text
stringlengths 115
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
Thank you. You're very kind.
Eight.
Seven.
Six.
Five.
Four.
Three.
Two.
One.
Thanks for the ride. Good night.
Wait!
What's going on? | ๊ณ ๋ง์, ์น์ ํ๊ตฐ์
8
7
6
5
4
3
2
1
ํ์์ค์ ๊ณ ๋ง์์, ์๋
๊ธฐ๋ค๋ ค!
๋ฌด์จ ์ผ์ด์ง? |
Get up in that seat.
Move it!
All right, leave it off. Leave it off.
Come on, Simon. We don't need any more attention right now.
Leave it alone, all right? Keep off the buttons. | ์๋ฆฌ์ ์ฌ๋ผํ
๋น์ผ!
์์์ด, ๊บผ ๋๋ผ
์ ๋ฐ, ์ฌ์ด๋จผ, ์ง๊ธ ์ฐ๋ฆฐ ๋ ์ด์ ์ฃผ์๋ฅผ ๋๋ฉด ์ ๋ผ
๊ทธ๋ฅ ๋๋ฌ, ์๊ฒ ๋? ๋ฒํผ์์ ์ ๋ผ๋ผ |
Okay, okay, okay!
Hey! Leave the buttons alone, goddamn it!
Please. Please.
"One small step for mankind."
Get your head down!
Mommy! Daddy! | ์์์ด!
๊ทธ๋ฅ ๋๋๋ผ๋๊น, ์ ๊ธฐ๋!
์ ๋ฐ
'์ธ๊ฐ์๊ฒ ์์ ํ ๊ฑธ์'์ด๊ตฐ
์๋๋ ค!
์๋ง! ์๋น ! |
Mommy! Daddy! Mommy! Daddy!
Let's go.
Hang on to the fence. Hang on to the fence.
No! No!
Simon! No!
Come on. Let's go, Simon.
"Friends."
"Mr. Pasquale. Bus driver."
"Pasqualee."
"Do not talk to strangers."
Is that why you won't talk to me? You think I'm a stranger? | ์๋ง! ์๋น !
๊ฐ์
์ธํ๋ฆฌ๋ฅผ ์ก๊ณ ์์ด
์ ๋ผ!
์ฌ์ด๋จผ! ์ ๋ผ!
์ด๋ฆฌ ์, ๊ฐ์, ์ฌ์ด๋จผ
'์น๊ตฌ๋ค'
'ํ์ค์ฝธ ์จ, ๋ฒ์ค ์ด์ ์ฌ'
'ํ์ค์ฝธ๋ฆฌ'
'๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ์๊ธฐํ์ง ๋ง'
๊ทธ๋์ ๋์๋ ์๊ธฐํ์ง ์๋ ๊ฑฐ๋? ๋ด๊ฐ ๋ฏ์ ์ฌ๋์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํด? |
Art.
That's me.
I'm your friend.
See? Art is your friend.
No! Art is a stranger!
Okay, Simon. Okay.
-All right. Okay. All right! -Art is a stranger! | ์ํธ
๊ทธ๊ฒ ๋์ผ
๋์ ์น๊ตฌ
๋ด, ์ํธ๋ ๋์ ์น๊ตฌ์ผ
์ํธ๋ ๋ฏ์ ์ฌ๋์ด์ผ!
์์์ด, ์ฌ์ด๋จผ
- ์์์ด! - ์ํธ๋ ๋ฏ์ ์ฌ๋์ด์ผ! |
Art is a stranger.
Motherfucker!
Who are you?
All right.
I'm sorry, Tommy.
Come on, Simon.
What the hell happened to you?
You kidnapped this kid from the hospital? Are you crazy? | ์ํธ๋ ๋ฏ์ ์ฌ๋์ด์ผ
์ฌ์ ์๋ ์์!
๋ ๋๊ตฌ๋?
๊ทธ๋ง ๋์ด
๋ฏธ์ํด, ํฐ
๋ค์ด์, ์ฌ์ด๋จผ
๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์์ด?
์ด ์์ด๋ฅผ ๋ณ์์์ ๋ฉ์นํ์ด? ๋ ๋ฏธ์ณค์ด? |
Lomax has been calling me every 15 minutes.
There's a warrant out for your arrest.
I just killed a guy on the CTA.
Oh, Christ!
I had to. He was trying to kill us. | ๋ก๋งฅ์ค๊ฐ 15๋ถ๋ง๋ค ์ ํํ๊ณ ์์ด
๋ ์ฒดํฌํ๋ผ๋ ์์ฅ์ด ๋จ์ด์ก์ด
๋ ์ ์ฒ ์์์ ํ ๋ช
์ ์ฃฝ์์ด
์ค, ํ๋๋!
์ด์ฉ ์ ์์์ด ์ฐ๋ฆด ์ฃฝ์ด๋ ค ํ์ด |
How did this happen?
Somebody pulled the cops off the kid at the hospital, Tom.
It's not a murder-suicide. The mom and dad got in the way.
I cannot handle this paranoid conspiracy crap. | ์ด๋ป๊ฒ ๋ ์ผ์ด์ผ?
๋๊ตฐ๊ฐ ๋ณ์์์ ์์ด๋ฅผ ์งํค๋ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค์ ๋๋ ค๋ณด๋์ด
์ด์ธ ํ ์์ด ๊ฑด์ด ์๋์ผ ๋ถ๋ชจ๋ค์ ์ค๊ฐ์ ๋ผ์๋ ๊ฑฐ์ผ
์ด๋ฐ ๊ณผ๋๋ง์ ์๋ชจ๋ก ์ ๋์ด |
Guess what? It is a conspiracy.
Who pulled the cops off the kid?
Bullshit, Tom, this is real! I don't give a fuck if it's real or not.
If I don't call Lomax right now, I'm an accessory to this. | ์ด๊ฑด ์๋ชจ์ผ
๋๊ฐ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค์ ๋๋ ค๋ณด๋์ง?
์ด๊ฑด ์ฌ์ค์ด์ผ ์ฌ์ค์ด๋ผ๋ ์๊ด์์ด
๋ด๊ฐ ๋ก๋งฅ์ค์๊ฒ ์ ํํ์ง ์์ผ๋ฉด ๋๋ ๊ณต๋ฒ์๊ฐ ๋๋ ๊ฑฐ์ผ |
If you don't get on the phone right now, and call Concordia or CTA, you're a dumb cop.
Tell them to bring a body bag to put the pieces in.
Arthur.
Hi, Dana.
Sorry we woke you up.
-It's good to see you. -You, too.
It's been too long. | ๋ง์ผ ์ฝ์ฝ๋์๋ ์ ์ฒ ํ์ฌ์ ์ฐ๋ฝํ์ง ์์ผ๋ฉด ๋ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์ผ
์์ฒด ๋ฃ์ ์๋ฃจ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ์ค๋ผ๊ณ ํด
์ํธ
์๋
, ๋ฐ์ด๋
๊นจ์์ ๋ฏธ์ํด
- ๋ณด๊ฒ ๋์ด์ ๊ธฐ๋ป - ๋๋
๋๋ฌด ์ค๋๋ง์ด์ผ |
Try not to bleed on my carpet.
His name's Simon.
Hello, Simon.
I bet you're hungry.
I have peanut butter and jelly in the kitchen. How's that sound? | ๋ด ์นดํซ์ ํผ๋ ๋ฌปํ์ง ๋ง
์ ์์ด ์ด๋ฆ์ ์ฌ์ด๋จผ์ด์ผ
์๋
, ์ฌ์ด๋จผ
๋ ๋ฐฐ๊ณ ํ์ง?
ํผ๋ ๋ฒํฐ์ ์ผ์ด ๋ถ์์ ์๊ฑฐ๋ ๋จน๊ณ ์ถ๋? |
This is my son, TJ.
TJ, this is Simon.
Hi.
Why don't we go in the kitchen...
TJ, why don't we go in the kitchen and make something to eat, and maybe Simon will come with us? | ์๋ ๋ด ์๋ค ํฐ์ ์ด์ผ
ํฐ์ ์ด, ์ฌ๊ธด ์ฌ์ด๋จผ์ด์ผ
์๋
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ถ์์ ๋ค์ด๊ฐ์...
ํฐ์ ์ด, ๋จน์ ๊ฒ์ ๋ง๋ค๋ฉด ์๋ง ์ฌ์ด๋จผ๋ ๋ฐ๋ผ ๋ค์ด์ฌ ๊ฑฐ์ผ |
Here you go, Art.
It's still a little damp, but at least it's clean.
-Thanks, Dana. -You're welcome.
Simon, I think these will fit you.
Hey, not my Frank Thomas shirt! | ์ฌ๊ธฐ ์์ด, ์ํธ
์ข ์ถ์ถํ์ง๋ง ๊นจ๋ํด
- ๊ณ ๋ง์, ๋ฐ์ด๋ - ์ฒ๋ง์
์ฌ์ด๋จผ, ์ด๊ฒ ๋ํํ
๋ง๊ฒ ๋ค
๋ด ํ๋ญํฌ ํ ๋จธ์ค ์
์ธ ๋ ์ ๋ผ์! |
Remember what I told you about sharing?
I thought you were done taking those downers.
Yeah. So?
No casing. Nothing.
Who could've got it cleaned up that fast? | ๋ด๊ฐ ๋๋์ ๋ํด ์๊ธฐํ ๊ฒ ๊ธฐ์ตํ์ง?
๋ค๊ฐ ๊ทธ ์ง์ ์ ๋์ ์ค ์๊ณ ์์์ด
๊ทธ๋์?
์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด
๋๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋นจ๋ฆฌ ์น์ธ ์ ์์๊น? |
-Give him up. -What?
The kid. Give him up. Take him back.
Would you give your own kid up?
It's not your kid!
Yeah? Well, right now, he's nobody's kid. | - ํฌ๊ธฐํด๋ผ - ๋ญ?
์ ์์ด, ํฌ๊ธฐํด๋ผ ๋๋ ค๋ณด๋ด
๋ค ์์์ด๋ผ๋ฉด ํฌ๊ธฐํ ์ ์์ด?
๋ค ์์์ด ์๋์ผ
๊ทธ๋, ์ง๊ธ์ ๋๊ตฌ์ ์์ด๋ ์๋์ผ |
His mom and dad got shot dead by a real bad guy. Remember?
Let's go, Simon.
I need your car keys.
Let me just walk around the streets with this kid now? Come on. | ์ ์ ์๋ง์ ์๋น ๋ ์ ๋ง ๋์ ๋ํํ
์ด์ ๋ง์ ์ฃฝ์์์, ๊ธฐ์ตํด?
๊ฐ์, ์ฌ์ด๋จผ
๋ค ์๋์ฐจ ํค๊ฐ ํ์ํด
๋๋๋ฌ ์ง๊ธ ์์ด์ ํจ๊ป ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฐํํ๋ ๋ง์ด์ผ? |
-I'm reporting it stolen in the mornin'. -Thanks.
How can you not be tired?
Daddy's not here right now, Simon.
Look, I told you, your daddy is not here now! | - ๋ ์์นจ์ ๋๋ ์ ๊ณ ํ ๊ฑฐ์ผ - ๊ณ ๋ง์
์ด๋ป๊ฒ ํผ๊ณคํ์ง ์์ ์ ์๋?
์๋น ๋ ์ง๊ธ ์ฌ๊ธฐ์ ์ ๊ณ์
, ์ฌ์ด๋จผ
์๋น ๊ฐ ๋
ธ๋ ๋ถ๋ฌ ์ค ๊ฑฐ์ผ ๋งํ์์, ๋ค ์๋น ๋ ์ฌ๊ธฐ ์ ๊ณ์
! |
Oh, God. How am I supposed to explain this?
Just going to close my eyes for a minute, son.
Damn! Shit!
Come on, Simon.
Where the hell are you? | ์ด๋ป๊ฒ ๋์๊ฒ ์ค๋ช
ํ๋ฉด ์ข์๊น?
๋ ์ ์ ๋ ๊ฐ๊ณ ์์๊ฒ
์ ๊ธฐ๋!
์ด๋ ์๋, ์ฌ์ด๋จผ?
์ด๋๋ก ๊ฐ ๊ฑฐ์ผ? |
Simon? Simon.
Let's go for a ride.
Left. Left on Kenwood.
Left.
Okay.
We are going left.
Howard Avenue to J Street.
That's right. | ์ฌ์ด๋จผ?
์ฐ๋ฆฌ ์ฐจ ํ๊ณ ๊ฐ์
์ผ์ฐ๋์์ ์ขํ์
์ขํ์
์์์ด
์ขํ์ ํ ๊ฒ
ํ์๋ ์ ๋น๋ด์์ J๋๋ก
๋ง์์ด |
J Street to West 23rd Street.
You know where we're goin'?
Simon is going home.
Simon is going home.
Come on, come on.
Mommy, Simon is home. | ์์ชฝ 23๋ฒ๊ฐ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ด๋๋ก ๊ฐ๋์ง ์์?
์ฌ์ด๋จผ์ ์ง์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ฌ์ด๋จผ์ ์ง์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ค์ด์
์๋ง, ์ฌ์ด๋จผ์ด ์ง์ ์์ด์ |
Mommy, Simon is home.
Simon is home.
Want this?
Very hot.
Sip it slowly.
Get it, please.
Congratulations. You've reached the Puzzle Center. | ์๋ง! ์ฌ์ด๋จผ์ด ์์ด์
์ฌ์ด๋จผ์ด ์์ด์
์ด๊ฑธ ์ํ๋?
์์ฃผ ๋จ๊ฑฐ์
์ฒ์ฒํ ๋ง์
์ผ ํด
๋ฐ์, ์ ๋ฐ
์ถํํฉ๋๋ค, ๋น์ ์ ํผ์ฆ ์ผํฐ์ ์ ํํ์
จ์ต๋๋ค |
For solving one of our master puzzles, you've won a two year subscription to the magazine of your choice.
Can I please have your name, address and telephone number?
You are a stranger. | ์ฐ๋ฆฌ์ ๋ง์คํฐ ํผ์ฆ์ ํ๋ฉด ๋น์ ์ด ์ํ๋ ์ก์ง์ ๊ตฌ๋
๊ถ์ ๋๋ฆฝ๋๋ค
๋น์ ์ ์ด๋ฆ, ์ฃผ์ ์ ํ๋ฒํธ๋ฅผ ๋ง์ํด ์ฃผ์ญ์์ค
๋น์ ์ ๋ฏ์ ์ฌ๋์
๋๋ค |
That's him! Dean, he's calling from his own house.
We have to call Kudrow right now.
-What are you doing? -Is that you, Simon?
Simon, is that you? | ๊ทธ ์์ด์ผ! ์๊ธฐ ์ง์์ ์ ํํ๊ณ ์์ด
์ฟ ๋๋ก์๊ฒ ์ ํํด์ผ ํด
- ์ง๊ธ ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? - ๋ ์ฌ์ด๋จผ์ด๋?
์ฌ์ด๋จผ, ๋ ๋ง์ง? |
Let me have the phone.
Who is this? Answer me! Who is this? Hello?
This is the FBI. We have this number and we will trace it.
Who is this?
No, you won't. You can't trace it. Not this number. | ์ ํ ์ด๋ฆฌ ์ค, ๋ ๋๊ตฌ์ผ?
๋๋ตํด! ๋๊ตฌ์ผ? ์ฌ๋ณด์ธ์?
๋ FBI์ผ, ์ฐ๋ฆฐ ์ด ๋ฒํธ๋ฅผ ์์๋ผ ์ ์์ด
๋ ๋๊ตฌ์ผ?
๋น์ ์ ์ด ๋ฒํธ๋ฅผ ์ฐพ์๋ผ ์ ์์ด |
Who is this? What agency do you work for? Answer me.
Dean, do not tell him who we are.
Please don't tell him my name.
I need some more time, all right? | ๋๊ตฌ์ผ? ์ด๋ ๊ธฐ๊ด์ ์์๋์ด ์์ง?
๋, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋๊ตฐ์ง ๋งํ์ง ๋ง
์ ๋ฐ ๋ด ์ด๋ฆ์ ๋งํ์ง ๋ง
๋ ์๊ฐ์ด ๋ ํ์ํด, ์๊ฒ ๋? |
Don't call this number again.
I'm gonna set up an e-mail address.
Einstein. Check it in the morning.
No, no, don't hang...
Mommy, Daddy.
Come on, Simon, let's go. Come on.
Mommy, Daddy.
Let's go. Come on.
That's it. Come on.
Dean, please don't do this.
If he did it once, he can do it again. | ์ด ๋ฒํธ๋ก ๋ค์ ์ ํํ์ง ๋ง
๋ด๊ฐ ์ด๋ฉ์ผ ์ฃผ์๋ฅผ ๋ง๋ค์ด ๋๊ฒ ์ด
์์ธ์ํ์ธ, ์์นจ์ ํ์ธํด๋ด
์ ๋ผ, ๋์ง ๋ง...
์๋ง, ์๋น
์ด๋ฆฌ ์, ์ฌ์ด๋จผ, ๊ฐ์
์๋ง, ์๋น
๊ฐ์, ๋นจ๋ฆฌ
๊ทธ๋, ์ด์
๋, ์ ๋ฐ ๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง
๋ง์ฝ์ ํ ๋ฒ ํ๋ค๋ฉด ๋ ํ ์ ์์ด |
You think this FBI agent is smart enough to figure out what you're doing?
He better be, because that boy's life is at stake.
This is bad.
It's not fair to me, because he'll assume I was in on it, too!
I don't think they can hear you on the moon. Listen. | ์ด FBI ์์์ด ๋๋ํ๊ฒ ์ฐพ์๋ผ ์ ์๋ค๊ณ ์๊ฐํด?
์ฐพ์๋ด์ผ์ง, ์๋๋ฉด ๊ทธ ์์ด์ ์๋ช
์ด ๋ฌ๋ ธ์ผ๋๊น
์ด๊ฑด ์ข์ง ์์
๋ํํ
๋ ๊ณตํํ์ง ์์ ๊ทธ๋ ๋๋ ํ์กฐํ๋ค๊ณ ๋ฏฟ์ ํ
๋๊น
๊ทธ๋ค์ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ค๊ฐ ํ๋ ๋ง์ ๋ค์ ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ, ๋ค์ด๋ด! |
I don't want to listen to you. You're scaring me.
If anything happens to me, you're gonna know who did it.
I expect you to do what you're supposed to do.
No.
You will. I know it. | ๋ ๊ทธ๋ด ์ ์์ด ๋ ๋๋ฌธ์ ๋๋ ค์
๋ง์ผ ๋ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์ผ์ด ์ผ์ด๋๋ค๋ฉด ๋ ๋๊ฐ ํ๋์ง ์ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋ค๊ฐ ํด์ผ ํ ์ผ์ ํ์ผ๋ฉด ํด
์๋
๋ ๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์ผ, ๋ ์์ |
Try CIA.
Nope.
Let's try FBI.
Good, good. Mmm-hmm.
Albert.
Try E equals MC squared all caps.
I'll give you some privacy.
Thanks.
Hey, partner,
I need your help with something.
It's a puzzle. | CIA๋ก ์ฐพ์๋ด์
์๋์
๊ทธ๋ผ FBI๋ก ์ฐพ์๋ณด์ฃ
์ข์์
์๋ฒ ๋ฅดํธ
๋๋ฌธ์๋ก 'E=MC2'๋ผ๊ณ ์จ ๋ด์
๋ด๊ฐ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋น์ผ๋๋ฆด๊ฒ์
๊ณ ๋ง์์
์ผ, ๋์ง
๋ค ๋์์ด ์ข ํ์ํด
ํผ์ฆ์ด์ผ |
Can you help me with a puzzle?
-Puzzle. -That's right. A puzzle.
It's right over here. Come on.
All right. I'm gonna lift you up now, okay?
Let's put you up on the chair.
Can you read that? | ํผ์ฆ ํธ๋ ๊ฑธ ๋์์ค ์ ์๋?
- ํผ์ฆ - ๊ทธ๋, ํผ์ฆ
๋ฐ๋ก ์ฌ๊ธฐ์ผ, ์ด๋ฆฌ ์
๊ทธ๋, ๋ด๊ฐ ์ฌ๋ ค์ค๊ฒ, ๊ทธ๋ ์ง
์์์ ์ํ์ค๊ฒ
์ด๊ฑฐ ์ฝ์ ์ ์๊ฒ ๋? |
Simon, what does it say?
"The Wrigley Building."
Good boy.
I'm gonna start to take this personally if you don't...
Hello? Hello?
Oh! Oh, I'm sorry, sorry. Are you okay? | ์ฌ์ด๋จผ, ๋ญ๋ผ๊ณ ์ฐ์ฌ ์๋?
'์๊ธ๋ฆฌ ๋น๋ฉ'
์ํ์ด
๋ง์ฝ์ ๋น์ ์ด ์ ํ๋ค๋ฉด ๋ด๊ฒ ์ ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ๋ก ์๊ฐํ ๊ฑฐ์ผ
์ฌ๋ณด์ธ์?
๋ฏธ์ํด์, ๊ด์ฐฎ์์? |
I'm fine, really. I'm sorry.
It was my fault. I should've watched where I was going.
The way my day's going, I'm lucky you didn't trip and sue me. | ๊ด์ฐฎ์์, ์ ๋ง ๋ฏธ์ํด์
๋ด ์๋ชป์ด์ค, ๋ด๊ฐ ์ด๋๋ก ๊ฐ๋์ง ์ ๋ดค์ด์ผ ํ์ด์
์ค๋ ์ผ๊ณผ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ๋น์ ์ด ๋์ด์ ธ์ ๊ณ ๋ฐํ์ง ์์ ๊ฒ ํ์ด์ด์์ |
What do you got in there, plumbing supplies?
Look, this is gonna sound crazy, but I have a little problem and I was wondering if you could help me out. | ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ญ๊ฐ ๋ค์ด ์์ฃ ? ๋ฐฐ๊ด ์ฐ์ฅ๋ค?
๋ด ๋ง์ด ์ข ์๋ฑํ์ง๋ง ์์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋๋ฐ ๋น์ ์ด ์ข ๋์์ค ์ ์๋์ง ๊ถ๊ธํด์์ |
You see that little boy sitting over there?
Do you think you could just watch him for a couple of minutes?
You didn't just accidentally trip over the case, did you? | ์ ๊ธฐ ์์์๋ ์๋
์ด ๋ณด์ด์ฃ ?
๋ช ๋ถ๋ง ์ข ๋ด์ค ์ ์๊ฒ ์ด์?
์ค์๋ก ๊ฐ๋ฐฉ์ ๊ฑธ๋ ค ๋์ด์ง ๊ฒ ์๋์ฃ , ๊ทธ๋ ์ฃ ? |
He's autistic.
And I'm his Big Brother.
Not his real big brother, you know?
Big Brothers of America.
It's going really well, but I need to get a prescription filled for him. | ์ํ์ฆ์ด ์์ด์
๋ ๊ทธ์ ํฐํ์ด์ค
์ง์ง ํ์ด ์๋๋ผ, ์์์?
๋ฏธ๊ตญ์ ํฐํ๋ค ๋ชจ์
์๋๊ณ ์๋๋ฐ ๋ ๊ทธ์ ์ฒ๋ฐฉ ์ฝ์ ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ํด์ |
Normally I'd take him with me, but I don't like to disturb him when he's sitting so calmly.
You don't have to do anything. Just sit here and be your lovely self. | ๋ด๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ฐ๋ ค๊ฐ๊ณ ์ถ์ง๋ง ์ ๋ ๊ฒ ์กฐ์ฉํ ์์ ๋ ๋ฐฉํดํ๊ณ ์ถ์ง ์์์์
๋น์ ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ํ ํ์ ์์ด์ ๊ทธ๋ฅ ์์ ์์ ์์ด ์ฃผ๋ฉด ๋ผ์ |
Please.
Okay, yeah. What's his name?
Simon.
-You sure this is okay? -Yeah.
If I can handle a district manager, I can handle anyone.
Thank you. I will be right back. | ์ ๋ฐ
์๊ฒ ์ด์ ์ ์ ์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ฃ ?
์ฌ์ด๋จผ์
- ๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ด์? - ๋ค
๋ง์ผ ๋ด๊ฐ ์ง์ญ ๋งค๋์ ๋ฅผ ์๋ํ ์ ์๋ค๋ฉด ๋๊ตฌ๋ผ๋ ์๋ํ ์ ์์ด์
๊ณ ๋ง์์, ๊ณง ๋์์ฌ๊ฒ์ |
What's your name? Stacey.
Stacey...
Sebring.
Stacey, thank you so much.
I'll be right back. I promise.
Would have done it without the flattery. | ๋น์ ์ด๋ฆ์์? ์คํ
์ด์
์คํ
์ด์...
์๋ธ๋ง
์คํ
์ด์, ์ ๋ง ๊ณ ๋ง์์
๊ณง ๋์์ฌ๊ฒ์, ์ฝ์ํด์
๊ทธ๋ ๊ฒ ์นญ์ฐฌ ์ ํด์ค๋ ํ์ ๊ฑฐ์ผ |
Hey, Simon.
Just keep walking. Keep walking.
-Jeffries? -Just keep walking.
I wasn't sure you'd be here.
Simon's read the code twice, now. That's really incredible. | ์ผ, ์ฌ์ด๋จผ
๊ทธ๋ฅ ๊ณ์ ๊ฑธ์ด
- ์ ํ๋ฆฌ์ค? - ๊ทธ๋ฅ ๊ณ์ ๊ฑธ์ด
๋น์ ์ด ์ฌ๊ธฐ์ ์ฌ์ง ๋ชฐ๋์ด
์ฌ์ด๋จผ์ด ๋ ๋ฒ์ฉ์ด๋ ์ํธ๋ฅผ ์ฝ์์ด, ์ ๋ง ๋๋ผ์ด ์ผ์ด์ผ |
-Also very dangerous. -Who do you work for? The CIA?
I'm afraid you're not that lucky.
I think the FBI likes to call us "No Such Agency."
Why does the NSA want a nine-year-old autistic boy? | - ์ ๋ง ์ํํด - ์ด๋ ๊ธฐ๊ด์์ ์ผํ์ง? CIA?
๋น์ ์ด ์์๋งํ๊ธด ํ๋ค์ด
์๋ง FBI๋ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ '์๋ฌด๋ฐ ๊ธฐ๊ด์ด ์๋'์ด๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฅผ ๊ฑฐ์ผ
์ NSA๋ 9์ด์ง๋ฆฌ ์ํ์ฆ ๊ผฌ๋ง๋ฅผ ์ํ๋ ๊ฑธ๊น? |
Because the human brain is still a mystery.
What?
Look, the Reagan administration mandated the National Security Agency to generate a new code to protect American informants working for foreign governments.
We developed a super code at huge expense. | ๋๋๋ ์์ง๋ ์ ๋นํด
๋ญ?
์๋ก์ด ์ํธ๋ฅผ ๊ฐ๋ฐํด์ ๋ค๋ฅธ ๋๋ผ์์ ์ผํ๋ ๋น๋ฐ ์์์ ๋ณดํธํ๊ธฐ ์ํด์
์ฐ๋ฆฌ๋ ์์ฒญ๋ ๋์ ๋ค์ฌ ์ํผ ์ํธ๋ฅผ ๊ฐ๋ฐํ์ด |
Named it Mercury.
We thought it was impenetrable.
You're telling me a nine-year old kid cracked a government super code?
Look, it doesn't matter. He can read it. | ๋จธํ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ์ด๋ฆ ์ง์์ง
์ฐ๋ฆฌ๋ ๊นฐ ์ ์๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ด
์ง๊ธ ๊ทธ ๊ผฌ๋ง ์ ๊ฐ ๊ตญ๊ฐ์ ์ํผ ์ํธ๋ฅผ ๊นผ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๊ด์์ด, ๊ทธ๋ ์ฝ์ ์ ์์ด |
He might even be able to recreate it.
That's why his life is in danger.
The NSA is willing to have this boy killed to protect a code?
We may have already tried. | ์๋ง๋ ๋ค์ ๊ฐ๋ฐํ ์๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๋์ ๊ทธ ์ ์ ์๋ช
์ด ์ํํ ๊ฑฐ์ผ
NSA๊ฐ ์ํธ ๋๋ฌธ์ ๊ทธ ์์ด๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ฐ๋ฆฌ ์ชฝ์์ ์๋ง ์๋ํ์ ๊ฑฐ์ผ |
I think my division chief may have given orders...
Look, I'm just a cryptographer, a nerd. I don't know what these people do.
Maybe it's routine killing kids, or maybe my boss is an aberration... | ๋ถ๊ณผ ์์์ฅ์ด ์๋ง ๋ช
๋ น์ ๋ด๋ ธ์ ๊ฑฐ์ผ
๋ ์ํธ ๋ด๋น์์ผ, ๊ณต๋ถ๋ฒ๋ ๊ทธ๋ค์ด ๋ญ ํ๋์ง ๋ ๋ชฐ๋ผ
์๋ง ์์ด๋ค ์ฃฝ์ด๋ ๊ฒ ์ต๊ด์ ์ด๋ ์ง ์๋๋ฉด ๋ด ์์ฌ๋ ์ ์ ์ด์์์ผ์ง๋... |
Call an ambulance! Get an ambulance!
Move it! Move it!
Get out of the way!
Move it!
Excuse me. Watch out! Watch out!
Get out of the way! Watch out! Watch out! | ๊ตฌ๊ธ์ฐจ๋ฅผ ๋ถ๋ฌ์!
๋น์ผ์!
๊ธธ์ ๋น์ผ!
๋น์ผ!
๋ฏธ์ํด์, ์กฐ์ฌํด์!
๊ธธ ์ข ๋น์ผ! ์กฐ์ฌํด์! |
Move it! Goddamn it, move!
Move!
Move it! Get out of the way!
Look out! Look out!
Move! Get out of the way!
Get down! Get down!
Goddamn it.
Where's your security office? | ๋น์ผ! ์ ๊ธฐ๋, ๋น์ผ!
๋น์ผ์!
๋นํค๋ ๋ง์ด์ผ!
์ด๋ด์! ๋น์ผ์!
๊ธธ ์ข ๋ด์ค์!
์๋๋ ค์!
์ ๊ธฐ๋
์ด๋๊ฐ ๋ณด์ ์ฌ๋ฌด์ค์ด์ฃ ? |
-Through the door to the right. -Thank you.
Hi. Special Agent Jeffries with the FBI.
-Can I help you? -I hope so.
Where's the tape for this camera? | - ์ ๋ฌธ์ ์ง๋ ์ค๋ฅธ์ชฝ์ด์ค - ๊ณ ๋ง์
๋ FBI ํน์ ์์ ์ ํ๋ฆฌ์ค์
- ๋์๋๋ฆด๊น์? - ๊ทธ๋์
์ด ์นด๋ฉ๋ผ์ ํ
์ดํ๋ ์ด๋ ์์ฃ ? |
Here it is.
No, look, it's my ass if you take that.
Then don't tell anyone.
Thank you.
Damn it.
Excuse me, excuse me, please. Excuse me.
Hey! Come on. We gotta go.
-Sorry. -What happened? | ์ฌ๊ธฐ์
์๋, ์ด๋ด์ ๊ทธ๊ฑธ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋ฉด ๋ ์ด๋กํด์?
๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์๋ฌด์๊ฒ๋ ๋งํ์ง ๋ง์์ค
๊ณ ๋ง์
์ ๊ธฐ๋
์ค๋กํฉ๋๋ค, ์ ๋ฐ
์ผ! ์ด๋ฆฌ ์, ์ฐ๋ฆฐ ๊ฐ์ผ ํด
- ๋ฏธ์ํด์ - ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ฃ ? |
He almost got away from me. You didn't tell me
Sorry. I shouldn't have left the coffee shop.
No! No!
Don't scream, don't scream. All right, all right. | ์์ด๊ฐ ์์ด์ง ๋ปํ์ด์
๋ด๊ฐ ์ปคํผ์์์ ๋์ค์ง ๋ง์์ด์ผ ํ์ด์
์ ๋ผ!
์๋ฆฌ ์ง๋ฅด์ง ๋ง, ์์์ด |
Oh, my God.
He doesn't see things like other people do.
Where did you just go? Rob a bank or something?
I gotta get him out of here. Let's go, Simon.
Thank you, Stacey.
Thanks for all your help. Come on.
My dad will kill for this. How much? $100. | ์ธ์์
๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค์ฒ๋ผ ์ฌ๋ฌผ์ ๋ณผ ์๊ฐ ์์ด์
์ด๋ ๊ฐ๋ค ์ค๋ ๊ธธ์ด์ฃ ? ์ํ์ด๋ผ๋ ํธ์๋์?
๋ ์ด ์์ด๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์ฌ๊ธธ ๋ ๋์ผ ํด์, ๊ฐ์, ์ฌ์ด๋จผ
๊ณ ๋ง์, ์คํ
์ด์
๋์์ค์ ๊ณ ๋ง์์ ์ด์ ๊ฐ์
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๊ฐ ์ข์ํ์ค ๊ฑฐ์์, ์ผ๋ง์ฃ ? 100๋ฌ๋ฌ์ |
Get real. Hey!
Have you ever thought, what are we gonna collect when we get old?
Plaid shirts and Kramer dolls?
What's the matter?
Dean is dead. He's been shot. | ๋ง๋ ์ ๋ผ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋์ผ๋ฉด ๋ญ ์์งํ ๊น ์๊ฐํด๋ณธ ์ ์์ด?
์ค๋ฌด๋ฌ ์
์ธ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ํฌ๋ ์ด๋จธ ์ธํ?
๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
๋์ด ์ฃฝ์์ด, ์ด์ ๋ง์์ด |
What?
He wanted me to go with him and help him.
Someone shot him? Who would shoot him?
I can't tell you.
Leo, I want to help you, but you have to let me in. | ๋ญ๋ผ๊ณ ?
๊ทธ๋ ๋ด๊ฐ ๊ฐ์ด ๊ฐ์ ๋์์ฃผ๊ธธ ์ํ์ด
๋๊ฐ ๊ทธ๋ฅผ ์์์ง? ๋๊ฐ?
๋งํ ์ ์์ด
๋ ์ค, ๋ ๋๊ณ ์ถ์ด ํ์ง๋ง ๋ด๊ฒ ์ค๋ช
์ ํด์ค์ผ์ง |
Tell me what's going on.
He'll find out.
Who? You mean Kudrow?
I don't have the capabilities to e-mail over his head.
I can't use the phone because everything gets recorded. | ๋ฌด์จ ์ผ์ด ์ผ์ด๋๋์ง ๋งํด๋ด
๊ทธ๊ฐ ์์๋ผ ๊ฑฐ์ผ
๋๊ฐ? ์ฟ ๋๋ก ๋ง์ด์ผ?
๋ ๊ทธ ์ฌ๋ ๋ชฐ๋ ์ด๋ฉ์ผ๋ ๋ณด๋ผ ์ ์์ด
๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ๋
น์๋๋๊น ๋ ์ ํ๋ ์ฌ์ฉํ ์ ์์ด |
Everything is connected to everything, and there is nothing I can do.
Low-tech rules.
Congratulations.
As of this morning, you made it to the very top of our own perp board. | ๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ๋ชจ๋ ๊ฒ์ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์์ด ๋ด๊ฐ ํ ์ ์๋ ๊ฒ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์์ด
๋ก์ ๊ธฐ์ ์ ์ด์ฉํด
์ถํํด
์ค๋ ์์นจ, ๋ ์ฐ๋ฆฌ์ ๋ฒ์ฃ์ ๋ช
๋จ์ ์ ์ผ ์ฒ์์ผ๋ก ์ฌ๋์ด |
I don't have to tell you how profoundly pissed Lomax is.
He's keeping a lid on it to cover his ass, but you don't have much time.
Yeah. Did you find out who the shooter is? | ๋ก๋งฅ์ค๊ฐ ์ผ๋ง๋ ํ๊ฐ ๋ฌ๋์ง ์ค๋ช
ํ ํ์๋ ์๊ฒ ์ง
๊ทธ๋ ์๋ฉด์๋ ๊ฐ์ถ๊ณ ์๊ธด ํ์ง๋ง ๋ ์๊ฐ์ด ๋ณ๋ก ์์ด
๊ทธ ์ด์ก์ด๊ฐ ๋๊ตฐ์ง ์์๋์ด? |
Whatever happened to, "Good morning, Tommy.
How are you? Sorry about your car.
"It got impounded. You won't be able to get it for two weeks."
Did you get in trouble? | ์ '์ข์ ์์นจ์ด์ผ'
'์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด? ๋ค ์ฐจ๋ ๋ฏธ์ํด'
'์๋ฅ๋นํด์ 2์ฃผ ํ์๋ ์ฐพ์ ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ' ์ด๋ฐ ์ธ์ฌ๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
๊ทธ๊ฒ ๋๋ฌธ์ ๋ฌธ์ ์๊ฒผ์ด? |
No. I told them you stole it.
Found him in the Defense Department data banks.
His name is Peter Burrell, Special Forces.
So, let's bring him in. | ์๋, ๋ค๊ฐ ํ์ณค๋ค๊ณ ๋งํ์ด
์ด ์ฌ๋์ ๊ตญ๋ฐฉ๋ถ ์๋ฃ์ค์์ ์ฐพ์๋์ด
๊ทธ ์ด๋ฆ์ ํผํฐ ๋ทฐ๋ ํน์ ๋ถ๋์ ์์์ด
๊ทธ๋ผ ๊ทธ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์ค์ ๊ทธ๋ด ์ ์์ด |
Can't. Unless you want to dig him up. He's dead.
He's listed as killed in Beirut in 1982.
You still think I'm paranoid?
I don't know, man. Who knows? | ๋
์์ ํ๋ด์ง ์๋ ํ ๋ง์ด์ผ ๊ทธ๋ ์ฃฝ์์ด
1982๋
์ ๋ฒ ์ด๋ฃจํธ์์ ์ฃฝ์๋ค๊ณ ๊ธฐ๋ก๋์ด ์์ด
๋ด๊ฐ ์์ง๋ ๊ณผ๋๋ง์์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํด?
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด, ๋๊ฐ ์๊ฒ ์ด? |
But if you are, then I guess I'm paranoid, too. We're in over our heads, man.
-We can't fuck with the NSA. -So?
We find somebody to talk to about this. | ๋ง์ผ ๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด ๋๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง ์ฐ๋ฆฐ ๋๋ฌด ๊น๊ฒ ๋ค์ด๊ฐ์ด
- ์ฐ๋ฆฌ๋ NSA๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ํ ์ ์์ด - ๊ทธ๋์?
์ด ์๊ธฐ๋ฅผ ํ ์ฌ๋์ ์ฐพ์๋ด์ผ์ง |
Lomax? He's a company man.
The NSA could've gotten to him, too.
Fine. I'll go above Lomax.
I don't want you to do anything else.
You got a wife and kid to take care of. Go do that. Really.
All right. Then, what are you gonna do? | ๋ก๋งฅ์ค? ๊ทธ๋ ๊ธฐ๊ด ์ฌ๋์ด์์
NSA๊ฐ ๋ก๋งฅ์ค๋ ๋งค์ํ์ ์ ์์ด
์ข์, ๋ก๋งฅ์ค๋ณด๋ค ์๊ดํํ
๋งํ์ง
๋ ๋ค๊ฐ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ํ์ผ๋ฉด ํด
๋ ์๋ด์ ์๋ค์ ๋๋ด์ผ ํ์์ ๊ฐ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํด
๊ทธ๋, ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋ ๋ญ ํ ์์ ์ธ๋ฐ? |
I don't know.
Why are you doing this, Art?
That kid isn't your responsibility.
Whose responsibility is he?
Look at him.
He looks like a regular kid, right? | ๋๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
์ ์ด ์ผ์ ์ง์ฐฉํ๋ ๊ฑฐ์ผ, ์ํธ?
์ ์์ด๋ ๋ค ์ฑ
์์ด ์๋์ผ
๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์ ์ฑ
์์ด์ง?
์ ์ ๋ฅผ ๋ด
๋ณดํต ์์ด๊ฐ์ด ๋ณด์ด์ง? |
One little circuit gets crossed. Zap.
He should've been smart, go to college, meet a girl, get married, have some kids, be cool.
Are we talking about him, Art, or are we talking about you? | ์ ํ๋๋ง ์๊ฐ๋ ค๋ ๋์ด์ผ
์ ์ค ๋๋ํ ์๋ ์์์ด ๋ํ์ ๋ค์ด๊ฐ๊ณ ์ฌ์ ์น๊ตฌ๋ ์ฌ๊ท๊ณ ๊ฒฐํผ๋ ํ๊ณ ์์๋ ๋ณ๊ณ ๊ทผ์ฌํ๊ฒ
์์ด ๋ง์ด์ผ, ๋ ์์ ๋ง์ด์ผ? |
Thanks for getting this together for me.
Be careful.
Jesus! Who the fuck are you?
Oh. Please. Please.
Okay! Oh. You. What do you want?
00 in the morning, and you don't know me this well. | ์ด๊ฑธ ๊ฐ์ ธ๋ค์ค์ ๊ณ ๋ง์
์กฐ์ฌํด
์ธ์์! ๋๋์ฒด ๋๊ตฌ์ผ?
์ ๋ฐ...
๋น์ ! ๋ญ ์ํ๋ ๊ฑฐ์์?
์ง๊ธ์ ์๋ฒฝ 2์์์ ์ฐ๋ฆฌ ์ด๋ฐ ์ฌ์ธ ์๋์์์ |
Please. I need to talk to you.
Stop it. You're gonna wake up my neighbors.
Oh, man.
We need a place to stay.
How'd you get this address?
I looked it up. | ํ ์๊ธฐ๊ฐ ์์ด์
๋ด ์ด์๋ค์ ๊นจ์ฐ๊ฒ ์ด์
์ธ์์
์ฐ๋ฆฐ ๋จธ๋ฌด๋ฅผ ๊ณณ์ด ํ์ํด์
์ด๋ป๊ฒ ์ฃผ์๋ฅผ ์์์ฃ ?
์ฐพ์๋ดค์ด์ |
No, it's not listed.
The name of your company was on the side of your sample case. I called them.
Right. Call my company, ask 'em for my address, they give it to you? | ์๋, ๊ธฐ๋ก์ ์์ด์
๋น์ ํ์ฌ ์ด๋ฆ์ด ๊ฐ๋ฐฉ ์์ ์ ํ ์์์ด์ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ ํํ์ด์
๋ด ํ์ฌ์ ์ ํํด์ ๋ด ์ฃผ์๋ฅผ ๋ฌผ์ด๋ณด๋๊น ๊ฐ๋ฅด์ณ ์คฌ๋ค๊ณ ์? |
Nope.
Please. Stacey.
I'm an FBI agent.
Yeah. I bought one of those for my little brother, $5.
I saw you hiding from the police today. I'll give them a call. | ์๋๊ฑธ์
์ ๋ฐ, ์คํ
์ด์
๋ FBI ์์์ด์์
๊ทธ๊ฑฐ ๋ด๊ฐ ๋์์๊ฒ 5๋ฌ๋ฌ ๋ด๊ณ ์ฌ์ค ์ ์ด ์์ฃ
์ค๋ ๋น์ ์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋ณด๊ณ ์จ๋ ๊ฑธ ๋ดค์ด์ ๊ฒฝ์ฐฐ์์ ์ ํํด์ผ๊ฒ ์ด์ |
Listen. I really am an FBI agent.
Please help us.
Hello, Simon.
Hello.
Please.
Move your foot.
Thank you.
Thank you very much.
Would it be stupid to ask if you're an FBI agent, why you don't just call the FBI for help? | ๋ ์ ๋ง FBI ์์์ด์์
์ ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋์์ค์
์๋
, ์ฌ์ด๋จผ
์๋
์ ๋ฐ
๋ฐ ์น์์
๊ณ ๋ง์์
์ ๋ง ๊ณ ๋ง์์
์ ๋น์ ์ด FBI์ ์ ํํด์ ๋์์ ๋ฐ์ง ์๋๋ ์ง๋ฌธ์ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ๋์? |
The FBI's looking for me, too.
Oh, great.
So, how does this work? You murder me now or you wait till I'm asleep?
Simon just needs to get a little sleep. | FBI์์๋ ๋ ์ฐพ๊ณ ์์ด์
์ค, ๊ต์ฅํ๊ตฐ
๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ์ง๊ธ ๋ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ์์? ์๋๋ฉด ์ ๋ ํ์?
์ฌ์ด๋จผ์ด ์ข ์์ผ ํ ๊ฒ ๊ฐ์์ |
He's been up for a long time, and you seemed like a nice person.
Come on, Simon.
I'll show you where your bed is.
Come on.
Are you thirsty? | ๋๋ฌด ์ค๋ซ๋์ ์ ์ ๋ชป ์ค๊ณ ๋น์ ์ ์ข์ ์ฌ๋ ๊ฐ์ ๋ณด์์ด์
์ด๋ฆฌ ์, ์ฌ์ด๋จผ
์ด๋์ ์นจ๋๊ฐ ์๋์ง ๋ณด์ฌ์ค๊ฒ
์ด๋ฆฌ ์
๋ชฉ๋ง๋ฅด๋? |
He gets the guest room. You get the couch.
There's food in there.
The bathroom. You can wash up after yourself.
Let's take this off.
That's good. | ์์ด๋ ์๋๋ฐฉ์์ ์๊ณ ๋น์ ์ ์ํ์์ ์์
์ ๊ธฐ์ ์์์ด ์์ด์
ํ์ฅ์ค์, ๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ป๋๋ก ํด์
์ด๊ฒ ๋ฒ์
์ข์ |
Now lie down.
Okay?
Let's take these off, all right?
One. Two.
Okay.
That's good.
You okay?
Good night, Simon.
Look,
I have to be up in a few hours. | ์ด์ ๋์
๋์ง?
์ด๊ฒ๋ค๋ ๋ฒ์, ๊ด์ฐฎ์ง?
ํ๋, ๋
๋๋ค
์ข์
๊ด์ฐฎ์?
์ ์, ์ฌ์ด๋จผ
์ด๋ด์
๋ ๋ช ์๊ฐ ํ๋ฉด ์ผ์ด๋์ผ ํด์ |
I have to fly to Des Moines in the morning.
If I don't make a sale there tomorrow, then I don't pay my rent.
So, unless there's anything else you need,
I'd like to try to get some sleep now. | ๋๋ชจ์ธ์ ์์นจ ๋นํ๊ธฐ๋ก ๊ฐ์ผ ํด์
๋ด์ผ๊น์ง ํ์ง ๋ชปํ๋ฉด ๋ ์ง์ธ๋ฅผ ๋ผ ์ ์๋ค๊ณ ์
๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋น์ ์ด ๋ ํ์ํ ๊ฒ ์๋ค๋ฉด
๋ ๊ทธ๋ง ์์ผ๊ฒ ์ด์ |
No, there's nothing else. Thank you.
I promise you we'll be out of here first thing in the morning.
Leo, you won't believe the morning...
Did I leave my... | ๊ทธ๋์, ๋ ํ์ํ ๊ฒ ์์ด์ ๊ณ ๋ง์์
์ฝ์ํ๋๋ฐ ์์นจ ์ผ์ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ๊ฒ์
๋ ์ค, ๋ ์์นจ์ ๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์๋์ง...
๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ๋๋๊ณ ... |
Leo?
Oh, my God.
Tom, there's a woman downstairs asking to see Art Jeffries.
Bring her up.
She won't talk to anyone except Art.
-Do me a favor. -I haven't logged it in yet. | ๋ ์ค?
์ค, ๋ง์์ฌ!
ํฐ, ์ด๋ค ์ฌ์๊ฐ ์๋์ธต์์ ์ํธ ์ ํ๋ฆฌ์ค๋ฅผ ๋ง๋ฌ์ผ๋ฉด ํ๋๋ฐ์
์๋ก ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์
์ํธํ๊ณ ๋ง ์๊ธฐํ๊ฒ ๋์
- ๋ถํ ์ข ๋ค์ด์ค - ๋ ๋
น์ํ์ง ์์์ด์, ์์ง์! |
Good.
How ya doin', man?
-Anybody else with you? -No.
This is Emily Lang.
Emily, why don't you have a seat? Go ahead.
Are you Art Jeffries? | ์ข์
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋์ด?
- ๋ค๋ฅธ ๋๊ตฌ๋ ๊ฐ์ด ์์ด? - ์๋
์ฌ๊ธด ์๋ฐ๋ฆฌ ๋ญ
์๋ฐ๋ฆฌ, ์์ง ๊ทธ๋์? ์ด์์
๋น์ ์ด ์ํธ ์ ํ๋ฆฌ์ค์์? |
Yeah, I'm Art Jeffries.
My boyfriend's last will and testament.
I worked with him at NSA.
The other voice on the line.
His name was Leo.
He was gonna mail one letter to you. | ๋ด๊ฐ ์ํธ ์ ํ๋ฆฌ์ค์
๋ด ๋จ์ ์น๊ตฌ์ ๋ง์ง๋ง ๋ป์ด์ ์ ์ธ์ฅ์ด์์
๋ ๊ทธ์ ํจ๊ป NSA์์ ์ผํ์ด์
๊ทธ๋ ์ ํํ ๋ค๋ฅธ ๋ชฉ์๋ฆฌ๊ตฐ
๊ทธ์ ์ด๋ฆ์ ๋ ์ค์์
๋น์ ์๊ฒ ํ ์ฅ ๋ณด๋ด๋ ค๊ณ ํ์ด์ |
The other was addressed to the Senate Oversight Committee.
The letters are gone. This is all that's left.
They killed Leo, too, right after he wrote that letter. | ๋ค๋ฅธ ํ ์ฅ์ ์์ ๊ฐ๋
์์ํ์ ๋ณด๋ด๊ณ ์
ํธ์ง๋ค์ ์์ด์ก์ด์ ์ด๊ฒ ๋จ๊ฒจ์ง ๋ชจ๋์
๋๋ค
๊ทธ๋ค์ด ๋ ์ค๋ ์ฃฝ์์ด์ ๋ฐ๋ก ๊ทธ ํธ์ง๋ฅผ ์ด ๋ค์์์ |
I'm sorry.
Thank you for coming down, Emily.
I'm sorry about Leo.
You said you were gonna be out before I went to Des Moines where hopefully I was gonna sell enough shoes to make the rent.
Only I didn't go to Des Moines and I didn't make the rent because you had an emergency. | ๋ฏธ์ํฉ๋๋ค
์ฐพ์์์ค์ ๊ณ ๋ง์์, ์๋ฐ๋ฆฌ
๋ ์ค ์ผ์ ์๋์
๋ด๊ฐ ๋๋ชจ์ธ์ผ๋ก ๊ฐ๊ธฐ ์ ์ ๊ฐ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ํ์์์ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ ๋ฐ ํ์์ ์ง์ธ๋ฅผ ๋ด์ผ ํ๋๋ฐ
๋น์ ์ด ๊ธํ ์ฌ์ ์ด ์๊ธฐ๋ ๋ฐ๋์ ๊ทธ๊ณณ์๋ ๋ชป ๊ฐ๊ณ ์ง์ธ๋ ๋ชป ๊ตฌํ์ด์ |
As a matter of fact, it was an emergency.
Maybe you're one of those guys that has constant emergencies.
Everything has to be about excitement, everything exciting. | ๊ธํ ์ฌ์ ์ด ์์์ด์
์๋ง ๋น์ ์ ๊ณ์ ๊ธํ ์ผ์ด ์๊ธฐ๋ ๋ด์
๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ํฅ๋ฏธ๋ก์์ผ ํ๋ ๋ณด์ฃ |
There are guys like that, Art.
Yes, I know, but I don't happen to be one of them. All right?
Listen to me. Look at me!
This is not about me. All right? It's about that little boy. And he needs some help. | ๊ทธ๋ฐ ๋จ์๋ค์ด ์๊ธด ํด์
์์์, ํ์ง๋ง ๋ ๊ทธ๋ฐ ์ฌ๋์ด ์๋
์
๋ด ๋ง ๋ค์ด๋ด์, ๋ ๋ด์!
์ด๊ฑด ๋ด ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋
์ ์ ์์ด ๋๋ฌธ์ด์์ ๊ทธ๋ ๋๊ตฐ๊ฐ์ ๋์์ด ํ์ํด์ |
As far as I can tell, you are a decent, caring person.
I promise you we will be out of your life as soon as possible. Okay?
Look, if for some reason there is an emergency... | ๋ด๊ฐ ๋ณด๊ธฐ์ ๋น์ ์ ์น์ ํ๊ณ ์๋ฅํ ์ฌ๋์ด์์
๋ด๊ฐ ์ฝ์ํ๋๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋น์ ์ถ์์ ๋ ์ ์๋ ๋๋ก ๋นจ๋ฆฌ ์ฌ๋ผ์ง๊ฒ์
์ด๋ด์, ๋ง์ผ์ ์ด๋ค ์ด์ ๋ก๋ ๋น์ ์ํฉ์ด ์๊ธฐ๋ฉด... |
Oh, you mean a different emergency.
Do not call the police, okay?
You call this guy. He's with the FBI.
I call the FBI, not the police?
Right. The police can't protect Simon. | ๋ค๋ฅธ ๋น์ ์ํฉ์ด ์๊ธฐ๋ฉด ๋ง์ด์์?
๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ ํํ์ง ๋ง์, ์๊ฒ ์ฃ ?
์ด ๋จ์์๊ฒ ์ ํํด์ FBI ์์์ด์์
FBI์ ์ ํํ๊ณ ๊ฒฝ์ฐฐ์๋ ํ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ์?
๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ฌ์ด๋จผ์ ๋ณดํธํ ์ ์์ด์ |
Right.
Look.
Simon is only in danger if they know where he is.
They don't know where he is, so he's not in danger, so you're not in danger. All right? | ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฃ
์ด๋ด์
์ฌ์ด๋จผ์ ์์ฌ๊ฐ ์๋ ค์ง๋ฉด ์ํํด์ ธ์
์ง๊ธ์ ์๋ ค์ง์ง ์์์ผ๋๊น ์ํํ์ง ์๊ณ ์ ๋น์ ๋์ |
Right. Unless there's an emergency.
It's good to see you're keeping your sense of humor about this.
I promise you I will be back in this apartment 00 tomorrow afternoon. | ๋น์ ์ํฉ๋ง ์๋ค๋ฉด์
์ด๋ฐ ์ํฉ์์๋ ์ ๋จธ ๊ฐ๊ฐ์ ์์ง ์์ ๋คํ์ด๋ค์
์ฝ์ํ๋๋ฐ ๋ด์ผ ์คํ 2์์ ์ด ์ํํธ๋ก ๋์์ฌ๊ฒ์ |
And I don't know how yet, but I will make this up to you.
Okay?
Thank you.
Take care.
I don't know if it qualifies as a plan.
I'm gonna fly there and show him a copy of Leo's letter. | ๋ด๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ํด์ค์ง๋ ๋ชฐ๋ผ๋ ์ด ๋น์ ๊ผญ ๊ฐ์๊ฒ์
์์์ฃ ?
๊ณ ๋ง์์
์ ์ง๋ด์
์ด๊ฑธ ๊ณํ์ด๋ผ๊ณ ํ ์ ์์์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง
๋ ๊ฑฐ๊ธฐ๋ก ๊ฐ์ ๋ ์ค์ ํธ์ง๋ฅผ ๊ทธ๋ค์๊ฒ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ฒ ์ด |
Here's the bad news.
You gotta get Simon into the Witness Protection Program right away.
Art, I'm not even supposed to be talking to you.
How do you expect me to authorize a move like that? | ๋์ ์์์ด ์์ด
๋ค๊ฐ ์ฌ์ด๋จผ์ ์ฆ์ธ ๋ณดํธ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ๋น์ฅ ์ง์ด๋ฃ์ด์ผ ํด
์ํธ, ๋ ๋์ ์๊ธฐํ๋ฉด ์ ๋๋ ์ฌ๋์ด์ผ
๋ด๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ ์น๋๋ฐ์ ์ ์์ง? |
Lie, cheat. I don't give a shit.
You don't do it, that kid's as good as dead.
Has it ever occurred to you that maybe Kudrow would just shoot you on sight? | ๊ฑฐ์ง๋งํ๊ณ ์ฌ๊ธฐ ์น๊ณ ๋ ์๊ด์์ด
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ ํ๋ฉด ๊ทธ ์ค ์ฃฝ์ ๊ฑฐ์ผ
ํน์ ์ฟ ๋๋ก๊ฐ ๋ ๋ณด์๋ง์ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ๋ผ๋ ์๊ฐ์ ํด๋ดค์ด? |
Yeah, that has occurred to me.
If that happens, you know what to do with these.
Hope I see you later.
Sandy.
So glad you could make it.
Heard Ted had back surgery. Did you have anything to do with that? Excuse me. | ๊ทธ๋ผ, ๊ทธ๊ฒ๋ ์๊ฐํด๋ดค์ด
๋ง์ผ ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด ์๊ธฐ๋ฉด ๋ ์ด๊ฒ๋ค ๊ฐ๊ณ ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํ๋์ง ์์์
๋์ค์ ๊ผญ ๋ค์ ๋ณด๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค
์๋!
์์ค์ ๋๋ฌด ๊ธฐ๋ป
ํ
๋๊ฐ ํ๋ฆฌ ์์ ๋ฐ์๋ค๊ณ ๋ค์์ด ๋๋ ํน์ ๊ด๋ จ ์๋ ๊ฒ ์๋์ผ? |
Can I help you?
Excuse me.
Nick, my good friend.
I want you to know that your Mercury thing is a goddamn triumph.
I mean that. I appreciate that, Senator.
It's a real feather in your cap. | ๋ญ ๋์๋๋ฆด๊น์?
์ ์๋ง์
๋์ฝ๋ผ์ค, ๋ด ์ข์ ์น๊ตฌ!
๋จธํ๋ฆฌ๊ฐ ๋๋จํ ์ฑ๊ณต์ด๋ผ๊ณ ๋งํด์ฃผ๊ณ ์ถ์ด
์ ๋ง์ด์ผ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค, ์์๋
์๋ํ ๋งํ ์ผ์ด์ผ |
Everyone on the Oversight Committee is singing your praises.
Thank you very much. I really do appreciate that.
-There's a guy outside. -Who?
Says he's with the Bureau. | ์์ํ์์ ์นญ์ฐฌ์ด ๋๋จํด
๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค, ์ ๋ง ๊ณ ๋ง์์
- ๋ฐ์ ๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ด์ - ๋๊ตฌ?
FBI์์ ๋์๋ค๋๋ฐ์ |
Would you excuse me one moment, please?
If he wasn't Bureau, I wouldn't even have bothered you.
I would've lost him, but I didn't know, sir.
No, Ted, you used good judgment. I'd like to see him. | ์ ์ ์ค๋กํ๊ฒ ์ต๋๋ค
๋ง์ผ FBI์์ ๋์ค์ง ์์๋ค๋ฉด ๋ฐฉํดํ์ง ์์์ ๊ฒ๋๋ค
๋๋ ค๋ณด๋ด๋ ค๋ค ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ์ข์์ง ๋ชฐ๋ผ์์
์๋, ํ
๋, ์ ํ๋จํ์ด ๊ทธ๋ฅผ ๋ง๋ ๋ณด๊ณ ์ถ์ด |
He's not very presentable, sir.
Bring him in the back way. Take him to the wine cellar. I'll be down in a couple of minutes.
Nick, I can't believe you look so good for someone so old! | ๊ทธ๋ ์ด ์๋ฆฌ์ ํฉ๋น์น ์์์
๋ท๋ฌธ์ผ๋ก ํด์ ์์ธ ์ ์ฅ์ค๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ, ๋ด๊ฐ ๊ณง ๋ด๋ ค๊ฐ๊ฒ
๋์ฝ๋ผ์ค ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์ด ๋ ์ฌ๋์น๊ณค ๋ณด๊ธฐ์ ์๋นํ ์ข๊ตฌ๋! |
How do you do that?
Drugs, my dear. Massive doses of drugs.
Please don't handle the wine, Mr. Jeffries.
Yes, I've read your file.
A deeply troubled FBI agent with a lousy record kidnaps a nine-year-old boy. | ์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ณด์ผ ์ ์์ง?
๋ง์ฝ, ๋ง์ ์์ ๋ง์ฝ์ด์ฃ
์ ๋ฐ ํฌ๋์ฃผ๋ ๋ง์ง์ง ๋ง์์ค, ์ ํ๋ฆฌ์ค ์จ
๋น์ ์ ๋ํด ์ฝ์์
๊น์ ๋ฌธ์ ์ ๋น ์ง FBI ์์์ด์ ๊ธฐ๋ก๋ ์๋ง์ด๊ณ 9์ด์ง๋ฆฌ ์๋
์ ๋ฉ์นํ์ง |
Nice goin'.
What do you want from me, Mr. Jeffries? I'd like to get back to my guests.
Unsigned accusation was typed on carbon paper.
Who uses that anymore? | ์ํ๊ตฐ
๋ด๊ฒ ์ํ๋ ๊ฒ์ด ๋ญ์ผ? ๋ ๋ด ์๋๋ค์๊ฒ๋ก ๋์๊ฐ์ผ๋ฉด ํด
์๋ช
์ ๋ ๊ณ ๋ฐ๋ฌธ์ด ๋ณต์ฌ์ง์ ํ์๋ก ์ฐ์์ด
์์ฆ ๋๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ์ ์ฌ์ฉํ์ง? |
The late Leo Pedranski's fingerprints were all over it.
The Pomerello's a little corky.
I'm sure the Senate Oversight Committee won't have any problem connecting you to the murder.
But you haven't given the carbon to the Senate Oversight Committee. | ์ฃฝ์ ๋ ์ค ํ๋๋์คํค์ ์ง๋ฌธ์ด ๋ณต์ฌ์ง ์ฌ๊ธฐ์ ๊ธฐ์ ๋ฌป์ด ์์์ด
ํฌ๋จธ๋ ๋ก๋ ์ฝ๊ฐ ๋์๊ฐ ๋๋๊ตฐ
๋ด๊ฐ ์๊ธฐ๋ก ์์ ๊ฐ๋
์์ํ๊ฐ ๋น์ ์ ์ด์ธ ํ์์ ์ฐ๊ฒฐ์ํค๋ ๋ฐ ์๋ฌด ๋ฌธ์ ๊ฐ ์์ ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํด
๊ทธ๋ฌ๋ ๋น์ ์ ๊ทธ ๋ณต์ฌ์ง๋ฅผ ์์์ ์ ๋ฌํ์ง ์์์ง |
If you had, you wouldn't be here right now.
You've got your precious carbon tucked away guaranteeing your safety, etcetera, etcetera so you can come here and demand what? | ๋ง์ผ ๊ทธ๋ฌ๋ค๋ฉด ์ฌ๊ธฐ ์ค์ง ์์์ ๊ฑฐ์ผ
๋น์ ์ ์์ ์ ๋ณด์ฅํ๊ณ ๋ฑ๋ฑ ๊ทธ๋์ ์ฌ๊ธฐ ์์ ๋ญ ๋ฐ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ผ? |
Untold millions in unmarked bills?
I asked you not to handle the wine, please.
You know, it's good to see you got your priorities in order.
That's better. | ์ฌ๋๋ค์ด ๋ชจ๋ฅด๋ ์ถ์ ๋ถ๊ฐํ ๋?
์์ธ์ ๊ฑด๋๋ฆฌ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ํ์ง, ์ ๋ฐ
๋น์ ์ด ๋ญ ์ค์ํ๊ฒ ์๊ฐํ๋์ง ์๊ฒ ๋ผ์ ์ข๊ตฐ
์ด๊ฒ ๋ ๋ซ๋ค |
You're not worried about murdering a nine-year-old boy, but you're worried about this fucking wine?
Here's the deal.
I don't give the Senate Oversight Committee the carbon. | ๋น์ ์ ์ด๋ฆฐ์ด๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ๊ฑด ๊ฑฑ์ ํ์ง ์์ ํ์ง๋ง ์ด ์ฌ์ ์๋ ์์ธ์ ๊ฑฑ์ ํด
์ ์์ด ์์ด
๋ ์์ ๊ฐ๋
์์ํ์ ๋ณต์ฌ์ง๋ฅผ ์ฃผ์ง ์๊ฒ ์ด |
They don't waste three years with their investigation, wailing and moaning,
"How could this happen in America?"
while you have one of your spooks whack Simon Lynch. | ๊ทธ๋ผ ์กฐ์ฌํ๋๋ผ 3๋
์ ๋ญ๋นํ๊ณ ํฌ๋๊ฑฐ๋ฆด ์ผ์ ์๊ฒ ์ง
'์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ฐ ์ผ์ด ๋ฏธ๊ตญ์์ ์ผ์ด๋์ง?'๋ผ๊ณ ๋ง์ด์ง
๊ทธ๋ฌ๋ ๋์ ๋ค ๋ถํ ํ๋๊ฐ ์ฌ์ด๋จผ ๋ฆฐ์น๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ์ผ |
Or?
Or you do the only thing that'll guarantee Simon Lynch his safety.
You or one of your superiors or the President of the United States,
Then you get your carbon back. | ์๋๋ฉด?
์๋๋ฉด ๋ ์ฌ์ด๋จผ ๋ฆฐ์น์ ์์ ์ ๋ณด์ฅํ ์ ์๋ ์ ์ผํ ์ผ์ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ ์๋๋ฉด ๋ค ์๊ด ์๋๋ฉด ๋ฏธ๊ตญ ๋ํต๋ น์ด๋ผ๋
๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋ณต์ฌ์ง๋ฅผ ๋๋ ค์ฃผ์ง |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.