JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
モードレッド
Mordred
オレでない癖にブリテンを蹂躙するおまえを、 オレは決して許さない。おまえが人間だろうとな。
Tak akan kumaafkan seseorang yang mengacaukan Britania selain diriku, meski kau adalah manusia.
I'll never forgive someone other than myself for trampling over Britain. Even if you are a human.
マシュ
Mash
……!? 彼はサーヴァント……ではないのですか……!
!?!?!? Dia bukan… Servant!?
!?!?!? He's not...a Servant!?
モードレッド
Mordred
勘だ。よく当たるって言っただろ。 こいつは人間だ。
Hanya firasat. Sudah kubilang kalau firasatku biasanya benar, kan? Dia manusia.
Just a hunch. I told you they're usually right, remember? He's human.
モードレッド
Mordred
正しくこの時代の人間なのか、 バベッジのように[#ずれた]かまでは分からんけどな。
Aku tak tahu apa dia benar-benar dari era ini, atau “dipindah” seperti Babbage.
I don't know if he's rightfully from this era, or 'shifted' like Babbage was.
マシュ
Mash
どうして、ですか。マキリ・ゾォルケン。 なぜ、自分の生きる時代を破壊するようなことを[line 3]
Kenapa kau lakukan ini, Makiri Zolgen? Kenapa kau menghancurkan era di mana kau hidup[line 3]
Why are you doing this, Makiri Zolgen? Why are you destroying the era you live in[line 3]
マキリ
Makiri
無論。抗おうと試みた。 だが、すべては無為と知った。
Tentu saja, aku mencoba untuk melawan. Tapi, aku sadar kalau itu percuma.
Of course, I tried to resist. But I realized everything was useless.
マキリ
Makiri
私があまねく人々の救済を望んだとしても、 既に、人々の生きるはずの世界は焼却されている。
Meski jika aku mengharapkan keselamatan umat manusia, dunia di mana mereka harusnya tinggal sudah terbakar.
Even if I wished for the salvation of all humanity, the world where they should live has already been incinerated.
マキリ
Makiri
過去も、現在も、未来も。 我らが王は存在を許さないと決めてしまった。
Masa lalu, masa kini, dan masa depan. Raja kami sudah memutuskan untuk tidak membiarkan semuanya ada.
Past, present, and future. Our King has decided not to allow them to exist.
マキリ
Makiri
[line 3]すべては未到達のまま滅びる。
[line 3]Semuanya akan hancur sebelum impiannya tercapai.
[line 3]All will be destroyed before it is achieved.
マキリ
Makiri
もうこれ以上の無様を、 これ以上の生存を見るのは飽きたと王は[#賜:たまわ]れた。
Sang Raja telah menyatakan pada kami bahwa dia lelah melihat lebih banyak keburukan dan keberadaan manusia.
The King has proclaimed to us that he tires of seeing more of this ugliness and existence.
マキリ
Makiri
ならば、最早…………
Lalu, tak lama…
Then, before long...
マキリ
Makiri
いいや、これ以上は言うまい。 我らが王の力を以ておまえたちを消去する。
Tidak, tidak perlu dibahas lagi. Dengan kekuatan Raja kami, akan kuhancurkan kalian.
No, there's nothing left to say. With the power of our King I shall destroy you.
マキリ
Makiri
最後の英霊を目にすることなく、おまえたちは死ぬ。 破滅の空より来たれ。我らが魔神[line 3]
Kalian akan mati di sini, tanpa melihat sang Heroic Spirit terakhir. Datanglah dari langit kehancuran, Demon God kami!
You will die here, without seeing the last Heroic Spirit. Come forth from the sky of destruction, our Demon God!
モードレッド
Mordred
何だ……!? この気配、質量と魔力……!!
Apa!? Kehadiran ini, energi sihir sebesar ini!
What!? This presence, this mass magical energy!
マシュ
Mash
魔神の召喚……! これまでの二体と同様です!
Dia memanggil Demon God! Sama seperti 2 orang sebelumnya!
He's summoning a Demon God! Just like the last two!
マキリ
Makiri
七十二柱の魔神が[#一柱:ひとはしら]。 魔神バルバトス[line 3]これが、我が悪逆のかたちである。
Salah satu dari 72 Demon God. Demon God Barbatos[line 3]Inilah wujud dari kejahatan kami!
One of the 72 Demon Gods. Demon God Barbatos[line 3]This is the form of our evil.
マキリ
Makiri
我が王は、私の悪を[#見出した]。 人々を救わんとする私の中に潜む悪逆の醜さを。
Rajaku telah “menemukan” kejahatanku. Keburukan yang menggeliat tersimpan dalam diriku karena menginginkan keselamatan manusia.
My King has 'found' my evilness. The ugliness lurking within me as I desire human salvation.
マキリ
Makiri
我が醜悪の極みを以てして[line 3] 消え去れ、善を敷かんとするかつての私の似姿たち!
Dengan simbol kekejianku[line 3] Matilah, kalian yang berusaha menyebarkan kebaikan seperti yang pernah kulakukan!
With the epitome of my abomination[line 3] Begone, you who seek to spread good as I once did!
マシュ
Mash
[line 3]魔神バルバトス、完全な沈黙を確認しました。 わたしたちの勝利です。
[line 3]Demon God Barbatos sudah benar-benar dikalahkan. Kita menang.
[line 3]Demon God Barbatos has gone completely silent. We've won.
1
1
お疲れさま
Kerja bagus
Good work.
2
2
油断はしないで
Jangan lengah
Don't let your guard down.
マシュ
Mash
はい、先輩。
Baik, Senpai.
Right, Senpai.
モードレッド
Mordred
訳の分からん化け物だったな。 流石に、今のはオレも戦い難かったぞ。
Monster aneh. Bahkan sulit untuk kukalahkan.
That was a weird monster. That was hard even for me to fight.
モードレッド
Mordred
さて、と。後はデカブツを破壊するだけだ。 やるぞ、マシュ。[%1]。
Sekarang tinggal menghancurkan benda besar itu. Ayo, Mashu, [%1].
Now all that's left is to smash this big thing. Let's do it, Mash, [%1].
マキリ
Makiri
……もう、遅い。 ロンドンに充ちた魔霧の量は……既に、充分に……
…Sudah terlambat. Sudah ada cukup banyak Kabut Iblis…yang…menyelimuti London…
...It's too late. There's enough Demonic Fog...filling London...already...
モードレッド
Mordred
おまえ、まだ生きてんのか。 しぶといな。
Kau masih hidup? Kau kuat.
You're still alive? You're tough.
マキリ
Makiri
後は…… さあ来たれ、我らが最後の英霊よ……
Sekarang… Datanglah, Heroic Spirit terakhirku…
Now... Come, my last Heroic Spirit...
マキリ
Makiri
我が悪逆、完成させるに足る……星の開拓者よ……!
Pioneer of the Star… yang bisa menyelesaikan kejahatanku!
Pioneer of the Stars... who can complete my evil!
マキリ
Makiri
……汝、狂乱の檻に囚われし者…… 我はその鎖を手繰る者[line 3]
…Kau yang terjebak dalam kandang kegilaan… Dan aku sang pemanggil yang memegang rantaimu[line 3]
...Thou who are trapped in a cage of madness... and I the summoner who holds thy chains[line 3]
マキリ
Makiri
汝三大の言霊を纏う七天! 抑止の輪より来たれ、天秤の守り手よ!!
Ketujuh Surga mengenakan kata-kata kuasa yang agung! Datanglah dari lingkaran pengikat, wahai penjaga keseimbangan!
Seventh Heaven clad in the great words of power! Come forth from the circle of binding, guardian of scales!
マシュ
Mash
これは……英霊召喚の呪文!?
Itu… mantra pemanggilan Heroic Spirit!?
This is... A Heroic Servant summoning incantation!?
モードレッド
Mordred
[fontSize large]うるせえな!!
[fontSize large]Tutup mulutmu![fontSize -]
[fontSize large]Shut your mouth![fontSize -]
モードレッド
Mordred
……黙って死んどけ。
…Diam dan matilah.
...Shut up and die.
マシュ
Mash
ドクター、彼の最後の言葉は英霊召喚の呪文でした。 それから……狂化をもたらすための一文も。
Dokter, kata-kata terakhirnya adalah mantra pemanggilan Heroic Spirit. Dengan… mantra yang menyebabkan Madness Enhancement.
Doctor, his last words were a Heroic Servant summoning incantation. With...the phrase causing Madness Enhancement.
Dr.ロマン
Dr. Roman
残念ながらその通りだ。 マシュ、[%1][&君:ちゃん]、サーヴァントが来るぞ!
Sayang sekali, kau benar. Mashu, [%1], ada Servant yang datang!
Unfortunately, you're right. Mash, [%1], incoming Servant!
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼が発していたのは完全な呪文ではなかったが、 魔霧が魔法陣や残りの呪文の肩代わりをしたらしい。
Dia tidak menggunakan mantra penuhnya, tapi Kabut Iblis bertindak sebagai lingkaran dan sisa mantra yang belum terbaca.
He didn't use the full spell, but the Demonic Fog served as the circle and the rest of the incantation.
Dr.ロマン
Dr. Roman
サーヴァント反応がこちらでもはっきりと確認できる。 マシュも感じるはずだ、これは……
Aku bisa melihat respon Servant dengan jelas dari sini. Mashu juga harusnya merasakannya. Ini…
I can see the Servant response clearly from here. Mash should feel it too. This is...
Dr.ロマン
Dr. Roman
大英雄クラスの魔力反応、いや[line 3]
Respon energi sihir level Pahlawan Hebat. Bukan[line 3]
A Great Hero-class magical energy response. No[line 3]
マキリ
Makiri
どう、だ…… 我が命と引き替えに、召喚、今こそ果たしたぞ……
Lihat? Aku mengorbankan nyawaku untuk pemanggilan ini, dan berhasil…
See? I sacrificed my life for this summoning, and it succeeded...
モードレッド
Mordred
まだ生きてんのか!? 人間だろ、何だこいつのしぶとさ[line 3]
Kau masih hidup!? Kau ini manusia, kan? Bagaimana bisa kau sekuat itu[line 3]
You're still alive!? You're human, right? How can you be so tough[line 3]
マキリ
Makiri
アングルボダで増幅した、聖杯の、魔力を…… 魔霧の力を……[#彼]に、集中、させた……
Energi sihir dari Holy Grail, diperkuat oleh Angrboda… Kekuatan Kabut Iblis… Semuanya terkonsentrasi pada”nya”…
Magical energy of the Holy Grail, amplified by Angrboda... The power of the Demonic fog...all concentrated onto 'him'...
マキリ
Makiri
……最早、神代の領域、に……!
…Dia telah mencapai ranah para dewa!
...He has reached the realm of the gods!
Dr.ロマン
Dr. Roman
魔力反応、極めて増大! 来るぞ!!
Respon energi sihirnya besar! Dia datang!
The magical energy response is huge! It's coming!
???
???
[line 3]私を、呼んだな。
[line 3]Kau memanggilku, ya?
[line 3]You called me, did you not?
???
???
雷電たるこの身を呼び寄せたものは、何か。 天才たるこの身を呼び寄せたものは、何だ?
Apakah yang memanggilku adalah sang petir? ataukah Sang jenius?
What was it that called me, lightning itself? What was it that called me, the genius?
???
???
叫びか。願いか。善か。悪か。
Ataukah Sebuah ratapan? Harapan? Baik? Jahat?
A cry? A wish? Good? Evil?
???
???
なるほど[line 3] 今こそ、それらのすべてが私を呼び付けたと言う訳か。
Jadi begitu[line 3] Mereka semua yang membawaku ke sini.
I see[line 3] It was all of them that brought me here.
???
???
この私を。 天才にして雷電たる、このニコラ・テスラを!
Aku, sang petir, sang jenius, Nikola Tesla!
I, the lightning, the genius, Nikola Tesla!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
なかなかに面白い。 碩学たちが揃いも揃って私を呼ぶか!
Menarik. Semua sarjana bersama-sama memanggilku?
Fascinating. All the scholars together called me?
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
人類に新たな神話をもたらした者! インドラを超え、ゼウスさえも超えるこの私!
Aku, yang membawa mitologi baru pada umat manusia! Aku, yang melampaui Indra, bahkan Zeus!
I, the one who brought a new myth to humanity! I, the one who surpasses Indra, and even Zeus!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
ハハハ[line 3]
Hahaha[line 3]
Hahaha[line 3]
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
ハハハハハハハハハハハハハハハハハ!! 面白い! 我が哄笑をもたらしたぞ、碩学ども!
Hahahahahahahaha! Menarik! Kalian membuatku tertawa, para sarjana!
Hahahahahahahaha! Fascinating! You have brought me laughter, scholars!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
私は天才であると同時に[#奇矯:ききょう]を愛する超人である! ならば、良かろう!
Aku adalah jenius, tapi juga manusia super yang mencintai hal aneh! Bagus sekali!
I am a genius, but also a super-human who loved the bizarre! Very well then!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
お前たちの願いのままに! 天才にして雷電たる我が身は地上へと赴こう!
Akan kukabulkan permintaan kalian! Aku, sang jenius dan petir, akan menuju permukaan!
I shall grant your wish! I, the genius and the lightning, shall head to the surface!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
ハハハ! ハハ[line 3]ははははははははははははははははッ!!
Hahaha! Haha[line 3]Hahahahahahahahaha!
Hahaha! Haha[line 3]Hahahahahahahahaha!
Dr.ロマン
Dr. Roman
[line 2]と言う訳で、だ。
[line 3]Jadi, yeah.
[line 2]So, yeah.
Dr.ロマン
Dr. Roman
召喚による爆発的な魔力で、君たちがそれぞれ 吹き飛ばされたり瓦礫の下敷きになりかかってるうちに。
Sementara ledakan energi sihir dari pemanggilan itu menerbangkan kalian atau hampir mengubur kalian didalam reruntuhan,
While the explosive magical energy from the summoning was blowing you away or almost burying you under rubble,
Dr.ロマン
Dr. Roman
英霊ニコラ・テスラは地上への移動を開始した。 それがおよそ数分前の出来事だ。
Heroic Spirit Nikola Tesla mulai menuju permukaan beberapa menit yang lalu.
Heroic Spirit Nikola Tesla started heading for the surface. This was just a few minutes ago.
マシュ
Mash
ニコラ・テスラ。 科学者や発明家として知られる人物ですね。
Nikola Tesla. Dia dikenal sebagai seorang ilmuan dan penemu, kan?
Nikola Tesla. He's known for being a scientist and inventor, isn't he?
マシュ
Mash
仮に現代を電気を中心とした機械文明として捉えれば、 彼はその[#礎:いしずえ]を築いた人物と言えるでしょう。
Jika kita mendefinisikan zaman modern sebagai peradaban berbasis mesin listrik, maka bisa dikatakan kalau dia yang menciptakan “pondasi”nya.
If you define the modern era as an electricity-based machine civilization, then you can say he created its 'foundation.'
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼自身もそう言っていたけども、 星の開拓者のひとり、と呼べるかも知れないね。
Seperti yang Makiri katakan, dia adalah Pioneer of the Star.
Just like he said, you could call him a Pioneer of the Stars.
マシュ
Mash
本来はこの時代に生きる人間のはずですが、 英霊、サーヴァントとして現界した、と……?
Dia seharusnya masih hidup di era ini, tapi dia terpanggil sebagai Servant?
He was supposed to be alive in this era, but he's been summoned as a Servant?
Dr.ロマン
Dr. Roman
そういうことだね。過去の記録にも、 同様の例はあるようだ。片方は人間、片方は英霊。
Yup. Sepertinya kasus serupa juga pernah terjadi dulu. Di mana salah satunya adalah manusia, dan yang lainnya adalah Heroic Spirit.
Yup. Looks like there's similar cases in the past. Where one of them is a human, the other's a Heroic Spirit.
Dr.ロマン
Dr. Roman
だが今回、人間のニコラ・テスラは関係ないだろう。 英霊として現界した彼を止めるだけだ。
Namun, Nikola Tesla yang masih hidup tidak ada hubungannya dengan ini. Kita hanya perlu menghentikan materialisasinya sebagai Heroic Spirit.
But the human Nikola Tesla has nothing to do with that. We just have to stop his materialization as a Heroic Spirit.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ニコラ・テスラが自動的に周囲へもたらす 強力な雷電は、瞬時に魔霧を活性化させる性質がある。
Petir kuat yang secara otomatis dia beri ke sekitarnya akan dengan instan mengaktifkan Kabut Iblis.
The powerful lightning that he automatically brings to his surroundings will instantly activate the Demonic Fog.
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼がこのまま魔霧の特に集積する地帯へと至れば、 ロンドンの異常事態は爆発的に拡大してしまうだろう。
Jika dia sampai ke titik di mana kabutnya padat, apa yang terjadi di London akan menyebar secara eksplosif.
If he gets to a place where the fog is especially dense, what's happening in London will spread explosively.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ロンドンだけの話じゃない。 被害はブリテン島全域に及ぶ。
Maka bukan hanya London, kabutnya akan menyelimuti seluruh Britania.
Then it won't just be in London. It'll cover all of Britain.
Dr.ロマン
Dr. Roman
そうなってしまえば この特異点の人理修復は不可能だ。
Jika itu terjadi, kita tidak akan bisa mengembalikan Singularitas ini.
If that happens, we'll be unable to restore Humanity in this Singularity.
Dr.ロマン
Dr. Roman
人理の底は完全に破壊され、 人類の歴史はこの時代で途絶えるだろう。
Pondasi Umat Manusia akan benar-benar hancur, dan sejarah manusia akan berakhir di era ini.
The Foundation of Humanity will be completely destroyed, and human history will end in this era.
マシュ
Mash
それは……マキリ・ゾォルケンの語っていた 言葉通りになる、ということですね。
Itu…yang kata Makiri Zolgen akan terjadi, kan?
That's...just what Makiri Zolgen said would happen, isn't it?
モードレッド
Mordred
その前に、あの雷野郎を叩けばいいんだろ? わかり易くていいぜ。
Kita hanya perlu memberi pria petir itu pukulan yang bagus, kan? Bagus dan sederhana.
We just need to give that lightning guy a good beatdown, right? Nice and simple.
Dr.ロマン
Dr. Roman
本来、魔霧から現界した英霊は 自動的に敵となる訳じゃないはずなんだけど……
Normalnya, Heroic Spirit yang muncul dari kabut tidak secara otomatis jadi musuh kita, tapi…
Normally a Heroic Spirit that appears from the fog doesn't automatically become our enemy, but...
Dr.ロマン
Dr. Roman
彼の場合、マキリの詠唱によって 僅かに狂化スキルに似た効果を付与されたようだ。
Dalam kasusnya, mantranya Makiri punya efek kecil yang mirip dengan Madness Enhancement.
In his case, Makiri's incantation has had a small effect similar to Madness Enhancement.
Dr.ロマン
Dr. Roman
完全なバーサーカー、という訳じゃない。 でも、自我と行動を抑制されているのは確かだ。
Dia bukan Berserker murni, tapi pikiran dan tindakannya terbatas.
He's not a pure Berserker. But his mind and actions are limited.
Dr.ロマン
Dr. Roman
ボクが回線越しに声を掛けた時、 彼は一通り、それなりには反応していたけど[line 3]
Ketika aku berbicara dengannya, dia merespon[line 3]
When I spoke to him via the comms, he did respond[line 3]
Dr.ロマン
Dr. Roman
確かに、行動を抑制されている気配があった。 放っておけば彼は自動的に魔霧に接触してしまう。
Tapi, ada perasaan bahwa tindakannya dikendalikan. Jika kita tidak menghentikannya, dia akan secara otomatis mengincar kabutnya.
But there was a sense that his actions were controlled. If we don't stop him he'll automatically go for the Fog.
1
1
止めよう!
Ayo hentikan dia!
Let's stop him!
2
2
早く追い掛けよう
Ayo kejar dia
Let's chase him.
マシュ
Mash
はい、先輩。 ところで……その、怪我はしていませんか?
Baik, Senpai. Omong-omong…apa kau terluka?
Right, Senpai. By the way...are you hurt?
Dr.ロマン
Dr. Roman
[%1][&君:ちゃん]のバイタルに問題はないよ。 マシュが咄嗟に庇ってくれたからね。それより、だ。
Tanda-tanda vitalnya baik, berkat Mashu yang segera memberikan perlindungan. Yang lebih penting…
[%1]'s vitals are fine, thanks to Mash promptly giving cover. More importantly...
モードレッド
Mordred
ああ、敵だ。雑魚どもが来たぞ。 主人が消えたってのに、律儀なこった!
Yeah. Musuh. Musuh yang lemah. Master mereka telah tiada. Betapa setianya mereka!
Yeah. Enemies. Weak ones. Their Master is gone. How faithful of them!
マシュ
Mash
マスター、指示を。 敵性集団を撃破します!
Master, perintahmu. Kita akan menghancurkan musuh!
Master, your orders. We'll destroy the enemy!
モードレッド
Mordred
来るぞ、またでかいホムンクルスだ! ったく無駄にでかいな!
Datang, homunculus yang lain! Besar sekali!
Incoming, it's another homunculus! It's needlessly huge!
Dr.ロマン
Dr. Roman
濃い魔霧を吸い過ぎて成長してる、とかかな。 いや、それはないか。聖杯の影響なのかも知れない?
Mungkin dia menyerap terlalu banyak kabut dan tumbuh? Tidak, bukan itu. Mungkin efek dari Holy Grail?
Maybe it absorbed too much fog and grew? No, that's not it. Maybe an effect of the Holy Grail?
マシュ
Mash
それより戦闘です! マスター、指示をお願いします!
Lupakan itu! Kita harus melawannya! Master, perintahmu!
Forget that! We have to fight it! Master, your orders!
モードレッド
Mordred
また来るぞ! くそ、これじゃちっとも先に進めない!
Ada lagi! Sialan, kita tidak bisa ke mana-mana kalau seperti ini!
More! Dammit, we can't get anywhere like this!
マシュ
Mash
…………何とか、突破しましょう。
…Ayo coba kita terobos.
...Let's try and break through somehow.
マシュ
Mash
徒歩で移動していったということですから、 きっと、それほど遠くへは行っていません!
Dia seharusnya jalan kaki, jadi dia tidak mungkin sudah terlalu jauh!
He's supposedly walking, so he can't have gone that far!
Dr.ロマン
Dr. Roman
サーヴァントの全速力を出されていたら、 今頃とっくに魔霧は拡大して世界はおしまいだね。
Jika dia pergi dengan kecepatan penuh sebagai Servant, Kabut Iblis pasti sudah meluas sekarang dan dunia akan hancur.
If he was going full speed as a Servant, the Demonic Fog would have expanded by now and the world would be doomed.
Dr.ロマン
Dr. Roman
その意味で言うなら彼は…… ボクらに対して協力的ということなのか? どうかな?
Apa itu artinya… Dia mencoba menolong kita? Mungkin?
Does that mean... He's trying to help us? Maybe?
モードレッド
Mordred
無駄口はいい! やるぞ!
Cukup bicaranya! Ayo lakukan!
Enough talking! Let's do this!
モードレッド
Mordred
……突破した! 急げ!
…Kita lolos! Cepatlah!
...We're through! Hurry!
Dr.ロマン
Dr. Roman
動体反応はすぐそこだ! あっ本当にすぐそこだな、もう彼はそこにいるぞ!
Responnya datang tepat dari sana! Maksudku beneran! Dia ada di sana!
The response is coming from right over there! I mean literally! He's right there!
Dr.ロマン
Dr. Roman
行動は縛られていても精神的には こっちの側と考えていいのかな……いや、分からない。
Meski jika tindakannya dikendalikan, bisakah kita beranggapan kalau dia memihak kita, secara mental? …Tidak, kita tidak tau soal itu.
Even if his actions are controlled, can we assume he's on our side, mentally? ...No, we don't know that.
Dr.ロマン
Dr. Roman
恐らくは戦闘になると考えるべきだ。 行動完遂を阻む者には反撃してくるだろう!
Kalian harus berasumsi kalau saat bertemu dia maka akan terjadi pertarungan. Dia akan menyerang siapa pun yang mencoba menghentikan dirinya!
You should assume it'll be a fight. He'll attack anyone who tries to stop him!
マシュ
Mash
了解しました。 [line 3]マスター、前方に視認。ニコラ・テスラです!
Dimengerti. [line 3]Master, aku melihatnya di depan. Itu Nikola Tesla!
Roger. [line 3]Master, I see him up ahead. It's Nikola Tesla!
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
来たか! 未来へ手を伸ばす希望の勇者たち。
Kalian sudah sampai! Pahlawan pembawa harapan, yang selalu menjangkau masa depan.
You're here! Heroes of hope, reaching out to the future.
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
残念ながら私は君たちと戦わねばならん! 何せ、今の私という存在はそういう風に出来ている。
Sayangnya, aku harus melawan kalian! Begitulah alasan keberadaan ku saat ini diciptakan.
Unfortunately, I must fight you! That's how my current existence has been created.
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
それに、だ[line 3]
Dan lagi[line 3]
And what's more[line 3]
ニコラ・テスラ
Nikola Tesla
折角の力ある現界だ。 ならば、前々より想った事柄を実行に移そう。
Aku punya kekuatan dalam manifestasi ini. Jadi aku ingin mencoba sesuatu yang selalu kupikirkan.
I have power in this manifestation. So I want to try something I've been thinking about.