text
stringlengths 112
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
...is that, I don't think you're quitting because you believe these things you say. I don't.
I think you wanna believe them because you're quitting. | ์ํดํ์๋ ๊ฒ ์๋์์ ์ ๊ฐ ๋ณผ ๋ ๊ทธ๋์
์ํดํ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์ ๊ฒ๋ฟ์ด์์ |
You want me to agree with you and you want me to say "Yeah, yeah, yeah, you're right.
It's all fucked up. It's a fucking mess.
We should all go live in a fuckin' log cabin. | ์ ๊ฐ ์ ๋ฐฐ๋์ด ์ณ๋ค๊ณ ๋์ํ๊ธฐ๋ฅผ ์ํ์ฃ ?
๋ชจ๋ ์๋ง์ด๋ผ๊ณ ํ๋ฉด์์
๋ฉ๋ฆฌ ๋ ๋์ ์ด์์ผ ํ๋ค๊ณ ๋ง์ด์์ |
I won't say that.
I don't agree with you. I do not.
I can't.
I'm gonna go home.
Thank you, though.
I love you, honey.
So much.
So much.
I know. | ์ ํ ๊ฑฐ์์
์ ๋ฐฐ๋ ๋ง์ ๋์ ์ ํด์
์ ๋๋ก์
๊ทธ๋ง ๋ค์ด๊ฐ๋ณผ๋์
์ด์จ๋ ๊ณ ๋ง์์
์ฌ๋ํด
์ ๋ง๋ก
์ ๋ง๋ก
์์ |
911 , what's your emergency?
'Could you repeat that?' 'I've gone and done it again.'
What have we got?
Uh, sleeping pills.
Glued to one hand.
'Telephone glued to the other.'
You see what he did? | '์ผ์์ผ' 911์
๋๋ค ๋ฌด์์ ๋์๋๋ฆด๊น์?
๋ค์ ๋ง์ํด์ฃผ์ธ์ ๋ ์ผ์ ์ ์ง๋ ์
'๊ต๋ง' ๋ญ๊ฐ?
์๋ฉด์ ํต์ด์์
์ ์ฐฉ์ ๋ก ๋ถ์ฌ๋๊ณ
๋ค๋ฅธ ์์๋ ์ ํ๊ธฐ๋ฅผ ๋ถ์ฌ๋จ์ด์
์ด๋ป๊ฒ ํ ๊ฑธ๊น? |
He sliced her up.
Then he bandaged her.
Call for help and you'll live.
But you'll be disfigured.
Or you can put yourself out of your own misery.
Come on.
Cut off her nose. | ์ผ๊ตด์ ์นผ๋ก ๊ธ๊ณ
๋ถ๋๋ก ๊ฐ์๋จ์ด์
์ ํ๋ก ๋์์ ์์ฒญํ๋ฉด ์ด ์ ์์ง๋ง
๋์ฐํ ๋ชฐ๊ณจ์ด ๋๋ค๋ ๊ฑฐ์๊ตฐ
์๋๋ฉด ์ค์ค๋ก ๊ณ ํต์์ ๋ฒ์ด๋๋ ๊ฐ
์ธ์์
์ฝ๋ฅผ ์๋์ด์ |
To spite her face.
And he did it very recently.
Listen.
I've decided to stay on till this is done. I figure one of two things will happen.
Either we'll get John Doe or he'll finish his series of seven and this case will go on for years. | ์ผ๊ตด์ ๋ง๊ฐ๋จ๋ ธ๊ตฐ
์์ฃผ ์ต๊ทผ์ ํ์ด์
์ ๋ฃ๊ฒ
์ฌ๊ฑด์ด ์ข
๊ฒฐ๋ ๋๊น์ง ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ๋ก ํ๋ค ๋์ ์ก์ผ๋ฉด ๋คํ์ด์ง๋ง
์ก์ง ๋ชปํ๋ฉด ๋์ 7๊ฑด์ ์ด์ธ์ ์ ์ง๋ฅด๊ณ ์ด ์ฌ๊ฑด์ ๋ช ๋
์ฉ ๋๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Hey, man, you don't have to do me any favors. Thank you, but I--
I'm requesting that you keep me on as your partner for a few more days.
You'd be doing me a favor. | ์ผ๋ถ๋ฌ ์ ์ฌ ์ฐ์ค ๊ฒ ์์ด์ ๊ณ ๋ง์ง๋ง ์ ๊ฐ ํ ์ ์์ด์
๋ฉฐ์น ๋ง ๋ ํํธ๋๋ก ํ๋ํ ์ ์๊ฒ ํด์ฃผ๋ฉด ๋๋ค
๋ถํํ๋ค |
- Hey, we're here. - 'Wonderful.'
Your wife called before. Get yourself an answering machine.
Detective?
After this, I'm gone. 'Detective.'
- No big surprise. - Detective! | - ์ ํฌ ์์ด์ - ์ข์์
๋ถ์ธํํ
์ ํ ์์ด์ ๋ฉ์์ง ํ์ธํด๋ณด์ธ์
ํ์ฌ?
์ด๊ฑธ ๋๋ด๋ฉด ๊ทธ๋ง๋ ๊ฑฐ์ผ
- ๊ทธ๋ด ์ค ์์์ด์ - ํ์ฌ! |
You're looking for me.
- On the fucking floor! - I know you.
Now! Get down!
'Get down! On your stomach, you piece of shit.'
Now. All the way! | ๋๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์์ง?
- ๋ฐ๋ฅ์ ์๋๋ ค - ๋ ์๋ค๋ฅผ ์์
๋น์ฅ, ์๋๋ ค
๋ฐ์ง ์๋๋ ค, ์ด ๋ฏธ์น๋์
์ด์! ๋ฐ์ง! |
All the way, fucker! Down!
Faster! Faster! Faster, fucker!
'Now. Nose on the ground.'
Jesus Christ. What the fuck is this?
I'd like to speak to my lawyer, please.
Goddamn it.
'He cuts the skin off the tips of his fingers. | ๋ฏธ์น๋, ์๋๋ ค
์ด์, ์ด์ ์ด ์ ์ ๋ณ์
๋ฐ๋ฅ์ ๋ฐ์ง ์๋๋ ค
์ธ์์, ์ด๊ฒ ๋ค ๋ญ์ผ?
๋ณํธ์ฌ ์ข ๋ถ๋ฌ์ค
์ ๊ธฐ๋
๋์ ์๊ฐ๋ฝ ๋์ ํผ๋ถ๋ฅผ ๋ฒ๊ฒจ๋์ด |
'That's why we couldn't find one single' 'usable print in his apartment.'
'Looks like he's been doin' it for quite some time.'
'So far everything's a dead end.'
'No credit history. No employment records.'
'His bank account's only five years old' 'and it was started with cash.'
'We're even tryin' to trace his furniture.' | ๊ทธ๋ฌ๋ ์ง๋ฌธ์ด ์ ํ ์ฑ์ทจ๊ฐ ์ ๋์ง
ํ๋์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ํ์ ํ ๊ฒ ๊ฐ์
์์ง ์ ์ฉํ ์ ๋ณด๋ ์๋ค
์ ์ฉ ์กฐํ๋ ์ ๋๊ณ ์ทจ์
๊ธฐ๋ก๋ ์์ด
์ํ๊ณ์ข๋ฅผ ๋ง๋ ์ง๋ 5๋
๋ฐ์ ์ ๋๊ณ ํ๊ธ์ผ๋ก ๊ฑฐ๋ํ๋๊ตฐ
ํ์ฌ ์กฐ์ฌ ์ค์ด์ง๋ง |
About the only thing we know about that guy right now is he's independently wealthy, well-educated 'and totally insane.'
Because he's John Doe by choice. | ๋์ ๋ํด ํ์ธ๋ ๊ฑด ์ฌ์ฐ์ด ์๊ณ ๊ณ ๋ฑ๊ต์ก์ ๋ฐ์ ๋ฏธ์น๊ด์ด๋ผ๋ ๊ฒ๋ฟ์ด๋ค
์๊ธฐ๊ฐ ์ํด์ ์ด์ธ์๊ฐ ๋์ผ๋๊น์ |
Okay, so when do we get to question him? You don't. He goin' to court now.
I'm telling you, there's no way he would just
Well, there he sits. It's not supposed to make any sense.
He's not finished. No, he's just pissing in our faces.
We're just taking it like idiots. You know what I'm talkin' about. | ์ฌ๋ฌธ์ ์ธ์ ํ ์ ์์ฃ ? ๋ชปํด ๋ฒ์ ์ ์๊ฒ ๋๊ฑฐ๋ ๋ค?
์ ๋๋ก ์์ํ ์์ํ ๊ฒ ์๋์์
ํ์ง๋ง ์ ๋ ๊ฒ ์์์ ๋ง์ด ์ ๋๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ
์์ง ๋ฒํ์ด ์ ๋๋ฌ์ด์ ๋ค, ์ ๋์ด ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ
๊ฐ๊ณ ๋๋ ค๊ณ ์์ฃผ ์์ ์ ํ์ด์ |
For the first time ever you and I are in total agreement.
He wouldn't just stop. 'So, what the fuck, man?'
'He's two murders away from completing his masterpiece.'
We'll wait for his plea.
My client says there are two more bodies. Two more victims hidden away. | ์ฒ์์ผ๋ก ์๋ค์ ๊ฐ์ ์๊ฐ์ด๊ตฐ
์ด๋๋ก ๋ฉ์ถ์ง ์์ ๊ฑฐ์ผ ๋๋์ฒด ๋ญ๊น์?
์์ง 2๊ฑด์ ์ด์ธ์ด ๋ ๋จ์์ด
์ง์ ๋ถํฐ ๋ฃ์๊ณ
๋ ๊ฑด์ ๋ฒํ์ ๋ ํ๋๋ฐ ์์ฒด๋ฅผ ์จ๊ฒจ๋จ๋ต๋๋ค |
He will take Detectives Mills and Somerset to these bodies but only Detectives Mills and Somerset 'only at 6 o'clock today.'
Why us?
He says he admires you. | ๋ฐ์ค, ์๋จธ์
ํ์ฌ์ ํจ๊ป ์์ฒด๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ๊ณ ์ถ๋ต๋๋ค ์ค๋ 6์์์
์ ์ฐ๋ฆฌ์ฃ ?
๋ ๋ถ์ ์กด๊ฒฝํ๋ต๋๋ค |
It's part of the game.
My client claims that if the detectives do not accept this offer, these two bodies will never be found. Frankly, counselor, I'm inclined to let them rot. | ์ด๊ฒ๋ ๊ฒ์์ ์ผ๋ถ์ผ
๊ผญ ๋ ๋ถ์ด ๋ํํด์ผ๋ง ์์ฒด๋ฅผ ์ฐพ์ ์ ์๋ต๋๋ค ์์งํ ์์ฒด 2๊ตฌ๋ ํฌ๊ธฐํ๊ณ ์ถ๊ตฐ์ |
Eh-h, h-h-hey.
We've got him.
Downstairs, locked up. Done deal.
He's gonna get his free room and board 'he's gonna get his free cable TV.'
Hell, my wife doesn't even have cable. Why are we having these conversations? Mills! No. Hey, somethin' stinks. | ์ ๊น๋ง์
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋์ ์ก์์ด์
์๋์ธต์ ์ก์๋จ๋ค๊ณ ์ ๋๋ ๊ฑฐ์์
์ผ์ด๋ธ TV๊ฐ ์ค์น๋ ๋์ ๋ฐฉ์ ์ฐจ์งํ๊ฒ ์ฃ
์ฐ๋ฆฌ ์ง๋ณด๋ค ๋ซ๋ค๊ณ ์ ์ ์ด๋ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์์ด์ผ ํ์ฃ ? ๋ฐ์ค ๋ญ๊ฐ ๋์๊ฐ ๋์ |
And this one here, and his three.. Yeah, you.
I am required by law to serve my clients to the best of my abilities..
Aw, Jesus Christ.
...and to serve their best interest. We don't make deals here, Mr. Swarr.
My client also wishes inform you that if you do not accept he will plead insanity across the board. | ์ด ์ฌ๋๋... ๋น์ผ ์๋ณต์ ์
๊ณ ์ ๋ฐ ๋์ ๋ณํธํ๋ ๋น์
๋๋ ๋จ์ง ๋ฒ์ ๋ฐ๋ผ ์๋ขฐ์ธ์ ์ด์ต์
๋๋ณํ ๋ฟ์ด์ค ๋ง์์ฌ
๋ด ๊ณ ๊ฐ์ด์ ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ์ ์ ํ์์ ์์
๋ง์ฝ ์ ์๋ฅผ ๊ฑฐ์ ํ๋ฉด ์ ์ ์ฐฉ๋์ผ๋ก ํ์ํ๊ฒ ๋ต๋๋ค |
'Let him try it.'
I'd like to see him try. Come on, now, Martin. We all know with the extreme nature of these crimes
I could get him off with such a plea. | ๊ทธ๋ฌ๋ผ๊ณ ํ์์ค
๋๋ ๊ตฌ๊ฒฝํ๊ณ ์ถ์ผ๋๊น ๋ค๋ค ์ผ๋ง๋ ๋์ฐํ ์ฌ๊ฑด์ธ์ง ์์์
๊ทธ๋ ๊ฒ ํ์์ ํ๋ฉด ํ๋ ค๋๋ค๊ณ ์ |
I'm not letting this conviction slide. I can tell you that.
He says that if you do accept under his specific conditions he will sign a full confession, plead guilty right now.
It's your case. Make a decision.
Full confession. | ๋๋ ๋ณด๊ณ ๋ง ์์ง๋ ์๊ฒ ์
๋ง์ฝ ์ด ์ ์๋ฅผ ์๋ฝํด์ฃผ๊ธฐ๋ง ํ๋ฉด ์์ ์ด ์ง์ ์ฃ๋ฅผ ๋ชจ๋ ์ธ์ ํ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ์
๋์ด ์์์ ๊ฒฐ์ ํด
์์ ํ ์๋ฐฑํด์ผ ํด์ |
- I'm in. - It has to be the both of you.
If he were to claim insanity this conversation is admissible.
The fact that he's blackmailing us with his plea. | - ๋ ๋ฐ์๋ค์ด๊ฒ ์ - ๋ ๋ถ ๋ชจ๋ ๋์ํด์ผ์ฃ
์ ์ ์ฐฉ๋์ด๋ผ๊ณ ์ฃผ์ฅํ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด ์ง๊ธ ๋๋ ๋ํ๋ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ๋ผ์
ํ์์ ๋น๋ฏธ๋ก ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ๋ฐํ ๊ฒ ๋ง์ด์ |
And my client would like to remind you two more are dead.
'Giving them a proper burial.' If in fact there are two more dead.
'Lab report came up from downtown.' They did a quickie on Doe's clothing and finger nails.
'They found blood from Doe.' From him slicing his fingers. | ๊ทธ๋ 2๊ตฌ์ ์์ฒด๊ฐ ๋ ์๋ค๋ ๊ฑธ ๊ฐ์กฐํ์
์ฅ๋ก๋ ์น๋ฌ์ค์ผ์ฃ ์์ฒด๊ฐ ๋ ์๋ ๊ฒ ์ฌ์ค์ด๋ผ๋ฉด ๋ง์ด์ฃ
์กฐ์ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ ๋์์ด ๊ทธ์์ ์ท๊ณผ ์ํฑ์ ๊ฒ์ฌํ๋๋ฐ
์๊ฐ๋ฝ์ ์๋์ ๋ ๋จ์ ํํ์ด ๋ฐ๊ฒฌ๋์ด |
'Blood from the woman who's face he cut off.'
And blood from a third party as yet unidentified.
You'd be escorting an unarmed man.
Let's finish it. | ์ผ๊ตด์ ์๋ผ ์ฃฝ์ธ ์ฌ์์ ํผ์
์์ง ํ์ธ์ด ์ ๋ ์ฌ๋์ ํ์ก์ด ๋ฐ๊ฒฌ๋๋ค๊ณ ํ๋ค
๋ฌด๊ธฐ๋ ์๋ ์ฌ๋์ ๋ฐ๋ ค๊ฐ๋ ๊ฑฐ์์
๊ฐ์ ๋๋
์๋ค |
'If John Doe's head splits open' 'and a UFO should fly out'
'I want you to have expected it.'
I will.
Hey, man, if I was to accidentally shave off a nipple would it be covered by workman's comp? | ๊ทธ๋์ด ๋ ๋ฐ๊ฑฐ๋ ์ด์ํ ๊ฒ ๋ํ๋ ์ ์์ผ๋
๋ง์์ ์ค๋น๋ฅผ ํด๋๊ฒ
๊ทธ๋ฌ์ฃ
๋ฉด๋๋ฅผ ํ๋ค๊ฐ ์ค์๋ก ์ ๋๋ผ๋ ์๋ฅด๋ฉด ์ฐ์ฌ ์ ์ฉ์ด ๋ ๊น์? |
- I suppose so. - Yeah. If you were man enough to actually file a claim I'd buy you one out of my own pocket.
If I keep coming home late, my wife's gonna think something's up. | ๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์ผ - ๋ค - ์๋ค๊ฐ ์ฉ๊ฐํ๊ฒ ์ ์ฒญํ๋ฉด ๋ด ์ฌ๋น๋ผ๋ ํธ์ด์ ํ๋ ๊ตฌํด์ฃผ์ง
์ง์ ๊ณ์ ๋ฆ๊ฒ ๋์๊ฐ๋ ์๋ด๋ ์ ๊ฐ ๋ฐ๋๋ ์ค ์ ๊ฑฐ์์ |
You know..
Yeah?
What?
Let's go.
'Proceed Victor-5-5 take. Clear the TC.'
Pull around.
'There it is, late-model black sedan' 'at your 10 o'clock.'
Who are you, John? | ์์์์
์?
๋ญ๋ฐ?
๊ฐ์
C-V-5-5 ์ฃผ๋ณ์ ํ๋ณดํ๋ผ
๋์๋ด
10์ ๋ฐฉํฅ ์ต์ ํ ๊ฒ์ ์ธ๋จ์ด๋ค
์๋ค ์ ์ฒด๊ฐ ๋ญ๊ฐ? |
'Who are you really?' What do you mean?
All I mean at this stage, what harm can it do to tell us a bit about yourself?
It doesn't matter who I am who I am means absolutely nothing. | ์ง์ง ๋๊ตฌ์ผ? ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ง?
์ด์ฏค์์๋ ์๋ค ์๊ธฐ๋ฅผ ์์งํ ํด์ค ์๋ ์์์?
๋ด๊ฐ ๋๊ตฌ์ธ์ง๋ ์๋ฌด๋ฐ ์๋ฏธ๊ฐ ์์ด |
You need to stay on your left up here.
So where are we headin'?
You'll see.
We're not just going to pick up two more dead bodies, are we, John? | ๊ณ์ ์ผ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ
์ด๋๋ก ๊ฐ๋๋ฐ?
์๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋จ์ํ ์์ฒด 2๊ตฌ๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ฒ ์๋์ง? |
That wouldn't be shocking enough.
'We've got newspapers to think about, yeah?'
Wanting people to listen..
...you can't just tap them on the shoulder anymore. | ๊ทธ๊ฑธ๋ก๋ ์ฑ์ ์ ์ฐฐ ํ
๋๊น
์ ๋ฌธ๊ธฐ์ฌ์๋ ํ๋ คํ๊ฒ ์ค๋ ค์ผ ํ์์
์ฌ๋งํด์๋
์ฌ๋๋ค์ด ๋ ์ด์ ๋ง์ ๋ค์ด์ฃผ์ง ์์ |
You have to hit them with a sledgehammer.
And then you'll notice you've got their strict attention.
'But the question is' is what makes you so special that people should listen? | ๊ทน๋จ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์จ์ผ ํด
๊ทธ๋์ผ ํธ๋ค๊ฐ์ ๋จ๋ฉฐ ์ฃผ์๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ด์ง
๊ทธ ์ ์ ๋ง์ด์ผ ์๋ค๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์๋ฌ๊ธฐ์ ์ฌ๋๋ค์ด ์๋ค ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ด์ค์ผ ํ๋๋ฐ? |
I'm not special.
'I've never been exceptional.'
'This is, though, what I'm doing.' 'My work.'
Your work, John? Yes.
See, I-I don't, I-I don't see anything special about it, John.
That's not true. No, it is true. | ๋ ์๋์ง ์์์ด
ํ๋ฒํ๊ฒ ์ด์์์ง
๊ทธ๋ฅ ๋ด๊ฐ ํด์ผ ํ ์ผ์ด๋๊น ํ๋ ๊ฑฐ์ผ
์๋ค๊ฐ ํ ์ผ์ด๋ผ๊ณ ? ๊ทธ๋
๊ทธ๋, ๋ณ๋ก ํน๋ณํ์ง ์์ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ
๊ทธ๋ ์ง ์์ ์ฌ์ค์ด์ผ |
And the funny thing is, all this work two months from now, no one's gonna care.
No one's gonna give a shit, and no one's gonna remember.
You can't see the whole complete act yet. | ์ฌ๋ฏธ์๋ ๊ฑด ์ด ๋ชจ๋ ์ฌ๊ฑด๋ ๋ ๋ฌ๋ง ์ง๋๋ฉด ์๋ฌด๋ ๊ด์ฌ์ ์ ๊ฐ์ง ๊ฑฐ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ง
์๊ด๋ ์ ํ๊ณ ๊ธฐ์ต๋ ๋ชปํด
์์ง ๋ง์ ๋ด๋ฆฌ์ง ์์์ด |
But when this is done..
'...when it's finished..'
'...it's going to be..'
People will barely be able to comprehend.
But they won't be able to deny. | ํ์ง๋ง ์ด ์ผ์ด ๋๋๋ฉด
๋ด ์ผ์ด ๋ค ๋๋๋ฉด
์ด ์ฌ๊ฑด์...
์ฌ๋๋ค์ ์ดํดํ๊ธฐ ํ๋ค๊ฒ ์ง๋ง
์ ๋ ๋ถ์ ํ์ง๋ ๋ชปํ ๊ฑฐ์ผ |
Could the freak be any more vague?
'I mean, as far as master plans go, John--'
I can't wait for you to see. I really can't. It's really going to be something. | ์ฆ์ธ๊ฐ ๋ ์ฌํด์ง๋๊ตฐ์
๋ค ๊ณํ๋๋ก๋ผ๋ฉด...
์ด์ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ณ ์ถ๊ตฐ ๊ธฐ๋ํด๋ ์ข์ ๊ฑฐ์ผ |
Well, you know what? I'm gonna be standing right next to you.
So when this big thing happens you be sure and let me know.
'Cause I wouldn't wanna miss it. 'Oh, don't worry. You won't.'
You won't miss a thing.
What's so exciting? | ์ด๋ด, ์๋ค ์์ ๊ผญ ๋ถ์ด ์์ ํ
๋
์ฌ๋ฏธ์๋ ์ผ์ด ํฐ์ง๋ฉด ๊ผญ ๋งํด์ค
๊ตฌ๊ฒฝ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋์น ์ ์์ง ๊ฑฑ์ ๋ง ๊ทธ๋ด ์ผ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ ์ ๋์น ํ
๋๊น
๋ญ๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฆ๊ฒ์ง? |
It's not too far now.
'High-tension lines ahead.' 'Prepare for frequency change.'
I've been trying to figure somethin' in my head.
And maybe you can help me out, yeah? | ์ด์ ๋ค ์์ด
'๊ฒฝ์ฐฐ' ์์ ๊ณ ์ ์ ์ ์ด๋ค ์ฃผํ์๊ฐ ๋ณํ ๊ฒ์ด๋ค
์ ๋ง ๊ถ๊ธํ ๊ฒ ํ๋ ์๋๋ฐ
๋๋ตํด์ค ์ ์๊ฒ ๋? |
When a person is insane as you clearly are..
...do you know that you're insane?
masturbating in your own feces 'do you just stop and go..'
"Wow, it is amazing how fucking crazy I really am?" | ์๋ค์ฒ๋ผ ๋ฏธ์น ์ฌ๋์
์๊ธฐ๊ฐ ๋ฏธ์น ๊ฑธ ์๊น?
๋ณ ๋ฏธ์น ์ง์ ํ๋ค๊ฐ ๊ฐํน ๋ง์ด์ผ
"์ฐ์, ๋ ์ ๋ง ๋ฏธ์ณค์์" |
'Yeah? Do you guys do that?'
It's more comfortable for you to label me insane.
It's very comfortable.
It's not something I would expect you to accept. | ๊ทธ๋ ๊ฒ ์๊ฐํ ๋๋ ์๋?
๋ด๊ฐ ๋ฏธ์ณค๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ ๊ฒ ํธํ ํ
์ง
์ ๋ง ๊ทธ๋
๋น์ ์ด ์ดํดํด์ฃผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ์ง๋ ์์ |
But I did not choose. - I was chosen. - 'Well, whatever.' I don't doubt that you believe that, John.
But seems to me that you're overlooking 'a glaring contradiction.'
Meaning what? | ํ์ง๋ง ๋ ์ด ์ผ์ ์ํด ์ ํ๋ ๋ชธ์ด์ผ - ๊ทธ๋ฌ์๊ฒ ์ง - ์ ๋ง ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฏฟ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
๋ด๊ฐ ๋ณผ ๋ ํ ๊ฐ์ง ๋ชจ์์ ์ด ์๊ตฐ
๋ฌด์จ ๋ป์ด์ง? |
Glad you asked.
If you were chosen..
...that is, by a higher power..
...and if your hand was forced..
...seems strange to me that you'd get such enjoyment out of it.
'You enjoyed torturin' those people.'
'This doesn't seem in keeping with martyrdom, does it?'
John? | ์ง๋ฌธํด์ค์ ๊ณ ๋ง๊ตฐ
์๋ค๊ฐ ์ ๋ง
์ ์ ์ํด ์ ํ์ ๋ฐ๊ณ
์ด์ธ์ ํํ๋ค๋ฉด
๊ทธ ์ผ์ ํํ ๋ ์พ๋ฝ์ ๋๊ผ๋์ง ๊ถ๊ธํ๊ตฐ
์ฌ๋๋ค์ ๋น๋ช
๊ณผ ๊ณ ํต์ ์ฆ๊ฒผ๊ฒ ์ง
๊ทธ๊ฑธ ์๊ต์์ ๊ณ ๋์ด๋ผ๊ณ ๋ณผ ์๋ ์์ง ์๋?
์กด? |
I doubt I enjoyed it any more than Detective Mills would enjoy time alone with me 'in a room without windows.'
Isn't that true?
How happy would it make you to hurt me with impunity. | ๋๋ฅผ ์ทจ์กฐํ ๋ ์๋ค๊ฐ ๋๋ผ๋ ๊ธฐ๋ถ๊ณผ ๊ฐ์ง ์์๊น?
์ ๊ทธ๋?
๋ฉด์ฃ๋ฅผ ๋ฐ๋๋ค๋ฉด ๋๋ฅผ ์ฃฝ์ด๊ณ ์ถ๊ฒ ์ง? |
That hurts my feelings. I would never-- You wouldn't only because there's consequences.
'It's in those eyes of yours, though.'
Nothing wrong with a man taking pleasure in his work. | ์๋ชป ์ง์์ด ๋ ์ ๋... ์ฒ๋ฒ์ด ๋๋ ค์์ ๋ชปํ๋ ๊ฑฐ์ง
์๋ค์ ๋์ด ๋งํ๊ณ ์์ด
์๊ธฐ๊ฐ ํ๋ ์ผ์์ ์พ๊ฐ์ ๋๋ผ๋ ๊ฒ ๋์ ๊ฑด ์๋์ง |
'I won't deny my own personal desire' to turn each sin against the sinner.
Wait a minute, I thought all you did was kill innocent people.
Innocent? Is that supposed to be funny?
An obese man.
A disgusting man who could barely stand up. | ์ฃ๋ฅผ ์ง์ ์๋ค์ ์ฒ๋ฒํ๊ณ ์ ํ๋ ๋ด ์ด๋ง์ ๋ถ์ ํ์ง๋ ์๊ฒ ์ด
์๋ค๋ ์ฃ ์๋ ์ฌ๋๋ค๋ง ์ฃฝ์์์
์ฃ๊ฐ ์๋ค๊ณ ? ์ ๋ง ์๊ธฐ๋ ๋ง์ด๊ตฐ
๊ทธ ๋น๋ํ ๋์
ํผ์์ ์์ง๋ ๋ชปํ๋ ๋น์ ์ํ๋ ๋์ด์ง |
A man if you saw him on the street you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him.
A man, who if you saw him while you were eating you wouldn't be able to finish your meal. | ๊ทธ ์น๊ตฌ๋ฅผ ๊ธธ์์ ๋ง๋๋ค๋ฉด ์๋ค๋ ๋ถ๋ช
๊ทธ๋ฅผ ์กฐ๋กฑํ ๊ฑธ
๋ง์ฝ ์์ฌ ์ค์ ๋ณธ๋ค๋ฉด ์์์ ์๊ฒ ๋๊ฒ ์ง |
And after him, I picked the lawyer. And you both must have secretly been thanking me for that one.
- Murderers? - A woman.
- Murderers, John, like yourse-- - A woman! | ๋ ๋ณํธ์ฌ๋ฅผ ์ ๊ฑฐํด์ค ๋ด๊ฒ ์คํ๋ ค ๊ณ ๋ง์ํด์ผ์ง
- ์ด์ธ์? - ๊ทธ ์ฌ์๋...
- ์๋ค ๊ฐ์ ๋์ ๋งํ๋ ๊ฑด๊ฐ? - ๊ทธ ์ฌ์๋... |
So ugly on the inside that she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside?
A d-drug dealer. A d-drug dealing pederast, actually. | ์ธ๋ชจ๊ฐ ์๋ฆ๋ต์ง ๋ชปํ๋ฉด ์ด ๊ฐ์น๋ ์๋ค๊ณ ์ฌ๊ฒผ๋ ์ถํ ๋ด๋ฉด์ ๊ฐ์ก์ง
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ง์ฝ ๋ฐ๋งค์๋ ์ ๋ค์ ์ซ์๋ค๋๋ ํธ๋ชจ์์ด |
And let's not forget the disease-spreading whore.
Only in a world this shitty..
...could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. | ๋ณ์ ํผ๋จ๋ฆฌ๋ ์ฐฝ๋
๋ ๋นผ๋์ผ๋ฉด ์ ๋์ง
์ด๋ฐ ์ถํ ์๋ค์
๊ณผ์ฐ ์ฃ ์๋ ๋ฌด๊ณ ํ ์ธ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ ํ ์ ์๋? |
But that's the point.
We see a deadly sin on every street corner in every home, and we tolerate it.
'We tolerate it because it's common, it's..'
'...it's trivial.'
We tolerate it morning, noon and night. | ๋ฐ๋ก ๊ทธ๊ฑฐ์ผ
์์ฒญ๋ ์ฃ์
์ด ์จ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ง๋ค ๊ฐ์ ๋ง๋ค ๋ฟ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ด๋ฆฌ๊ณ ์์ด
ํํ๋ค๋ ์ด์ ๋ก ๊ทธ๊ฑธ...
๋๊ฐ์์ฃผ๊ณ ์๊ณ
์ผ์์ด ๋ผ๋ฒ๋ ธ์ง |
Well, not anymore.
I'm setting the example.
And what I've done is gonna be puzzled over..
...and studied..
...and followed..
...forever.
Yeah.
Delusions of grandeur.
You should be thanking me.
Why's that, John? | ํ์ง๋ง ๋ ์ด์์ ์ ๋ผ
๋ณธ๋ณด๊ธฐ๊ฐ ํ์ํด
๋ชจ๋ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ด๊ฐ ํ ์ผ์ ๊ธฐ์ตํ๋ฉฐ
์ฐ๊ตฌํ๊ณ
๊ตํ์ผ๋ก ์ผ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ
์์ํ
๊ทธ๋
๊ต์ฅํ ๋ง์์ด๊ตฐ
์๋ค๋ ๋ํํ
๊ฐ์ฌํด์ผ ํด
์ด์ ๋? |
Because you're going to be remembered after this.
Realize, detective the only reason that I'm here right now
'is that I wanted to be.'
No. No, we would've got you eventually. | ์๋ค๋ ์ด ์ผ ์ดํ ์์ํ ๊ธฐ์ต๋ ํ
๋๊น
ํ์ฌ ์๋ฐ, ์ด๊ฑธ ์์๋ฌ ์ง๊ธ ๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์๋ ๊ฑด
์์ํ ๋ด ์์์๋ค๋ ๊ฑธ
์ฒ๋ง์ ์๋ค๋ ์กํ๊ฒ ๋ผ์์์ด |
Oh, really?
So, what were you doing, biding your time?
Toying with me? Allowing five innocent people to die until you felt like springing your trap? | ๊ทธ๋?
๊ทธ๋ผ ๋ญ์ผ? ์ฌํ ๋๋ฅผ ๋ด์ค ๊ฑด๊ฐ?
์ 5๋ช
์ ๋ฌด๊ณ ํ ์ฌ๋๋ค์ด ์ฃฝ๋๋ก ๋ด๋ฒ๋ ค๋์ง? |
'Tell me, what was the indisputable evidence'
'you were going to use on me' right before I walked up to you and put my hands in the air?
John, calm down.
I seem to remember us knocking on your door.
Oh, that's right. | ์ฆ๊ฑฐ๋ผ๋ ์์๋? ๋ด๊ฐ ์์ํ๊ธฐ ์ ์
๋ํํ
์ ์ฉํ ์ ์์๋ ๊ฒฐ์ ์ ์ฆ๊ฑฐ ๋ง์ด์ผ
์กด, ์ง์ ํด
์๋ค ์ง์ ์ฒ์ ๊ฐ์ ๋๊ฐ ์๊ฐ๋๋๊ตฐ
์ฐธ, ๊ทธ๋ ์ง |
And I seem to remember breaking your face.
You're only alive because I didn't kill you.
Okay, sit back. - I spared you. - Sit back.
Sit back, you fucking freak! 'Shut your fucking mouth!'
You're no messiah, you're, you're a movie of the week.
You're a fucking T-shirt, at best. | ์๋คํํ
ํ ๋ฐฉ ๋จน์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
๋ด๊ฐ ์๋ค๋ฅผ ์ด๋ ค์คฌ๋ค๋ ๊ฑธ ์์๋ ๋ณด๊ตฐ
- ์์์ผ๋ ๋ฌผ๋ฌ๋ - ๋ด๊ฐ ์ด๋ ค์คฌ์ง ๋ฌผ๋ฌ๋
์ด ๋ฏธ์น๋์ ์ ๋ฐ ๊ทธ ์
์ข ๋ฅ์ณ
๋ ๋ฉ์์๊ฐ ์๋๋ผ ๊ณง ์ํ์ง
ํ์ฐฎ์ ๋ฏธ์น๊ด์ด์ผ ๋ฟ์ด์ผ |
Don't ask me to pity those people.
I don't mourn them any more than I do the thousands that died at Sodom and Gomorrah.
Is that to say, John, that what you were doing was God's good work? | ๋ ๋ถ์ํ ์ธ๊ฐ์๊ฒ๋ ๊ด์ฌ ์์ด
๊ทธ๋ค๋ณด๋ค๋ ์๋๊ณผ ๊ณ ๋ชจ๋ผ์์ ์ฃฝ์ด๊ฐ ์ธ๊ฐ๋ค์ ๋ ๋์ ํ์ง
๊ทธ๋ฐ ํ๋์ ์ ์ ์ญ๋ฆฌ์ ์ด๊ธ๋์ง ์๋? |
The Lord works in mysterious ways.
'Do you see those high-tension towers?'
- 'That's where we're headed.' - 'Yeah.' 'I see where he's talkin' about, right to your 9 o'clock' 'and follow that access road.'
'Your signal's breaking up, Viking.'
There's sure as shit is no ambush out here. | ์ ์ ํญ์ ์์์ ๋ฐ์ด๋์ง
์ ๊ธฐ ๋์ ๊ฑด๋ฌผ์ด ๋ณด์ด๋?
- ๋ฐ๋ก ์ฐ๋ฆฌ์ ๋ชฉ์ ์ง์ผ - ๋ณด์ธ๋ค 9์ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก ๋๋ก๋ฅผ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๋ผ
์ ํธ๊ฐ ๋์ด์ง๋ค
ํ์ฌ๊น์ง ํจ์ ์ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ค |
No fucking nothing out here. Can't land anywhere near those wires.
I want you to go up, way up.
Thirty seconds, bank east on my mark. Thirty seconds.
I'm gettin' him out. | ํํ๋ฒํ์ด๋ค ๊ฐ๊น์ด์ ์ฐฉ๋ฅํ ์๋ ์๋ค
์ข ๋ ์๋ก ๋นํํ๊ฒ
์ข ๋ ๋์ชฝ์ผ๋ก ์กฐ์ข
ํด
๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋์ฌ๊ฒ์ |
'Got you in sight.'
Get out.
Slowly.
Stop.
'Stay.'
What do you got?
Dead dog.
I didn't do that.
'We're holding on standby, copy?'
What time is it? | ์์ผ ํ๋ณดํ๋ค
๋์
์ฒ์ฒํ
๋ฉ์ถฐ
๊ทธ๋๋ก ์์ด
๋ญ์์?
์ฃฝ์ ๊ฐ์ผ
๋ ์ ์ฃฝ์์ด
๊ณ์ ๋๊ธฐ ์ค์ด๋ค, ์ค๋ฒ
์ง๊ธ ๋ช ์์ง? |
- Why? - I'd like to know.
It's close.
Let's go take a look.
It's this way.
'Bird 2, close your distance.'
'This is Bird 2. They're moving away from the car.'
'Coming in closer.'
'We got them. We got them. Closing in.'
Mills? | - ์ ๋ฌป๋? - ์๊ณ ์ถ์ด์
๊ฑฐ์ ๋ค ๋๊ตฐ
๊ฐ์ด ๊ฐ์ ๋ณด์ค๊น?
์ด์ชฝ์ด์ผ
๋ฒ๋ 2, ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ขํ๋ผ
์ฌ๊ธฐ๋ ๋ฒ๋ 2 ์ฐจ์์ ๋ฉ์ด์ง๊ณ ์๋ค
์ข ๋ ๊ฐ๊น์ด
๋ณด์ธ๋ค, ๋ค๊ฐ๊ฐ๊ณ ์๋ค
๋ฐ์ค? |
Down, down, down.
Watch him.
There he goes.
It's good we have some time to talk.
'Van approaching.'
There's a van coming down the road. 'From the north.'
Be ready for anything, now. Wait for my signal.
Wait for me.
Get out of the van!
Out! Jesus Christ, man. Don't shoot me. | ์์, ์์ผ๋ผ๊ณ
์ ๊ฐ์ํ๊ฒ
์ ๊ธฐ ๊ฐ๋๊ตฐ
๋์ด์ ์๊ธฐ ์ข ํ์ง
์ฐจ๊ฐ ์ ๊ทผํ๋ค
์ฐจ๊ฐ ์ค๊ณ ์๋ค ๋ถ์ชฝ ๋ฐฉํฅ์ด๋ค
์ง๊ธ๋ถํฐ ๋ด ์ ํธ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋๋ก
์ ํธ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ ค
์ด์ ๋์
๋์ ๋ง์์ฌ, ์์ง ๋ง์ธ์ |
Step away.
Turn around. Put your hands on your head.
What the hell is going on?
Who are you? What are you doing here? I'm just deliverin' a package, man. | ์ฐจ์์ ๋จ์ด์ ธ
์์ ๋จธ๋ฆฌ์ ์น๊ณ ๋ค๋ก ๋์
๋ฌด์จ ์ผ์ธ๊ฐ?
์ฌ๊ธฐ์ ์ ์์ง? ์ํฌ๋ฅผ ์ ํ๋ฌ ์์ ๋ฟ์
๋๋ค |
I got this package for this guy, David.
Uh, Detective David Mills.
Get it. Slowly.
'Stay alert. He's opening the back of the van.'
'We've got him in sight.'
This guy paid me 500 bucks to bring it out here, man. | ๋ฐ์ด๋น๋๋ ์ฌ๋ํํ
์
๋ฐ์ด๋น๋ ๋ฐ์ค ํ์ฌํํ
์
๊ทธ๋ผ ๊บผ๋ด์, ์ฒ์ฒํ
๊ฒฝ๊ณ ์ฃผ์ ๋ท๋ฌธ์ ์ด๊ณ ์๋ค
์์ผ ํ๋ณดํ๋ค
์ด๋ค ์ฌ๋์ด 5๋ฐฑ ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ ์ฃผ๋ฉฐ ๋ฐฐ๋ฌํ๋ฌ์ด์ |
He said he wanted it here at exactly 7 o'clock.
Put it down.
We got a box.
We got a box. Call the bomb squad. I need a bomb squad. We got a box. | ์ ๊ฐ 7์์ ์ฌ๊ธฐ๋ก์
๋ด๋ ค๋
์์๋ค
์์๊ฐ ์์ผ๋ ํญํ ์ ๊ฑฐ๋ฐ์ ๋ถ๋ฌ ์์๊ฐ ์๋ค |
Face the van.
Hands up.
Turn around.
I'm sending the driver out on foot.
He's headed north along the road. Have him picked up.
Oh, I don't know.
I'm gonna open it. | ์ฐจ ์ชฝ์ผ๋ก ๋์
์ ์ฌ๋ ค
๋์
๋ฐฐ๋ฌ์์ ๋๋ ค๋ณด๋๋ค
์ด์ ์๊ฐ ๋ณด์ธ๋ค ๋ถ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ๋ค, ๊ฒ๋ฌธํ๋๋ก
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ตฐ
๋ด๊ฐ ์ด์ด๋ณด๊ฒ ๋ค |
When I said I admired you I meant what I said.
There's blood.
You should be very proud. Shut the fuck up, you piece of shit.
California, stay away from here. Stay away from here, now. Don-don-don't come in here.
Whatever you hear, stay away. | ๋ด๊ฐ ์กด๊ฒฝํ๋ค๊ณ ๋งํ ๊ฑด ์ง์ฌ์ด์์ด
ํผ์์
์๋์ค๋ฝ๊ฒ ์ด ์
๋ฅ์ณ, ๋ฏธ์น ์์
์บ๋ฆฌํฌ๋์, ๋ฉ๋ฆฌ ๋จ์ด์ ธ ์ด๋ฆฌ ์ค์ง ๋ง๊ณ ๋จ์ด์ ธ ์๋๋ก
๋จ์ด์ ธ ์์ด |
John Doe has the upper hand. Mills!
- Here he comes. - 'Throw your gun down!' What?
I wish I could've lived like you. - Shut up. - 'Throw it away.'
The fuck you talkin' about? 'Gun! Throw away!'
Do you hear me, detective? | ์ ์๊ฐ ํ ์ ์๋ก๊ตฐ, ๋ฐ์ค!
์ ๊ธฐ ์ค๋๊ตฐ - ์ด ๋ด๋ ค๋ - ๋ค?
- ์๋ค์ฒ๋ผ ์ด๊ณ ์ถ๊ตฐ - ๋ฅ์ณ
๋ญ๋ผ๋ ๊ฑฐ์์? ์ ๋ฆฌ ๊ฐ!
๋ด ๋ง ๋ค๋ฆฌ๋? |
'I'm trying to tell you how much' I admire you and your pretty wife.
'Mills!' What'd you fuckin' say?
It's disturbing how easily a member of the press can purchase information from the men in your precinct.
What the fuck? | ๋ด๊ฐ ์๋ค์ ์๋ค์ ์์ ๋ถ์ธ์ ์ผ๋ง๋ ์กด๊ฒฝํ๋์ง ๋งํด์ฃผ์ง
๋ฐ์ค! ์ง๊ธ ๋ญ๋ผ๊ณ ํ์ง?
๊ธฐ์๋ผ๋ ๋ง์ ์ฝ๊ฒ ์ ๋ณด๋ฅผ ๋ด์ฃผ๋ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค ์ด์ฒ๊ตฌ๋๊ฐ ์๋๊ตฐ
๋๋์ฒด ๋ฌด์จ... |
Throw your gun down!
I visited your home this morning.
After you'd left.
- 'Mills!' - I tried to play husband.
'I tried to taste the life of a simple man.'
Throw it away!
It didn't work out.
...I took a souvenir. | ์ด ๋ด๋ ค๋!
์ค๋ ์์นจ์ ์๋ค์ ์ง์ ๋ฐฉ๋ฌธํ์ง
์๋ค๊ฐ ์ถ๊ทผํ ํ์...
- ๋ฐ์ค! - ๋จํธ ๋
ธ๋ฆ์ ํด๋ณด๊ณ ์ถ์์ด
ํ๋ฒํ ๋จ์๋ก์์ ์ถ์ ๋ง๋ณด๊ณ ์ถ์์ง
์ด ๋ฒ๋ฆฌ๋ผ๋๊น
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ ์ ๋๋๊ตฐ
๊ธฐ๋
์ผ๋ก ๊ฐ์ ธ์์ง |
Mills.
Give me your gun. What's goin' on over there?
I saw you with a box. What was in the box?
Because I envy your normal life.. Put the gun down, David.
...it seems that envy is my sin. Oh, what's in the box? | ๋ฐ์ค
์ด ์ด๋ฆฌ ์ค ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
์์์ ๋ญ๊ฐ ๋ค์๋๋ฐ์?
๋๋ ์๋ค๋ฅผ ์๊ธฐํ์ง ์ด ๋ด๋ ค๋๊ฒ
๊ทธ๊ฒ ๋ด๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ์ฃ์
์ด์ผ ์์์ ๋ ๊ฒ ๋ญ์์? |
- Not until you give me the gun. - What's in the fucking box?
- 'Give me the gun.' - He just told you.
You lie! You're a fucking liar! Shut up!
That's what he wants. He wan.. He wants you to shoot him. | - ์ด๋ถํฐ ์ฃผ๊ฒ - ๋์ฒด ๋ญ๊ฐ ๋ค์ด ์์์ฃ ?
- ์ด์ ์ฃผ๊ฒ - ๋ฒ์จ ๋งํด์คฌ์์
์ด ๋ฏธ์น ์ฌ๊ธฐ๊พผ, ์
๋ฅ์ณ ๋ฐ์ด๋น๋
์๋ค๋ฅผ ํ๋๊ฒ ํด์ ์๊ธฐ๋ฅผ ์๊ฒ ํ๋ ค๋ ๊ฑฐ๋ค |
No! No.
You tell me, you tell me that's not true.
- 'That's not true.' - Become vengeance, David.
No, she's alright. You tell me. Become...wrath. Tell me she's alright! | ์๋์
์๋๋ผ๊ณ ๋งํด์ค์
- ์๋๋ผ๊ณ ์ - ์ด์ ๋ณต์๋ฅผ ํด
์๋ด๋ ๊ด์ฐฎ๋ค๊ณ ๋งํด์ ๋ถ๋
ธ๋ฅผ... ํญ๋ฐ์์ผ ์ด์์๋ ๊ฑฐ์ฃ ? |
If you murder a suspect, David.. No!
'...you'll just throw it all away.' 'And he knows it.' No!
She begged for her life, detective.
Shut up! Shut up. She begged for her life. And for the life of the baby inside of her. Shut up! | ์ฉ์์๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ฉด... ์ ๋ผ
์๋ค๋ ํ๋ฉธ์ด์ผ ๋์ ๊ทธ๊ฑธ ๋
ธ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ง
์ด๋ ค๋ฌ๋ผ๊ณ ์ ๊ฑธ์ ํ๋๊ตฐ ๋ฅ์ณ!
๋ชฉ์จ์ ์ด๋ ค๋ฌ๋ผ๊ณ ํ๋ชธ์ด ์๋๋ผ๊ณ ํ๋ฉด์ ๋ง์ด์ผ |
He didn't know.
Give me the gun, David.
'David.'
If you kill him..
'...he will win.'
Oh, God!
Oh, God!
Oh, fuck, he shot him!
'Set it down somewhere.'
'Come on, set us down.'
'Holy Christ. Somebody call somebody.'
'Call somebody.'
Well, we'll take care of him. | ๋ชจ๋ฅด๊ณ ์์๊ตฐ
์ด ์ด๋ฆฌ ์ฃผ๊ฒ
๋ฐ์ด๋น๋
์ด์๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ฉด
์๋ค๊ฐ ์ง๋ ๊ฑฐ๋ค
๋ง์์ฌ
๋ง์์ฌ
๋งํ , ์ด๋ฒ๋ ธ๋ค
์์ผ์ ๋ค์ด์๋ค ์ฐฉ๋ฅํ๋ผ
์ฐฉ๋ฅํ๋ผ
๋ง์์ฌ, ์ง์์ ์์ฒญํ๋ผ
์ง์ ์์ฒญ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์์์ ํ๊ฒ ๋ค |
Hi. I've got an appointment with Mr. Ullman.
My name is Jack Torrance.
His office is the first door on the left.
Thank you.
Mr. Ullman?
Yes? I'm Jack Torrance. | ์๋
ํ์ธ์ ์ผ๋ง ์จ์ ์ฝ์์ ํ์ฃ
์ ์ญ ํ ๋์ค์
๋๋ค
์ผ์ชฝ ์ฒซ ๋ฒ์งธ์
๋๋ค
๊ณ ๋ง์์
์ผ๋ง ์จ? ๋ค?
์ญ ํ ๋์ค์
๋๋ค |
Oh, well, come on in, Jack.
-Very nice to meet you. -Nice to meet you, Mr. Ullman. This is my secretary, Susie.
Hello. Susie, how do you do? Have any trouble finding us? Oh, no problem at all. I made the trip in three and a half hours. | ์ด์ ์์, ์ญ
- ๋ฐ๊ฐ์์ - ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค ์ฌ๊ธด ๋ด ๋น์, ์์ง
์๋
ํ์ธ์? ์ฐพ๋ ๋ฐ ์ด๋ ต์ง ์์๋์? ์ ํ์, 3์๊ฐ 30๋ถ ๊ฑธ๋ฆฌ๋๊ตฐ์ |
Would you like some coffee?
Well, if you're gonna have some, I wouldn't mind. Thanks.
-Susie. -Sure.
Oh, and would you ask Bill Watson to join us? | ์ปคํผ๋ผ๋?
ํจ๊ป ๋์ ๋ค๋ฉด์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
- ์์ง - ์๊ฒ ์ต๋๋ค
๋น ์์จํํ
์ฐ๋ฝํด์ |
Yes, I will. All right.
Mom?
Yeah?
Do you really want to go and live in that hotel for the winter?
Sure, I do.
It'll be lots of fun.
Yeah. I guess so. | ๋ค, ๊ทธ๋ฌ์ฃ
์๋ง?
์?
์ ๋ง ๊ทธ ํธํ
์์ ๊ฒจ์ธ์ ๋ณด๋ผ ์๊ฐ์ด์ผ?
๋ฌผ๋ก ์ด์ง
์ฌ๋ฐ์ ๊ฑฐ์ผ
์, ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ค |
Anyway, there's hardly anybody to play with around here.
Yeah. I know. It always takes a little time to make new friends.
Yeah, I guess so.
What about Tony? | ์ด์ฐจํผ ์ฌ๊ธด ํจ๊ป ๋ ์น๊ตฌ๋ ์๋๋ฐ ๋ญ
์์, ์น๊ตฌ ์ฌ๊ท๋ ๋ด ์๊ฐ์ด ์ข ๊ฑธ๋ฆฐ๋จ๋ค
์, ๊ทธ๋ฐ๊ฐ๋ด
ํ ๋๋ ์ด๋? |
He's looking forward to the hotel, I bet.
No, I ain't, Mrs. Torrance.
Now, come on, Tony. Don't be silly.
I don't want to go there, Mrs. Torrance. | ํ ๋๋ ํธํ
์ ๊ฐ๋ ๊ฒ ์ข์ ๊ฑธ
์๋จ, ํ ๋์ค ๋ถ์ธ
์ ๋ฐ, ํ ๋, ๊ทธ๋ฐ ์๋ฆฌ ๋ง
๊ฐ๊ณ ์ถ์ง ์์์ |
Well, how come you don't want to go?
I just don't.
Uh, did they, uh give you any idea in Denver, about, uh, what the job entails?
Only in a very general way. Ah. | ์ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ง ์์?
๊ทธ๋ฅ ์ซ์ด์
๋ด๋ฒ ์ธก์์ ํด์ผ ํ ์ผ์ ๋ํด ์ค๋ช
์ ํด์ฃผ๋๊ฐ์?
์ ๋ฐ์ ์ธ ์ ๋๋ง์ |
Well... The winters can be fantastically cruel.
Hmm. Physically, it's... It's not a very demanding job.
The only thing that can get a bit trying up here during the winter is a tremendous sense of isolation. | ์ด๊ณณ์ ๊ฒจ์ธ์ ์์ฃผ ํน๋
ํฉ๋๋ค
์ก์ฒด์ ์ผ๋ก ์ด๋ ค์ด ์ผ์ ์๋์ฃ
๋จ ํ ๊ฐ์ง ๊ฑฑ์ ๋๋ ๊ฒ ์๋ค๋ฉด ์์ฒญ๋ ๊ณ ๋ฆฝ๊ฐ์
๋๋ค |
Well, that... Just happens to be exactly what I'm looking for.
I'm, uh... I'm outlining a new writing project.
And, uh, five months of peace is just what I want. | ์ ๊ฐ ์ฐพ๊ณ ์๋ ๊ฒ ๋ฐ๋ก ๊ทธ๊ฒ๋๋ค
์ ์์ค์ ๊ตฌ์ ์ค์ด์ฃ
5๊ฐ์๊ฐ์ ํํ์ผ๋ง๋ก ์ ๊ฐ ์ํ๋ ๊ฑฐ์์ |
That's very good, Jack.
Not for me.
How about your wife and son? How do you think they'll take to it?
I'm intrigued.
I don't suppose they, uh, told you anything in Denver about the tragedy we had up here during the winter of 1970? | ๋คํ์ด๊ตฐ์, ์ญ
์ ์๋
์
๋ถ์ธ๊ณผ ์๋๋๋ ์ ๊ฒฌ๋๊น์?
ํฅ๋ฏธ๊ฐ ๋๋ฆฌ๋๊ตฐ์
1970๋
๊ฒจ์ธ์ ์ฌ๊ธฐ์ ์์๋ ๋น๊ทน์ ๋ํด์ ๋ง์
๋๋ค |
I don't believe they did.
Well, uh, my predecessor in this job hired a man named Charles Grady as the winter caretaker.
And he came up here with his wife and two little girls,
And from what I've been told, I mean, he seemed like a completely normal individual. | ์ ํ๋๋ฐ์
์ ์ ์์๊ฐ ์ฐฐ์ค ๊ทธ๋๋๋ ์ฌ๋์ ๊ฒจ์ธ ๊ด๋ฆฌ์ธ์ผ๋ก ๊ณ ์ฉํ์ฃ
๋ถ์ธ๊ณผ 8์ด, 10์ด ๋ ๋ธ ๋์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์์ด์
์ ๊ฐ ๋ค์ ๋ฐ์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ๊ทนํ ์ ์์ ์ธ ์ฌ๋์ผ๋ก ๋ณด์๋ค๋๊ตฐ์ |
But at some point during the winter he must have suffered some kind of a complete mental breakdown.
He ran amuck and, uh...
He killed his family with an ax. | ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๊ฒจ์ธ์ ๋๋ ๋์ ์ ์ ์ ์ผ๋ก ๋ฌธ์ ๊ฐ ์ข ์๊ฒผ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์
๋ฏธ์ณ ๋ ๋ฐ๋ค๊ฐ
๋๋ผ๋ก ์๊ธฐ ๊ฐ์กฑ๋ค์ ์ดํดํ์ด์ |
Stacked them neatly in one of the rooms in the west wing, and, uh, then he, um...
Well, he put, uh, both barrels of his shotgun in his mouth.
The police, uh...
Well, they thought that it was what the old-timers used to call cabin fever. | ์์ชฝ ๊ฑด๋ฌผ์ ์๋ ํ ๋ฐฉ์ ๊ฐ์กฑ๋ค์ ์์ฒด๋ฅผ ์์๋๊ณ
์ด์ ์์ ์ ์
์ ๋ฃ๊ณ ์์๋์
๊ฒฝ์ฐฐ์์
๋ฐ์ค ๊ณตํฌ์ฆ ๋๋ฌธ์ ๊ทธ๋ฌ๋ค๊ณ ์ถ์ธกํ์ฃ |
A kind of claustrophobic reaction which can occur when people are shut in together over long periods of time.
That is, uh, quite a story.
Yeah. Yeah, it is. | ์ฌ๋๋ค์ด ์ด๋ ํ ๊ณณ์ ์ค๋ ๊ฐํ์๋ค ๋ณด๋ฉด ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด ์๊ธด๋ค๋ ๊ฑฐ์ฃ
์์ฃผ... ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ตฐ์
๊ทธ๋ ์ฃ |
Oh. It's still hard for me to believe it actually happened here.
But it did.
And, uh... I think you can appreciate why I wanted to tell you about it. | ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด ์์๋ค๋ ๊ฒ ๋ฏฟ์ด์ง์ง ์์ง๋ง
์ฌ์ค์ด์์
์๊ธธ ํด๋๋ฆฌ๋ ์ด์ ๋ฅผ ์ดํดํ์๋ฆฌ๋ผ ๋ฏฟ์ต๋๋ค |
I certainly can. And, uh,
I also understand why your people in Denver left it for you to tell me.
Well, you can rest assured, Mr. Ullman, that's not gonna happen with me. | ๋ฌผ๋ก ์
๋๋ค
๋ด๋ฒ ์ชฝ์์ ์ ์ด ์๊ธฐ๋ฅผ ์ผ๋ง ์จ์๊ฒ ํ๋๋ก ํ๋์ง๋ ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ์
์ ์ ๊ดํ ํ ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค |
And, uh, as far as my wife is concerned, uh,
I'm sure she'll be absolutely fascinated when I tell her about it.
She's a, uh, confirmed ghost story and horror film addict. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ์ง์ฌ๋๋
๊ทธ ์๊ธธ ๋ค์ผ๋ฉด ํฅ๋ฏธ๋ก์ ํ ๊ฑฐ์์
์ง์ฌ๋์ ์ ๋ น ์๊ธฐ๋ฅผ ์ข์ํ๋ ๊ณตํฌ ์ํ ์ค๋
์๊ฑฐ๋ ์ |
Tony, do you think Dad'll get the job?
He already did.
He's gonna phone Wendy up in a few minutes to tell her.
Hello.
Great. Look, I'm at the hotel and I still have an awful lot to go through.
Sounds like you got the job. | ํ ๋, ์๋น ๊ฐ ๊ทธ ์ผ์ ๋งก๊ฒ ๋ ๊น?
๋ฒ์จ ๋งก์์ด
์ข ์์ผ๋ฉด ์๋น ๊ฐ ์ฌ๋ํํ
์ ํํ ๊ฑฐ์ผ
์ฌ๋ณด์ธ์?
์ ๋์ด, ์ฌ๊ธด ํธํ
์ธ๋ฐ ๋ฐ์ ์ ์ฐจ๊ฐ ์ข ๋ง๊ตฐ
์ผ์ ๋งก๊ฒ ๋๋ ๋ณด๋ค |
Right. It's a beautiful place. You and Danny are gonna love it.
Tony, why don't you want to go to the hotel?
I don't know.
You do too know. Now, come on, tell me.
I don't want to. | ๊ทธ๋, ์ฌ๊ธด ์ ๋ง ์๋ฆ๋ค์ ๋น์ ๊ณผ ๋๋๊ฐ ์ข์ํ ๊ฑฐ์ผ
ํ ๋, ์ ํธํ
์ ๊ฐ๊ธฐ ์ซ์๋ฐ?
๋๋ ๋ชฐ๋ผ
์ด์ ๋ฅผ ์์์, ์ด์ ๋งํด๋ด
๋งํ๊ธฐ ์ซ์ด |
Please.
No.
Come on, Tony, tell me.
Boy. We must really be high up. The air feels so different.
Dad? Yes?
I'm hungry.
Well, you should've eaten your breakfast. | ๋ถํ์ด์ผ
์ซ์ด
ํ ๋, ๋งํด์ค
๊ณ ๋๊ฐ ๊ฝค ๋์๊ฐ๋ด ๊ณต๊ธฐ์ ๋๋์ด ๋ฌ๋ผ
์๋น ? ์?
๋ ๋ฐฐ๊ณ ํ
์์นจ ๋จน์ผ๋ฌ์์ |
We'll get you something as soon as we get to the hotel, okay?
Okay, Mom.
Hey, wasn't it around here that the Donner party got snowbound?
I think that was farther west, in the Sierras.
Oh. What was the Donner party? | ํธํ
์ ๋์ฐฉํ๋ ๋๋ก ๋จน์ ๊ฑธ ๋ง๋ จํด์ค๊ฒ
์์์ด
๋๋ ๊ทธ๋ฃน์ด ๋์ ๊ฐํ ๊ฒ ์ฌ๊ธฐ ์ด๋์ฏค ์๋?
๊ทธ๊ฑด ์ข ๋ ์์ชฝ, ์์๋ผ ์ฐ๋งฅ์์ ๊ทธ๋ฌ์ ๊ฑธ
๋๋ ๊ทธ๋ฃน์ด ๋ญ์ผ? |
They were a party of settlers in covered wagon times.
They got snowbound one winter in the mountains.
They had to resort to cannibalism in order to stay alive. | ๊ฐ์ฒ ์๋์ ์ด๋ ํ ์ง๋จ์ธ๋ฐ
์ด๋ ๊ฒจ์ธ์ ํญ์ค๋ก ๊ทธ๋ง ์ฐ ์์ ๊ฐํ๋ฒ๋ ธ์ง
์ด์๋จ๊ธฐ ์ํด ์์ธ์ ํด์ผ ํ๋จ๋ค |
You mean they ate each other up? Mmm-hmm.
They had to, in order to survive.
Jack.
Don't worry, Mom. I know all about cannibalism. I saw it on TV.
See, it's okay. | ์๋ก ์ก์๋จน์๋จ ๋ง์ผ?
์ด๊ธฐ ์ํด์ ์ด์ฉ ์ ์์์ด
์ญ
๊ฑฑ์ ๋ง, ์๋ง ๋ ์์ธ์ด ๋ญ์ง ์์ TV์์ ๋ดค๋๊ฑธ
๋ด, ๊ด์ฐฎ์ |
He saw it on the television.
-What time does the plane leave? -8:30.
Goodbye, Mr. Ullman. -Bye.
Good morning, Jack. I hope you haven't been waiting too long. | ํ
๋ ๋น์ ์์ ๋ดค๋์์
- ๋นํ๊ธฐ๋ ์ธ์ ๋ ๋์ง? - 8์ 30๋ถ์
- ์๋
ํ ๊ฐ์ธ์ - ์ ๊ฐ์
์๋
ํ์ธ์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ฒ ํด์ ์ฃ์กํฉ๋๋ค |
No problem. In fact, we had time to grab a bite to eat.
Good. Glad you made it before they shut down the kitchen.
Hi. Is your family having a look around? | ์๋๋๋ค ๋ญ ์ข ๋จน๊ณ ์์ด์
์๋น ๋ฌธ์ด ๋ซํ๊ธฐ ์ ์ ๋์
จ๋ค๋ ๋คํ์ด๊ตฐ์
๊ฐ์กฑ๋ค์ ๋๋ฌ๋ณด๋ ์ค์ธ๊ฐ์? |
No, my son's discovered the games room. Oh.
Has your luggage been brought in? -Right there. -Oh, fine.
Well, in view of all the ground we have to cover today,
I suggest we go and have a quick look at your apartment then get started straight away. | ์๋จ, ์๋ค ๋
์์ด ์ค๋ฝ์ค์ ์ฐพ์๋์ฃ
- ์ง์ ๋ค์ด์๋์? - ์ ๊ธฐ์
์ธ๊ณํด์ผ ํ ์ผ์ด ๋ง์ต๋๋ค
๋จผ์ ๋จธ๋ฌด์ค ๊ณณ๋ถํฐ ์ ๊น ๋ณด์ฌ๋๋ฆฌ๋๋ก ํ์ฃ |
-Fine. -I'd better collect my family first.
This is our Colorado Lounge.
Oh, it's beautiful.
My God!
This place is fantastic, isn't it, hon? | - ์๊ฒ ์ต๋๋ค - ๊ฐ์กฑ๋ค์ ๋ถ๋ฌ์ค์ฃ
์ฌ๊ธด ์ฝ๋ก๋ผ๋ ๋ผ์ด์ง์
๋๋ค
์๋ฆ๋ค์์
์ธ์์!
์ฌ๊ธฐ ์ ๋ง ๋๋ด์ฃผ์ง ์์? |
It sure is.
This is the staff wing of the hotel.
None of the other bedrooms are heated during the winter.
-Oh. -Goodbye, Mr. Ullman. Goodbye, girls. | ๊ทธ๋ ๊ตฐ
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ง์ ์์์
๋๋ค
๊ฒจ์ธ์๋ ์ด๊ณณ๋ง ๋๋ฐฉ์ ํ์ฃ
- ์๋
ํ ๊ฐ์ธ์, ์ผ๋ง ์จ - ์ ๊ฐ์ |
Subsets and Splits