JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ケツァル・コアトルは言葉じゃ絶対に倒れない。
Kata-kata saja tidak akan pernah bisa mengalahkan Quetzalcoatl.
Words alone could never defeat Quetzalcoatl.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
アレを沈黙させられるとしたら、 それは魂の真っ向勝負しか有り得ないわ。
Satu-satunya hal yang bisa membungkamnya adalah pertarungan jiwa secara langsung.
The only thing that could silence her would be a head-on battle of the soul.
1
1
……そろそろ交替かな……
... Sudah hampir waktunya untuk berdagang shift...
...It's almost time to trade shifts...
2
2
……甘い予感がする……!
... Perasaan selingan romantisku menggelitik!
...My romantic interlude sense is tingling!
イシュタル
Ishtar
こんばんは。また一人で見張り? はいこれ、差し入れ。よく冷えた果実水よ。
Selamat malam. Bertugas jaga sendirian lagi? Ini dia, sesuatu untuk diminum. Ini air buah dingin.
Good evening. On guard duty by yourself again? Here you go, something to drink. It's chilled fruit water.
1
1
ありがとう。となり、どうぞ
Terima kasih. Silakan duduk.
Thank you. Please, have a seat.
イシュタル
Ishtar
ええ、せっかくなので遠慮なく。[charaFadeout G 0.4][wt 0.7] よいしょっと。[se ad78][charaScale G 1.12][charaFadein G 0.4 0,35][wt 0.7]
Tentu, saya mungkin juga karena saya di sini.[charaFadeout G 0.4][wt 0.7] Umph.[se ad78][charaScale G 1.12][charaFadein G 0.4 0,35][wt 0.7]
Sure, I might as well since I'm here.[charaFadeout G 0.4][wt 0.7] Umph.[se ad78][charaScale G 1.12][charaFadein G 0.4 0,35][wt 0.7]
イシュタル
Ishtar
ウルはこんな風になってたのね。 ウルクと違って、住人たちは元気がないけど。
Jadi Ur ternyata seperti ini, ya. Dibandingkan dengan Uruk, melalui, orang-orang agak murung.
So Ur turned out to be like this, huh. Compared to Uruk, though, the people are kind of morose.
イシュタル
Ishtar
……でも、これが本来は正しいのよ。 人間は誰しもが強いワケじゃない。
...Tapi begitulah seharusnya. Tidak semua manusia kuat.
...But this is how things are supposed to be. Not all humans are strong.
イシュタル
Ishtar
頑張っても、頑張れない人はいるの。 それは勇気がないとか、弱虫とかじゃなくて、
Ada orang yang mencoba, tetapi tidak berhasil. Itu bukan karena mereka tidak cukup berani, atau mereka lemah.
There are people who try, but it just doesn't work. That's not because they're not brave enough, or they're weaklings.
イシュタル
Ishtar
生体機能として向き不向きがあるだけ。
Mereka hanya tidak cocok untuk melakukan hal-hal tertentu.
They're just not fit to do certain things.
イシュタル
Ishtar
その事をギルガメッシュもケツァル・コアトルも 分かっていない。いえ、優先しようとしない。
Gilgames dan Quetzalcoatl tidak mengerti itu. Tidak, mereka bahkan tidak mencoba memahaminya.
Gilgamesh and Quetzalcoatl don't understand that. No, they don't even try to understand it.
イシュタル
Ishtar
強いもの、輝かしいものだけが認められる世界になったら、 弱いもの、暗いものには立つ瀬がないわ。
Jika hanya yang kuat dan mulia yang diterima di dunia ini, yang lemah dan ketakutan tidak akan mendapat tempat.
If only the strong and glorious are accepted in this world, the weak and frightened ones will have no place.
イシュタル
Ishtar
弱いから保護しろ、という話じゃなくて、 弱い視点だからこそ見えるものがある。
Saya tidak mengatakan Anda perlu melindungi mereka karena mereka lemah. Hanya saja beberapa hal hanya bisa dilihat dari sudut pandangnya.
I'm not saying you need to protect them because they're weak. It's just that some things can only be seen from their perspective.
イシュタル
Ishtar
私はそれをないがしろにはしたくない。 すべてを平等に考えたいの。
Saya tidak ingin mengabaikan fakta itu. Saya ingin semuanya adil.
I don't want to ignore that fact. I want everything to be fair.
1
1
イシュタルは潔癖症なんだね
Ishtar, kau cerewet.
Ishtar, you're fussy.
イシュタル
Ishtar
そ、そう? 自覚はないけど…… 確かに、汚いものは苦手ね、私。
Benarkah? Saya tidak menyadarinya... Tapi memang benar saya tidak suka hal-hal kotor.
R-really? I didn't realize... But it's true I don't like dirty things.
イシュタル
Ishtar
骨は大好きなんだけど…… 生き物の内臓とか、そういうの苦手。
Meskipun, saya suka tulang... Saya tidak suka nyali binatang dan hal-hal seperti itu.
Although, I love bones... I don't like animal guts and stuff like that though.
2
2
ジャガーマンと同じ事を言うんだね
Prajurit Jaguar mengatakan hal yang sama.
Jaguar Warrior said the same thing.
イシュタル
Ishtar
……ジャガーマン、ねぇ…… アナタ、また新しいサーヴァントを勧誘したのね。
...Prajurit Jaguar, sungguh... Anda merekrut Servant baru lagi.
...Jaguar Warrior, really... You recruited another new Servant again.
イシュタル
Ishtar
まあ、私は何とも思っていないけど。 ちょっとイラッとしてるだけだけど。
Yah, aku tidak terlalu peduli. Mungkin hanya sedikit kesal, itu saja.
Well, I don't really care. Maybe just a little irritated, that's all.
イシュタル
Ishtar
まあいいわ。 そんな話より、今夜は忠告に[line 3]は、は、
Yah, terserah. Bagaimanapun, saya benar-benar datang untuk memberi saran [line 3]Ah, ah,
Well, whatever. Anyway, I actually came to advise[line 3]Ah, ah,
イシュタル
Ishtar
く[messageShake 0.05 5 5 0.4]しゅん!
ach[messageShake 0.05 5 5 0.4]oo!
ach[messageShake 0.05 5 5 0.4]oo!
イシュタル
Ishtar
忠告に来たのよ。 ケツァル・コアトルへの対策としてね。
Saya datang untuk memberi Anda beberapa saran malam ini. Untuk merencanakan melawan Quetzalcoatl.
I came to give you some advice tonight. To plan against Quetzalcoatl.
イシュタル
Ishtar
……ちょっと。人が親切に教えてあげようって言うのに、 また逃げようとしなかった?
...Hei. Apakah kamu mencoba melarikan diri lagi ketika aku mencoba bersikap baik dan memberitahumu sesuatu?
...Hey. Were you trying to run away again when I was trying to be nice and tell you something?
イシュタル
Ishtar
私の気のせい? 果実水おいしいです? ……そ、そう。それならいいけど……
Itu hanya imajinasiku? Air buahnya enak? ...O-oke, jika kamu bilang begitu...
That's just my imagination? The fruit water is good? ...O-okay, if you say so...
イシュタル
Ishtar
とにかく! 私からのあっりがた~いアドバイス、 感謝して聞きなさい!
Pokoknya! Dengarkan baik-baik saran saya yang sangat membantu!
Anyway! Listen carefully to my suuuuuuper helpful advice!
イシュタル
Ishtar
いい? アイツは善なる神、善性の頂点よ。 逆説的に“善なるものでは敵わない”特性なの。
Siap? Dia adalah dewa kebaikan, puncak dari semua hal yang baik. Jika Anda memikirkannya, itu berarti tidak ada hal baik yang bisa dilakukan padanya.
Ready? She is a god of good, the apex of all things good. If you think about it, that means nothing good can work on her.
イシュタル
Ishtar
アイツに有効打を与えられるのは悪性のもの。 だから、戦闘になったら悪性のサーヴァントで挑みなさい。
Satu-satunya hal yang benar-benar dapat menyakitinya adalah kejahatan. Itu sebabnya jika kamu terlibat dalam pertempuran, gunakan Servant jahat untuk melawannya.
The only things that could really harm her would have to be evil. That's why if you get into battle, use an evil Servant to fight against her.
イシュタル
Ishtar
そうすれば前よりマシな戦いになるはず。 間違っても[#私:イシュタル]に頼らないコト!
Dengan begitu, setidaknya kamu bisa bertarung lebih baik dari sebelumnya. Apa pun yang terjadi, jangan mengandalkan saya!
That way, you'll at least be able to fight better than before. No matter what happens, just don't rely on me!
1
1
そうだったのか……!
Ah, begitu...!
Ah, I see...!
2
2
さすが女神さま!
Kamu benar-benar seorang dewi!
You sure are a goddess!
イシュタル
Ishtar
ええ、当然よ! 私はメソポタミアで最も賢く、聡明な女神なのだから!
Ya, tentu saja! Saya adalah dewi Mesopotamia yang paling agung dan paling bijaksana!
Yes, of course! I am the greatest and wisest goddess of Mesopotamia!
1
1
でもちょっと世間知らずでは?
Tapi bukankah kamu sedikit naif?
But aren't you a little naive?
イシュタル
Ishtar
そ、それは……まあ、ちょっとはね。
A-baiklah... Mungkin hanya sedikit.
W-well... Maybe just a little.
イシュタル
Ishtar
基本的には神殿にいるから、私。 外のことは知識でしか知らなかったのよ。
Saya biasanya berada di kuil, jadi yang saya ketahui tentang dunia luar hanyalah apa yang saya dengar.
I'm usually at the temple, so all I knew of the outside world was what I'd heard.
イシュタル
Ishtar
だって、生まれてからすぐ職務を与えられて、 自由なんてなかったし……
Saya diberi pekerjaan segera setelah saya lahir, jadi saya tidak memiliki kebebasan apa pun...
I was given a job as soon as I was born, so I didn't have any freedom...
イシュタル
Ishtar
こうしてマトモに話してくれるトモダチなんて、 本気でアナタが初めてだし……
Anda benar-benar orang pertama yang berbicara dengan saya seperti ini sebagai teman...
You're seriously the first person to have a conversation with me like this as a friend...
イシュタル
Ishtar
そんなアナタだから放っておけなくて、 こうして助けてあげてるワケだし……
Itu sebabnya aku tidak bisa menutup mata, jadi aku membantumu seperti ini...
That's why I couldn't turn a blind eye, so I'm helping you out like this...
1
1
初めてのトモダチとは光栄[&だ:です]
Saya merasa terhormat menjadi teman pertama Anda.
I'm honored to be your very first friend.
2
2
[&自分:わたし]も[&キミ:アナタ]は放っておけない
Aku juga tidak bisa menutup mata padamu.
I can't turn a blind eye to you either.
イシュタル
Ishtar
!
!
イシュタル
Ishtar
そ、そうかしら? ぜんぜんそうは思わないけど、 もしかして気が合うのかしらね、私たち……!
Begitukah? I...tidak memikirkan hal itu. Tapi mungkin tidak terlalu buruk untuk memiliki teman...
I-is that so? I...hadn't thought about that. But maybe it's not so bad to have a friend...
イシュタル
Ishtar
ひゃっ!?  ふ、二人きりのところ、誰かに見られた!?
(Terkesiap!) D-apakah seseorang baru saja melihat kita bersama!?
(Gasp!) D-did someone just see us together!?
フォウ
Fou
フォウ? フォウフォフォフォ~ウ?
Fou? Foufofofooou?
Fou? Foufofofooou?
イシュタル
Ishtar
……なんだ、小動物か…… ……[charaFace G 6]って、また災厄の獣かっ!
...Oh, itu hanya binatang kecil... [charaFace G 6] Tunggu, itu Binatang Bencana lagi!
...Oh, it's just a small animal... [charaFace G 6]Wait, that's the Beast of Disaster again!
イシュタル
Ishtar
アナタ、よくそんな物騒なの連れているわね…… そいつ、人間の欲望を食べる霊獣よ?
Bagaimana Anda bisa membawa benda berbahaya itu...? Itu adalah makhluk spiritual yang memakan keserakahan manusia, lho!
How could you bring that dangerous thing around...? That's a spiritual beast that feeds off of human greed, you know!
イシュタル
Ishtar
そいつを村に放り込むだけで一年後には 手の付けられない怪獣になるって知らない?
Tidakkah kamu tahu bahwa jika kamu melemparkannya ke desa, dia akan tumbuh menjadi monster yang tak terkendali dalam setahun?
Don't you know that if you toss him into a village, he'll grow into an uncontrollable monster in a year?
イシュタル
Ishtar
まだ懐かれて間もないなら、悪い事は言わないのだわ。 さっさと溶岩の中にでも放り込んでしまいなさい。
Jika belum lama sejak Anda memilikinya, saya tidak akan mengatakan hal buruk. Cepat dan lemparkan dia ke dalam lahar cair atau semacamnya.
If it hasn't been that long since you had him, I won't say anything bad. Hurry up and throw him into some molten lava or something.
1
1
もうすぐ一年ですよ?
Tapi ini sudah setahun.
But it's already been a year.
2
2
そうなのかい、フォウくん?
Apakah ini benar, Fou?
Is this true, Fou?
フォウ
Fou
フォウ。[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15] フォウフォウフォウ(てしてし)[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15][charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15]
Fou.[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15] Foufoufou (Whap, whap)[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15][charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15]
Fou.[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15] Foufoufou (Whap, whap)[charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15][charaMoveReturn H -32,0 0.3][wt 0.15][charaShake G 0.05 3 3 0.15][wt 0.15]
イシュタル
Ishtar
ちょっと、気安くほっぺた叩かないで! ああもう、分かったわよ、戻ればいいんでしょう!?
Hei, jangan pukul pipiku seperti itu! Oke, saya mengerti, Anda ingin saya kembali, kan!?
Hey, don't hit my cheeks like that! Okay, I got it, you want me to get back, right!?
イシュタル
Ishtar
とにかく忠告はしたわ! そろそろ眠るのだわ!
Bagaimanapun, saya memberi Anda saran saya! Aku akan tidur sekarang!
Anyway, I gave you my advice! I'm going to bed now!
イシュタル
Ishtar
私は手助けできないけど、ケツァル・コアトルとの戦い、 しっかりね[%1]!
Saya tidak bisa banyak membantu, tetapi lakukan yang terbaik dalam pertempuran Anda dengan Quetzalcoatl, [%1]!
I can't be of much help, but do your best in your battle with Quetzalcoatl, [%1]!
1
1
おやすみ、イシュタル
Selamat malam, Ishtar.
Good night, Ishtar.
2
2
おやすみ、女神さま
Selamat malam, dewiku.
Good night, my goddess.
フォウ
Fou
フォ~~~ウ?
Fooooooou?
Foooooou?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
さあ、着いたニャ! この密林のヴェールの向こうがエリドゥ!
Kita berhasil, meong! Di balik tabir hutan ini terdapat Eridu!
We made it, meow! Behind this jungle's veil lies Eridu!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
たった二十メートル突き抜けた先に、 ククルんの[#神気:デス気]をギュンギュンに感じるわ!
Aku bisa merasakan aura kematian Kuku hanya dua puluh meter di depan!
I can feel Kuku's death aura just twenty meters ahead!
マシュ
Mash
……太陽が空の頂点から落ち始めて、もう二時間。 現代時間でいうところの午後三時に相当します。
...Sudah dua jam sejak matahari jatuh dari puncaknya. Waktu saat ini pada jam modern kita: 3 sore.
...It's been two hours since the sun fell from its zenith. Current time on our modern clocks: 3 PM.
マシュ
Mash
女神ケツァル・コアトルはウルクを襲撃し、 もう戻ってきてしまったようですね……
Tampaknya Quetzalcoatl telah kembali dari serangannya ke Uruk...
It seems that Quetzalcoatl has returned from her attack on Uruk...
アナ
Ana
……厄介です。こちらの作戦はケツァル・コアトルと 戦闘に入る前に、彼女の神殿の機能を止める事。
...Sungguh menyakitkan. Rencana kami adalah melumpuhkan kuil Quetzalcoatl sebelum melawannya.
...What a pain. Our plan was to disable Quetzalcoatl's temple before fighting her.
アナ
Ana
ケツァル・コアトルが帰還している以上、 この順番は逆になります。
Sekarang Quetzalcoatl telah kembali, itu membuang segalanya.
Now that Quetzalcoatl has returned, that throws everything off.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ケツァル・コアトルを弱体化させる為には、 まず彼女を撃破しないといけない、という矛盾だね。
Ironisnya, untuk melemahkan Quetzalcoatl, kita harus mengalahkannya terlebih dahulu.
The irony is, in order to weaken Quetzalcoatl, we need to defeat her first.
マーリン
Merlin
ふむ。密林の移動は私たち素人には困難なものだ。 移動にほぼ半日使ってしまったのは仕方がない。
Hmm. Sulit bagi kami para amatir untuk melewati hutan. Anda tidak bisa menyalahkan kami karena menghabiskan setengah hari hanya untuk sampai ke sini.
Hmm. It's difficult for us amateurs to move through the jungle. You can't blame us for using up half a day just to get here.
マーリン
Merlin
後は作戦決行のタイミングだ、[%1]君。
[%1], sekarang Anda harus memutuskan kapan akan menjalankan rencana kami.
[%1], now you have to decide when to execute our plan.
マーリン
Merlin
ここでもう一夜明かし、ケツァル・コアトルが ウルクに向かうのを待つか、
Kita bisa bermalam di sini dan menunggu Quetzalcoatl kembali ke Uruk,
We can spend the night here and wait for Quetzalcoatl to head back to Uruk,
マーリン
Merlin
今から彼女の隙をうかがって神殿に侵入するか。 キミの判断は?
atau lihat apakah ada celah untuk masuk ke kuil. Bagaimana menurutmu?
or see if there's an opening to get into the temple. What do you think?
1
1
……時間は残り少ない
...Tidak banyak waktu tersisa.
...There's not much time left.
2
2
……ウルクにこれ以上の犠牲は出せない
...Kita tidak bisa mengorbankan orang lagi di Uruk.
...We can't sacrifice any more people in Uruk.
アナ
Ana
……ゴルゴーン襲来まで今日をいれてあと五日。 明日になれば四日です。
...Termasuk hari ini, kita hanya punya waktu lima hari lagi sebelum Gorgon menyerang. Ini akan menjadi empat besok.
...Including today, we have only five days left before Gorgon invades. It'll be four tomorrow.
アナ
Ana
……確かに、 時間を短縮するに越した事はありませんが……
... Memang benar bahwa akan lebih baik untuk menghemat waktu sebanyak yang kita bisa, tapi...
...It's true that it'd be best to save as much time as we can, but...
マシュ
Mash
わたしはマスターの意見に賛成です。 敵本陣への侵入はどうあれ危険を伴います。
Saya setuju dengan Master. Menyerang kamp musuh akan selalu membawa risiko.
I agree with Master. Invading enemy camps will always come with risks.
マシュ
Mash
万全を期したところで、女神ケツァル・コアトルからの 妨害はあるものと考えていましたから……
Saya membayangkan Quetzalcoatl akan ikut campur tidak peduli seberapa sempurna kita mempersiapkannya...
I imagine that Quetzalcoatl will interfere no matter how perfectly we prepare...
イシュタル
Ishtar
どうせ邪魔されるなら自分で仕掛けたいってコトね。 おとなしそうな顔でガッツあるわね、マシュ。
Apa yang Anda katakan adalah, jika dia tetap akan ikut campur, maka yang terbaik bagi kita adalah melawan musuh terlebih dahulu. Kau punya nyali untuk mengatakan itu, Mash.
What you're saying is, if she's going to interfere anyway, then it's best for us to engage the enemy first. You got guts for saying that, Mash.
マーリン
Merlin
だそうだ。ドクター・ロマン、そちらの首尾は? エリドゥの構造は把握できるかな?
Kau dengar itu, Dr. Roman. Bagaimana keadaan Anda? Sudahkah Anda mengetahui tata letak Eridu?
You heard that, Dr. Roman. How are things on your end? Have you figured out the layout of Eridu?
Dr.ロマン
Dr. Roman
ああ、それは任せて。 エリドゥの作りはウルクに近い。
Ya, serahkan padaku. Eridu ditata seperti Uruk.
Yes, leave it to me. Eridu is laid out much like Uruk.
Dr.ロマン
Dr. Roman
住民たちの建物の奥に巨大な建築物があるのが分かる。 ジグラットほど複雑じゃないが、これが神殿だろう。
Saya dapat melihat ada bangunan besar di luar distrik pemukiman. Ini tidak serumit ziggurat, tapi saya membayangkan itulah kuilnya.
I can see there's a large structure beyond the residential district. It's not as complicated as a ziggurat, but I imagine that's the temple.
Dr.ロマン
Dr. Roman
マシュが[%1][&君:ちゃん]を抱えて、 住宅地を全速で抜ければ神殿までは十分もかからない。
Jika Mash membawa [%1] dan Anda semua melewati distrik pemukiman dengan kecepatan penuh, Anda akan mencapai kuil dalam waktu kurang dari 10 menit.
If Mash carries [%1] and you all move through the residential district at full speed, you should reach the temple in less than 10 minutes.
Dr.ロマン
Dr. Roman
しかし、神殿前には強力な魔力反応がある。 間違いなくケツァル・コアトルだ。
Tapi aku mendeteksi sinyal energi magis yang besar di depan kuil. Itu pasti Quetzalcoatl.
But I'm detecting a large magical energy signal in front of the temple. That has to be Quetzalcoatl.
Dr.ロマン
Dr. Roman
いま、この時間に神殿に奇襲をかけるなら、 彼女との戦闘は避けられないだろう。
Jika kita melancarkan serangan sekarang, kita harus bertempur dengannya. Tidak ada jalan lain.
If we launch an assault now, we'll have to do battle with her. There's no getting around it.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ん? 何か問題、それ?
Hmm? Apa masalahnya dengan itu?
Hmm? What's the problem with that?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
マシュちゃん、幼女、とっぽい兄ちゃんにイシュタルさん、 そして偉大なるジャガーマン。
Mash, gadis muda, pria sombong, Ishtar, dan Pejuang Jaguar yang hebat.
Mash, young girl, pompous guy, Ishtar, and the great Jaguar Warrior.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
これだけのメンバーならククルんを 押し止める事ぐらいはできるんだから、
Dengan banyaknya dari kita ini, setidaknya kita bisa menahan Kuku sebentar.
With this many of us, we can at least hold Kuku off for a bit.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
その隙に[%1]サンには神殿を 駆け上ってもらって、太陽石を壊して貰えばいいジャン?
Selama waktu itu, [%1] dapat berlari ke puncak kuil dan menghancurkan Batu Matahari, bukan?
During that time, [%1] can run up to the top of the temple and destroy the Sun Stone, right?
ジャガーマン
Jaguar Warrior
ほいこれ、私の唯一無二の武器[line 3] “恐るべき棍棒”、デスクローのスペア。
Di sini. Ini adalah cadangan senjata unikku, Death Claw. Juga dikenal sebagai " Klub yang Menakutkan.”
Here. It's a spare of my unique weapon, the Death Claw. Also known as the “Fearsome Club.”
ジャガーマン
Jaguar Warrior
こんな事もあろうかと、昨夜のうちにジャングルの樹を みつくろって作っておきました!
Saya pikir ini mungkin terjadi, jadi tadi malam saya melakukan petualangan hutan saat Anda tidur, dan berhasil.
I thought this might happen, so last night I went on a jungle adventure while you slept, and made it.
ジャガーマン
Jaguar Warrior
これでぶん殴れば太陽石だろうと粉々です。 即ち、ククルんの神性もガクッと落ちる寸法です!
Satu pukulan bagus dari ini akan mengurangi apa pun[line 2] bahkan Batu Matahari[line 2] menjadi debu! Itu seharusnya mengurangi Keilahian Kuku beberapa tingkat!
One good hit from this will reduce anything[line 2]even the Sun Stone[line 2]to dust! That should take Kuku's Divinity down a few notches!
1
1
唯一……無二……(ゴクリ)
U-unik... (Meneguk)
U-unique... (Gulp)
ジャガーマン
Jaguar Warrior
そうよ! 唯一無二! この世に二つとない、恐るべき棍棒の二つ目よ!
Itu benar! Unik! Tidak ada lagi yang seperti itu. Klub Menakutkan kedua!
That's right! Unique! There's not another one like it. The second Fearsome Club!
2
2
なんて出来る美女なんだ……!
Sungguh wanita yang cakap dan cantik...!
What a capable, beautiful woman...!
ジャガーマン
Jaguar Warrior
でしょう~? ことケツァル・コアトルへの 嫌がらせなら右に出る者はいないからね、私!
Aku tahu, kan? Tidak ada yang lebih baik dalam melecehkan Quetzalcoatl selain aku!
I know, right? There's no one better at harassing Quetzalcoatl than me!
マーリン
Merlin
方針は決まったようだね。 では最後の確認だ。
Sepertinya kita punya rencana. Jadi mari kita konfirmasikan untuk terakhir kalinya.
Looks like we've got our plan. So let's confirm one last time.
マーリン
Merlin
我々はこの密林を抜け、エリドゥに突入。 ドクターの誘導に従って、脇目もふらず神殿を目指す。
Kita akan melewati hutan ini dan menuju ke Eridu. Dengan bimbingan Dokter, kita bisa sampai ke kuil tanpa masalah.
We're going to go through this jungle and head into Eridu. With the Doctor's guidance, we can get to the temple without any problems.
マーリン
Merlin
神殿ではどう隠れようとケツァル・コアトルに 感知されるだろう。なので正面から全力でぶつかる。
Tidak peduli bagaimana kita menyembunyikan diri di kuil, Quetzalcoatl kemungkinan besar akan mendeteksi kita. Jadi kita akan memukulnya langsung dengan semua yang kita punya.
No matter how we hide ourselves at the temple, Quetzalcoatl will likely detect us. So we'll just hit her head-on with all we've got.
マーリン
Merlin
サーヴァント部隊はなんとしてもケツァル・コアトルを 足止めする。できて二分ないし三分だろう。
Para Servant akan memberikan segalanya untuk menyibukkan Quetzalcoatl. Itu akan membuatmu dua atau tiga menit.
The Servants will give their all to keep Quetzalcoatl busy. That'll get you two or three minutes.
マーリン
Merlin
その数分間のうち、[%1]君は単身で 神殿に入り、祭壇に該当するシンボルを破壊する。
Dengan beberapa menit itu, [%1] akan memasuki kuil sendirian, dan menghancurkan simbol di altar.
With those few minutes, [%1] will enter the temple alone, and destroy the symbol at the altar.
マーリン
Merlin
いいかな? サーヴァントもマスターも死にものぐるいの作戦だが?
Terdengar bagus? Anda tahu seluruh rencana ini sangat sulit, dan Master dan Servant bisa mati, bukan?
Sound good? You know this whole plan is a long shot, and both Master and Servant could die, right?
1
1
……いけます
... Ini akan berhasil.
...It'll work.