans give you life and purpose, and yet you're trying to destroy them! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | え、えへへ……。正面から叱られるの、 くすぐったいデスネ! 癖になりそうです! | Hehehe... Itu membuatku merasa lucu saat kamu memarahiku seperti itu, ya! Aku menyukainya! | Hehehe... It makes me feel funny when you scold me like that, yes! I like it! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [line 3]でも、破綻はしていないわよ? 人間社会でも普通の事でしょう、これって? | ...Tapi itu sangat masuk akal, bukan? Ini normal dalam masyarakat manusia, bukan? | ...But it makes perfect sense, doesn't it? This is normal in human society, right? |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 生き甲斐というのは“趣味”ではないの。 そうしないと生きていけない方向性を指すのよ。 | Tujuan bukan hanya sekedar hobi. Itulah yang harus Anda lakukan untuk hidup, menjadi diri Anda sendiri! Ya! | Purpose isn't just some hobby. It's what you have to do to live, to be you! Yes! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私は人間をいじらないと生存できない神性なの。 宿主となった人間の内部構造だけじゃない。 | Saya adalah dewa yang tidak bisa eksis tanpa bermain-main dengan manusia, dan maksud saya bukan hanya tubuh orang yang menjadi tuan rumah saya. | I'm a deity who can't exist without messing with humans, and I don't just mean the body of the person who's my host. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 人間という種をより長く存続させる為に、 一部を伸ばし、一部を削り、環境に適応させる。 | Agar umat manusia dapat bertahan lebih lama, saya perlu membantu beberapa dari mereka, dan menyingkirkan yang lain, sehingga mereka dapat beradaptasi dengan lingkungan mereka. | For humanity to survive longer, I need to help some of them, and get rid of others, so they can adapt to their environment. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | このサイクルを行う事が私の生命活動。 命としての意義なのです。 | Melakukan siklus ini adalah tentang hidup saya. Itu sebabnya aku ada. | Performing this cycle is what my life is about. It's why I exist. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 分かりましたか? 私は人間でもっと遊びたいから 『三女神同盟』の一柱としてこの試練に参加しました。 | Apakah kamu mengerti? Saya berpartisipasi dalam uji coba ini sebagai salah satu dari tiga dewi karena saya ingin lebih banyak bermain dengan kemanusiaan. | Do you understand? I participated in this trial as one of the three goddesses because I want to play with humanity more. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私がいるかぎり、とりあえず人間たちに滅びはありません。 ですが当然、安全も安心も存在しません。 | Selama aku di sini, umat manusia tidak akan punah. Tapi tentu saja, mereka juga tidak akan aman atau damai. | As long as I'm here, humanity won't go extinct. But of course, they won't be safe or at peace either. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | でも笑って! 自由だけは保障するから! 自由に、私という脅威から逃げ回ってくだサーイ! | Tapi tersenyumlah! Saya akan menjamin kebebasan Anda! Kebebasan untuk lari dari ancamanmu sungguh! | But smile! I will guarantee your freedom! The freedom to run from the threat of yours truly! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私は心の底からその姿を楽しみマース! 指先で蟻を潰す、いたいけな少女のように! | Dan aku akan sangat menikmati melihatmu menggeliat! Seperti gadis nakal dengan semut dan kaca pembesar! | And I will SO enjoy watching you squirm! Like a naughty girl with ants and a magnifying glass! |
イシュタル | Ishtar | [line 3][%1]。 これ以上の会話は無駄よ。 | ...[%1], percakapan ini hanya membuang-buang waktu. | ...[%1], this conversation is a waste of time. |
イシュタル | Ishtar | この土地にも色々な神がいるけど、コイツは別格! ここまで愛情の出力方法がズレてる神性は他にいないわ! | Ada banyak dewa di negeri ini, tapi dia berada di level yang sama sekali berbeda! Saya belum pernah melihat dewa yang cintanya kacau seperti ini! | There are many gods in this land, but she's on a whole other level! I've never seen a deity whose love was this messed up! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | ヤー! 照れるねー! なぜ私が[%1]にラブラブだと分かったネー! | Ooh, aku tersipu! Anda tahu mengapa saya sangat mencintai [%1], ya? | Ooh, I'm blushing! You figured out why I'm so in love with [%1], yes? |
1 | 1 | バカな、いつの間に!? | Tunggu, kapan itu terjadi!? | Wait, when did that happen!? |
マーリン | Merlin | 交通事故のようなものだね…… | Ini seperti kecelakaan lalu lintas. | It's like a traffic accident. |
マーリン | Merlin | ボクも美人なら中身は気にしない派だが、 これはさすがに同情してしまうな…… | Saya tidak keberatan dengan kepribadian seorang gadis selama mereka cantik, tetapi dalam hal ini, saya hanya merasa kasihan pada Anda... | I don't mind a girl's personality as long as they are beautiful, but in this case, I just feel sorry for you... |
2 | 2 | デ・ナーダ。ムーチョムーチョ! | De nada. Mucho, mucho! | De nada. Mucho, mucho! |
マシュ | Mash | シリアスな場面ですので! 先輩は、覚えたてのスペイン語は控えてください! | Senpai, ini waktu yang serius! Berhentilah mencoba menggoda dari kamus bahasa Spanyol Anda! | Senpai, this is serious-time! Stop trying to flirt from your Spanish dictionary! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | さて。アナタたちの狙いは太陽石でしょう? | Sekarang, kamu mengejar Batu Matahari, kan? | Now, you're after the Sun Stone, right? |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私を止められれば止められた時間だけ、 マスターにチャンスが与えられる。 | Aku akan memberi Mastermu kesempatan, selama kamu bisa menahanku. | I'll give your Master a chance, for as long as you can hold me off. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | いいわ。その試合形式で行きましょう。 でも、その前に一つだけお願いがあるの。 | Ini bisa menjadi permainan. Tapi pertama-tama, saya punya permintaan. | It can be a game. But first, I have a request. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [%1][&君:さん]。 どんな戦いであれ、喜びを忘れないでネ? | [%1], tidak peduli apa yang kamu lawan atau bagaimana kelanjutannya, jangan lupa untuk merasakan kegembiraan, ya? | [%1], no matter what you fight or how it goes, don't forget to feel joy, yes? |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 私は楽しいから戦うのです! 人間だって楽しいから戦うのです! | Saya bertarung karena itu menyenangkan! Manusia bertarung karena itu juga menyenangkan! | I fight because it's fun! Humans fight because it's fun, too! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 憎しみを持たなければ相手を殺すまではいかないわ! それがルチャリブレの醍醐味、美点だわ! | Jika Anda tidak memiliki kebencian di hati Anda, Anda tidak akan membunuh lawan Anda! Itulah yang membuat lucha libre begitu hebat! | If you don't have hatred in your heart, you won't kill your opponent! That's what makes lucha libre so great! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | だからアナタもこのピンチを楽しんでね? そうすれば、もっと分かり合える筈なのデース! | Jadi kamu juga menikmati bahaya ini, oke? Jika ya, kita bisa lebih memahami satu sama lain, ya! | So you enjoy this danger too, okay? If you do, we can understand each other more, yes! |
ジウスドゥラ | Ziusu-dra | [line 3]ゆめ忘れるな[line 3] [line 3]楽しみを持つ者に[line 3] | ...Dengarkan aku, nak... ...Rayakan bukan dengan yang gembira... | ...Heed me, child... ...Celebrate not with the joyous one... |
1 | 1 | ケツァル・コアトルとわかり合う | Saya bisa mengerti Quetzalcoatl. | I can understand Quetzalcoatl. |
2 | 2 | ケツァル・コアトルとはわかり合えない | Saya tidak akan pernah mengerti Quetzalcoatl. | I'll never understand Quetzalcoatl. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | それでこそデース! 私も最高にノッて来たわ! | Itu yang ingin saya dengar, ya! Saya sangat bersemangat! | That's what I want to hear, yes! I'm so excited! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 戦いこそ私たちの喜び! 生存という生命原理! 神と人を融け合わせるコミュニケーション! | Berjuang adalah apa yang memberi kita kegembiraan! Kelangsungan hidup adalah prinsip dasar kehidupan! Itulah yang memungkinkan manusia dan para dewa untuk berkomunikasi! | Fighting is what brings us joy! Survival is the fundamental principle of life! It's what allows man and the gods to communicate! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | さあ、全力で、どこまでも戦いましょう! | Sekarang mari kita bertarung dengan sekuat tenaga! | Now let's fight with all our strength! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [line 9]。 [line 9]ハッ!? | ... ...Huh!? | ... ...Huh!? |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | あまりの悲しさに固まってしまいました…… 戦いを楽しめないとか、それ、私の全否定デース…… | Itu membuatku sangat sedih sehingga aku membeku kaku... Anda tidak bisa menikmati pertarungan? Itu penyangkalan total tentang siapa saya, ya... | That made me so sad that I froze stiff... You can't enjoy fighting? That's a total denial of who I am, yes... |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | いいわ、それじゃあ逆に訊いちゃうから! | Baik! Kalau begitu aku akan menanyakan ini padamu! | Fine! Then I'll ask you this instead! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [%1][&君:さん]にとって、 戦いは何なのかしら!? | Apa yang berjuang untuk Anda, [%1]? | What is fighting to you, [%1]? |
1 | 1 | その後の『楽』のために、全力で乗り越えるものです | Ini adalah sesuatu untuk memberikan segalanya, sehingga Anda dapat bersantai nanti! | It's something to give your all, so you can relax later! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | [line 3]そう。そういう人間でしたか。 | ...Aku mengerti. Jadi kamu orang yang seperti itu. | ...I see. So that's the kind of person you are. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 素敵な答えね。 ひねり潰してあげたくなっちゃうぐらい、素敵。 | Jawaban yang bagus. Ini sangat indah sehingga membuatku ingin menghancurkanmu. | A wonderful answer. It's so wonderful it makes me want to crush you. |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | いいわ! なら見事、私を乗り越えていきなさい! ああ、楽しみね、楽しいわ! | Baik! Kalau begitu berikan pertarungan ini padaku! Astaga, astaga! Ini akan sangat menyenangkan! | Fine! Then give this fight with me your all! Oh my, oh my! This will be so much fun! |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | アナタの世代まで育ってくれれば、 私たちが夢見た人類が生まれるなんて! | Saya tidak pernah berpikir saya akan melihat kemanusiaan yang kami impikan di generasi Anda! | I never thought I'd see the humanity we dreamed of in your generation! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | よし、よく登り切った! 急げ[%1][&君:ちゃん]! その祭壇にある石が太陽遍歴[line 3] | Oke, Anda datang jauh-jauh ke puncak! Cepat, [%1]! Ada di altar... Itu Batu Matahari... | Okay, you came all the way to the top! Hurry, [%1]! There on the altar... That's the Sun Stone... |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 古代アステカにおいて世界の過去・現在・未来を 示したとされる巨石[line 3]アスティックカレンダーだ! | Kalender Aztec...monolit yang dikatakan menunjukkan masa lalu, sekarang, dan masa depan menurut suku Aztec! | The Aztec Calendar...a monolith that's said to show the past, present, and future according to the Aztecs! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 間違いなくケツァル・コアトルの第二宝具! それを壊せばこの神殿はただの飾りになって、 | Itu pasti Fantasi Mulia kedua Quetzalcoatl! Jika kita menghancurkannya, candi ini hanya akan menjadi hiasan, | That's definitely Quetzalcoatl's second Noble Phantasm! If we destroy it, this temple will just be a decoration, |
Dr.ロマン | Dr. Roman | ケツァル・コアトルの切り札も封じられる! まさに一石二鳥だ! | dan kita dapat menghapus kartu truf Quetzalcoatl dari permainan! Dua burung dengan satu batu! | and we can remove Quetzalcoatl's trump card from the game! Two birds with one stone! |
フォウ | Fou | フォウ、フォーウ! ロマ、フォーウ! | Fou, fooou! Roma, foou! | Fou, fooou! Roma, foou! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | っ! マシュたちが戦闘不能状態! ケツァル・コアトルが来るぞ! | Mash dan yang lainnya keluar dari pertarungan! Quetzalcoatl akan datang! | Mash and the others are out of the fight! Quetzalcoatl is coming! |
Dr.ロマン | Dr. Roman | 急げ、[%1]君! 邪悪な女神を倒せるのは今しかない! | Cepat, [%1]! Ini adalah satu-satunya kesempatan kita untuk mengalahkan dewi jahat! | Hurry, [%1]! This is our only chance to defeat the evil goddess! |
1 | 1 | 邪悪[line 3]? | Jahat...? | Evil...? |
2 | 2 | それは[line 3] | Itu[line 3] | That's[line 3] |
Dr.ロマン | Dr. Roman | どうした、マスター・[%1]!? なぜそこで手を止める……!? | Ada apa, Master [%1]!? Mengapa kamu berhenti...!? | What's wrong, Master [%1]!? Why are you stopping...!? |
1 | 1 | ……それは違うと思います、ドクター | ...Kurasa itu tidak benar, Dokter. | ...I don't think that's right, Doctor. |
2 | 2 | ケツァル・コアトルが見たいのは、そうじゃなくて…… | Bukan itu yang ingin dilihat Quetzalcoatl... | That isn't what Quetzalcoatl wants to see... |
ケツァル・コアトル | Quetzalcoatl | 残念、時間切れね[%1][&君:さん]! いま階段を一息で駆け上がるわ! | Sayang sekali! Anda kehabisan waktu, [%1]! Aku akan melakukan langkah-langkah itu sebelum kamu bisa berkedip, ya! | Too bad! You're out of time, [%1]! I'll be up those steps before you can blink, yes! |
フォウ | Fou | フォウ、フォ[line 3]ウ! | Fou, fooouuu! | Fou, fooouuu! |
ジャガーマン | Jaguar Warrior | ふむ。つまりククルんにはサーヴァントによる勝利ではなく、 人間としての決意を見せるべき、と悟ったかニャ? | Hmph. Jadi kamu tahu bahwa yang ingin dilihat Kuku bukanlah pemenang Servant, tapi tampilan tekad manusia, ya? | Hmph. So you figured out that what Kuku wants to see isn't a Servant victor, but a display of human resolve, huh? |
Dr.ロマン | Dr. Roman | ジャガーマン!? キミ、いつの間に祭壇の上まで!? | Prajurit Jaguar!? Bagaimana Anda bisa naik ke puncak altar!? | Jaguar Warrior!? How did you get up to the top of the altar!? |
イシュタル | Ishtar | 地上から一気にジャンプしたのよ、そいつ。 私はもともと空を飛べるからフワッと来たけど。 | Dia melompat. Saya bisa terbang, jadi saya melayang begitu saja di sini. Di perahuku. | She jumped. I can fly, so I just floated up here. In my boat. |
イシュタル | Ishtar | それより[%1]、どうするの? せっかくのチャンスを棒に振って、何をする気? | Bagaimanapun, [%1], apa yang akan kamu lakukan? Anda menyia-nyiakan satu-satunya kesempatan Anda, jadi apa rencana Anda? | Anyway, [%1], what are you going to do? You wasted your one and only chance, so what's your plan? |
イシュタル | Ishtar | 今なら私とジャガーで、 一度だけケツァル・コアトルの突進を防げるわ。 | Prajurit Jaguar dan aku hanya bisa memblokir serangan Quetzalcoatl satu kali. | Jaguar Warrior and I can only block Quetzalcoatl's charge one time. |
イシュタル | Ishtar | その隙に巨石を砕けるけど? | Anda bisa menghancurkan Batu Matahari itu. | You can smash the Sun Stone then. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.