text
stringlengths 115
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
JOHNSON, DON'T WORRY ABOUT HIM. HOW YOU DOING, GIRL? WHAT'S GOIN' ON? WHAT'S GOIN' ON? GIVE ME SOME LOVE.
WHY ARE YOU TORMENTING ME? IS THAT ANY KIND OF WAY TO TREAT AN OLD FRIEND? | ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง, ์ ์ง๋ด์ง? ๋ณ์ผ ์์ง? ๋ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
์ ๋ ๊ณ ๋ฌธํ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์์น๊ตฌ๋ฅผ ์ด๋ ๊ฒ ๋ํ๊ธฐ์ผ? |
I CAME DOWN HERE TO SEE HOW YOU WAS DOING AND I NEED SOME HELP.
HELP? HA HA HA.
I KNOW THAT YOU HAVE STRONG FEELINGS FOR ME, BABY, BUT, LOOK, WE GOTTA PUT THAT ASIDE.
IT'S A LITTLE GIRL'S LIFE AT STAKE HERE.
SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT ANYBODY ELSE BUT YOURSELF? | ์๋ค ์๋ถ๋ ๊ถ๊ธํ๊ณ ๋์๋ ํ์ํด
๋์?
๋ํํ
์๋ ๊ฐ์ ์ ๋น๋ถ๊ฐ ์ ์ด๋์๊ณ
๊ผฌ๋ง ์ฌ์์ ๋ชฉ์จ์ด ์ํํด
์ธ์ ๋ถํฐ ์๊ธฐ ์ด์ธ์ ๋ด ์ฌ๋ ๊ฑฑ์ ์ ํ์ด? |
JOHNSON, PLEASE JUST TAKE A LOOK AT THIS.
NOW YOU WANT ME TO WORK WITH YOU? YOU KNOW, I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
I GOT MY OWN SHIT TO DEAL WITH.
JOHNSON, JOHNSON.
WHO ARE YOU? SORRY WE GOT YOU IN TROUBLE. | ์ด๊ฑธ ์ ๊น๋ง ๋ด์ค
์ด์ ๊ฐ์ด ์ผํ์๊ณ ? ๋ ์๊ฐ ์๊ฑฐ๋
๋ด ๋ฌธ์ ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ฒ
์ฐจ
์กด์จ, ์กด์จ, ์กด์จ
๋น์ ๋๊ตฌ์? ๊ณค๋ํ๊ฒ ํด์ ๋ฏธ์ํด์ |
YEAH, HE'S SORRY HE GOT YOU IN TROUBLE. LOOK, TELL ME SOMETHING ABOUT THIS I DON'T KNOW.
IT'S A REMOTE. COULD BE NITRO CAP, COULD BE CROSS DELAYED,
DEFINITELY NOT HOMEMADE, DEFINITELY NOT AMERICAN. | ์ด ์น๊ตฌ๋ ์ฌ๊ณผํ์์ ์ ๋ฐ ์๊ธฐ ์ข ํด์ค
๋ฆฌ๋ชจ์ปจ์ด์ผ, ์ง์ ๋๊ด์ด๋ ๊ต์ฐจ ์ง์ฐ ๋ฐฉ์์ด์ผ
์ง์์ ๋ง๋ ๊ฑด ์๋๊ณ ๋ฏธ๊ตญ์ฐ๋ ์๋์ผ |
I MEAN IT COULD OPEN UP A GARAGE DOOR, OR BLOW UP SOME C-4.
C-4?
YEAH, C-4.
I--I--I MEAN, THIS MEANS SO MUCH TO ME.GO, GO, GO.
HEY, AND I'M SORRY ABOUT
SPREADING ALL THOSE RUMORS ON CHRISTMAS ABOUT US SLEEPING TOGETHER. I'M SORRY.
WHAT?! | ์ฐจ๊ณ ๋ฌธ์ ์ด๊ฑฐ๋ C-4 ํญ๋ฐ์ ์ฌ์ฉํด
C-4?
๊ทธ๋, C-4
์ด์ ๊ทธ๋ง ๋๊ฐ์ค, ๊ฐ๋ผ๊ณ ์ ๋ง ๊ณ ๋ง์
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ๋ ๋ํ๊ณ ์ค๋ค๊ณ
์ฌ๋ฐฉ์ ์๋ฌธ๋ด๊ณ ๋ค๋ ๊ฑฐ ์ฌ๊ณผํ ๊ฒ
๋ญ? |
HE'S JUST JOKING.
HEY, BOBBY, WHAT'S UP, MAN?
I NEED TO SEE CLIVE COD, MAN. OH, NO WAY, CARTER.
LOOK, IT'S LIGHTS OUT, THEY'RE LOCKED DOWN.
YOU WANT ME TO LOSE MY JOB?
MAN, I'M THE ONE THAT GOT YOU THIS DAMN JOB. YOU BETTER OPEN THIS GATE AND LET ME IN HERE.
CAN'T DO IT. BOBBY.
DIDN'T I TURN MY BACK THAT TIME WHEN YOU BOUGHT THAT BAG OF WEED? | ๋๋ดํ๋ ๊ฑฐ์์
๋ฐ๋น, ์ ์ง๋ด๋?
ํด๋ผ์ด๋ธ ์ฝ๋๋ฅผ ๋ณด๋ฌ ์์ด ์ ๋ ์ ๋ผ
์๋ฑ ์๊ฐ๋ ์ง๋ฌ๊ณ ํ๋ฐฉํ๋ค๊ณ
์ด๋ฌ๋ค ๋ ์๋ ค
๋ด๊ฐ ์ด ์๋ฆฌ์ ์ทจ์ง์์ผ์คฌ์์ ์ผ๋ฅธ ๋ฌธ ์ด์ด์ค
์ ๋ผ ๋ฐ๋น
๋๋ง์ด ์์ ๋๋ ๋ด๊ฐ ๋ด์ค ๊ฑฐ ์๊ฐ ์ ๋? |
I WAS SPLITTING IT WITH YOU.
DIDN'T I GIVE YOU THE BIGGER HALF? COME ON, BOBBY, NOW DO ME THIS FAVOR.
SHIT. YOU GOT 5 MINUTES.
HEY, COD. HUH?
YOUR 2 BROTHERS ARE HERE TO SEE YOU.
HEY, CLIVE, HOW YOU DOIN', MAN? | ์๋ค์ ๋๋ด์์
๋ ํฐ ์ชฝ์ ์คฌ์์ ๋ฐ๋น, ๋ถํ ์ข ๋ค์ด์ค
์ข์, 5๋ถ๋ง์ด์ผ
์ด๋ด, ์ฝ๋
์๋ค ํ์ ๋์ด ๋ฉดํ ์๊ตฐ
ํด๋ผ์ด๋ธ, ์ ์ง๋ด๋? |
YOU GOT A LOT OF BALLS COMING HERE.
I CAME TO SEE HOW YOU WAS DOING.
WHAT THE HELL DO YOU WANT?
I JUST CAME DOWN HERE TO BRING YOU A GIFT.
I KNOW YOU GOT A LOT OF TIME ON YOUR HANDS. I BROUGHT YOU A LITTLE TOY TO PLAY WITH. | ๋ฐฐ์งฑ์ด ๋๋จํ๋ฐ
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด๋์ง ๊ถ๊ธํด์ ๋ค๋ ์ด
์ํ๋ ๊ฒ ๋ญ์ผ?
์ ๋ฌผ์ ๊ฐ์ ธ์๊ฑฐ๋
์๊ฐ์ด ๋ง์์ ๊ทธ๋์ ์ฅ๋๊ฐ ์ฌ ์์ด |
YOU DON'TI DON'T WANT THIS?WANT THAT.
SOMEBODY TOLD ME YOU LIKE TO PLAY WITH STUFF LIKE THIS.
I DON'T LIKE TO PLAY WITH STUFF LIKE THAT. I DON'T EVEN KNOW WHAT IT IS.
YOU AIN'T NEVER SOLD THIS TO NOBODY OR NOTHIN'? HOW COULD I SELL IT TO SOMEBODY WHEN I DON'T EVEN KNOW WHAT IT IS. | ์ ๋ฐ๊ฒ ์ด ์ ๋ฐ์?
์๋ค๊ฐ ์ข์ํ ๊ฑฐ๋ผ๋๋ฐ
๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์ซ์ดํด ๋ญ์ง๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ
์ด๋ฐ ๊ฑฐ ํ ์ ์์ด? ๋ญ์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๋๋ฐ ์ด๋ป๊ฒ ํ์? |
MAYBE IF YOU HOLD IT A LITTLE CLOSER. I DON'T WANT TO HOLD IT.
'CAUSE YOU SCARED OF IT? YOU REALLY THINK I'M STUPID, DON'T YOU?
STUPID ENOUGH TO GET BUSTED. YOU WANT ME TO PUT MY FINGERPRINTS ON THAT SO YOU CAN FRAME ME.
CLIVE, NOW WHY WOULD I DO SOMETHING LIKE THAT? YOU THINK I WOULD TRY TO TRICK YOU AGAIN? | ์ก์๋ณด๋ฉด ์ด๋จ๊น? ์ก๊ธฐ ์ซ์ด
๋ฌด์์์ ๊ทธ๋? ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ณธ ์ค ์์?
๋ฐ๋ณด๋๊น ์กํ์ง ๋ด ์ง๋ฌธ ๋ฌปํ๋ ค๋ ๊ฑฐ์ง, ๋ซ์ ๋์ผ๋ ค๊ณ
๋ด๊ฐ ์ ๊ทธ๋ฐ ์ง์ ํด? ๋ ํจ์ ์ ๋น ํธ๋ฆด๊น ๋ด? |
BESIDES, I DON'T HAVE TO FRAME YOU. YOU GONNA DO LIFE AFTER THEY FIND OUT YOU KILLED THE LITTLE GIRL.
I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT A LITTLE GIRL. THAT AIN'T WHAT I HEARD. THAT'S WHAT I'M GONNA TELL EVERYBODY.
I DON'T CARE. I DON'T KNOW ANYTHING. I GOT A BIG MOUTH, CLIVE. | ๋ญํ๋ฌ ๋ซ์ ๋? ์ ๊ทธ๋๋ ๋ ๊ผฌ๋ง ์ฌ์์ ์ฃฝ์ธ ์ฃ๋ก ์ข
์ ํ์ธ๋ฐ
๋ ๊ผฌ๋ง ์ฌ์์ ๋ ๋ชฐ๋ผ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง ์ ํ ํ
๋ฐ
์ ๋ง ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ชฐ๋ผ ๋ ์
์ด ์ธ์์ |
LET ME TELL YOU SOMETHING. I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. SO YOU CAN KISS MY FAT ASS.
IT WOULD TAKE ME ALL DAY TO KISS YOUR FAT ASS.
WHAT ARE YOU GONNA DO? YOU WANT SOME OF THIS? 'CAUSE IF YOU DO, I'LL GIVE YOU ALL YOU WANT. | ์๋ฌด๋ฆฌ ๊ทธ๋ ๋ด์ผ ๋ ๋ชจ๋ฅด๋ ๋ง์๋๋ก ํด๋ณด๋ผ๊ณ
ํด๋ผ์ด๋ธ, ํ์ธ ๋ถ๋ ค๋ด์ผ ์์ฉ์์ด
์ด์ฉ ๊ฑด๋ฐ? ํ๋ฒ ํด๋ณด์๊ณ ? ์ด๋ ๋ค๋น์์ง |
GIVE ME A NAME. I AIN'T TELLING YOU SHIT.
SHE'S ONLY 11 YEARS OLD.
I DON'T WANT HER TO DIE.
LOOK AT THE PICTURE.
I DON'T CARE ABOUT HIM, I DON'T CARE ABOUT YOU. I CARE ABOUT THE LITTLE GIRL.
GIVE ME THE NAME. | ์ด๋ฆ์ ๋ ์๋ฌด ๋ง๋ ๋ชป ํด
๊ฒจ์ฐ 11์ด์ด์ผ
์ฃฝ๊ฒ ๋ ์ ์์ด
์ฌ์ง์ ๋ด
์ ์์๋ ๋น์ ์๊ฒ ๊ด์ฌ ์์ด, ์ด ์ ๋ฅผ ์ด๋ ค์ผ ํด
์ด๋ฆ์ ๋ |
THE GUY'S NAME IS JUNTAO.
I NEVER SEEN HIM.
WHERE CAN I FIND HIM?
FOO CHOW RESTAURANT. CHINATOWN.
FOO CHOW RESTAURANT.
DO YOURSELF A FAVOR. GET RID OF THIS GUY. HE'LL GET YOU KILLED.
CLIVE, THANK YOU, MAN. I'M GONNA COME BACK NEXT VISITING TIME. | ์ด๋ฆ์ ์คํ์ค
๋ง๋ ์ ์ ์์ด
์ด๋ ๊ฐ๋ฉด ๋ง๋์ง?
์ฐจ์ด๋ํ์ด์ ํธ์ฐจ์ฐ ์๋น
ํธ์ฐจ์ฐ ์๋น?
์กฐ์ธํ๊ฒ ๋๋ฐ, ์ผ๋ฅธ ์ด๋์ ์ ๋ผ๋ฉด ๋น์ ์ ์ฃฝ๊ฒ ๋๊ฑธ
ํด๋ผ์ด๋ธ, ๊ณ ๋ง์ ๋์ค์ ๋ ๋ค๋ฅด์ง |
I'M GONNA BRING YOUR FAT ASS SOME COOKIES.
THAT'S IT RIGHT THERE.
WHAT ARE WE WAITING FOR?
WE SCOPING THE PLACE OUT, MAN. WE AIN'T GONNA JUST RUN UP IN THERE.
THAT'S HOW YOU GET SHOT. | ๋ค์์ ๋ง์๋ ์ฟ ํค ์ฌ ์ฌ๊ฒ
๋ฐ๋ก ์ ๊ธฐ์ผ
์ ์ ๋ค์ด๊ฐ?
๋ฏธ๋ฆฌ ์ผํ์ ํด์ผ์ง ๋ฌด์์ ๋ค์ด๊ฐ๋ค๊ฐ
์ด ๋ง์ ์ฃฝ์ด |
FALLING ASLEEP.
YOU DON'T KNOW NOTHIN' ABOUT NO WAR. EVERYBODY KNOWS WAR.
IT AIN'T YOU ALL, IT'S Y'ALL.
Y'ALL. Y'ALL.
Y'ALL.
MAN, YOU SOUND LIKE A KARATE MOVIE. Y'ALL. Y'ALL.
SAY IT FROM RIGHT HERE WITH SOME SOUL. Y'ALL.
Y'ALL. Y'ALL. Y'ALL. LET ME SHOW YOUR GOOFY ASS HOW TO DO THIS. | ์กธ๋ ค ์ฃฝ๊ฒ ๋ค
'์'์ ๋ํด ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ชจ๋ฅด๋๊ตฐ '์'๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฌ๋๋ ์๋?
๊ตฟ ๊ฐ! ์ ์ฌ '์ ์ฌ'์ด ์๋๋ผ '์'์ด์ผ
์ ์
์
๊ฐ๋ผ๋ฐ ๊ธฐํฉ ์๋ฆฌ ๊ฐ๋ค, ์! ์
์ฌ๊ธฐ์๋ถํฐ ์ํผ์ ๋ด์์, ์
์ ์ ์ ๋ด๊ฐ ์ ๋๋ก ๋ณด์ฌ์ฃผ์ง |
COME ON.
COME ON.
COME ON, COME ON.
DO THAT AGAIN. DO IT AGAIN. LIKE THIS?
ONE WILL BE INSERTED INTO THE SUITCASE, THE OTHER WILL BE ON YOU. | ์ผ์ด์, ์ถค์ถฐ
์ถค์ถ๋ผ๊ณ
๊ทธ๋ ์ง, ์ข์
๋ ํด๋ด ๋ค์ ํด ๋ด, ์ด๋ ๊ฒ?
ํ๋๋ ๋ ๊ฐ๋ฐฉ์ ๋ฃ๊ณ ํ๋๋ ์์ฌ๋์ด ๊ฐ๊ณ ๊ณ์์ฃ |
NOW WHEN YOU MAKE THE DROP--
DO WE HAVE IT?
ALL RIGHT, PICK IT UP. HELLO.
YOU HAVE WHAT I ASKED FOR? I DO.
I HOPE NOW YOU REALIZE HOW SERIOUS I AM.
TAKE THE MONEY TO THE ALLEY BEHIND THE FOO CHOW RESTAURANT IN CHINATOWN.
YOU HAVE 29 MINUTES LEFT. | ๋์ ๊ฑด๋ค์ฃผ์ค ๋...
์ค๋น๋๋?
์ข์์, ๋ฐ์ผ์ธ์ ์ฌ๋ณด์ธ์?
์๊ธฐํ ๊ฑด ์ค๋นํ๋? ํ์ต๋๋ค
์ด์ ์ผ์ ์ฌ๊ฐ์ฑ์ ๊นจ๋ฌ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๊ตฐ
์ฐจ์ด๋ํ์ด์ ํธ์ฐจ์ฐ ์๋น ๋ค ๊ณจ๋ชฉ์ผ๋ก ๋์ ๊ฐ์ ธ์
29๋ถ ๋จ์์ด |
DAMN, CHEN, THIS IS SOME GREASY SHIT.
YOU AIN'T GOT NO BETTER FOOD LIKE SOME CHICKEN WINGS, SOME BABY BACK RIBS, SOME FRIES, OR SOMETHING?
CHINESE FOOD, NO SOUL FOOD HERE. | ๊ธฐ๋ฆ๊ธฐ๊ฐ ์ข์ข ํ๋ฅด๋ค
์ด๋ฐ ๊ฑฐ ๋ง๊ณค ์์ด์? ์นํจ ์์ด๋ ๋ฒ ์ด๋น ๋ฐฑ ๋ฆฝ์ด๋ ๊ฐ์ํ๊น ๊ฐ์ ๊ฑฐ์?
์ฌ๊ธด ์ค๊ตญ ์์์ ์ด์ค ํ์ธ ์์ ์์ด์ |
I DIDN'T SAY SOUL FOOD. I SAID BETTER FOOD.
I DON'T WANT THAT GREASY SHIT. HOW YOU GONNA SELL A BIG BOX OF GREASE?
I'M CHILLY A WHAT?
COME ON.
I'M NO PUNK BITCH. I AIN'T NO PUNK BITCH NEITHER. | ํ์ธ ์์์ด ์๋๋๋ผ๋ ์ข์ ์์ ํ๋ฉด ๋ง๋ฉ๋๊น?
๊ธฐ๋ฆ๊ธฐ ์ค์ค ํ๋ฅด๋ ๊ฑธ ํ์์์ผ ๋๊ฒ ์ด์?
๋ญ๋ผ๊ณ ํ์ด์?
๊ฐ์๊ณ
๋๊ตฌ๋๋ฌ ๊ฑด๋ฌ์ด๋ ๋๋ ๊ฑด๋ฌ ์๋์์ |
I'M NO PUNK BITCH. I'LL KNOCK THAT HAT OFF YOU, CHEN.
MAN, WHAT YOU GOT ME EATING?
THAT'S EEL. IS IT GOOD?
VERY GOOD.
WHAT YOU GOT?
CAMEL'S HUMP. WHAT? | ๋๋ ์๋์ผ ๋
ธ์ธ๋ค ์ฑ๊น ํ๊ณ ๋
๊ทธ๋งํด ๋๋์ฒด ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
์ฅ์ด ์ข์?
๋๋ด์ฃผ๊ฒ ์ข์ง
์๋จ ๋ญ ๋จน์ด?
๋ํ ํน ๋ญ? |
CAMEL'S HUMP.
MMM. KIND OF GOOD.
NEED A LITTLE HOT SAUCE, BUT KIND OF GOOD, THOUGH.
WE STILL WAITING? YEAH.
HOW WE GONNA GO ABOUT GETTING THIS GUY JUNTAO? | ๋ํ ํน
๋จน์ ๋งํ๋ค
ํซ์์ค๊ฐ ์์ผ๋ฉด ๋ ์ข๊ฒ ์ง๋ง ๋จน์ ๋งํด
๋ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ผ ํด? ์
์คํ์ค๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ์ก์ง? |
HOW WE KNOW HE EXISTS? AIN'T NOBODY SEEN HIM.
I KNOW. HE KILLED MY PARTNER.
I'M SORRY ABOUT THAT, MAN.
THAT'S ONE OF THE REASONS I DON'T HAVE NO PARTNER. THAT'S ONE THING I LEARNED FROM MY DADDY. | ์กด์ฌํ๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ๋ณธ ์ฌ๋๋ ์๋๋ฐ
๋ ์์ ๋ด ํํธ๋๋ฅผ ์ฃฝ์ธ ์์ผ
์ ๊ฐ์ด์ผ
๊ทธ๊ฒ ๋ด๊ฐ ํํธ๋๊ฐ ์๋ ์ด์ ์ค ํ๋์ผ ์๋ฒ์ง๊ป ๋ฐฐ์ด ๊ฑฐ์ผ |
YOUR DADDY WAS A POLICEMAN? 15 YEARS LAPD.
MY FATHER WAS ALSO A POLICEMAN.
YOUR DADDY WAS A COP? NOT A COP, AN OFFICER.
A LEGEND ALL OVER HONG KONG. | ์๋ฒ์ง๊ฐ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์
จ์ด? 15๋
๊ฐ LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์
จ์ง
์ฐ๋ฆฌ ์๋ฒ์ง๋ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์์ด
์๋ค ์๋น ์๊ฒฝ์ด์
จ์ด? ์๊ฒฝ์ด ์๋๋ผ ๊ฒฝ์ฐฐ๊ด์ด์
จ์ง
ํ์ฝฉ์์ ์ ์ค ๊ฐ์ ๋ถ์ด์
จ์ด |
MY DADDY A LEGEND, TOO. ALL OVER AMERICA.
MY DADDY ONCE ARRESTED 15 PEOPLE IN ONE NIGHT BY HIMSELF.
MY DADDY ARREST 25 BY HIMSELF.
MY DADDY SAVED 5 CRACKHEADS FROM A BURNING BUILDING BY HIMSELF. | ์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ ๋ฏธ๊ตญ์์ ์ ์ค ๊ฐ์ ๋ถ์ด์
จ์ง
ํผ์์ ํ๋ฃป๋ฐค์ 15๋ช
์ ์ฒดํฌํ์ด
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ ํผ์์ 25๋ช
์ฒดํฌํ์ด
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ ๋ถ๋ ์ง์์ ๋ง์ฝ์์ด ๋ค์ฏ์ ํผ์์ ๊ตฌํ์ด |
MY DADDY ONCE CAUGHT A BULLET WITH HIS BARE HANDS.
MY DADDY'LL KICK YOUR DADDY'S ASS ALL THE WAY FROM HERE TO CHINA
OR JAPAN OR WHEREVER THE HELL YOU FROM. AND ALL UP THAT GREAT WALL, TOO.
DON'T TALK ABOUT MY FATHER. DON'T TALK ABOUT MY DADDY.
HEY, THAT YOUR BOY? | ์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๋ ๋งจ์์ผ๋ก ์ด์์ ์ก์์ด
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๊ฐ ์๋ค ์๋น ์๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ฑท์ด์ฐจ๋ฉด
๋ฉ๋ฆฌ ์ค๊ตญ์ธ์ง ์ผ๋ณธ์ธ์ง ํ์ฌํผ ์๋ค ๊ณ ํฅ๊น์ง ๋ ์๊ฐ๊ฑธ
์ฐ๋ฆฌ ์๋ฒ์ง ์๊ธฐ ๊ทธ๋งํด ์๋ค๋ ์ฐ๋ฆฌ ์๋น ์๊ธฐ ๊ทธ๋งํด
์ ์น๊ตฌ ์๋์ผ? |
YES, THAT'S HIM.
I BETTER GO IN FIRST. AIN'T NOBODY GONNA RECOGNIZE ME.
OK, I'LL WAIT 5 MINUTES.
HEY, TAKE MY I.D.
IF ANYTHING GO WRONG, YOU BUST IN LIKE YOU'RE LAPD.
THIS WON'T WORK, I'M NOT 6'1". | ๋ง์, ๊ฐ์ธ
๋ด ์ผ๊ตด์ ๋ชจ๋ฅด๋ ๋ด๊ฐ ๋จผ์ ๋ค์ด๊ฐ์ง
์ข์, 5๋ถ ํ์ ๋ค์ด๊ฐ๊ฒ ๋ค
๋ด ์ ๋ถ์ฆ์ด์ผ
ํน์ ์๋ชป๋๋ฉด LA ๊ฒฝ์ฐฐ ํ์ธ๋ฅผ ํ๋ผ๊ณ
๋ด ํค๊ฐ ์๋ค๋ณด๋ค ์์์ ์ ๋๊ฒ ์ด |
FLIP IT OPEN, FLIP IT CLOSED. DO IT FAST.
YOU'LL GET IT. LOOK...
TAKE THIS.
HEY, MAN, ACT LIKE YOU'RE FROM OUT OF TOWN.
I AM FROM OUT OF TOWN. | ํ๋ฑ ์ด์๋ค ๋ซ์ ๋นจ๋ฆฌํ๋ฉด ๋ผ ์ด์๋ค ๋ซ์, ๋น ๋ฅด๊ฒ
์ฐ์ตํ๋ฉด ๋ผ, ์
์ด๊ฑธ ๋ฐ์
์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋์ด ์๋ ๊ฒ์ฒ๋ผ ํ๋ํด
๋ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋ ์๋์ผ |
WELL, DON'T ACT LIKE A COP. ACT LIKE A TOURIST OR SOMETHING.
DON'T BE SO OBVIOUS. ALL RIGHT?
HI. HEY, HOW YOU DOING?
FOR ONE? NO, FOR 2.
I'M HERE FOR A MEETING WITH MR. JUNTAO. | ๊ฒฝ์ฐฐ์ฒ๋ผ ๊ตด์ง ๋ง๊ณ ๊ด๊ด๊ฐ ํ์ธํด
๋๋ฌด ํฐ ๋์์ ์์์ด
์๋
ํ์ธ์
ํผ์์์? ์๋์, ๋์
์คํ์ค ์จ๋ฅผ ๋ง๋๋ฌ ์๊ฑฐ๋ ์ |
UH, I'M SORRY, I DON'T KNOW MR. JUNTAO.
LOOK, MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND. I'M MR. JUNTAO'S LAWYER. LEGAL ADVISOR.
HE GOT INTO SOME SHIT AGAIN. I'M VERY BUSY, MAN. I AIN'T GOT TIME TO BE COMING DOWN HERE. | ์ฃ์กํฉ๋๋ค, ์คํ์ค ์จ๋ ๋ถ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋๋ฐ์
์ดํด๋ฅผ ๋ชป ํ์๋ ๋ณธ๋ฐ ๋ ์คํ์ค ์จ์ ๋ณํธ์ฌ๋ผ๊ณ ์
๋ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ์ด์, ๋๋๋ฌ ์ค๋ฌ์ด์ ๋ ๋ฐ์ ๋ชธ์
๋๋ค ๋ฆ๊ฒ ์ฌ๊ธฐ ์ฐพ์์ฌ ์๊ฐ์ด ์๋ค๊ณ ์ ๊ทธ๋๋ ์์ฃ |
MY WIFE WANTS ME TO COME HOME. MY BABY SHITTING ALL OVER THE HOUSE.
WOULD YOU PLEASE GET MR. JUNTAO?
BUT I HAVE ALREADY TOLD YOU I DON'T-- DO YOU THINK I CAME DOWN HERE FOR NOTHING? | ์ ๋ค์ด ๋ฅ ์๋ค๊ณ ๋ง๋๋ผ๊ฐ ์ผ๋ฅธ ์ค๋์, ๊ธฐ์ ๊ท ํ์ํ๋์
์คํ์ค ์จ ์ข ๋ถ๋ฌ์ค์
๋ง์๋๋ ธ๋ฏ์ด ์ ... ํ๊ฑธ์ํ๋จ ๊ฑฐ์? |
YOU GONNA GIVE ME SOME GAS MONEY?
YOU GOT $5.00 ON YOU?
WOULD YOU PLEASE GO UPSTAIRS AND TELL MR. JUNTAO TO GET HIS ASS DOWN HERE?
THANK YOU. | ๊ธฐ๋ฆ๊ฐ์ด๋ผ๋ ์ฃผ์
์ผ์ฃ
5๋ฌ๋ฌ ์์ด์?
์ฌ๋ผ๊ฐ์ ์คํ์ค ์จ๋๋ฌ ๋น์ฅ ๋ด๋ ค์ค์๋ผ๊ณ ์ ํด์
๊ณ ๋ง์์ |
CAN I SIT RIGHT HERE?
RIGHT HERE? THANK YOU.
HI. HOW YOU DOING? Y'ALL GOT ANY EEL?
SURE.
HOW'S YOUR CAMEL HUMP?
EXCUSE ME?
WHERE IS ROSCOE'S CHICKEN AND WAFFLES? | ์ฌ๊ธฐ ์์๋ ๋ผ์? ๋ค
์ฌ๊ธฐ์? ๊ณ ๋ง์์ ๋ค
์๋
ํ์ธ์ ์๋
ํ์ธ์, ์ฅ์ด ์์ด์?
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ
๋ํ ํน์์?
์ค๋กํฉ๋๋ค
'๋ก์ค์ฝ์ ์นํจ๊ณผ ์ํ'์ด ์ด๋์ฃ ? |
UH...HUH? THIS WAY?
UH... I'M SORRY. I'M FROM OUT OF TOWN.
DOMO. THANK YOU.
WELCOME.
WHAT'S THAT?
NO, WAIT.
GET THE GIRL OUT OF HERE.
MAKE SURE THOSE TWO DON'T LEAVE.
JUNTAO WILL SEE YOU. | ์ด์ชฝ์ธ๊ฐ์?
๋ฏธ์ํด์, ์ ์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋์ด ์๋์์
์ด์ชฝ ๊ฐ์๋ฐ์ ๊ณ ๋ง์์
๊ณ ๋ง๊ธด์
๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ฃ ?
์๋, ์ ๊น๋ง
์ฌ์์ ๋ฅผ ์ฎ๊ฒจ
์ ๋์ด ๋ชป ๋ ๋๊ฒ ํด
์คํ์ค ์จ๊ฐ ๋ง๋์๊ฒ ๋ต๋๋ค |
IT'S ABOUT TIME.
OH, THIS IS TIGHT. THIS AIN'T NOTHIN' LIKE DOWNSTAIRS.
Y'ALL GOT IT GOING--
WHAT'S UP, MAN? WHAT Y'ALL WATCHING?
WHERE JUNTAO AT? | ์ง์ ๊ทธ๋ด ๊ฒ์ด์ง
๊ทผ์ฌํ๋ฐ 1์ธตํ๊ณ ๋ ๋ดํ์ด๋ค
๋น์ ๋ค...
์๋
๋ค ํ์ผ? ๋ญ ๋ณด๋ ๊ฑฐ์?
์คํ์ค๋ ์ด๋ ์์? |
WHY Y'ALL SO QUIET?
THAT WAS CHILDISH, MAN.
THAT WASN'T EVEN CALLED FOR.
NOW I CAME DOWN HERE TO SEE JUNTAO
'CAUSE HE TOLD ME TO COME DOWN HERE. 'CAUSE I'M HIS HALF-BROTHER FROM BEIJING.
ME AND HIM GOT THE SAME MAMA. I'M BLACKINESE.
WE ALL THE SAME. WHOA, HEY, MAN, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. | ์ ์ด๋ฆฌ๋ค ์กฐ์ฉํด์?
์ ์นํ๊ตฐ
๊ธฐ์ต ๊ณต๊ฒฉ์ ํ๋ค๋!
์คํ์ค๊ฐ ์ค๋ผ๊ณ ํด์
์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์๋จ ๋ง์ด์ค ๋ ๋ฒ ์ด์ง์์ ์จ ๊ทธ ์ฌ๋ ์ด๋ณตํ์ ๊ฑฐ๋
์๋ง๊ฐ ๊ฐ์์ ๋ ์ค๊ตญ๊ณ ํ์ธ์ด์ค
๊ฐ์ ๋ํฌ๋ผ๊ณ ์ ๋ผ์, ์ ๊น๋ง์ |
OK, YOU GONNA KILL ME?
ALL RIGHT. IF YOU GONNA KILL ME, PUT THE GUN DOWN, FIGHT ME LIKE A MAN.
THAT'S RIGHT, FIGHT ME LIKE A MAN. SHIT.
ANYBODY CAN SHOOT SOMEBODY. THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT.
BETTER BE GIVIN' ME SOME ROOM. | ๋ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ์?
์ด ๋ด๋ ค๋๊ณ ๋จ์๋ต๊ฒ ๋ถ์ด๋ด์
๊ทธ๋ ์ฃ ๋จ์๋ต๊ฒ ์ธ์ฐ์๊ณ ์, ๋งํ !
์ด์ง์ ํ์ง ๋ง์๋ค ์ ์๊ฐํ์
๋ฌผ๋ฌ์์ ๊ณต๊ฐ์ ์ข ์ค์ |
YOU DON'T KNOW WHO YOU MESSING WITH. I'M GONNA KNOCK THAT YELLOW--
WHICH ONE OF Y'ALL KICKED ME? ME.
OK. ALL RIGHT.
HOLD ON, LET'S TALK ABOUT THIS. | ์ฌ๋ ์๋ชป ๊ฑด๋๋ ธ์ด์ ๊ทธ ์๋...
๋ฐฉ๊ธ ๋๊ฐ ์ฐผ์? ๋๋ค
์ข์, ์ข๋ค๊ณ
์ ๊น ์๊ธฐ ์ข ํฉ์๋ค |
LET'S TALK ABOUT THIS, MAN.
NO, NO, NO, ZHEE, ZHEE, ZHA. WHAT THAT MEAN?
HEY, MAN, THIS IS A MISUNDERSTANDING. COME ON, LET'S PRAY ABOUT THIS.
FBI, HUH?
NO, I AIN'T FBI. | ๋ง๋ก ํ์๋๊น์ ์ ๊น๋ง์
์๋, ์๋์์, ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์์?
์คํด๊ฐ ์์์ด์ ๊ฐ์ด ๊ธฐ๋ํฉ์๋ค
FBI๊ตฐ
์ FBI ์๋์์ |
I'M A SECURITY GUARD, I WORK AT THE MALL.
NOW WIPE YOURSELF OFF.
YOU'RE BLEEDING.
OH, HELL, NO. HE JUST PLAYING, MAN. HE AIN'T MEAN THAT.
HE MEANT CUT ME LOOSE. LET ME GO. | ์ผํ๋ชฐ ๊ฒฝ๋น์์
์ผ๊ตด ์ข ๋ฆ์
ํผ๊ฐ ๋์์
์ ๋ผ์, ์ฅ๋์น๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ์ ๋ง ์ฃฝ์ผ ๊ฑด ์๋์ฃ ?
๋ ํ์ด์ฃผ๋ ์ ํธ์์ |
DON'T MOVE!
LAPD.
HEY, WHAT YOU DOING?
LEE!
WATCH OUT!
BEHIND YOU.
CARTER!
FREEZE!
WE KICKED Y'ALL ASS. ALL Y'ALL.
Y'ALL GOT YOUR ASS KICKED.
CARTER! | ๊ผผ์ง ๋ง!
LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค!
๋ฆฌ, ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ฆฌ!
์กฐ์ฌํด! ์กฐ์ฌํด!
๋ค์
์นดํฐ!
๊ผผ์ง ๋ง!
๋ง์ด ์ด๋ ๋ ์ขํฝ์ด๋ค์
์๋๋ ์ ๋๋ฉด์
์นดํฐ! |
I'M GONNA KILL YOUR ASS.
LEE! OVER HERE, MAN!
IS THAT MY GUN?
THAT IS MY GUN.
WHY YOU GO AND DROP THE GODDAMN BADGE? HUH?
THEN YOU THREW THE GUN OUT THE WINDOW.
COME ON, THIS WAY. | ๊ฐ๋ง ์ ๋ฌ
๋ฆฌ! ์ด์ชฝ์ด์ผ!
์ด๊ฑฐ ๋ด ์ด์ด์ผ?
๋ด ์ด ๋ง๋ค ๊ฐ์๊ณ
์ด์ฉ์๊ณ ๋ฐฐ์ง๋ฅผ ๋จ์ด๋จ๋ ค?
์ด์ ์ฐฝ๋ฐ์ผ๋ก ๋์ง์ง ์๋
์ด์ชฝ์ด์ผ |
I GOT EVERYTHING UNDER CONTROL.
DON'T WORRY ABOUT NOTHIN'. JESUS, MARY, AND JOSEPH.
IT'S COOL.
WHY AM I NOT SURPRISED TO FIND YOU HERE, CARTER? | ๋ด๊ฐ ๋ค ์ฒ๋ฆฌํ์ผ๋ ์๋ฌด ๊ฑฑ์ ๋ง์์
์์ฃผ ๋ฏธ์น๊ณ ํ์ง ๋ฐ๊ฒ ๊ตฐ!
๊ด์ฐฎ์์
์ด์งธ ์๋ค๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์์ง |
DAN, I WANT THESE TWO BACK AT THE CONSULATE IMMEDIATELY.
LET'S TAKE A RIDE, GENTLEMEN.
YOU BETTER GET YOUR HAND OFF ME. HEY, MAN, HE WITH ME.
HEY!
JUST LET ME EXPLAIN. I'LL START FROM THE TOP. | ๋, ์ด ๋ ์ฌ๋ ๋น์ฅ ์์ฌ๊ด์ผ๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ
๊ฐ์ด ๊ฐ์๊ณ
๊ทธ ์ ๋น์ฅ ๋ผ์ ์ด๋๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ์?
์ด๋ด
์ ๊ฐ ์ค๋ช
ํ ๊ฒ์ ์ฒ์๋ถํฐ์ |
WE WERE MAKING THE DROP. HAN WAS ABOUT TO GET HIS DAUGHTER BACK,
AND YOU TWO SCREWED IT UP.
WAIT A MINUTE, WHAT YOU TALKING ABOUT?
DIDN'T YOU HEAR WHAT LEE SAID? MR. LEE IS ON HIS WAY TO HONG KONG. | ๋์ ๊ฐ๋ค์ฃผ๊ณ ์์ฌ์ ๋ธ์ ๋์ฐพ๊ธฐ ์ง์ ์
๋์ด ๋ค ๋ง์ณ๋จ์ด
์ ๊น๋ง์, ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์์?
๋ฆฌ ๋ง ๋ชป ๋ค์์ด์? ๋ฆฌ ์จ๋ ํ์ฝฉ์ผ๋ก ๊ฐ ๊ฑฐ์ผ |
NOW YOU GET OUT OF HERE BEFORE I FILE OBSTRUCTION OF JUSTICE CHARGES AGAINST YOU.
CASE CLOSED.
CONSUL HAN! SORRY, SIR.
IT WAS ALL MY FAULT. LEE WOULD NEVER DO ANYTHING TO JEOPARDIZE YOUR DAUGHTER'S LIFE. | ๊ณต๋ฌด ๋ฐฉํด๋ก ์ง์ด๋ฃ๊ธฐ ์ ์ ๋น์ฅ ์ฌ๋ผ์ ธ
์ฌ๊ฑด ์ข
๊ฒฐ์ด์ผ
ํ ์์ฌ๋! ์ฃ์กํฉ๋๋ค
์ ์๋ชป์ด์์, ๋ฆฌ๋ ์ ๋ ์์ฌ๋ ๋ฐ๋์ ์ํํ๊ฒ ๋ง๋ค ์ผ์ ํ์ง ์์์ |
HE LOVES YOUR DAUGHTER.
IT'S A LITTLE TOO LATE FOR APOLOGIES.
CONSUL.
WE HAVE A CALL.
WE'RE READY.
OK, PICK IT UP.
THE RANSOM IS NOW 70 MILLION. I WILL CALL TOMORROW WITH INSTRUCTION. | ๋ฐ๋์ ์ผ๋ง๋ ์๋ผ๋๋ฐ์
์ฌ๊ณผํ๊ธด ๋ฆ์๋ค
์์ฌ๋
์ ํ๊ฐ ์์ต๋๋ค
์ค๋น๋์ด์
์ข์์, ๋ฐ์ผ์ธ์
๋ชธ๊ฐ์ด 7์ฒ๋ง์ผ๋ก ์ฌ๋๋ค ๋ด์ผ ๋ค์ ์ ํํด์ ์์ธ์ฌํญ์ ์๋ ค์ฃผ๊ฒ ๋ค |
EITHER DELIVER THE MONEY OR PICK UP YOUR DAUGHTER'S BODY.
NO, PLEASE. YOU MUST UNDERSTAND WHAT HAPPENED TONIGHT WAS NOT--
SOO-YUNG.
SOO-YUNG, PLEASE TELL THEM I WILL DO--
WHATEVER--
SOO-YUNG! | ๋์ ๊ฐ์ ธ์ค์ง ์์ผ๋ฉด ๋ธ ์์ฒด๋ฅผ ๋ณด๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ฐ ์ดํดํด์ฃผ์ธ์ ์ค๋ ๋ฐค ์ผ์...
์์!
๋น์ ๋ค์ด ์ํ๋ ๋๋ก ํ ํ
๋...
๋ญ๋ ...
์์! |
SORRY, MAN.
BE SORRY FOR SOO-YUNG.
NO HOT LEADS.
NONE.
LISTEN, WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN HERE, RIGHT?
TRACING EVERYTHING THAT'S COME INTO THIS COMPOUND. | ๋ฏธ์ํด
์์์๊ฒ ๋ฏธ์ํด์ผ์ง
๋จ์๊ฐ ์์ด์
์ ํ
์ฐ๋ฆฌ๋ ์ต์ ์ ๋คํ๊ณ ์์ต๋๋ค
์ด์ชฝ์ผ๋ก ๋ค์ด์ค๋ ์ ํ๋ ๋ค ์ถ์ ํ์ด์ |
EXCUSE ME, CONSUL. YOU HAVE A GUEST.
JACK, LET ME GET BACK TO YOU, ALL RIGHT?
THOMAS.
I'M SORRY, MY FRIEND.
I COULDN'T STAND BY AND DO NOTHING. | ์์ฌ๋ ์๋์ด ์ค์
จ์ด์
์ญ, ๋ค์ ์ ํํ ๊ฒ์
ํ ๋จธ์ค
์์ฌ์ด ํฌ๊ฒ ๊ตฐ
์๋ฌด๊ฒ๋ ํ์ง ์๊ณ ์์ ์๋ ์์์ด |
HELLO. HEY! WHAT'S UP, BABY?!
OH, MAN, YOU GOT GUTS CALLING ME. I'M GONNA HANG UP.
HEY, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. DON'T HANG UP. LOOK, YOU KNOW WHAT? YOU WAS RIGHT ABOUT ME, ALL RIGHT? I'M SORRY.
ARE YOU ON DRUGS? YOU WAS RIGHT. | ์ฌ๋ณด์ธ์ ์ ์ง๋์ด, ์๊ธฐ?
๊ฐํ ์ ํ๋ฅผ ํ๋ค๋ ๋์ ๊ฑฐ์ผ
์ ๊น๋ง! ๋์ง ๋ง! ํ ๋ง์ด ์์ด ๋ค๊ฐ ๋ ์ ๋ดค์ด ๋ฏธ์ํด
์ฝ ๋จน์์ด? ๋ค ๋ง์ด ๋ง์ |
I WAS EGOTISTIC. I WAS INCONSIDERATE.
I WAS SELF-CENTERED.
YEAH. I AIN'T USED TO WORKING WITH PARTNERS, BUT LOOK, IT AIN'T ABOUT ME NOW. IT'S ABOUT THE LITTLE GIRL. SHE GONNA DIE IF WE DON'T HELP HER. YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING? | ๋ ์ฌ์ ์๊ณ ๋ฐฅ๋ง์
์๊ธฐ์ค์ฌ์ ์ด์ผ ๋ง์
ํํธ๋๋์ ์ผํ์ง ์์ง๋ง ๋ด๊ฐ ์ด๋ป๋ ๊ผฌ๋ง ์ฌ์์ ๋ ๊ตฌํด์ผ์ง ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๋์ฐ๋ฉด ์ฃฝ์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ๋ด ๋ง ์์๋ค์ด? |
NOT YET, BUT KEEP TALKING.
LOOK, I THINK SOMETHING'S BIG GOING DOWN TONIGHT, ALL RIGHT?
AND I NEED TO FIND OUT WHERE THE CONSUL'S GONNA BE.
YOU THINK YOU CAN HELP ME? | ์์ง์ ์๋๋ฐ ๊ณ์ ์๊ธฐํด
์ค๋ ๋ฐค์ ์์ฃผ ์ค์ํ ์ผ์ด ์์ ๊ฒ ๊ฐ์
์์ฌ๊ฐ ์ด๋๋ก ๊ฐ๋์ง ๊ผญ ์์๋ด์ผ ํด
๋์์ค ์ ์๊ฒ ์ด? |
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
OH, NO, I DON'T NEED YOU TO SEE, JOHNSON. I NEED YOU TO DO IT. CAN YOU DO IT?
OK, CARTER.
ALL RIGHT, ONE OTHER THING. YEAH? | ๋
ธ๋ ฅํด๋ณผ๊ฒ
๋
ธ๋ ฅ์ผ๋ก ์ ๋ผ, ์กด์จ ๊ผญ ์ฐพ์์ค, ์์์ง?
์์์ด, ์นดํฐ
ํ ๊ฐ์ง๋ง ๋ ๋ญ๋ฐ? |
WHAT COLOR PANTIES YOU GOT ON?
HELLO. CONSUL HAN, I WANT YOU TO GO
TO THE CHINESE EXPO AS YOU PLANNED.
HAVE THE MONEY IN THE UPSTAIRS CONTROL ROOM.
BE SURE TO MAKE NO MORE MISTAKE. | ํฌํฐ ์๊น์ด ๋ญ์ผ?
์ฌ๋ณด์ธ์? ํ ์์ฌ, ๊ณํ๋๋ก
์ค๊ตญ ์์คํฌ์ ๊ฐ
๋์ ์์ธต ํต์ ์ค์ ๊ฐ๋ค ๋
์ด๋ฒ์ ์ค์ ์๊ธธ ๋ฐ๋ผ์ง |
I UNDERSTAND, BUT I WANT TO SPEAK WITH MY DAUGHTER!
WHAT? EXCUSE ME, MISS. WHO'S THE CAPTAIN ON THIS PLANE?
LOOK, IT DON'T EVEN MATTER. LOOK, YOU NEED TO GO UP THERE,
TELL THE CAPTAIN WE GOT A PROBLEM ON THE LEFT SIDE OF THIS PLANE--
SOMETHING WRONG WITH THE ENGINE. YOU NEED A NEW ALTERNATOR. | ์๋๋ค, ๊ทธ์ ์ ๋ธ๊ณผ ์๊ธฐํ๊ณ ์ถ์
์ค๋ก์ง๋ง ์ด ๋นํ๊ธฐ ๊ธฐ์ฅ์ด ๋๊ตฌ์ฃ ?
๊ทธ๊ฑด ๋๊ณ ์, ์กฐ์ข
์ค์ ๊ฐ์
๊ธฐ์ฅ๋๋ฌ ๋นํ๊ธฐ ์ผ์ชฝ์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ๋ค๊ณ ํด์
์์ง ๋ฌธ์ ๊ฐ์์ ๊ต๋ฅ๋ฐ์ ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ์์ผ ํด์ |
DON'T LET IT LEAVE TILL I COME DOWN THERE.
I SUGGEST YOU EITHER GO TELL THE PROPER AUTHORITIES NOT TO MOVE THIS PLANE, BEFORE THE F.A.A.
COME DOWN HERE, AND WE ALL IN SOME SHIT. GO ON! YES. | ์๊ธฐ๊ฐ ์ฌ ๋๊น์ง ๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ ๋ ๋จ๋ฉด ์ ๋๋์ด์
FAA์์ ๋์ฌ ๋๊น์ง ์์ ์ ์ ๋ ๋นํ๊ธฐ ๋์ฐ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ํ์ธ์
ํฐ์ผ ๋ฉ๋๋ค, ์ด์ ๊ฐ์! ๋ค |
WHAT ARE YOU DOING HERE? COME ON, LEE. NOW GET YOUR ASS UP. NOW WE GOT WORK TO DO.
GO AWAY. I'VE DISGRACED MYSELF.
LEE, WHAT ABOUT THE LITTLE GIRL? | ์ฌ๊ธด ์ ์๋? ๋ฆฌ, ์ด์ ์ผ์ด๋ ํ ์ผ์ด ์์์
๊ทธ๋ฅ ๊ฐ ๋ ๋ช
์๋ฅผ ๋๋ฝํ์ด
๊ผฌ๋ง ์ฌ์์ ๋ ์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ? |
LEAVE ME ALONE. A MAN LIKE YOU COULD NEVER UNDERSTAND.
A MAN LIKE ME? YOU ARE DEVOTED ONLY TO YOURSELF.
YOU'RE ASHAMED OF BEING A POLICE OFFICER. YOU DISHONOR YOUR FATHER'S NAME. | ๋ด๋ฒ๋ ค ๋ฌ, ์๋ค ๊ฐ์ ์ฌ๋์ ์ดํด ๋ชป ํด
๋ ๊ฐ์ ์ฌ๋? ์๊ธฐ๋ฐ์ ๋ชจ๋ฅด์์
๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ ๊ฒ๋ ๋ถ๋๋ฌ์ํ๊ณ ์๋ฒ์ง ์ด๋ฆ์ ๋๋ฝํ์ด |
LOOK, YOU DON'T KNOW NOTHING ABOUT MY FATHER.
YOU SAY YOUR FATHER IS A LEGEND. MY FATHER WAS A LEGEND. MY FATHER WAS KILLED MAKING A ROUTINE TRAFFIC STOP IN BROAD DAYLIGHT
BY SOME PUNK WHO DIDN'T WANT NO TICKET, WHEN HIS PARTNER SUPPOSED TO GET OUT OF THE CAR AND BACK HIM UP, BUT NEVER DID. | ์ฐ๋ฆฌ ์๋ฒ์ง์ ๋ํด ๋ญ ์๋ค๊ณ ๊ทธ๋?
์ ์ค์ ์ธ ๋ถ์ด๋ผ๋ฉฐ ์ ์ค์ ์ด์์ง ๋ฒ๊ฑด ๋๋ฎ์ ๊ตํต์ ๋ฆฌ ํ์๋ค๊ฐ
๋ฑ์ง ์ ๋ผ์ด๋ ค๋ ์ด๋ค ๊ฑด๋ฌํํ
์ฃฝ์์ด ํํธ๋๊ฐ ์ง์์ ํด์ค์ผ ํ์ง๋ง ๋ ๋ชฐ๋ผ๋ผ ํ์ง |
MY FATHER WAS JUST AS MUCH DEVOTED AS YOU, AND NOW HE'S DEAD.
AND FOR WHAT? A TRAFFIC TICKET AND SOME PUNK? YOU TELL ME WHAT'S THE HONOR IN THAT.
YOU BELIEVE YOUR FATHER WASTED HIS LIFE, THAT HE DIED FOR NOTHING? | ์๋ค์ฒ๋ผ ํ์ ์ ์ธ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์
จ์ง๋ง ์ด์ ๋์๊ฐ์
จ์ด
๊ฑด๋ฌํํ
๊ตํต์๋ฐ ๋ฑ์ง ๋ผ๋ ค๋ค ๊ทธ๊ฒ ๋ช
์๋กญ๋ค๊ณ ์๊ฐํด?
์๋ฒ์ง๊ป์ ์ธ์์ ๋ญ๋นํ์๊ณ ๋ฌด์๋ฏธํ๊ฒ ๋์๊ฐ์
จ๋ค๊ณ ์๊ฐํด? |
PROVE ME WRONG.
FOR 15 YEARS UNTIL CHINA RESUMED CONTROL OF HONG KONG,
JUNTAO WAS THE MOST POWERFUL CRIME LORD IN SOUTHEAST ASIA.
THE BRITISH TRIED TO CLOSE DOWN HIS OPERATION, BUT, UH... THEY FAILED. | ์๋๋ ๊ฑธ ์ฆ๋ช
ํด๋ด
ํ์ฝฉ์ด ์ค๊ตญ์ผ๋ก ๋ฐํ๋๊ธฐ ์ 15๋
๋์
์คํ์ค๋ ๋๋จ์์์ ๊ฐ์ฅ ๊ฐ๋ ฅํ ๋ฒ์ฃ์กฐ์ง ์์ฅ์ด์์
์๊ตญ์์๋ ์ํํ๋ ค ํ์ง๋ง ์คํจํ์ด์ |
BUT WHY THE CONSUL'S DAUGHTER? DETECTIVE INSPECTOR LEE HELPED ME RAID
EVERY KNOWN ASSET OF JUNTAO'S OPERATION.
WE CONFISCATED MILLIONS IN WEAPONS AND CASH
AND A COLLECTION OF CHINESE ART
THEN JUNTAO DISAPPEARED. NO WITNESSES. | ์ ํํ ์์ฌ๋ ๋ธ์ด์ฃ ? ๋ฆฌ ํ์ฌ๊ฐ ๋ ๋์์
์คํ์ค ์กฐ์ง์ ๋ชจ๋ ์์ฐ์ ์์ํ๋ค์ค
์๋ฐฑ๋ง ๋ฌ๋ฌ์ด์น์ ๋ฌด๊ธฐ๋ ๋ฌผ๋ก ํ๊ธ๊ณผ
์ธ๊ณ์์ฅ์ผ๋ก ๋นผ๋๋ฆฌ๋ ค๋
๊ทธ ๋ค ์คํ์ค๋ ์ฌ๋ผ์ก์ด์ ๋ชฉ๊ฒฉ์๊ฐ ์์ฃ |
DO YOU REALLY THINK HE'LL KILL THE GIRL?
MY ADVICE TO YOU IS...
PAY THE MONEY.
CONSUL. I'M GOING UPSTAIRS TO MAKE THE DROP.
NOW, I WANT YOU TO REMAIN CALM AS IF NOTHING'S WRONG,
AND DON'T LEAVE AGENT WHITNEY'S SIDE EVEN FOR A MOMENT.
I UNDERSTAND.
GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN. | ์ ๋ง ์ฌ์์ ๋ฅผ ์ฃฝ์ผ๊น์?
๋๋ผ๋ฉด
๋์ ์ฃผ๊ฒ ๋ค
์์ฌ๋, ์ ๊ฐ ์์ธต์ ๋์ ๊ฐ๋ค ๋์ ํ
๋
์๋ฌด ์ผ ์๋ ๋ฏ ์นจ์ฐฉํ๊ฒ ํ๋ํ์ธ์
ํํธ๋ ์์๊ณผ ํจ๊ป ๊ณ์ญ์์ค
์๊ฒ ์
์๋
ํ์ธ์, ์ฌ๋ฌ๋ถ |
I AM CONSUL HAN.
ON BEHALF OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, THANK YOU FOR COMING.
I AM PLEASED TO PRESENT 5,000 YEARS OF CHINESE HISTORY AND HERITAGE,
A COLLECTION WHICH, UNTIL RECENTLY, WAS THOUGHT TO BE LOST FOREVER. | ํ ์์ฌ์
๋๋ค
์ค๊ตญ ์ธ๋ฏผ ๊ณตํ๊ตญ์ ๋ํํด ๊ฐ์ฌ ์ธ์ฌ๋ฅผ ๋๋ฆฝ๋๋ค
์์ํ ์์ด๋ฒ๋ ธ๋ค ์ฌ๊ฒผ๋ ์ค๊ตญ์ 5,000๋
์ญ์ฌ์ ์ ๋ฌผ์ ์๊ฐํ๊ฒ ๋์ด ๊ธฐ์๊ฒ ์๊ฐํฉ๋๋ค |
THIS SOME NICE SHIT.
THAT BUDDHA'D GO GOOD IN MY BATHROOM.
HEY. THIS IS THE HISTORY OF MY COUNTRY--
PRICELESS PIECES OF CHINESE CULTURE. IF ANYTHING GETS DAMAGED--
AIN'T NOTHIN' GONNA HAPPEN TO NONE OF THIS STUFF.
AND NOW... WE CAN PASS THEM ON TO OUR CHILDREN. | ์ ๋ง ๊ทผ์ฌํ๋ฐ
๋ถ์ฒ์์ ๋ด ์์ค์ ์ ์ด์ธ๋ฆฌ๊ฒ ์ด
์ด๊ฑด ๋ด ์กฐ๊ตญ์ ์ญ์ฌ์ด์
๊ฐ์ผ๋ก ๋งค๊ธธ ์ ์๋ ์ค๊ตญ ๋ฌธํ์ผ ํ๋๋ผ๋ ์์์ด ๊ฐ๋ฉด...
์ ๋ฌผ๋ค์ ๋ฌด์ฌํ ํ
๋ ๊ฑฑ์ ๋ถ๋ค์ด ๋งค
์ด์ ์ฐ๋ฆฌ ์๋
๋ค์๊ฒ ๋ฌผ๋ ค์ฃผ๊ฒ ๋์ต๋๋ค |
PARDON ME. I...
HEY, WAIT A MINUTE. I SEEN THAT GUY AT THAT CHINESE RESTAURANT.
CONSUL HAN HAS BEEN FIGHTING FLU FOR THE PAST FEW DAYS,
SO PERHAPS I SHOULD FINISH WHAT HE STARTED. | ์ฃ์กํฉ๋๋ค
์ ์น๊ตฌ ์ค๊ตญ ์๋น์์ ๋ดค๋๋ฐ
ํ ์์ฌ๊ป์ ๋ฉฐ์น ์งธ ๊ฐ๊ธฐ๋ก ๊ณ ์ ์ค์ด์๋ผ
์ ๊ฐ ์ฐ์ค์ ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ์ฃ |
LOOK, THE FIRST THING WE GOTTA DO IS CLEAR OUT THIS RIFFRAFF.
IF ANYBODY STAY BEHIND, THEY GOT SOMETHING TO LOSE. WAIT RIGHT HERE. I'LL BE RIGHT BACK.
...FUTURE BETWEEN OUR 2 COUNTRIES. | ์ฐ์ ์ฃผ๋ณ ์ ๋ฆฌ๋ถํฐ ์ข ํด์ผ๊ฒ ๊ตฐ
์ฌ๋๋ค์ด ๋ง์์ ์ํํด ๊ธ๋ฐฉ ์ฌ ํ
๋ ๊ธฐ๋ค๋ ค
๋ ๊ตญ๊ฐ ๊ฐ์ ํํ๋ก์ด ๋ฏธ๋์
๋๋ค |
THE MORE WE SEE THE DIFFERENCES... HEY!
AND SIMILARITIES--
EXCUSE ME, LADIES AND GENTLEMEN! GODDAMN IT.
I'M DETECTIVE CARTER FROM THE LAPD! RUSS, WE GOT CARTER DOWN HERE. | ๋ฌผ๋ก ์ฐจ์ด์ ๋ ์์ง๋ง ๊ทธ๋ณด๋ค...
์ด๋ด์!
์ ์ฌ ์๋
์ฌ๋ฌ๋ถ! ๋น์ด๋จน์
์ LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์นดํฐ ํ์ฌ์
๋๋ค ๋ฌ์ค, ์นดํฐ๊ฐ ์์ด์ |
WHAT THE HELL IS GOING ON DOWN THERE? WE HAVE JUST RECEIVED A THREAT ON THE BUILDING.
WE ASK IF YOU PLEASE EXIT THE BUILDING
AS SOON AS POSSIBLE, AND PLEASE DO NOT PANIC. | ๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ? ๋ฐฉ๊ธ ํ๋ฐ์ด ๋ค์ด์์ผ๋
์ ์ํ๊ฒ ๊ฑด๋ฌผ์์
๋น ์ ธ๋๊ฐ๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค ๋นํฉํ์ง ๋ง์ธ์ |
DIDN'T YOU HEAR WHAT I JUST SAID?! GET YOUR SHIT AND GO OUT THE DOOR! HURRY UP! THERE'S A BOMB IN THE BUILDING!
I DON'T BELIEVE THIS. HAVE ALL THE AGENTS HOLD THEIR POSITIONS!
EVERYBODY TAKE CARE, BUT HOLD YOUR POSITIONS.
WHAT'S GOING ON? GET YOUR OLD ASS OUT THE BUILDING! LADY, PUT THE GLASS DOWN AND GET OUT OF HERE! WOMAN, THE EXIT OVER THERE. YOU GONNA GET YOUR HEAD BLOWED OFF. COME ON, COME ON! | ๋ชป ๋ค์์ด์? ์ด์ ๋๊ฐ์! ๋น์ฅ์! ํญํ์ด ์๋ค๋๊น์!
๊ธฐ๊ฐ ๋งํ์! ์์๋ค ์์น ๊ณ ์ํ๋ผ๊ณ ํด
๊ฐ์ ์์น ๊ณ ์ํ๋๋ก
๋ฌด์จ ์ผ์
๋๊น? ์ด์ ๋๊ฐ์! ๋ถ์ธ, ์ ๋ด๋ ค๋๊ณ ์ด์ ๋๊ฐ์ ์ถ๊ตฌ๋ ์ ๊ธฐ์์ ์ฐ์ฐ์กฐ๊ฐ์ด ๋๊ธฐ ์ ์ ๋๊ฐ์ ์ด์์, ์ด์! |
TITTY, TITTY, TITTY. GET THEM TITTIES OUT OF HERE.
WILL SOMEBODY GRAB CARTER?
JUNTAO. JUNTAO!
JUNTAO!
CONSUL HAN, 6 BLOCKS OF C-4 ARE WIRED TO YOUR DAUGHTER IN A CAR OUTSIDE. | ์๊ฐ์จ๋ค๋ ์ด์ ๋๊ฐ์
๋๊ฐ ์นดํฐ ์ข ์ก์
์คํ์ค, ์คํ์ค
์คํ์ค!
ํ ์์ฌ, ๋ฐ๊นฅ ์ฐจ์ ์๋ ์๋ค ๋ธ ๋ชธ์ C-4๋ฅผ ์ฌ์ฏ ๋ธ๋ก ๊ฐ์๋จ์ด |
YOU KNOW, BEFORE THE CHANGEOVER, MOST OF THIS EXHIBITION WAS IN THE HANDS OF A SINGLE PRIVATE COLLECTOR...
ME.
I WORKED MOST OF MY LIFE TO ACQUIRE AND CATALOG
THESE PRICELESS PIECES THAT YOU SEE BEFORE YOU.
AND THEN, IN ONE FELL SWOOP...
IT WAS TAKEN AWAY FROM ME. | ํ์ฝฉ ๋ฐํ ์ ์ ์ด ์ ํ๋ค ๋๋ถ๋ถ์ด ํ ์์ ํ ์์ง๊ฐ์ ๊ฒ์ด์์ง
๋ฐ๋ก ๋
๋ด ํ์์ ๋ฐ์ณ ์ฌ๊ธฐ ๋์ฌ ์๋
์ด ๊ท์คํ ์ ํ๋ค์ ์ ์จ ๋ชจ์ ๊ธฐ๋กํ๋๋ฐ
๋จ ํ ๋ฐฉ์
๋นผ์๊ฒจ ๋ฒ๋ ธ์ง |
BUT TONIGHT, I SHALL BE PAID IN FULL.
DON'T MOVE!
SHE DIES IF I PRESS THIS BUTTON.
JUST BE PATIENT.
MY TRANSPORTATION WILL BE HERE SHORTLY.
STAY CALM.
HEY, HEY, MAN, I WAS JUST GONNA TELL YOU YOU WAS IN A RED ZONE. | ํ์ง๋ง ์ค๋ ๋ฐค ๊ทธ ๊ฐ์ ๋ฐ์ ๊ฑฐ์ผ
๊ผผ์ง ๋ง
๋ฒํผ์ ๋๋ฅด๋ฉด ๊ผฌ๋ง๋ ์ฃฝ์ด
์ฐธ์ผ๋ผ๊ณ
๋ด ๊ตํตํธ์ด ๊ณง ๋์ฐฉํด
์ง์ ํด
์ฌ๊ธด ํต์ ๊ตฌ์ญ์ด๋ผ๊ณ ์๋ ค ๋๋ฆฌ๋ฌ ์์ด์ |
THERE'S COPS ALL OVER THIS PLA--
I AIN'T GONNA KILL YOU THIS TIME. I'M JUST GONNA KICK YOUR ASS!
YOU TELL YOUR FRIENDS ABOUT ME.
HEY, HOW YOU DOING? | ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์ฌ๋ฐฉ์ ๊น๋ ธ๊ณ ...
์ด๋ฒ์ ์ฃฝ์ด์ง ์๊ณ ๋ช ๋ ๋๋ ค์ฃผ๊ธฐ๋ง ํ์ง
์น๊ตฌ๋คํํ
์๊ธฐํด
์๋
, ์ข ์ด๋? |
WE'VE BEEN LOOKING FOR YOU. I'M DETECTIVE CARTER FROM THE LAPD.
AND FIRST THING I'M GONNA DO, I'M GONNA TAKE THIS VEST OFF YOU. NO, DON'T TOUCH IT. | ๋ ์ฐพ๊ณ ์์๋จ๋ค ๋ LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ฒญ ์นดํฐ ํ์ฌ์ผ
์ฐ์ ์ด๊ฑฐ๋ถํฐ ๋ฒ๊ณ ์ ๋ผ์, ๋ง์ง์ง ๋ง์ธ์! |
I THINK IT'LL BE SAFER IF WE TAKE IT OFF. NO. I HEARD THEM SAY IT WILL EXPLODE.
OK, I THINK IT'LL BE SAFER IF WE LEAVE IT ON.
DON'T, DON'T, DON'T MOVE.
WHERE ARE YOU? | ๋ฒ๋ ๊ฒ ์์ ํ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ์ ๋ผ์, ๋ฒ๊ธฐ๋ฉด ํฐ์ง๋ค๊ณ ํ์ด์
๊ทธ๋ผ ์
๊ณ ์๋ ๊ฒ ์์ ํ๊ฒ ๊ตฌ๋
์์ง์ด์ง ๋ง
์ด๋ ์๋? |
DON'T MOVE! HOLD YOUR POSITIONS, GODDAMN IT.
DO NOT DRAW YOUR WEAPONS.
LADIES AND GENTLEMEN,
I THINK WE'LL CALL THAT AN EVENING.
THANK YOU AND GOOD NIGHT.
JUNTAO! | ๊ผผ์ง ๋ง! ์ฃ๋ถ๋ฆฌ ์์ง์ด์ง ๋ง๋ฌ์์!
๋ฌด๊ธฐ ๊บผ๋ด์ง ๋ง
์ ์ฌ ์๋
์ฌ๋ฌ๋ถ
์ด์ ํค์ด์ง ์๊ฐ์ด๊ตฐ์
๊ณ ๋ง์ ๊ณ ์ข์ ์๊ฐ ๋ณด๋ด์์ค
์คํ์ค! |
JUNTAO!
I GOT SOMETHING FOR YOU.
GOT SOMETHING YOU WANT.
HUH? I GOT YOUR BOMB RIGHT HERE.
SOO-YUNG. PAPA.
NO. PAPA.
WANT TO BLOW SOMETHING UP? HUH? | ์คํ์ค!
๋ค๊ฒ ์ค ๊ฒ์ด ์๋ค!
๋ค๊ฐ ์ํ๋ ๊ฑฐ
์ฌ๊ธฐ ํญํ์ด ์๊ฑฐ๋
์์ ์๋น !
์ ๋ผ! ์๋น !
ํญ๋ฐ ๋์ด ์ข์ํ๋? |
COME ON.
PUSH THE BUTTON. COME ON.
PUSH THE BUTTON. What are you doing?
I'm just playing. Play along.
COME ON, PUSH THE BUTTON.
YEAH, COME ON, PUSH THE BUTTON. | ์ด์
๋ฒํผ์ ๋๋ฅด์์ง
๋ฒํผ์ ๋๋ฅด๋ผ๊ณ ๋ญ ํด์?
์ฅ๋์ด์ผ, ๋๋ ํด๋ด
์ด์, ๋ฒํผ ๋๋ฌ
๊ทธ๋์, ๋๋ฌ๋ด์ |
BLOW EVERYBODY UP. YEAH, BLOW EVERYBODY UP.
PUSH THE GODPUSH THE GOD DAMN BUTTON!DAMN BUTTON.
YOU HEARD WHAT SHE SAID.
COME ON. YOU GOT EVERYBODY EXCITED ABOUT SOMETHING BEING BLOWED UP,
AND LOOK AT YOUR LITTLE PUNK BRITISH ASS. COME ON. PUSH THE BUTTON.
DEAL WITH IT, PLEASE. WHERE YOU GOING? AAH! | ๋ค ๋ ๋ ค๋ฒ๋ ค ๋ค ๋ ๋ ค๋ฒ๋ ค์!
๋ฒํผ์ ๋๋ฅด๋ผ๋๊น! ๋ฒํผ์ ๋๋ฅด๋ผ๋๊น์!
์ ๋ง ๋ชป ๋ค์๋?
์ผ๋ฅธ! ํฐ๋จ๋ฆฐ๋ค๊ณ ํธ์ธ์ฅ๋ดํ ๋ ์ธ์ ๊ณ
๊ฐ์๊ธฐ ๊ฒ์ด ๋๋? ์ด์ ๋ฒํผ ๋๋ฌ
๋ค๊ฐ ์ฒ๋ฆฌํด ์ด๋ ๊ฐ? |
COVER THE CONSUL.
NO, NO. IT'S OK. SHE'S A PROFESSIONAL.
YOU MUST TAKE THE VEST OFF.
J-J-JUST GIVE ME A SECOND. JUST GIVE ME A SECOND.
THERE'S A TRIGGER ON THIS VEST. | ์์ฌ๋ฅผ ๋ณดํธํด!
์ ๋ผ์ ๊ด์ฐฎ์, ์ ๋ฌธ๊ฐ๋๋ค
์กฐ๋ผ๋ฅผ ๋ฒ๊ฒจ์ผ ํด์
๋ค, ์ ๊น๋ง์ ์ ๊น๋ง์
์กฐ๋ผ์ ์ ํ์ฅ์น๊ฐ ์์ด์ |
IT'LL BLOW IF I TAKE IT OFF.
HAVEN'T YOU DONE THIS BEFORE? IT'S A LITTLE DIFFERENT IN THE PRACTICE ROOM.
EVERYBODY TAKE COVER. WHITNEY.
WE NEED MORE MEN DOWN HERE. | ๋ฒ๊ธฐ๋ฉด ํฐ์ ธ์
์ด๋ฐ ๊ฑฐ ์ฒ์ ํด๋ด์? ์ฐ์ตํ ๋์๋ ๋ค๋ฅด์์์
๋ชจ๋ ํผํด, ํํธ๋!
์์์ด ๋ ํ์ํด์ |
SAY AGAIN. DAN, DO YOU READ--
NEED SOME HELP DOWN HERE, DAMN IT.
ROSES ARE RED,
VIOLETS ARE BLUE.
SUGAR IS SWEET...
AND SO ARE YOU.
THE REMOTE CAN STILL SET IT OFF. | ๋ญ๋ผ๊ณ ํ๋? ๋...
์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋์ด ๋ ํ์ํด์
์ฅ๋ฏธ๋ ๋นจ๊ฐ๊ณ
์ ๋น๊ฝ์ ํ๋๋ค
์คํ์ ๋ฌ์ฝคํ๊ณ
๋๋ ๋ฌ์ฝคํด
์์ง ๋ฆฌ๋ชจ์ปจ์ผ๋ก ์๋ํด์ |
GET RID OF IT.
OH, NO, THAT AIN'T THE BOMB?!
GET THAT BOMB AWAY FROM ME! TAKE THE BOMB OUTSIDE.
TAKE THE BOMB OUTSIDE.
JUNTAO! YEAH, TAKE IT OVER TO JUNTAO. GO--GO TO JUNTAO.
YOU GO THAT WAY, I GO THAT WAY. GO! | ์์ ๋ฒ๋ ค์
์ค๋ง ํญํ์ ์๋๊ฒ ์ง!
๊ทธ ํญํ ์ ๋ฆฌ ์น์! ๋ฐ์ผ๋ก ๊ฐ๊ณ ๋๊ฐ
๋ฐ์ผ๋ก ๊ฐ๊ณ ๋๊ฐ!
์คํ์ค๋ค ์คํ์ค์๊ฒ ๊ฐ์ ธ๊ฐ
์๋จ ์ ์ชฝ, ๋ ์ ์ชฝ ์์์ด |
DON'T SHOOT!
SHIT!
WHERE ARE YOU GOING?
MEET ME ON THE ROOF. ROGER. COPY THAT.
JUNTAO!
AHH! DON'T MOVE, MAN!
YEAH, I'VE BEEN LOOKING FOR YOUR SWEET AND SOUR CHICKEN ASS. | ์์ง ๋ง!
์ ์ฅ!
์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ง๋ถ์ผ๋ก ์ ์์์ต๋๋ค
์คํ์ค!
๊ผผ์ง ๋ง!
๊ทธ๋, ์ ๊ทธ๋๋ ๋ค๋์ด ๋ํ๋๊ธธ ๊ธฐ๋ค๋ ธ๋ค |
OH, YOUR BOYS AIN'T HERE NOW. WHERE THEY AT? YOU ALL ALONE.
I KILL HIM.
GO AHEAD. YEAH? I DON'T EVEN LIKE HIM. GO AHEAD.
PUT YOUR GUN DOWN.
FIGHT LIKE A MAN.
WHAT YOU SAY? FIGHT LIKE A MAN.
FIGHT LIKE A MAN? | ๋ค ํธ์ ๋ค ๋๋ง๊ฐ๊ณ ๋ ํผ์๋ฟ์ด๋ค
์ฃฝ์ธ๋ค ์ฃฝ์ฌ
๋ญ? ๋ณ๋ก ์ ์นํ๊ฑฐ๋ , ์ฃฝ์ฌ
์ด ๋ด๋ ค๋
๋จ์๋ต๊ฒ ๋ถ์
๋ญ๋ผ๊ณ ? ๋จ์๋ต๊ฒ ์ธ์ฐ์๊ณ
๋จ์๋ต๊ฒ ์ธ์? |
ALL RIGHT, I'M GONNA KICK YOUR ASS. THEN I'M GONNA TAKE YOUR ASS TO JAIL.
ALL RIGHT, COME ON, PUT THE GUN DOWN,
SAME TIME.
WIPE YOURSELF OFF, MAN. YOU'RE DEAD.
THANK YOU, GOD.
OH, SHIT! OH...
WHOO! YOU KNOW HE DEAD.
CARTER! | ์ข์, ๋ ๋ฌต์ฌ๋ฐ๋ก ๋ง๋ค์ด์ ๊ฐ์ฅ์ ๋ฃ์ด์ฃผ๋ง
์ข์ ์ด์ ์ด ๋ด๋ ค
๋์์ ๋ด๋ ค๋์
ํผ ์ข ๋ฆ์ผ์์ง ์ฃฝ์ ์๋ฐ
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค, ํ๋๋
์ ์ฅ, ์ ์ฅ
ํ์คํ ์ฃฝ์๊ฒ ๊ตฐ
์นดํฐ! |
HELP! DO SOMETHING!
HEY, BE COOL, MAN!
HANG ON!
I CAN'T HOLD ON ANYMORE.
HANG ON FOR ABOUT AN HOUR. I'M GONNA GO GET THE AMBULANCE. I'LL BE RIGHT BACK.
WHAT ARE YOU DOING?! JUST HANG ON, MAN. I'LL BE RIGHT BACK.
CARTER! I WAS JUST PLAYING. | ๋์์ค! ์ด๋ป๊ฒ ์ข ํด๋ด!
์ง์ ํด!
์กฐ๊ธ๋ง ๋ฒํ
จ!
๋๋ ๋ชป ๋ฒํฐ๊ฒ ์ด!
ํ ์๊ฐ๋ง ๋ฒํ
จ๋ด ๊ตฌ๊ธ์ฐจ ๋ถ๋ฌ์ฌ๊ฒ
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์ฐธ์, ๊ธ๋ฐฉ ์ฌ ํ
๋๊น
์นดํฐ! ์ฅ๋์น ๊ฑฐ์ผ |
DO SOMETHING!
I CAN'T HOLD ON ANYMORE!
AAH! OH, SHIT!
OH! THANK YOU, THANK YOU! OHH!
WHAT THE HELL YOU DOING? I WAS JUST BEING POLITE.
WELL, NEXT TIME, BE POLITE TO MY NUTS. | ์ด๋ป๊ฒ ์ข ํด๋ด!
๋๋ ๋ชป ๋ฒํฐ๊ฒ ์ด!
์ ์ฅ!
๊ณ ๋ง์! ๊ณ ๋ง์!
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์ธ์ฌ ์ฐจ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ๋ฝ๋ฝ๋ฅผ ํ๋? |
SORRY.
THANK YOU.
OH, SHIT!
ARE YOU ALL RIGHT?
I'M FINE. I OWE YOU EVERYTHING.
SOO-YUNG! OHH!
LOOK WHO'S HERE.
OOH! WHAT TOOK YOU SO LONG? | ๋ฏธ์ํด
๊ณ ๋ง์
๋ชป ์ด์!
๊ด์ฐฎ๋?
๊ด์ฐฎ์ต๋๋ค ๋ด๊ฐ ํฐ ๋น์ ์ก๋ค
์๋น ์์
๋๊ฐ ์๋ ๋ณด๋ ด
์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ฆ์์ด์? |
I THINK THIS BELONGS TO YOU.
I THINK YOU SHOULD COME WITH ME, YOU KNOW.
GET ON THE PLANE WHEN YOU GET OFF WORK. YOU KNOW, YOU FLY FOR FREE.
HEY, CARTER. I'M JUST A YOUNG MAN TRYING TO EXPAND MY HORIZONS,
YOU KNOW, TRAVEL A LITTLE BIT, YOU KNOW. SEE THE WORLD. CARTER?
MAN, WHAT Y'ALL DOING HERE? I'M THROUGH WITH Y'ALL, MAN. I'M GOING ON VACATION. | ์ด๊ฑฐ ๋ค ๊ฑฐ ๋ง์ง?
๋ํ๊ณ ๊ฐ์ด ๊ฐ๋์?
์ผ ๋๋๊ณ ๋นํ๊ธฐ ํ์ ๋น์ ํํ
๋ ๊ณต์ง์์์
์ด๋ด, ์นดํฐ ๊ฒฝํ์ ์ข ๋ํ๋ ค๊ณ ์
์ฌํ๋ ํ๊ณ ์ธ์๋ ๋ณด๊ณ ์นดํฐ
์์ ์จ๋ค๊ณผ ๋ณผ์ผ ์์ด์ ์ ํด๊ฐ ๋ ๋์ |
NOW, HOLD ON THERE. WE WERE JUST COMING BY
TO TELL YOU WHAT A GREAT JOB YOU DID YESTERDAY.
AND WHEN YOU COME BACK, THERE'S GONNA BE AN FBI BADGE WAITING FOR YOU. | ์ ๊น๋ง ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์จ ์ด์ ๋
์ด์ ์ ์๋ค ํ์ฝ์ ์นญ์ฐฌํ๊ธฐ ์ํด์์ผ
๋์์ค๋ฉด FBI ๋ฐฐ์ง๊ฐ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์ ๊ฑฐ๋ค |
YOU SERIOUS? OH, YEAH. YEAH.
COME ON, MAN, DON'T BE PLAYING. NO.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY. IT'S--IT'S LIKE A DREAM COME TRUE.
I GOT AN IDEA, THOUGH. | ์ ๋ง์? ๋ฌผ๋ก ์ด์ง
์ฅ๋์น์ง ๋ง์ ์ฅ๋ ์๋์ผ
ํ ๋ง์ด ์๋ค์ ๊ฟ์ด ์ด๋ค์ก์ด์
ํ ๋ง์ด ์๊ฐ๋ฌ์ด์ |
WHY DON'T Y'ALL TAKE THAT BADGE
AND SHOVE IT UP YOUR ASS?
ALL UP IN YOUR ASS. I'M LAPD.
BITCH.
FIRST CLASS. I LIKE THIS. THIS IS TIGHT. I LIKE THIS. | ๋ค๋ค ๊ทธ ๋ฐฐ์ง๋ฅผ ๊ฐ์ง๊ณ
๋ฐฅ ๋ง์ ๋์์ง ๊ทธ๋์?
์ ๋ถ์, ๋ LA ๊ฒฝ์ฐฐ์ด์์
๋์ ์์
์ผ๋ฑ์์ด ์ญ์ ์ข๊ธด ์ข์ |
CAN I TAKE YOUR JACKET, SIR?
MY JACKET? NO. YOU CAN TAKE THIS BAG, THOUGH.
HOW YOU DOING? WHAT'S UP?
WHAT'S UP, MAN?
YOU READY TO GO? YEP.
MAY I OFFER YOU SOME PEANUTS? | ์ฌํท ๋ฐ์๋๋ฆด๊น์?
์ฌํท? ์๋์ ๊ฐ๋ฐฉ์ด๋ ๋ฐ์์ฃผ์์ค
์ด์ด, ์ด๊ฒ ๋๊ตฌ์ ๊ฐ?
๋ฐ๊ฐ๊ตฌ๋จผ
์ค๋น๋๋? ๋ฌผ๋ก
๋
์ฝฉ ์ข ๋๋ฆด๊น์? |
YOU NEVER TOLD ME YOU SPOKE CHINESE.
I NEVER TOLD YOU I DIDN'T. YOU ASSUMED I DIDN'T.
MAN, THIS IS COOL, HAN'S LETTING ME GO TO HONG KONG WITH YOU.
YOU KNOW, I AIN'T BEEN ON NO VACATION IN 5 YEARS? WE CAN HANG IN MY CRIB. | ์ค๊ตญ์ด ํ๋จ ๋ง ์ ํ์์
๋ชป ํ๋ค๊ณ ๋ ์ ํ์ง ์๋ค๊ฐ ์ง์ํ ๊ฑฐ์ง
๋ฉ์ง๋ค, ํ ์์ฌ๋์ด ํ์ฝฉ์๋ ๋ณด๋ด์ฃผ์๊ณ
5๋
๋ง์ ์ฒ์ ๊ฐ๋ ํด๊ฐ์ผ ์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ๋ฌต์ด |
I WILL SHOW YOU MY HOOD.
WHEN I GET OVER THERE, I WANT A MASSAGE. I'M GONNA GET BUCK WILD.
NO POLICE WORK FOR 2 WEEKS? HOW LONG THIS FLIGHT?
15 HOURS. 15 HOURS? | ๋๋ค ๊ตฌ๊ฒฝ์์ผ์ค๊ฒ
๋ง์ฌ์ง๋ ๋ฐ๊ณ ์ ๋๊ฒ ๋์๋ณผ ๊ฑฐ์ผ
2์ฃผ๋ ์ฌ๊ฒ ๋๋ค๋ ๋นํ์๊ฐ์ ์ผ๋ง์ผ?
15์๊ฐ 15์๊ฐ? |
WHAT ARE WE GONNA DO FOR 15 HOURS?
OH, HELL, NO! STEWARDESS!
STEWARDESS, GET ME ANOTHER SEAT!
STEWARDESS!
ACTION!
IT BROKE.
DON'T MOVE! DON'T SMILE! | 15์๊ฐ ๋์ ๋ญ ํด?
์ ๋ผ! ์น๋ฌด์!
์น๋ฌด์ ์๋ฆฌ ๋ฐ๊ฟ์ค์!
์น๋ฌด์!
์ก์
๊ณ ์ฅ ๋ฌ์ด์
๊ผผ์ง ๋ง! ์์ง ๋ง! |
WHAT IS THIS SHIT ABOUT YOUR DAUGHTER?
50 MILLION DOLLARS? WHO YOU THINK YOU GOT, KELSEY CLINTON?
50 MILLION DOLLARS? WHO YOU THINK YOU GOT, CHELSEA--WHAT'S THE LINE? | ๋น์ ๋ธ์ด ์ด์จ๋ค๊ณ ์?
5์ฒ๋ง ๋ฌ๋ฌ? ์ผ์ ํด๋ฆฐํด์ ๋ฉ์นํ ์ค ์์์?
5์ฒ๋ง ๋ฌ๋ฌ? ์ผ์... ๋์ฌ๊ฐ ๋ญ์์ฃ ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.