text
stringlengths 115
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
Can you keep her in the air, Skip? Yeah, yeah, sure.
Nelson?
Geez.
Skip, something's following us.
What is it?
It's some-some kind of green meteorite. What? Where? | ํผ์ ๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ด? ๊ทธ๋ผ
๋ฌ์จ?
๋ง์์ฌ
์ด๋ด, ๋ญ๊ฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ์ค๊ณ ์์ด
๋ญ๋ฐ?
๋
น์ ์ด์ ๊ฐ๋ค ๋ญ? ์ด๋? |
Holden, are you okay?
Y... Yeah.
Yeah, I'm coming back, Skip.
What the hell's happening back there?
Shit.
From one war to another, my influence is always present. | ํ๋ , ๊ด์ฐฎ์?
๊ทธ๋
์ง๊ธ ๊ฐ๊ฒ ๋ค
๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
์ ์ฅ
์ด๋ค ์ ์์ด๋ ๋์ ์ํฅ๋ ฅ์ ๋ง๊ฐํ๋ค |
The paltry armies of the Universe are but playthings to me.
Dr. Anrak. Dr. Anrak!
Six more mutants were sighted in Arizona this morning.
Do you still say this has nothing to do with the green radiation from space? | ์ฐ์ฃผ์ ์คํฉ์ง์กธ ๊ตฐ๋๋ ๋์๊ฒ ๋
ธ๋ฆฌ๊ฐ์ผ ๋ฟ์ด๋ค
์๋ผํฌ ๋ฐ์ฌ๋ ์๋ผํฌ ๋ฐ์ฌ๋!
์ค๋ ์์นจ ์ ๋ฆฌ์กฐ๋์์ ๋์ฐ๋ณ์ด 6๋ช
์ด ๋ ๋ชฉ๊ฒฉ๋๋๋ฐ
์ฌ์ ํ ์ฐ์ฃผ์ ๋
น์ ๋ฐฉ์ฌ์ ๊ณผ ์๊ด์๋ค๊ณ ์ฃผ์ฅํ์ค ๊ฒ๋๊น? |
Doctor, answer me that, please.
The green radiation from space...
Well, what I want to know is, what's the army doing about this?
Hell! My constituents are turning green!
They're growing arms on their backs! | ๋๋ตํด ์ฃผ์ธ์
์ฐ์ฃผ์ ๋
น์ ๋ฐฉ์ฌ์ ์ด...
๋์ฒด ๊ตฐ๋๋ ๋ญ ํ๋ ๊ฒ๋๊น?
์ฌ๋๋ค ์ผ๊ตด์ด ์ด๋ก๋น์ด ๋๊ณ
๋ฑ์์ ํ์ด ์๋ผ์ |
There's something, or someone, up there in space, and the voters have a right to know about it!
Senator, we have no proof that these mutations are the result of interference from outer space. | ์ฐ์ฃผ์ ๋ญ๊ฐ... ์๋, ๋๊ฐ ์๋์ง ์ ๊ถ์๋ค์ ์ ๊ถ๋ฆฌ๊ฐ ์์ต๋๋ค
์์๋, ์ธ๊ณ์ ์ํฅ์ผ๋ก ๋์ฐ๋ณ์ด๊ฐ ์๊ฒผ๋ค๋ ์ฆ๊ฑฐ๋ ์์ต๋๋ค |
In fact, Dr. Anrak has just come in.
Let's hear what he has to say. Doctor?
First of all, there's no cause for alarm.
Thank goodness. That's a relief. I was scared for a while. | ์๋ผํฌ ๋ฐ์ฌ๋์ด ์ค์
จ์ผ๋
์๊ฒฌ์ ๋ค์ด ๋ณด๊ธฐ๋ก ํ์ฃ ๋ฐ์ฌ๋?
๋ฌด์๋ณด๋ค ์๋ ๋จ ์ด์ ๊ฐ ์์ต๋๋ค
๋คํ์ด์์ ์์ฌํ์ด์ |
Very reassuring. Very reassuring.
And, and whatever is causing these mutations is not from outer space.
It's more likely just an isolated biological phenome... | ์ ๋ง ๋คํ์ด์์
๋ง๋ถ์ฌ, ๋์ฐ๋ณ์ด๋ฅผ ๋ง๋๋ ๊ฑด ์ธ๊ณ ์์ธ์ด ์๋๋๋ค
๊ทธ๋ณด๋ค ์๋ฌผํ์ ๊ณ ๋ฆฝ์ผ๋ก ์ธํ ํ์... |
Phenome...
Are you all right?
Pretty. Pretty.
What is that?
Oh. Whoa!
Oh, nice job.
How am I gonna fix this guy? He's fucked.
I guess we turned it up a little too high.
Sorry, man. You're sorry? What about me? I gotta put this asshole back together.
Where am I? | ํ์...
์... ์๋ป...
์๋ป, ์๋ป
์ ๊ฒ ๋ญ์ง?
์ฐ์!
์ํ๋ค
์ด๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ ๊ณ ์ณ? ์์ ํ ๋ง๊ฐ์ก์์
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋๋ฌด ์ธ๊ฒ ๋น๊ฒผ๋ ๋ด
๋ฏธ์ ๋ฏธ์ํ๋ค๋ฉด ๋ค์ผ? ๋ด๊ฐ ๊ณ ์ณ์ผ ํ๋๋ฐ
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋์ผ? |
Hey, who's the chick?
Look at my clothes! Who's gonna pay for the dry cleaning?
I demand you return me to my office immediately!
Um... Uh... It's too late. | ์ ์๊ฐ์จ๋ ๋๊ตฌ์ผ?
๋ด ์ท ์ข ๋ด ์ธํ๋น๋ ๋๊ฐ ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋น์ฅ ๋ด ์ฌ๋ฌด์ค๋ก ๋ณด๋ด ์ค
๋๋ฌด ๋ฆ์์ด |
Molecular, uh... Molecular instabilities all around the spacecraft.
You cannot leave.
What! Is he kidding?
Uh... Oh, yeah.
Instability zone. You're stuck here. | ๋ถ์... ์ฐ์ฃผ์ ์ฃผ๋ณ์ ๋ถ์๊ฐ ๋ถ์์ ํด
์ฌ๊ธฐ์ ๋ชป ๋๊ฐ
๋ญ? ์ฅ๋ํด?
์ง์ง์ผ
๋ถ์์ ์ง๋๋ผ ๋๊ฐ ์ ์์ด |
But I have to be at my parents' for dinner tonight.
And my gynecologist appointment is on Wednesday.
Not anymore. Would you, uh, like a drink?
Come with me.
You'll feel better after a glass of fresh blo-aak. | ์ค๋ ๋ถ๋ชจ๋ ์ง์์ ์ ๋
๋จน๊ธฐ๋ก ํ๋๋ฐ
์์์ผ์ ์ฐ๋ถ์ธ๊ณผ๋ ์์ฝ๋ผ ์๊ณ
์์ด๋ฒ๋ ค, ํ์ํ ๋?
๋ฐ๋ผ์
์์ํ๊ฒ ํ ์ ๋ง์๋ฉด ๊ธฐ๋ถ์ด ์ข์์ง ๊ฑฐ์ผ |
You have any diet soda?
Uh, typical robot.
The first Earth chick we see in ten years, and he's gotta make a play for her.
Hey, do we have any of that Plutonian Nyborg left? | ๋ค์ด์ดํธ ์๋ค ์์ด?
๋ก๋ด์ด ๋ฐํ๊ธฐ๋!
10๋
๋ง์ ์ฒ์ ๋ณธ ์ง๊ตฌ ์ฌ์ํํ
์์
์ ๊ฑฐ๋ค
๊ทผ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ, ์ฝ ์ข ๋จ์๋? |
Uh, yeah. Just one bag.
It's in the transmitter compartment.
Uh, thanks, man.
Ooh, great.
Think this is enough?
Uh... Nah. Go for broke. Good thinking, man. | ์, ํ ๋ด์ง
์ก์ ๊ธฐ ์ฅ๋น์ค์ ์์ด
๊ณ ๋ง์
์ข์์ด
์ด ์ ๋๋ฉด ๋ ๊น?
์๋, ๋ค ์์ ๋ฒ๋ ค ์ ์๊ฐํ์ด |
Nose dive!
Oh, wow. Good Nyborg.
That was incredible.
I've never felt anything like it.
Oh, great. I've been programmed to be fully proficient in sexual activities.
Do you wanna go steady? | ์ฝ ๋ฐ์ ์ฝ ๋ฐ์
๋ฌผ๊ฑด ์ข๋ค
์ ๋ง ์ข์์ด
์ด๋ฐ ๊ธฐ๋ถ ์ฒ์์ด์ผ
๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์ผ ์ ์๋ฆฌ์์ ์ฃฝ์ฌ์ฃผ๊ฒ ํ๋ก๊ทธ๋จ๋๊ฑฐ๋
๋๋ ์ฌ๊ท๋? |
Gee, I don't know.
I already have a boyfriend, but, uh...
Ah, what he does not know will not hurt him.
But I'd feel so guilty.
But I don't understand. We laugh together. We care for each other. We have highly proficient sex. Why can't we get married? | ๊ธ์, ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
์ด๋ฏธ ์ ์ธ์ด ์์ด์
๋ชฐ๋ ์ฌ๊ท๋ฉด ๋์ง
๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ์์
์ดํด๊ฐ ์ ๊ฐ ๊ฐ์ด ์๊ณ , ์๋ก ์ข์ํ๊ณ ์น์ค๋ ์ฃฝ์ฌ์ฃผ๋๋ฐ ์ ๊ฒฐํผํ๋ฉด ์ ๋ผ? |
Look, we're different, okay? Let's leave it at that.
But mixed marriages just don't work.
I'm afraid that I'll come home one day and find you screwing the toaster. | ์ฐ๋ฆฐ ๋๋ฌด ๋ฌ๋ผ ๊ทธ ์๊ธด ๊ทธ๋งํด
์ด์ข
๊ฐ์ ๊ฒฐํผ์ ์ฑ๊ณตํ๊ธฐ ์ด๋ ค์
์๊ธฐ๊ฐ ํ ์คํฐ๋ ๋ ๋ง์๊น ์ ์ ๊ธ๊ธํ๊ธฐ ์ซ์ด |
You'll just have to trust me.
All right, all right, I'll marry you, but on one condition.
I want a Jewish wedding.
A Jewish wedding?
Okay! | ์ฌ๋์ ๋ฏฟ์์ด์ผ
์ข์, ๊ฒฐํผํ ๊ฒ ๋์ ์กฐ๊ฑด์ด ์์ด
์ ๋๊ต์์ผ๋ก ํ๊ณ ์ถ์ด
์ ๋๊ต์?
์ข์ |
Um, I forgot. Are you circumcised?
You okay to land this thing?
No problem, man.
I think you're going a little high, man.
It's okay, man. If there's one thing I know, it's how to drive when I'm stoned. | ์ฐธ, ์๊ธฐ ํ ๋ก ํ์ด?
์ฐฉ๋ฅํ ์ ์๊ฒ ์ด?
๋ฌธ์ ์์ด
๋ ์ฝ์ ์ทจํ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
๊ด์ฐฎ์ ๋ด ํน๊ธฐ๊ฐ ๋ฟ
๊ฐ ์ํ์์ ์ด์ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
You know your perspective's fucked, so you just gotta let your hands work the controls as if you're straight.
Oh, wow. Good landing, man.
My stories are almost over. | ์์ด ์์์ ๋ณธ๋ฅ์ ์ผ๋ก ์์ง์ด์ง ์ผ๋ง๋ ๊ธฐํนํด?
์ํ์ด, ์น๊ตฌ
๋ด ์ด์ผ๊ธฐ๊ฐ ๊ฑฐ์ ๋๋ ๊ฐ๋ค |
I have chosen you because you are the future who could destroy me.
With your death, I break the chain for all time.
Look into me one final time. | ๋ด๊ฐ ๋ ์ ํํ ์ด์ ๋ ๋ ๋๋ฅผ ํ๊ดดํ ์ ์๋ ๋ฏธ๋์ด๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด๋ค
๋์ ์ฃฝ์์ผ๋ก ๋ชจ๋ ์๋ฐ์ ๋์ ์ ์๋ค
๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋๋ฅผ ๋ณด์๋ผ |
Then prepare to die.
Death.
Death!
Death to all who oppose us!
To the Council Chambers!
They're killing everyone! We must escape!
The city is burning. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฃฝ์ ์ค๋น๋ฅผ ํด๋ผ
์ฃฝ์ฌ๋ผ
์ฃฝ์ฌ!
์ฐ๋ฆฌ์ ๋ง์๋ ๋๋ค์ ๋ชจ์กฐ๋ฆฌ ์ฃฝ์ฌ๋ผ!
์ํ๋ก ์ง๊ฒฉํ๋ผ!
๋ฅ์น๋ ๋๋ก ์ฃฝ์ด๊ณ ์์ด์ ์ด์ ํ์ถํด์ผ ํฉ๋๋ค
๋์๊ฐ ๋ถํ๊ณ ์์ต๋๋ค |
Elder, we must arm ourselves! We must fight!
Silence!
We are not a race of warriors.
We are statesmen and scientists.
From our very beginning it was ordained that the warrior-race of Taarak the Defender would aid us in times of need. | ์๋ก๋, ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ๋ค๊ณ ๋ํญํด์ผ ํฉ๋๋ค
์กฐ์ฉ!
์ฐ๋ฆฌ๋ ์ ์ฌ๊ฐ ์๋๋ผ
์ ์น์ธ๊ณผ ๊ณผํ์๋ค์ด๋ค
์ฒ์๋ถํฐ ์ ์ฌ ์ข
์กฑ ํ๋ผํฌ๊ฐ ์ํธ์๋ก์ ํ์ํ ๋ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋์์ฃผ๊ธฐ๋ก ํ๋ค |
This was the pact!
Taarak the Defender? His race is dead.
They cannot defend anyone.
Some say that the race is not dead. That one still lives. | ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ์ ์ ๋งบ์๋ค
์ํธ์ ํ๋ผํฌ? ๊ทธ๋ค์ ๋ฉธ์กฑํ์ด์
์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ชป ์ง์ผ ์ค๋ค๊ณ ์
์์ ํ ๋ฉธ์กฑํ ๊ฒ ์๋๋ผ ํ ๋ช
์ด ์ด์ ์๋ค๊ณ ํฉ๋๋ค |
One? What good is one?
One of Taarak's blood can do much.
Elder! They're in the hall!
Well, who is this last Defender? How can he be summoned? | ํ ๋ช
? ํ ๋ช
์ ์ด๋๋ค ์ฐ๋?
ํ๋ผํฌ๋ ๋จ ํ ๋ช
์ผ๋ก๋ ์ถฉ๋ถํ๋ค
์๋ก๋! ๋๋ค์ด ์์ต๋๋ค
๋ง์ง๋ง ์ํธ์๊ฐ ๋๊ตฝ๋๊น? ๊ทธ๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ๋ถ๋ฌ์ค์ฃ ? |
It is Taarna of the blood of Taarak the Defender, the last of the race.
And must be summoned as my forefather's summoned Taarak himself, from within.
But will this Defender answer? | ์ํธ์ ํ๋ผํฌ์กฑ ์ตํ์ ์์กด์๋ 'ํ๋ฅด๋'๋ค
์ฐ๋ฆฌ ์กฐ์๋ค์ด ํ๋ผํฌ๋ฅผ ๋ถ๋ฌ๋ค์ธ ๊ฒ์ฒ๋ผ ํด์ผ์ง ๋ง์์ ๋ด์์
์ํธ์๊ฐ ๋๋ตํ ๊น์? |
A Taarakian has no choice.
They must answer. It is in their blood.
They're at the door! They're here!
In the halls. Quickly, we must do something! | ๊ทธ๋ค์๊ฒ ์ ํ์ ์ฌ์ง๊ฐ ์๋ค
๋๋ตํ๋ ๊ฒ ๊ทธ๋ค์ ์ด๋ช
์ด์ง
๊ทธ๋ค์ด์์! ์ฌ๊ธฐ ์์ด์!
๋ณต๋์ ์์ด์ ๋นจ๋ฆฌ ์ด๋ป๊ฒ๋ ํด์ |
Bar the door!
We will summon the Defender together.
Taarna.
Taarna. Taarna. Taarna.
To defend, this is the Pact.
But when life loses its value, and is taken for naught, then the Pact is to avenge! | ๋ฌธ์ ์ ๊ฐ๋ผ
๋ค ํจ๊ป ์ํธ์๋ฅผ ๋ถ๋ฅด์
ํ๋ฅด๋
ํ๋ฅด๋ ํ๋ฅด๋
์ํธ๋ฅผ ์ํ ํ์ ์
์๋ช
์ด ๊ทธ ๊ฐ์น๋ฅผ ์๊ณ ํ์ฐฎ๊ฒ ์ฌ๊ฒจ์ง ๋ ๋ณต์๋ฅผ ์ํ ํ์ ์ด ๋๋ค |
Hey, look.
A new one.
Where you from, baby?
Doesn't talk much, does she?
She doesn't have to talk for what I wanna do with her.
Come on, baby, let's see what's under there. | ์ ์ฌ์ ๋ด
์ฒ์ ๋ณด๋ ์ผ๊ตด์ธ๋ฐ
์ด๋์ ์์ด?
๋ง์ด ์๊ตฐ
๋๋ ์์ ๋๋ ๋ง ์ ํด๋ ๋ผ
ํ๊ฒ ์ชผ๊ฐ๋ฆฌ ๋ฐ์ ๋ญ๊ฐ ์๋ ๋ณผ๊น? |
Hey... She's tough.
Maybe she wants to fight.
Or maybe she wants to take us all on.
You'll find them over there, beyond the oasis, towards the green glow. | ์ด๋ฐ, ํฐํํ๋ค
ํํ ๋ถ๊ณ ์ถ์๊ฐ ๋ด
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํ๊บผ๋ฒ์ ์๋ํด ์ฃผ๋ง
์ ๊ธฐ ์ค์์์ค ๋๋จธ์ ๊ฐ๋ฉด ์ฐพ์ ์ ์์ ๊ฑฐ์ ๋
น์ ๋ถ๋น์ ๋ฐ๋ผ๊ฐ์ |
A Taarakian! We have captured a Taarakian!
A Taarakian? Are you sure?
Yes, your Holiness!
But the Taarakian race is dead, extinct.
She has the marks, Holiness. I saw them. | ํ๋ผํฌ์ธ์
๋๋ค ํ๋ผํฌ์ธ์ ์ฒดํฌํ์ต๋๋ค
ํ๋ผํฌ์ธ? ํ์คํด?
๋ค, ํํ
ํ๋ผํฌ์กฑ์ ์ด๋ฏธ ์ฌ๋ผ์ก์ด ๋ฉธ์กฑํ๋ค๊ณ
์งํ๊ฐ ์์ต๋๋ค, ์ ๊ฐ ๋ดค์ด์ |
Have her bound and washed.
Then...
Bring her to me.
And what of the bird?
Kill it.
So this is the Taarakian.
Somehow,
I thought it would be more...difficult to capture a Taarakian.
My whips.
Pull him down! | ์ฌ์๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ์ป๊ฒจ๋ผ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
๋ํํ
๋ฐ๋ ค์
์๋ ์ด๋ป๊ฒ ํ ๊น์?
์ฃฝ์ฌ
๋ค๊ฐ ํ๋ผํฌ์ธ์ด๊ตฌ๋
์ ์ง
ํ๋ผํฌ์ธ์ ์ฒดํฌํ๊ธฐ ํ๋ค ์ค ์์๋๋ฐ
์ฑ์ฐ
๊ฝ ์ก์ |
I'll put an arrow through his head.
Mount the bats!
I want her dead!
This time you die, Taarakian bitch!
Taarna, do not sacrifice yourself. | ๋จธ๋ฆฌ์ ํ์ด์ ๋ฐ์ ์ฃผ๊ฒ ์ด
๋ชจ๋ ๋ฐ์ฅ์ ์ฌ๋ผํ!
์ ๋
์ ์ฃฝ์ฌ๋ผ!
์ด์ ๊ทธ๋ง ์ฃฝ์ด ์ค์ผ๊ฒ ๋ค ๋งํ ํ๋ผํฌ ๋
!
๋ ์์ ์ ํฌ์ํ์ง ๋ง๋ผ |
You cannot destroy me.
Noooo!
Louisiana, 1869
He's a madman!
I must warn the president!
Giant spider!
And they say you scientists are supposed to be smart. | ๋ ๋ ์์ ์ง ๋ชปํ๋ค
์ ๋ผ
'๋ฃจ์ด์ง์ ๋์ฃผ, 1869๋
'
์ ๋์ ๋ฏธ์ณค์ด!
๋ํต๋ น์๊ฒ ์๋ ค์ผ ํด!
๊ฑฐ๋ ๊ฑฐ๋ฏธ๋ค!
๋ํฌ ๊ณผํ์๋ค์ ๋๋ํ๋ค๋ฉด์? |
Morgan, West Virginia
The legendary Captain James West.
And I finally got him all to myself.
And surely you should feel free to treat him just... | '์จ์คํธ๋ฒ์ง๋์์ฃผ, ๋ชจ๊ฑด'
์ ์ค๋ก ์๋ ์ ์์ค ์จ์คํธ ๋์๋
๋๋์ด ๋ด ์ฐจ์ง๊ฐ ๋๊ตฐ
์ ํ ๊ตฌ์ ๋ฐ์ง ๋ง๊ณ ๊ทธ๋ฅ ๊ฐ๊ณ ๋์... |
...bad. Ohh.
Darling....
Hold on to that for me for one second, would you?
General McGrath's boys. Waiting for y'all for a week, you show up now. | ๊ฑฐ์น ๊ฒ
๋ด ์ฌ๋...
์ ๊น๋ง ์ฐธ๊ณ ์์ด, ์์์ง?
๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ ๋ถํ๊ตฐ ์ผ์ฃผ์ผ์ ๊ธฐ๋ค๋ ธ๋๋ฐ ์ง๊ธ ์จ ๊ฑฐ๋? |
Jim. You wouldn't be working up here tonight, now would you?
Working? Now would you be working if you were up here with you?
I didn't think so.
Wagon's coming! | ์ง, ์ค๋ ๋ฐค ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์์ ์ผํ๋ ค๋ ๊ฑด ์๋์ง?
์ผ? ์ด๋ฐ ๋ฐ์ ๋น์ ๊ณผ ์๋๋ฐ ๋น์ ์ด๋ผ๋ฉด ์ผํ๊ฒ ์ด?
์๋์ง
๋ง์ฐจ๊ฐ ์จ๋ค |
Come on, McGrath's waiting on this stuff.
Pack it up good, Virgil.
Next stop, New Orleans.
I'm not working!
Problem solved.
You can't just ram a man's personal things into some hole like that. | ๋นจ๋ฆฌ, ๋งฅ๊ทธ๋์ค๊ฐ ์ด๊ฑธ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์ด
์ ์ฑ๊ฒจ, ๋ฒ์ง
๋ค์ ์ ๊ฑฐ์ฅ์ ๋ด์ฌ๋ฆฌ์ธ์ค๋ค
์ผํ๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ!
๋ฌธ์ ๊ฐ ํด๊ฒฐ๋๊ตฐ
๋จ์ ๋ฌผ๊ฑด์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ตฌ๋ฉ์ ์ค์
๋ฃ๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ |
Is that so?
I didn't mean it like that.
Damn, this crate's heavy!
Oh, Jim!
Much as I'd like to take credit for that, you might wanna hand me my gun. | ๊ทธ๋?
๊ทธ ๋ป์ด ์๋ ๊ฑฐ ์์ง?
์ ์ฅ, ์์ฒญ ๋ฌด๊ฒ๊ตฐ
์ง!
๊ณต์ ์ฐจ์งํ๊ณ ์ถ๊ธด ํ๋ฐ ์ด์ ์ด๋ฆฌ ์ค์ผ๊ฒ ์ด |
Whoo! That was fun! Which one of you boys wants to strip down and go next?
Bet you do. Huh?
Sure could use some clothes here!
Well, well.
We got us a shy nig--
Pants! | ์ฌ๋ฏธ์๋ค! ๋๊ฐ ์ท ๋ฒ๊ณ ๋ค์ ์ฐจ๋ก๋ก ํ์ค๊น?
๋น์ ์ด๊ตฐ
์ฌ๊ธฐ ์ท ์ข ์ค, ๋ถ์ธ!
์ด๋ฐ, ์ด๋ฐ
๋ถ๋๋ฌ์ ํ๋ ์ฌ ์์ปค๋จผ...
๋ฐ์ง! |
Meanwhile....across town
Oh, I'm so sorry. That won't be possible. I have...
...tonsillitis.
I'm still waiting on my guns and ammunition.
I see my men have brought your merchandise. | 'ํํธ... ๋ง์ ๊ฑด๋ํธ์์ '
์ ๋ง ๋ฏธ์ํด์ ๊ทธ๊ฑด ์ ๋ผ์, ์ ๊ฐ...
ํธ๋์ผ์ด ์์ด์
๋ด ์ด๊ณผ ํ์ฝ์ ์์ง ๋ชป ๋ฐ์์
๋น์ ๋ฌผ๊ฑด์ ๋ด ๋ถํ๋ค์ด ๊ฐ์ ธ์๊ตฐ์ |
General McGrath...
...your weapons are being delivered as we speak.
Now, shall we go upstairs and check the merchandise?
Direct me to the poot, sir.
I want something young and creamy. | ๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ
๋น์ ๋ฌด๊ธฐ๋ ์ง๊ธ ์ค๊ณ ์์ต๋๋ค
๊ทธ๋ผ, ์ฌ๋ผ๊ฐ์ ๋ฌผ๊ฑด์ ํ์ธํ์ฃ
๋์์ค ์ฌ์๋ ์ฐพ์์ฃผ์์ค
์ ๊ณ ๋ถ๋๋ฌ์ด ์ฌ์๊ฐ ์ข์ง |
A gamer that takes to the crop and the spur.
You drive a hard bargain. All right, 50 cents.
I'm very flattered, but I'm just not interested.
You gotta be interested. You're a whore! | ์ฑ์ฐ ์ข์ํ๊ณ ๊ณ ๋ถ๊ณ ๋ถํ ์ฌ์ ๋ง์ด์ผ
๋น์ธ๊ฒ ๊ตฌ๋๊ตฐ ์ข์, 50์ผํธ
๊ณ ๋ง๊ธด ํ์ง๋ง ๋ ๊ด์ฌ ์์ด์
๋ญ ๋ฐ์ ธ? ์ฐฝ๋
์ฃผ์ ์! |
I may be a whore, but I work alone!
Now I'm working.
Ma'am.
Nitro!
This is not the way you transport nitro!
What's your name, missy?
Dora. | ๋ ์ฐฝ๋
์ง๋ง ์ผ์ ํผ์ ํ๋ค!
์ด์ ์ผํ๋ ๊ฑฐ์ผ
์๋
, ๋ถ์ธ
ํญ์ฝ์ด๋ค!
ํญ์ฝ์ ์ด๋ ๊ฒ ์ด๋ฐํ๋ ๊ฒ ์๋์ผ!
์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ง, ์๊ฐ์จ?
๋๋ผ |
My mother's name was Dora.
Oh, really?
What kind of lady are you?
She's mine!
I feel like a ditty.
Go on, girl! Sing!
Okay, it's a ditty. | ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง ์ด๋ฆ์ด ๋๋ผ์์ด
๊ทธ๋์?
๋ฌด์จ ์ฌ์๊ฐ ์ด๋?
์ด ์ฌ์๋ ๋ด ๊ฑฐ๋ค!
๋
ธ๋๊ฐ ๋ฃ๊ณ ์ถ๊ตฐ
๊ฐ, ํ ๊ณก ๋ฝ์!
์ข์์, ํ์ฃ |
"Sons of the South."
Here you are.
Tempo.
All right. Okay....
Back on up now.
General "Bloodbath" McGrath.
That's a lot of ham for these skinny legs, let me tell you!
Oh! That's a new one. Look! | '๋จ๋ถ์ ์๋ค'
์ด๊ฑฐ์
์์ํด์
์ข์, ์ํ์ด...
์ด์ ๋ค๋ก ๊ฐ
'ํผ๋ฒ๋ฒ
' ๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ
๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฐ๋ํ๋ฐ ์๋ฉ์ด๋ ์์ฒญ๋๊ตฐ
๋ชป ๋ณธ ๊ฑฐ์ฃ ? ๋ณด์ธ์! |
Let me out! Please!
-This room's occupied. -I'll say.
Don't let the ear frighten you.
I lost it at Chickamauga.
Really? One can hardly notice. | ๊บผ๋ด์ค์! ์ ๋ฐ์!
- ์ด ๋ฐฉ์ ์ฃผ์ธ ์์ด - ๊ทธ๋ ๋ค์
์ด ๊ท ๋ณด๊ณ ๊ฒ๋ด์ง ๋ง
์น์ปค๋ชจ๊ฐ ์ ํฌ ๋ ์์์ง
๊ทธ๋์? ์ ํ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์ |
Would you help me undress? I always have trouble undoing this clasp.
Thank you.
What's this?
Why, it's a deep, deep pool.
Maybe it's your old swimming hole, general. Are you feeling sleepy? | ์ท์ ๋ฒ๊ฒจ์ค๋์? ๊ฑธ์ ํ ๋๋ง๋ค ๊ณ ์ํด์
๊ณ ๋ง์์
์ด๊ฒ ๋ญ์ง?
์์ฃผ ๊น์ ์ฐ๋ชป์
์์ ์ ์ฅ๊ตฐ๋์ด ์์ํ๋ ์
๋ฉ์ด์ฃ , ์ ์ด ์ค๋์? |
Yes, I'm sleepy.
Now you'll be my little doggy.
When I say "speak," you'll tell me everything. Understood?
Very good. Tell me, who's in that sack in the other room? | ๊ทธ๋, ์กธ๋ฆฌ๊ตฐ
์ด์ ๋ ๋ด ๊ฐ์์ง๋ค
๋ด๊ฐ "๋งํด"๋ผ๊ณ ํ๋ฉด ์ ๋ถ ๋งํ๋ค, ์์๋?
์ข์, ์๊ธฐํด ๊ทธ ๋ฐฉ ์๋ฃจ ์์ ์๋ ๊ฒ ๋๊ตฌ์ง? |
Which scientist is it? Dr. Escobar? Speak.
You can speak words, you stupid mutt.
Who do you work for? Who paid you to kidnap Escobar?
No, watch the swirling spiral. Watch the--
Bad dog! | ์ด๋ค ๊ณผํ์์ผ? ์์ค์ฝ๋ฐ๋ฅด ๋ฐ์ฌ? ๋งํด
๋ง๋ก ํด์ผ์ง ์ด ๋ฉ์ฒญํ ์ก์ข
์
๋๊ตด ์ํด ์ผํ๋ ๊ฑฐ์ง? ์์ค์ฝ๋ฐ๋ฅด๋ฅผ ๋ฉ์นํ๋ผ๊ณ ๋๊ฐ ๋ ์คฌ์ด?
์๋, ํ์ ํ๋ ์์ฉ๋์ด๋ฅผ ๋ด ๋ณด๋ผ๊ณ ...
๋์ ๊ฐ์ผ! |
Bad dog! Watch-- Oh. Damn!
Stay! Stay!
Bad dog!
Didn't mean to startle you. Looked like you could use help.
Looks can be deceiving, dark stranger. I'm fine. | ๋ง์ ๋ค์ด! ๋ด... ์ ์ฅ!
๊ฐ๋งํ ์์ด! ๊ทธ๋๋ก
๋์ ๊ฐ์ผ!
๋๋๋ค๋ฉด ๋ฏธ์ํ๊ตฐ์ ๋์๋๋ฆฌ๋ ค๋ ๊ฒ๋๋ค
๋ณด๋ ๊ฑฐ๋ก ํ๋จํ ์ ์์ฃ ์ปด์ปดํ ์๋ฐ, ๋ ๊ด์ฐฎ์์ |
I'm sure you are, ma'am.
Big, sturdy gal like you probably gets top dollar too.
Here you go.
Run along. I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby.
I need him! | ์๋๋ค, ๋ถ์ธ
๋น์ ์ฒ๋ผ ํฌ๊ณ ๊ฑด์ฅํ ์ฌ์๋ ๋๋ ์ต๊ณ ๋ก ๋ฐ๊ฒ ์ฃ
๋ฐ์์
๊ฐ์ผ, ๋ด ์ ์น๊ตฌ ๋งฅ๊ทธ๋์ค๋ฅผ ์ฌ์์ค ๊ฑฐ๋๊น
๊ทธ ๋จ์๊ฐ ํ์ํด์! |
You got your money. Run along! Have a little dignity.
West!
West!
That'd be an awful career decision.
West! West! Go! Go get him!
Get Escobar out of here!
Stop or I'll squeeze. | ๋ ์คฌ์์, ๊ฐ! ์ฒด๋ฉด ์ข ์ฐจ๋ฆฌ๋ผ๊ณ
์จ์คํธ!
์จ์คํธ๋ค!
๋์ฅ๋ ์๋ ์์ด์
์จ์คํธ๋ค, ์จ์คํธ! ๊ฐ์ ์ก์!
์์ค์ฝ๋ฐ๋ฅด๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋๊ฐ
์์ง์ด๋ฉด ์ ๊ฑฐ๋ค |
U.S. Army! Stay out of my way, lady!
I'm not a lady! I'm a U.S. marshal!
Stay out of my way!
""Get out of my way, get out of my way."
U.S. Army. | ๋ฏธ ์ก๊ตฐ์ด์ผ! ๊ธธ์ ๋น์ผ, ์ด ์ฌ์์ผ!
์ฌ์๊ฐ ์๋์ผ! ๋ ์ฐ๋ฐฉ ์งํ๊ด์ด๋ค
๋ฐฉํดํ์ง ๋ง๋ผ
"๋ฐฉํดํ์ง ๋ง๋ผ, ๋ฐฉํดํ์ง ๋ง๋ผ"
"๋ ์ก๊ตฐ" |
"U.S. marshal."
Oh, dear!
Federal agents inside, sir.
So Miss Lippenreider informs me, Mr. Hudson.
Still, I believe good manners dictate...
...that we should send out the welcome wagon.
Whoa, there, partner! | "์ธ๋ฐฉ ์งํ๊ด"
์ด๋ฐ!
์ฐ๋ฐฉ ์์๋ค์ด ์์ ์์ต๋๋ค
๋ฆฌํ๋ฆฌ๋ ์์๊ฒ ๋ค์์ด ํ๋์จ ์จ
๊ทธ๋๋ ํ์ ๋ง์ฐจ๋ฅผ ๋ณด๋ด๋ ๊ฒ
์์์ ๋ง๋๋ค๋ ์๊ฐ์ด ๋๋๊ตฐ
์ด๋ฐ, ์ด๋ด์, ์น๊ตฌ! |
The war may have got you 40 acres and a mule...
...but you can't just traipse into the president's office. Give me that gun.
What, that one?
What about that one? | ์ ์ ๋์ 16๋ง ์ ๊ณฑ๋ฏธํฐ์ ๋
์ ์ป๊ณ ๋
ธ์๋ ์๊ฒผ๋์ง๋ ๋ชฐ๋ผ๋
๋ํต๋ น ์ง๋ฌด์ค์ ๊ทธ๋ฅ ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ์, ์ด์ ๋ด์
๋ญ, ์ด๊ฑฐ์?
์ด๊ฑด ์ด๋์? |
Don't make Captain West any later than he already is.
There've been a lot of death threats.
The Cabinet made me hire these damned detectives.
Drink? Cigar? | ์จ์คํธ ๋์๋ฅผ ๋ ์ง์ฒด์ํค์ง ๋ง๊ฒ
์์ฆ์ ์ดํด ํ๋ฐ์ด ๋ง์์ง
์ ๋งํ ํ์ฌ๋ค์ ๋ด๊ฐ์์ ๊ณ ์ฉํ๋ผ๋๊ตฐ
ํ์ํ ๊น? ์๊ฐ๋? |
Don't mind if I do, sir.
So I understand you let General McGrath get away.
That's not exactly the way it happened.
-Some half-a-sissy masquerading as-- -Artemus Gordon.
You know him? | ํ์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค
๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ์ ๋์ณค๋ค๊ณ ?
์ ํํ ์ฌ์ค์ ์๋๋๋ค
- ๊ณ์ง์ ์ฒ๋ผ ๋ถ์ฅํ ์ด๋ค... - ์ํฐ๋จธ์ค ๊ณ ๋
๊ทธ์๋ฅผ ์์ธ์? |
Of course. He's the best marshal I've got. A kind of genius.
Gordon has proven himself as a cunning operator, with a rapacious intellect.
Nothing will stop him from completing a mission... | ๋ฌผ๋ก ์ด์ง ์ต๊ณ ์ฐ๋ฐฉ ์งํ๊ด์ด๊ณ ์ฒ์ฌ์ผ
๊ณ ๋ ์ ์ง์ ํธ๊ธฐ์ฌ์ด ๋ง๊ณ ์์์์ ์ฌ๋ฅ์ด ์์ง
๊ทธ ์น๊ตฌ๋ ๋ฐ๋์ ์๋ฌด๋ฅผ ์์ํ๋ค๋ค |
...except maybe the impulsive actions of a headstrong cowboy.
Who are you, mister?
What do you mean, who am I?
I am the President of the United States. | ๊ณ ์ง๋ถํต ์นด์ฐ๋ณด์ด๊ฐ ์ถฉ๋์ ์ผ๋ก ๊ตด์ง ์๋๋ค๋ฉด ๋ง์ด์ผ
์ ์, ๋๊ตฌ์ง?
๋๊ตฌ๋๋ ๋ฌด์จ ๋ง์ธ๊ฐ?
๋ ๋ฏธํฉ์ค๊ตญ ๋ํต๋ น์ด๋ค |
Wrong answer.
Who are you?
I am the President of the-- I'm Artemus Gordon.
How did you know?
The President went to West Point. That says Harvard.
Very observant.
Somebody mind telling me what's going on? | ๋ต์ด ํ๋ ธ์ด
๋๊ตฌ๋?
๋ ๋ํต๋ น... ์ํฐ๋จธ์ค ๊ณ ๋ ์ด๋ค
์ด๋ป๊ฒ ์์์ง?
๋ํต๋ น๋์ ์จ์คํธํฌ์ธํธ ์ถ์ ์ธ๋ฐ ํ๋ฒ๋๋ผ๊ณ ์ฐ์ฌ์๋๊ตฐ
๊ด์ฐฐ๋ ฅ์ด ์ข๊ตฐ
๋ฌด์จ ์ผ์ธ์ง ๋๊ฐ ์ค๋ช
์ข ํด์ฃผ๊ฒ ๋? |
President Grant, um....
Sir, these are perilous times.
...could penetrate into the very bowels of the White House, sir.
You're clever, Gordon. One day it's going to get you killed. | ๊ทธ๋ํธ ๋ํต๋ น ๊ฐํ...
์ง๊ธ์ ์ํํ ์๊ธฐ์ฃ
๋ฐฑ์
๊ด ์ค์ฌ๋ถ๋ก ์นจํฌํ ์ ์๋ค๋ ๊ฑธ ๋ณด์ฌ์ค ๊ฒ๋๋ค
๋๋ํ๊ตฐ, ๊ณ ๋ ๊ทธ๋ฌ๋ค ์ฃฝ์ ์๋ ์์ด |
Like today.
And, West, not every situation calls for your approach of "shoot first...
...shoot later, shoot some more...
...then when everybody's dead, try to ask a question or two." | ์ค๋์ฒ๋ผ
์จ์คํธ, ๋ชจ๋ ์ํฉ์์ ์๋ค ๋ฐฉ์์ด ํตํ๋ ๊ฑด ์๋์ผ
'๋จผ์ ์๊ณ ๋ ์๊ณ , ๋ ๋ง์ด ์๋ค'
'๋ค ์ฃฝ๊ณ ๋๋ฉด ํ๋ ๊ฐ์ง ์ง๋ฌธํ๋ค'๋ ๊ฑฐ ๋ง์ด์ผ |
Working together will be good.
-Working together? -With all due respect--
You'll work the way your Commander in Chief tells you to.
Well, I was coming to that, sir. | ๋์ด ํจ๊ป ์ผํ๋ฉด ์ข์ ๊ฑฐ์ผ
- ํจ๊ป ์ผํด์? - ์ธ๋๋ ๋ง์์ด์ง๋ง...
์ด์ฌ๋ น๊ด ๋ช
๋ น์ ๋ฐ๋ฅด๋ผ๋ ๊ฑฐ๋ค
๋ค, ๊ทธ ๋ง์ ํ๋ ค๋ ๊ฑฐ์ฃ |
Gentlemen, America's top scientists...
...all kidnapped in the last year, and all by General McGrath, it now appears.
You two have been working on the same case the whole time.
Why did it take so long to figure it out? | ์ ๊ตฐ๋ค, ๋ฌผ๋ฆฌํ ์๋ ฅํ, ํญ๋ฐ๋ฌผ ๋ถ์ผ์
์๋
์ ๋ชจ๋ ๋ฉ์น๋๋ค ๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ ์ง์ด์ง
๋์ ๋ด๋ด ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ ์ซ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ๊ตฐ
์ ์ด์ ์ผ ๊ทธ๊ฑธ ์๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ง? |
One of us was trying to catch McGrath, and the other was trying to marry him.
We don't have time for this.
Only one week, if we believe this.
""General Grant, the scientists you seek..." | ํ ๋ช
์ ๊ทธ์๋ฅผ ์ก๋๋ผ ์ ์ผ๋๋ฐ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ๊ฒฐํผํ๋ ค๊ณ ํด์์ฃ
๋๋ดํ ์๊ฐ์ด ์์ด
๋จ ์ผ์ฃผ์ผ ์๊ฐ์ด ์๋ค ์ด๊ฒ ์ฌ์ค์ด๋ฉด
"๊ทธ๋ํธ ์ฅ๊ตฐ ๋น์ ์ด ์ฐพ๋ ๊ณผํ์๋ค์" |
...are in my employ creating a weapons system...
...beyond the pale of contemporary imagination.
I suggest you put your affairs in order.
"You have one week before you will surrender the U.S. government." | "๋ด๊ฐ ๊ณ ์ฉํ๊ณ ์ด ์๋์์ ์์ํ ์ ์๋"
"๋ฌด๊ธฐ์ฒด๊ณ๋ฅผ ๋ง๋๋ ์ค์ด์ค"
"์ ๋ณ์ ์ ๋ฆฌํ๋ ๊ฒ ์ข์ ๊ฑฐ์"
"๋ด๊ฒ ๊ตด๋ณตํ๊ณ ๋ฏธ๊ตญ ์ ๋ถ๋ฅผ ๋๊ธฐ์์ค, ์ผ์ฃผ์ผ ์ฃผ๊ฒ ์" |
The letter was delivered today with that cake.
It's McGrath, sir.
McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not.
So whom do we seek? After consulting with Intelligence--
McGrath is on his way to New Orleans. The longer we stay here...
...the farther he gets. I don't need Intelligence. | ํธ์ง๋ ๊ทธ ์ผ์ดํฌ์ ๊ฐ์ด ์ค๋ ๋ฐฐ๋ฌ๋๋ค
๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ง์
๋๋ค
์
๋ํ ์ด์ธ๋ง์ด์ง ๋จธ๋ฆฌ ์ธ ์์ธ์ ๋ชป ๋ฉ๋๋ค
๊ทธ๋ผ, ๋๊ตด ์ฐพ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ์ฒฉ๋ณด ์์ ๋ง๋ก๋...
๊ทธ๋์ ๋ด์ฌ๋ฆฌ์ธ์ค๋ก ๊ฐ๊ณ ์์ฃ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์ค๋ ์์์๋ก
๋ ๋ฉ๋ฆฌ ๊ฐ๊ฒ ์ฃ ์ฒฉ๋ณด๋ ํ์ ์์ต๋๋ค |
You'd rather rely on stupidity.
I am leaving today for Utah...
...where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point.
You two are the best I've got. | ๋ฉ์ฒญํจ์ ๊ธฐ๋๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ์ง
๋ ์ค๋ ์ ํ์ฃผ๋ก ๊ฐ๋ค
๋๋ฅํก๋จ์ฒ ๋๊ฐ ํ๋ก๋ชฌํ ๋ฆฌ ํฌ์ธํธ์์ ์ด์ด์ง ๊ฑฐ์ผ
์๋ค ๋์ ๋ด ์ต๊ณ ์ธ์ฌ๋ค |
Put aside your differences...
...and find this madman, whoever he is, and stop him.
You have one week.
Dismissed.
Gentlemen.
The Wanderer is at your disposal. | ์๋ก ๋ค๋ฅธ ์ ์ ์ ์ด๋๊ณ
์ด ๋ฏธ์น๊ด์ด๋ฅผ ์ฐพ์์ ๊ทธ๊ฒ ๋๊ตฌ๋ ๋ง์
์ผ์ฃผ์ผ์ด๋ค
๊ฐ๋ ์ข๋ค
์ ์ฌ๋ถ๋ค
๊ฐํ๊ป์ '๋ฐฉ๋์'๋ฅผ ์ฐ๋ผ๊ณ ํ์ญ๋๋ค |
Engine number five, track six.
Mr. Gordon, the item you requested.
Thank you.
-Figures. -My new invention.
The Bi-Valve Interior Combustion Twice-Exhausted Bi-Axle Nitro-Cycle. | 6๋ฒ ์ ๋ก, 5๋ฒ ์ฐจ๋์
๋๋ค
๊ณ ๋ ์จ, ์์ฒญํ์ ๋ฌผํ์
๋๋ค
๊ณ ๋ง์์
- ๊ทธ๋ด ์ค ์์์ง - ๋ด ์๋ก์ด ๋ฐ๋ช
ํ์ด์ง
2๊ด ๋ด์ฅ ์ฐ์๊ธฐ์ ์ด์ค ๋ฐฐ๊ธฐ๊ด, 2์ถ ์ง์ ์ํ๊ธฐ์ผ |
Save it. Got a train to catch. Hyah!
Not if I catch it first.
Avanti!
Nice horse!
Gordon!
Gordon!
Stop the train!
Hey! I'm warning you! | ๋์ด, ๊ธฐ์ฐจ ํ๋ฌ ๊ฐ๋ค
๋ด๊ฐ ๋จผ์ ํ๋ฉด ๋ชป ํ ํ
๋ฐ
์์ผ๋ก!
๋ฉ์ง ๋ง์ด๊ตฐ
๊ณ ๋
๊ณ ๋ !
'๋ฐฉ๋์' ๊ธฐ์ฐจ ์ธ์!
์ด๋ด, ๊ฒฝ๊ณ ํ๋ค! |
Gordon! Stop the train!
Come in. Have a seat.
Stop the train!
Stop smiling at me!
How nice of you to drop in.
All right....
Let's drop the beards, the bikes, the fake boobies.
Let's set that needlepoint aside and handle this like men.
As a matter of clarification, this is not needlepoint. | ๊ณ ๋ , ๊ธฐ์ฐจ ์ธ์!
๋ค์ด์, ์๊ฒ
๊ธฐ์ฐจ ์ธ์!
์์ง ๋ง!
์ค๋๊น ์ข๊ตฐ
์ข์...
์์ผ์ด๋ ์์ ๊ฑฐ ๊ฐ์ง ์ ๋ฐฉ๋ ๋ค ๊ด๋๊ณ
๊ทธ ์์๋ ์น์๋๊ณ ๋จ์๋ต๊ฒ ์ฒ๋ฆฌํ์
๋ช
ํํ ํ์๋ฉด ์ด๊ฑด ์์๊ฐ ์๋์ผ |
This is needlepoint.
I'm putting the final touches on my latest invention.
I call it The Impermeable.
It's a vest. When worn under clothing...
...it can stop any bullet, fired even at close range.
-Is that so? -But I haven't tested it fully yet. | ์ด๊ฒ ์์๋ ๊ฑฐ์ง
๋ด ์ต์ ๋ฐ๋ช
ํ์ ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ๋ ์ค์ด์ผ
'๋ถ์นจํฌ'๋ผ๊ณ ์ด๋ฆ ๋ถ์์ด
์กฐ๋ผ์ธ๋ฐ, ์ท ์์ ์
์ผ๋ฉด
๋ชจ๋ ์ด์์ ๋ง์ ์ ์์ง ๊ทผ๊ฑฐ๋ฆฌ ์ฌ๊ฒฉ๋
- ๊ทธ๋? - ์ํ์ด ๋๋์ง ์์์ด |
Guns.
I find them primitive and unnecessary if one's done one's proper planning.
I have always felt that allowing any situation to degenerate into violence...
...constitutes a failure on my part. | ์ด์ด๋
์์์ ์ด๊ณ ๋ถํ์ํ ๊ฑฐ๋ก ์๊ฐํ๋ค ์ ๋๋ก ๋ ๊ณํ์ ์ธ์์ผ ํด
์ด๋ค ์ํฉ์์๊ฑด ์ ๊ธํ ํญ๋ ฅ์ ์จ์ผ ํ๋ค๋ฉด
๋ ์คํจ๋ก ์๊ฐํ์ง |
Well, Mr. Gordon...
...you failed.
All right, Mr. West, we'll settle this...
...like men.
I love this train.
-Cheers! -Gordon!
While you're down there, feel free to make use...
...of my Sub-Carriage Inter-Rail Vehicular Egressor. | ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๊ณ ๋ ์จ...
๋น์ ์ ์ง ๊ฑฐ์
์ข์, ์จ์คํธ ์จ ์ด ๋ฌธ์ ๋ฅผ ํด๊ฒฐํ์ง์
๋จ์๋ต๊ฒ
์ ๋ง ์ข์ ์ด์ฐจ์ผ
- ๊ฑด๋ฐฐ! - ๊ณ ๋ !
๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ ์๋ ๊น์ ํธํ๊ฒ ์ฐ๋ผ๊ณ
'๊ฐ์ฐจ ํ๋ถ ์ ๋ก ๊ฐ ์ฐจ๋ ํ์ถ๊ธฐ'๊ฐ ์์ง |
I designed it myself!
I've been thinking. Maybe the president's right.
We should put aside our differences and work together.
Fight each other all you please. Harm my train, I'll douse you like dogs. | ๋ด๊ฐ ์ง์ ์ค๊ณํ ๊ฑฐ์ผ
์๊ฐํด๋ดค๋๋ฐ ๋ํต๋ น์ด ์ณ์ ๊ฒ ๊ฐ์
์ฐ๋ฆฌ ์ฐจ์ด์ ์ ์ ์ด๋๊ณ ํ์กฐํ์ง
์ค์ปท ์ธ์๋ ์ข์ง๋ง ๋ด ์ด์ฐจ์ ํ ์ ๋ด๋ฉด ์ด๊ฑธ ๋ฟ๋ ค์ค ๊ฑฐ์ |
That's my truffle reduction sauce.
Let's get on about our president's business, shall we?
-Where to? -New Orleans.
I don't need some nobody professor telling me where to head. | ๊ทธ๊ฑด ๋ด ์ก๋ก๋ฒ์ฏ ์์ค์ผ
๋ํต๋ น์ด ๋ด๋ฆฐ ๊ฐ์ ์๋ฌด๋ฅผ ์ํํฉ์๋ค
- ์ด๋๋ก ๊ฐ์ฃ ? - ๋ด์ฌ๋ฆฌ์ธ์ค
์ด๋ค ๋ฌด๋ช
๊ต์๊ฐ ์ ํ๋ ๋ชฉ์ ์ง๋ก ๊ฐ ์๊ฐ ์์ด |
Meet Professor Thaddeus Morton, kidnapped from M.I.T. six months ago.
Expert in the field of metallurgy. Discovered in a field of alfalfa.
That's a man's head. | ์๋์ด์ค ๋ชจํด ๊ต์๋ฅผ ์๊ฐํ์ง MIT์์ 6๊ฐ์ ์ ์ ๋ฉ์น๋์ด
๊ธ์๊ณตํ ์ ๋ฌธ๊ฐ์ผ ์ํํ ๋คํ์์ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ง
์ ๊ฑด ์ฌ๋ ๋จธ๋ฆฌ์์ |
This magnetic collar was found about six feet away, near his body.
Still trying to figure that out.
That's a man's head.
According to the Retinal Terminus Theory, a dying person's last image...
...burns into his eyeball like a photo. Perhaps there's a clue. | ์ด ์์ ๋ชฉ๊ณ ๋ฆฌ๊ฐ ์์ 2m ๊ฑฐ๋ฆฌ์ ์์์ด
์์ง ๋ญ์ง ํ์
๋ชป ํ์ง
์ ๊ฑด ์ฌ๋ ๋จธ๋ฆฌ์ผ
๋ง๋ง ๋ง๋จ ์ด๋ก ์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ์ฃฝ์ด๊ฐ๋ ์ฌ๋์ ๋ง์ง๋ง ์์์ด
์๊ตฌ์ ์ฌ์ง์ฒ๋ผ ์ธํ๋์ง ๋จ์๊ฐ ๋ ์ง ๋ชฐ๋ผ |
I give you Morton's last image.
That's a man's head.
Refraction of the lenses causes the image to appear upside down, so we simply....
That... | ๋ชจํด์ ๋ง์ง๋ง ์์์ ๋ณด์ฌ์ค๊ฒ
์ ๊ฑด ์ฌ๋ ๋จธ๋ฆฌ๋ผ๊ณ
๋ ์ฆ์ ์์์ด ๊ตด์ ๋ผ์ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ๋ณด์ธ ๊ฑฐ์ผ, ๊ทธ๋ผ...
์ ๊ฑด... |
...is a man's...
...head.
Voilร !
McGrath.
Something's in his pocket. It's too fuzzy to see.
Mortification of the aqueous humor's led to a loss--
Glasses.
""Friends of the South, come to a costume ball, April 14, half past 8." | ์ฌ๋...
๋จธ๋ฆฌ์ผ
๋ณด๊ฒ!
๋งฅ๊ทธ๋์ค
์ฃผ๋จธ๋์ ๋ญ๊ฐ ์๋๋ฐ ๋๋ฌด ํฌ๋ฏธํด์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ตฐ
์์์ก์ ๊ดด์ ๋ก ์ธํด ์์ด์ก์ด...
์๊ฒฝ์ด ์๊ตฐ
"๋จ๋ถ ์น๊ตฌ๋ค, ๊ฐ์ฅ๋ฌด๋ํ์ ์ค๊ฒ 4์ 14์ผ 8์ ๋ฐ" |
"346 Pine Court, Garden District."
New Orleans.
Gypsy queen...pirate....
Ah. How about this? Come as my manservant.
Why, yes'um, Master Gordon! | "๊ฐ๋ ์ง์ญ ํ์ธ ์ฝํธ 346๋ฒ์ง"
๋ด์ฌ๋ฆฌ์ธ์ค๋ค
์ง์ ์ฌ์... ํด์ ...
์ด๊ฑด ์ด๋? ๋ด ํ์ธ์ผ๋ก ๊ฐ์ง
๊ทธ๋ฌ์ฃ , ๊ณ ๋ ์ฃผ์ธ๋! |
I swears I'd be delighted! I sing, I dance for you, sir.
I swears none of the white folks'll know I'd rather shoot myself...
...than play your damn manservant. | ์ ๋ง ๊ธฐ์ฉ๋๋ค ๋น์ ์ ์ํด ๋
ธ๋ํ๊ณ ์ถค๋ ์ถ์ฃ
ํ์ธ ๋
ธ๋ฆ์ ํ๋๋ ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ด์ผ๋ก ์์ดํ ๊ฑฐ๋ผ๋ ๊ฑธ
ํ์ ๋๋ค์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ค |
You must wear something. It's a costume party.
This is all I need to wear.
If you insist on a firearm, I have something...
...you'll find intriguing. I designed it to go... | ๊ฐ์ฅ๋ฌด๋ํ๋๊น ๋ญ๋ ์
์ด์ผ ํด
์ด๊ฒ๋ง ์
์ผ๋ฉด ๋๋ค
๊ผญ ๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ์ฐจ์ผ๊ฒ ๋ค๋ฉด ์ด๊ฑธ ์ฃผ์ง...
๊ตฌ๋ฏธ๊ฐ ๋น๊ธธ ๊ฑฐ์ผ ๋ด๊ฐ ์ค๊ณํ์ด... |
...with this.
Jim West does not wear costumes.
Very well. What's your plan?
I was thinking I'd go as a government agent...
...who'll kill General Bloodbath McGrath.
An armed, Negro cowboy costume in a room full of white former slave owners. | ์ด๊ฑธ ๋ถ์์ง
์ง ์จ์คํธ๋ ๋ณ์ฅ ์ ํ๋ค
์ข์, ๊ณํ์ด ๋ญ์ง?
์ ๋ถ ์์์ผ๋ก ๊ฐ ์๊ฐ์ด์์ง
ํผ๋ฒ๋ฒ
๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ์ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ
๋ฌด์ฅํ ํ์ธ ์นด์ฐ๋ณด์ด ๋ณต์ฅ์ผ๋ก ์์ ๋
ธ์ ์ฃผ์ธ๋ค์ด ๊ฝ ์ฐฌ ๋ฐฉ์? |
You'll win first prize.
Listen, the art of disguise is what we need to get into the party...
...to find the kidnapped scientists...
...before they're forced to create something that'll destroy the U.S.
You and I have been handpicked by the president. | ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋
์ฐจ์งํ๊ฒ ๊ตฐ
์ ๋ค์ด, ๋ณ์ฅ ๊ธฐ์ ์ ์ฐ๋ ค๋ ๊ฑด ํํฐ์ ์ ์
ํด์
๋ฉ์น๋ ๊ณผํ์๋ค์ ์ฐพ๊ธฐ ์ํด์์ผ
๋ฏธํฉ์ค๊ตญ์ ํ๊ดดํ ๋ญ๊ฐ๋ฅผ ์ต์ง๋ก ๋ง๋ค๊ธฐ ์ ์
๋์ ๋ ๋ํต๋ น์ด ์ง์ ๋ฝ์ ์ฌ๋์ด๋ค |
Our freedom is at stake, and this is our duty as men.
You go as a riverboat captain, and I'll be a saloon girl.
Let me tell you something about your art of disguise. | ์์ ๊ฐ ์ํ๋ฐ๊ณ ์๋ค ์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ์๋ฌด์ผ
๋ ์ ๋์ ์ ์ฅ ๋ ์ ์ง ์ฌ์๋ก ๊ฐ๋ค
๋ค ๋ณ์ฅ ๊ธฐ์ ์ ๊ดํด ํ๋ง๋ ํ์ง |
That night at Fat-Can's, it wasn't difficult to see you weren't a woman.
I was propositioned by three men.
You looked nasty.
Just butt-ugly.
...and stuck out like a couple of rusty cannons on a sunken ship. | '๋ฌ์ฝคํ ๋ฑ๋ณด'์์ ๊ทธ๋ ๋ฐค ๋ค ์ฌ์ฅ์ ํํธ์์์ด
๋จ์ ์ธ ๋ช
์ด ์์๊ณ ํ์ด
์ผ๊ตด์ ์ฌ์ ๋ง๊ณ
๋์ฐํ๊ฒ ๋ชป์๊ฒผ์ง
์นจ๋ชฐ์ ์์ ๋
น์จ ํํฌ์ฒ๋ผ ํ์ด๋์์ง |
These breasts are a work of art.
Aesthetically and scientifically perfect.
They look like shit.
-Touch them. -I'm not touching those.
Afraid you're wrong? Touch my breasts! | ์ด ์ ๋ฐฉ์ ์์ ์ํ์ด๋ค
๋ฏธํ์ ์ผ๋ก๋ ๊ณผํ์ ์ผ๋ก ์๋ฒฝํด
๊ฐ๋ก ๊ฐ์ง
- ๋ง์ ธ ๋ด - ์ ๋ง์ง ๊ฑฐ๋ค
ํ๋ ธ์๊น ๋ด ๊ฒ๋? ๋ด ๊ฐ์ด์ ๋ง์ ธ! |
Just one. Touch one!
Happy? I'm touching them.
I knew it!
Squeeze it gently.
Not that hard! Now you've shifted all the buckwheat around.
Buckwheat? That's your problem.
What are you doing? | ํ๋๋ง, ํ๋๋ง ๋ง์ ธ!
์ข๋? ๋ง์ง๊ณ ์๋ค
์ด๋ด ์ค ์์์ง
๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ์ฅ์ด
๋๋ฌด ์ธ์์, ๋ ๋๋ฌธ์ ๋ฉ๋ฐ์ด ํํธ๋ฌ์ก์ด
๋ฉ๋ฐ? ๊ทธ๊ฒ ๋ฌธ์ ๊ตฐ
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ง? |
Now touch my breast.
Oh. Eh? That's what a breast should feel like.
Very nice.
I was just gonna jot down a note.
You could put a gun on that. | ์ด์ ๋ด ์ ๋ฐฉ์ ๋ง์ ธ
์ ๋ฐฉ์ ์ด๋ฐ ๋๋์ด ๋์ผ์ง
์์ฃผ ์ข๊ตฐ
๊ทธ๋ฅ ๋ช ์ ์ ์ผ๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ฑฐ๊ธฐ๋ค ์ด์ ๋ฃ์์ด์ผ์ง |
Then where would I keep my pencil?
I think you underestimate the convenience of a pocket.
What are you doing here, boy?
I sorry, sir.
I was hoping.... | ๊ทธ๋ผ ์ฐํ์ ์ด๋์ ๋ฌ?
์ฃผ๋จธ๋์ ํธ๋ฆฌ์ฑ์ ๊ณผ์ํ๊ฐํ๋ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ
์ฌ๊ธฐ์ ๋ญ ํ๋, ์ธ๋ง?
์ฃ์กํด์, ์ ์๋
์ ๊ฐ ๋ฐ๋ ๊ฑด... |
I was hoping I wouldn't...
...have to break your nose.
White folks.
Get your hands off me!
Put me in the dungeon with those smelly, bearded men, but I won't get on that! | ์ ํ๊ณ ์ถ์๋๋ฐ...
๋ค ๋ ์ฝ๋ฅผ ๋ฐ์ด ๋ด๋ ๊ฑฐ๋ค
๋ฐฑ์ธ ๋๋ค
์๋์ง ๋ง!
์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋๋ฝ๊ณ ์์ผ ๊ธฐ๋ฅธ ๋จ์๋ค์ด ์๋ ์งํ ๊ฐ์ฅ์ ๋ ๋ฃ์ด, ์ ๊ฑด ์ ํ! |
-You applied for the position. -A standing-up one!
I'm an entertainer.
Stop complaining. You'll enjoy it.
An authentic cowboy outfit, complete with six-guns. | - ๋ค๊ฐ ์์ํ์ด - ์ด๋ฐ ๊ฑฐ ํ๋ ค๋ ๊ฒ ์๋์ผ
๋ ๊ณต์ฐ์์ผ
๋ถํํ์ง ๋ง ์ฆ๊ธฐ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ง์ง ์นด์ฐ๋ณด์ด ์์์ ์ด ์ฌ์ฏ ์๋ฃจ๊น์ง ๊ฐ์ท๊ตฐ์ |
What a terribly clever costume, Mr...?
West.
-Jim West. -West.
Well, West meets East.
-Mae Lee East. -Ma'am.
Are you here alone, Mr. West? | ์ ๋ง ๋๋จํ ๊ธฐ๋ฐํ ์์์ด๋ค์ ์ ์์...?
์จ์คํธ์
- ์ง ์จ์คํธ - ์จ์คํธ
์จ์คํธ์ ์ด์คํธ๊ฐ ๋ง๋ฌ๊ตฐ์
- ๋งค ๋ฆฌ ์ด์คํธ์์ - ์๋
ํ์ธ์
ํผ์ ์ค์
จ๋์, ์จ์คํธ ์จ? |
I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. You haven't seen him?
I don't think that name was on our guest list. And I would know.
I am Dr. Loveless' personal assistant. | ์ฌ์ค์ ์ ์น๊ตฌ ๋งฅ๊ทธ๋์ค ์ฅ๊ตฐ์ ๋๋์ฃผ๋ ค๊ณ ํฉ๋๋ค, ๋ชป ๋ดค์ด์?
ํ๊ฐ ๋ช
๋ถ์ ์์ด์ ์์๋ค๋ฉด ์ ๊ฐ ์๊ฒ ์ฃ
์ ๋ฌ๋ธ๋ฆฌ์ค ๋ฐ์ฌ๋ ๊ฐ์ธ ๋น์์
๋๋ค |
Dr. Arliss Loveless?
Funny how some folks think he's dead.
Tonight is his coming-out party.
See anybody that looks familiar?
Matter of fact, I do. | ์๋ฆฌ์ค ๋ฌ๋ธ๋ฆฌ์ค ๋ฐ์ฌ์?
์ฃฝ์๋ค๊ณ ๋ค์๋๋ฐ ์ด์ํ๊ตฐ์
์ค๋ ๋ฐค ํํฐ์์ ๊ทธ๋ถ์ด ์ฌ๊ต๊ณ์ ๋ฐ๋ทํ์ฃ
์๋ ์ฌ๋์ด ์๋์?
์ฌ์ค, ์์ด์ |
I am jealous.
Don't be.
Meet me later in the foyer.
Don't you just hate that song?
Why, y'all look like you've seen a ghost.
It's me, dear friends.
Well, alive, anyway. | ์งํฌ ๋๋๊ตฐ์
๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง์์
์ด๋ฐ 'ํฌ์ด์'์์ ๋ง๋์
์ด ๋
ธ๋ ์ ๋ง ์ซ์ง ์๋์?
์ด๋ฐ, ๋ชจ๋ ๊ท์ ์ด๋ผ๋ ๋ณธ ํ์ ์ด๊ตฐ์
๋์์, ์น๊ตฌ๋ค
์ด์จ๋ ์ด์ ์์ด์ |
We may have lost the war...
...but heaven knows we haven't lost our sense of humor.
No, not even when we lost a lung...
...a spleen...
...a bladder...
...two legs...
Do we ever lose our sense of humor? | ์ ์์ ์ก์ง๋ง
์ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ ๊ทธ๋๋ก์ธ ๊ฑธ ํ๋์ ์๊ณ ์์ฃ
๊ทธ๋์, ๋จ๋ถ๊ตฐ ๋ช
์๋ฅผ ๊ฑธ๊ณ ํ์...
๋น์ฅ...
๋ฐฉ๊ด
๋ ๋ค๋ฆฌ
์ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ ์์ ์ ์ ํ ๋ฒ๋ ์์์ฃ ! |
Now, I owe a deep debt of gratitude...
...and kindness.
So mi casa es su casa!
Let the party begin!
Mr. West.
How nice of you to join us... | ์, ํด์ธ์ ์น๊ตฌ๋ค์ด
๊น์ด ๊ฐ์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค
๋ชจ๋ ์๊ธฐ ์ง์ฒ๋ผ ํธํ ์ฆ๊ฒจ์!
์๊ธฐ ์ง์ฒ๋ผ์ ํํฐ๋ฅผ ์์ํ์ฃ !
์จ์คํธ ์จ
์์ค์ ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.