text
stringlengths
115
737
label
stringlengths
32
303
WAS THAT THE UNDERSTANDING? YES. WHY WASN'T THAT VISITING PRIVILEGE HONORED, THEN? IT WAS FOR A WHILE. I ONLY SAW HIM TWICE. IT SAID "REASONABLE PLACE."
๊ทธ๋Ÿฐ๊ฐ€์š”? ๋„ค ๋ฐฉ๋ฌธ๊ถŒ ํ•ฉ์˜๊ฐ€ ์™œ ์•ˆ ์ง€์ผœ์กŒ์ฃ ? ํ•œ๋™์•ˆ๋งŒ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š” ๋‘ ๋ฒˆ๋ฐ–์— ๋ชป ๋ดค์–ด 'ํ•ฉ๋‹นํ•œ ์žฅ์†Œ'๋ผ์•ผ์ฃ 
I DIDN'T THINK THAT A HOUSE OF PROSTITUTION AND DRUGS AND PORNOGRAPHY WAS THAT. I'M SORRY? MY WIFE IS IN THE PORNOGRAPHY BUSINESS. I DIDN'T THINK THAT ENVIRONMENT WAS A SAFE PLACE FOR MY SON. NO, THIS IS NOT RIGHT. MY SON WAS NEVER EXPOSED TO DRUGS OR PORNOGRAPHIC MATERIAL OR ANY OF THOSE THINGS.
๋งค์ถ˜๊ณผ ๋งˆ์•ฝ, ํฌ๋ฅด๋…ธ๋กœ ๊ฐ€๋“ํ•œ ์ง‘์€ ํ•ฉ๋‹นํ•˜์ง€ ์•Š์ฃ  ๋„ค? ์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ํฌ๋ฅด๋…ธ์—…์— ์ข…์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์•„๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์ด์ฃ  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š” ์•„๋“ค์€ ๋งˆ์•ฝ์ด๋‚˜ ํฌ๋ฅด๋…ธ ๋“ฑ์— ๋…ธ์ถœ๋œ ์ ์ด ์—†์–ด์š”
MY HUSBAND JUST ASSUMED-- I SAW IT WITH MY OWN EYE, MAGGIE. DID YOU REGISTER A COMPLAINT? MY CLIENT DIDN'T OFFICIALLY REGISTER, YOUR HONOR, BUT I THINK THE CIRCUMSTANCES CALL FOR IMMEDIATE, UH, ACTION, UH... FOR THE SAFETY OF THE CHILD. THE PROBLEM IS, JUDGE, IS THAT MY EX-WIFE... SHE'S A SICK PERSON, AND SHE NEEDS HELP.
๊ทธ๊ฑด ์ถ”์ธก์ผ ๋ฟ... ๋‚ด ๋ˆˆ์œผ๋กœ ์ง์ ‘ ๋ดค์–ด ํ•ญ์˜๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•˜์…จ๋‚˜์š”? ์ œ ์˜๋ขฐ์ธ์€ ์ •์‹์œผ๋กœ ํ•ญ์˜๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒํ™ฉ์„ ๋ณด๋ฉด ์–‘์œก ์•„๋™์˜ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด ์ฆ‰๊ฐ์  ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ง์ด์ฃ  ์ œ ์ „์ฒ˜๋Š” ์ •์ƒ์ด ์•„๋‹ˆ์–ด์„œ ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ 
SHE DEALS IN SEX AND DRUGS FOR A LIVING. NO, I DON'T DO DRUGS. YOUR HONOR, SHE HAS BEEN IN AND OUT OF TROUBLE WITH THE LAW ON SEVERAL OCCASIONS FOR THIS SORT OF THING.
์„น์Šค์™€ ๋งˆ์•ฝ์œผ๋กœ ๋ˆ์„ ๋ฒ•๋‹ˆ๋‹ค ๋งˆ์•ฝ ์•ˆ ํ•ด ํŒ์‚ฌ๋‹˜, ์•ค๋””์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ๋กœ ์ด๋ฏธ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋ฒ•์  ์ฒ˜๋ถ„์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
NO, NO. NO, NOT ANYMORE. NO. HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED? YES. WHEN WAS THE LAST TIME YOU WERE ARRESTED, AND WHAT WAS THE CHARGE? OK, OK, OK, LET'S GET READY FOR THIS...EXPERIMENT.
์ด์ œ๋Š” ์•ˆ ๊ทธ๋ž˜์š” ์ฒดํฌ๋œ ์ ์ด ์žˆ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”? ๋„ค ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์ฒดํฌ๋œ ๋•Œ์™€ ์ฃ„๋ชฉ์€์š”? ์ข‹์•„, ์‹คํ—˜์„ ํ•ด๋ณด์ง€
HI. JACK HORNER HERE. UH, WE'RE IN THE BACK OF THIS BEAUTIFUL LIMOUSINE, IN THE BACK SEAT, RIDING ALONG... WEST ON SHERMAN WAY, AND BESIDE ME IS A BEAUTIFUL, TALENTED, GORGEOUS YOUNG ACTRESS FROM ADULT CINEMA-- MISS ROLLERGIRL.
์žญ ํ˜ธ๋„ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค '1983๋…„ 12์›” 11์ผ ์ผ์š”์ผ' ์ง€๊ธˆ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฆฌ๋ฌด์ง„์— ํƒ€๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์…”๋จผ ๊ฐ€ ์„œ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ œ ์˜†์—๋Š” ์ง€๊ธˆ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ์žฌ๋Šฅ์ด ๋„˜์น˜๋Š” ์„ฑ์ธ ์˜ํ™”๊ณ„์˜ ๋งค๋ ฅ๋…€ ๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ ์–‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
HI. HELLO. HOWDY. ARE YOU READY TO GET ON WITH THIS EXPERIMENT? READY. READY LIKE FREDDY. YES. AND WE'RE GOING ALONG, LIKE I SAID, WEST ON SHERMAN WAY, AND THIS IS CALLED ON THE LOOKOUT-- THAT'S THE NAME OF THIS SHOW-- ON THE LOOKOUT FOR A YOUNG STUD WHO MAYBE WILL GET IN THE BACK SEAT HERE AND GET IT ON WITH ROLLERGIRL.
๋„ค, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์‹คํ—˜ํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋์–ด์š”? ๋„ค, ์ค€๋น„ ์™„๋ฃŒ์˜ˆ์š” ๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์…”๋จผ ๊ฐ€ ์„œ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ธ๋ฐ์š” '๋ง๋ณด๊ธฐ'๋ผ๋Š” ๊ฑธ ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ๊ทธ๊ฒŒ ์ด ๋ฐฉ์†ก์˜ ์ด๋ฆ„์ด์ฃ  ๋ฉ‹์ง„ ์ Š์€์ด๋ฅผ ์ฐพ์•„ ์ด ์ฐจ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๊ฒŒ ํ•ด์„œ ๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ๊ณผ ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋‚˜๋ˆ„๋„๋ก ํ•˜๋Š” ์‡ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
UH, AND WE'RE GOING TO MAKE FILM HISTORY... RIGHT HERE ON VIDEOTAPE. HELLO? HEY. WAITING FOR SOMEONE? YEAH. YOU WANT TO WAIT IN THE CAR?
์ด๊ฑด ์˜ํ™”์‚ฌ์— ๊ธธ์ด ๋‚จ์„ ๋น„๋””์˜ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ด๋ด ๋ฌด์Šจ... ๋ˆ„๊ตฌ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค? ๊ทธ๋ž˜ ์ฐจ์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด๋ž˜?
COOL. I'M JOE. DIRK. YOU KNOW WHO I AM? NO. MY NAME'S DIRK DIGGLER. I MEAN, YOU'RE A GUY. I'M JUST HELPING YOU OUT. YEAH. WHAT DO YOU SEE HERE? WELL, I SEE A GIRL. YEAH. DO YOU LIKE WHAT YOU SEE? UM, YEAH. YEAH, I DO. ALL RIGHT. GET IN.
์ข‹์•„ ์กฐ๋ผ๊ณ  ํ•ด ๋‚œ ๋”ํฌ์•ผ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ์•Œ์•„? ์•„๋‹ˆ ๋”ํฌ ๋””๊ธ€๋Ÿฌ ์„œ๋กœ ๋•์ž๋Š” ์ƒ๊ฐ์—์„œ ๋ถˆ๋ €์–ด ๊ทธ๋ž˜ ๋ญ๊ฐ€ ๋ณด์—ฌ์š”? ์—ฌ์ž์š” ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”, ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์–ด์š”? ๋„ค, ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์–ด์š” ์ข‹์•„์š”, ํƒ€์š”
GET IN... AND LET'S MAKE FILM HISTORY. SO... WHAT DO YOU WANT TO DO? IT'S WHAT YOU WANT TO DO. I WANT TO WATCH YOU. I MEAN, I'M NOT GAY. I JUST WANT TO... MAYBE YOU COULD JERK OFF A LITTLE, AND I COULD WATCH. MAYBE I'LL JOIN IN LATER, BUT FOR NOW, I JUST WANT TO WATCH. 20 BUCKS.
๋“ค์–ด์™€์„œ ์ด ์—…๊ณ„์˜ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด๋ณด์ฃ  ๊ทธ๋Ÿผ... ๋ญ˜ ํ• ๊นŒ? ๊ทธ์ชฝ์—์„œ ์ •ํ•ด์•ผ์ง€ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด ๋‚œ ํ˜ธ๋ชจ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋‹ˆ ๋ณด๊ธฐ๋งŒ ํ• ๊ฒŒ ์ž์œ„ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ๊ตฌ๊ฒฝ๋งŒ ํ• ๊ฒŒ ๋‚˜์ค‘์—๋Š” ํ•จ๊ป˜ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ๋ณด๊ธฐ๋งŒ ํ• ๊ฒŒ 20๋‹ฌ๋Ÿฌ์•ผ
10's ALL I HAVE. GO TO SCHOOL? UM... YEAH. YEAH, I DO. WHERE DO YOU GO TO SCHOOL? IS IT OK IF I DON'T TELL YOU? YEAH. YEAH, THAT'S COOL. AHEM.
10๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฐ–์— ์—†์–ด ํ•™์ƒ์ด์—์š”? ๋„ค, ํ•™์ƒ์ด์—์š” ์–ด๋А ํ•™๊ต ๋‹ค๋…€์š”? ์•ˆ ๋ฐํ˜€๋„ ๋˜์ฃ ? ๊ทธ๋Ÿผ์š”, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”
YOU RECOGNIZE ROLLERGIRL FROM HER FILMS? UH, YEP. YEAH. YEAH, WE WATCH HER FILMS A LOT AT MY FRAT HOUSE. I GO TO, UH... I GO TO CSUN. WONDERFUL.
๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ์˜ ์ถœ์—ฐ์ž‘ ๋ดค์ฃ ? ๊ทธ๋Ÿผ์š”, ๋‚จํ•™์ƒ ํด๋Ÿฝ์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด์š” ์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„ ์ฃผ๋ฆฝ๋Œ€์— ๋‹ค๋…€์š” ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”
THE FUCKIN' GUYS WILL NEVER BELIEVE THIS. YOU KNOW, WE'VE DONE A WHOLE BUNCH OF FILMS TOGETHER, ROLLERGIRL AND I. DO YOU REMEMBER ME? WE WENT TO SCHOOL TOGETHER. YOUR NAME'S BRANDY, RIGHT?
๋…€์„๋“ค์ด ๋ชป ๋ฏฟ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋‚œ ๊ทธ๋™์•ˆ ๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ๊ณผ ๋งŽ์€ ์ž‘ํ’ˆ์„ ํ–ˆ์–ด์š” ๋‚˜ ๊ธฐ์–ตํ•ด? ๊ฐ™์€ ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋…”๋Š”๋ฐ ๋ณธ๋ช…์ด ๋ธŒ๋žœ๋”” ๋งž์ง€?
BRANDY? BRANDY'S YOUR NAME, RIGHT? NO. I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. YOUR NAME'S NOT BRANDY? WELL... OK. CAN YOU DO IT HARDER? FASTER. DO IT A LITTLE FASTER. ALL RIGHT.
๋ธŒ๋žœ๋””์ง€? ๋ธŒ๋žœ๋”” ๋งž์ง€? ์•„๋‹ˆ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค ๋ธŒ๋žœ๋””๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ ? ๋ญ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด์•ผ ๊ทธ๊ฒŒ... ๋” ์„ธ๊ฒŒ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ, ๋” ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ข‹์•„์š”
YOU'RE HIDING HER AGAIN. LET'S GET ON THE OTHER SIDE. THAT'S IT. JUST NICE AND SEXY, YOU KNOW... LISTEN, PAL... YOU GOT TO MAKE IT A LITTLE MORE SEXY.
๋‹ค์‹œ ๊ฐ€๋ฆฌ์ž–์•„์š” ์ €์ชฝ์œผ๋กœ ํ•ด๋ด์š”, ์ข‹์•„์š” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ์„น์‹œํ•˜๊ฒŒ ์žˆ์ž–์•„์š” ์ข€ ๋” ์„น์‹œํ•˜๊ฒŒ ํ•ด๋ด์š”
SHE'S NOT A HOLE IN THE WALL, PAL. THIS IS ROLLERGIRL. FASTER. DO IT FASTER. GET YOUR HAND WET. BE QUIET. CAN YOU BE MORE SEXY? LIKE, UH... CINEMATICALLY SEXY.
๋ฒฝ์— ๋šซ๋ฆฐ ๊ตฌ๋ฉ์ด ์•„๋‹ˆ์—์š” ๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ์ด๋ผ๊ณ ์š” ๋” ๋นจ๋ฆฌ ๋” ๋นจ๋ฆฌ ์–ด์„œ ํ•ด๋ด ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด ๋” ์„น์‹œํ•˜๊ฒŒ ์˜ํ™”์—์„œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ด์ฃ 
JUST DON'T RAM IT. DON'T... BE RESPECTFUL. THIS IS ROLLERGIRL. ARE YOU LISTENING TO ME, KID? JUST LET ME DO MY THING, MAN. THIS IS STUPID, JACK. OK, THAT'S IT. HOLD IT. CUT. PULL OVER. PULL OVER. I CAN'T FUCKING BELIEVE THIS. JESUS CHRIST, YOU GAVE ME A HARD-ON, LADY.
๋ฌด์ž‘์ • ๋„ฃ์ง€ ๋ง๊ณ  ์ƒ๋Œ€๋ฅผ ์กด์ค‘ํ•ด์š” ๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ์ด์ž–์•„์š” ๋‚ด ๋ง ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์†Œ? ๋‚ด๋ฒ„๋ ค ๋‘ฌ์š”, ๋‚˜๋„ ์•„๋‹ˆ๊นŒ... ์•ˆ ๋˜๊ฒ ์–ด์š” ์ข‹์•„์š”, ๊ฑฐ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ๊ทธ๋งŒ, ์ปท, ์ž์„ธ ํ’€๊ณ  ์ž์„ธ ํ’€๊ณ  ์ด๋Ÿฌ๋ฉด ์•ˆ ๋˜์ง€ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ฒŒ ํ•ด๋†“๊ณ  ๋ง์ด์•ผ
THE LEAST YOU COULD DO IS JACK ME OFF OR SOMETHING. I JUST SAID IT'S NOT THAT COOL TO LEAVE ME WITH A HARD-ON, ALL RIGHT? FUCK YOU. I DON'T FUCKING BELIEVE THIS.
๊ทธ๋Ÿผ ์†์œผ๋กœ๋ผ๋„ ํ•ด์ค˜ ํฅ๋ถ„์‹œ์ผœ ๋†“๊ณ  ๋‚ด๋ฒ„๋ ค๋‘๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด? ๊บผ์ ธ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด๋Ÿด ์ˆ˜๊ฐ€...
YOU REALLY SHOULD BE PROUD. I MEAN REALLY. YEAH, FUCK YOU. AND YOUR FUCKING FILMS SUCK NOW ANYWAY. COME ON. I CAN'T. I CAN'T GET IT HARD. I JUST CAN'T. I'M SORRY. YOU JUST SHOULDN'T DO THIS SORT OF THING, FAGGOT. GET HIM OUT OF THE CAR, MAN! JACK, JESUS! NO, JACK!
๋ฟŒ๋“ฏํ•˜๊ฒ ๊ตฐ ์ง„์งœ๋กœ ๊บผ์ ธ ๋นŒ์–ด๋จน์„ ๊ฒƒ! ๋‹น์‹  ์ž‘ํ’ˆ๋„ ํ•œ๋ฌผ๊ฐ”์–ด ์–ด์„œ! ์•ˆ ๋˜๊ฒ ์–ด, ์„œ์ง€ ์•Š์•„ ์•ˆ ๋ผ, ๋ฏธ์•ˆ ์ด๋Ÿฐ ์ง“์œผ๋กœ ๋จน๊ณ ์‚ด๋‹ค๋‹ˆ ํ˜ธ๋ชจ ์ž์‹ ์ด๋ฆฌ ๋‚˜์™€ ๊ฐ๋…๋‹˜ ์•ˆ ๋ผ์š”, ์ฐธ์•„์š”
YOU SHOULDN'T BE COMING DOWN HERE! YOU PIECE OF SHIT! YOU FAGGOT! COME ON! YOU DON'T EVER DISRESPECT ME... FUCKER! YOU DON'T EVER DISRESPECT ME, YOU FUCKER!
๋‹ค์‹œ๋Š” ์–ผ์”ฌ๋Œ€์ง€ ๋งˆ ์ด ๋งํ•  ํ˜ธ๋ชจ ์ž์‹ ๋’ˆ์ ธ๋ผ ๊ทธ๋งŒ ํ•ด์š” ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋ฌด์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ ๋งํ•  ๋†ˆ, ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋ฌด์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ ์ด ์ž์‹์•„!
MOTHERFUCKER! LOOK AT YOU NOW, HUH? THAT'S WHAT YOU GET, YOU FAGGOT! YOU THINK YOU CAN FUCK? YOU CAN'T FUCK ME, YOU FUCKER! YOU CAN'T TOUCH ME! YOU CAN'T TOUCH ME, YOU FUCKER!
์ด ์ž์‹์•„, ๋ง›์ด ์–ด๋– ๋ƒ? ํ˜ธ๋ชจ ์ž์‹ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ž˜๋‚ฌ์–ด? ์›ƒ๊ธฐ์ง€ ๋งˆ ๋ˆ„๊ตฌํ•œํ…Œ ์†์„ ๋Œ€ ์ด ๋งํ•  ์ž์‹์•„!
STOP IT! YOU DON'T DO THIS, DONKEY-DICK. YOU DON'T! FUCKING FAGGOT! WOO! HA HA! YOU DON'T EVER DISRESPECT ME, YOU FUCKER! YOU FUCKING PIECE OF SHIT! YOU FUCKING... FUCKING DIE, YOU SHITHEAD! OK. WHAT DO YOU WANT? I WANT AN APPLE FRITTER, UM, JELLY... UM, CHOCOLATE WITH SPRINKLES... AND, UM... A BEAR CLAW, TOO.
๊ทธ๋งŒ! ๋‹ค์‹œ๋Š” ์–ด์Šฌ๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ ์ด๋Ÿฐ ๋’ˆ์งˆ ๋†ˆ์•„ ๋งํ•  ํ˜ธ๋ชจ ๋†ˆ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฌด์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ, ์ด ์ž์‹์•„ ๊ฐ€์ž๋‹ˆ๊นŒ ์ด ๋นŒ์–ด๋จน์„ ์ž์‹์•„ ์ด ๋งํ•  ์ž์‹์•„ ๊ทธ๋ƒฅ ๋’ˆ์ ธ๋ฒ„๋ ค ๋ญ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์–ด? ์‚ฌ๊ณผ ํ”„๋ฆฌํ„ฐ์™€ ์ ค๋ฆฌ ์‚ฌํƒ• ๋ฟŒ๋ฆฐ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋„๋„›๊ณผ ์•„๋ชฌ๋“œ ๋นต
BEAR CLAW. OK. YEAH. AND HURRY. HEY, HOW'S MY LITTLE KUNG FU FIGHTER? HE'S KICKING ASS INSIDE MY STOMACH. SEE? THAT'S A BOY. UH-HUH. OK. KI! BE RIGHT BACK. OK. HEY. HEY, WHAT'S UP? CAN I HELP YOU?
์•„๋ชฌ๋“œ ๋นต, ์•Œ์•˜์–ด ๊ทธ๋ž˜, ๋นจ๋ฆฌ ์™€ ์šฐ๋ฆฌ ์ฟตํ›„ ์ˆ˜๋ จ์ƒ์€? ๋ฐฐ ์†์—์„œ ๋งˆ๊ตฌ ์ฐจ๊ณ  ์žˆ์–ด ์•„๋“ค์ด ๋งž๋Š”๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ๊ธˆ๋ฐฉ ์˜ฌ๊ฒŒ ๋นจ๋ฆฌ ์™€ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋„ค, ๋ญ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
YEAH. UH, I'M GOING TO GET A DOZEN. LET ME GET A COUPLE OF BEAR CLAWS... A COUPLE GLAZED. OH, APPLE FRITTER. NO, NO. NOT THAT ONE. THE ONE IN FRONT OF IT.
์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ์š” ๊ทธ๋Ÿฌ์‹œ๊ตฐ์š” ๋„๋„› ๋‘ ๊ฐœ ์ฃผ์„ธ์š” ์‹œ๋Ÿฝ ์ž…ํžŒ ๊ฑฐ ๋‘ ๊ฐœ ์‚ฌ๊ณผ ํ”„๋ฆฌํ„ฐ๋„์š” ๊ทธ๊ฑฐ ๋ง๊ณ  ์•ž์— ๊ฑฐ์š”
YEAH, THAT ONE. THAT ONE. OK. OH, YEAH. 2 CHOCOLATE. 2 CHOCOLATES. OLD-FASHIONED, YEAH. GIVE ME 2 OF THOSE. 2 OLD-FASHIONED. OH, IS THIS, UH... DID YOU DO THIS FOR THE CHRISTMAS?
๋„ค, ๊ทธ๊ฑฐ์š” ๋„ค ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๋„๋„› ๋‘˜ ๋‘ ๊ฐœ์š” ์˜›๋‚  ๋„๋„› ๋‘ ๊ฐœ์š” ์˜›๋‚  ๋„๋„› ๋‘˜ ์ด๊ฑด... ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ผ์„œ ๋งŒ๋“  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
OH, THAT'S CUTE. YEAH, GIVE ME 2 OF THOSE SPRINKLY CHRISTMAS THINGS. THAT'S GREAT. OK, UH... HOW MANY IS THAT? THAT'S 11. JESUS CHRIST. SHUT THE FUCK UP! HURRY UP WITH THAT SHIT! NO, NO, MOTHERFUCKER. EMPTY THE SAFE, TOO, ASSHOLE. AND I AIN'T GOT ALL NIGHT.
์ด๊ฒƒ๋„ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋นต๋„ ๋‘ ๊ฐœ ์ฃผ์„ธ์š” ์ข‹์•„์š” ๋ช‡ ๊ฐœ์ฃ ? 11๊ฐœ์š” ๋ง™์†Œ์‚ฌ ์•„๊ฐ€๋ฆฌ ๋‹ฅ์ณ ๋นจ๋ฆฌ ๋‚ด๋†” ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์ง€ ๊ธˆ๊ณ ์— ๋“  ๊ฒƒ๋„ ๋‹ค ๊บผ๋‚ด ๋ฐค ์ƒˆ์šธ ๊ฑฐ์•ผ?
DON'T EVEN MOVE. I'M NOT MOVING. I'M NOT MOVING. SHUT UP! DON'T FUCKING MOVE, MAN. I'M NOT... SHUT THE FUCK UP. HEY, D-DON'T-- DON'T DO THAT. NO! NO!
๊ผผ์งํ•˜์ง€ ๋งˆ ๊ผผ์ง ์•ˆ ํ• ๊ฒŒ์š” ๋‹ฅ์ณ ์›€์ง์ด์ง€ ๋งˆ ์•ˆ ์›€์ง์—ฌ์š” ์•„๊ฐ€๋ฆฌ ๋‹ฅ์ณ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์š”, ์•ˆ ๋ผ์š”
NO! YOU SHUT THE FUCK UP! GIVE ME THE SHIT. ALL RIGHT, THIS COULD BE THE THING, SOMETHING TO HELP US SCORE A LITTLE EXTRA CASH. THE GUY'S NAME IS RAHAD JACKSON. HE'S GOT MORE MONEY THAN GOD.
์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๋ผ๋‹ˆ๊นŒ ์•ˆ ๋‹ฅ์น ๋ž˜? ์–ด์„œ ๋‚ด๋†” ์ข‹์€ ๊ฑด์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์–ด ์งญ์งคํ•˜๊ฒŒ ๋ฒŒ ๊ธฐํšŒ์ง€ ์ด๋ฆ„์€ ๋ผํ•˜๋“œ ์žญ์Šจ ๋ˆ„๊ตฌ๋ณด๋‹ค๋„ ๋ˆ์ด ๋งŽ์•„
HE'S GOT TWICE AS MUCH COKE, CRANK, AND SMACK. ALL RIGHT? THIS GUY'S GOING TO BUY JUST ABOUT ANYTHING ANYBODY WANTS TO SELL HIM. JUST LIKES PEOPLE HANGING AROUND AT HIS HOUSE, PARTYING, THE WHOLE THING. HOW DO YOU KNOW HIM?
์ฝ”์นด์ธ๊ณผ ํ•„๋กœํฐ ํ—ค๋กœ์ธ์€ ๋” ๋งŽ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŒŒ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์€ ๋‹ค ์‚ฌ๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด์ง€ ์ž๊ธฐ ์ง‘ ํŒŒํ‹ฐ์— ์™€์ฃผ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜๊ฑฐ๋“  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ๊ฒŒ ๋์–ด์š”?
USED TO COME TO THE PARTY BOYS A LOT. MUTRIX INTRODUCED ME. WELL, HOW WOULD WE DO IT EXACTLY? I MEAN, HOW WOULD IT ALL GO DOWN? IT'S GOING TO GO DOWN LIKE THIS. I'M GOING TO CALL HIM ON THE PHONE, OK, AND I'M GOING TO TELL HIM I GOT A HALF A KEY OF QUALITY STUFF.
์šฐ๋ฆฌ ํด๋Ÿฝ์— ์˜ค๋Š”๋ฐ ๋ฌดํŠธ๋ฆญ์Šค๊ฐ€ ์†Œ๊ฐœํ–ˆ์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์€์š”? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ ์š”? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋А๋ƒ๋ฉด ์ „ํ™”๋ฅผ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข‹์€ ๋งˆ์•ฝ์ด 5๋ฐฑ ๊ทธ๋žจ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
DO YOU HAVE HIS PHONE NUMBER? YEAH. OK. HOW MUCH? WELL, IT'S HALF A KEY, MAN. IT'S, LIKE, 5,000 BUCKS. WE'LL SPLIT THAT UP 3 WAYS. IT'S ENOUGH TO GET THE 'VETTE FIXED. THAT'S RIGHT, MAN. SO WE'RE GOING TO DO THE DEAL. WE'RE GOING TO DROP HALF A KEY OF BAKING SODA INTO A BAG. WE'RE GOING TO WALK OVER THERE. WE'RE GOING TO...HA HA HA!
์ „ํ™”๋ฒˆํ˜ธ๋Š”? ์žˆ์–ด ์ข‹์•„ ์–ผ๋งˆ๋กœ? 5๋ฐฑ ๊ทธ๋žจ์ด๋ฉด 5์ฒœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ์ฏค ๋˜์ง€ 3๋“ฑ๋ถ„์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์ฝœ๋ฒณ์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š” ๊ทธ๋ž˜, ์ด ๋ฐฉ๋ฒ•๋Œ€๋กœ ํ•˜๋ฉด ๋ผ ๋ฒ ์ดํ‚น์†Œ๋‹ค 5๋ฐฑ ๊ทธ๋žจ์„ ๋ด‰์ง€์— ๋„ฃ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๋“ค๊ณ  ๊ฐ€์„œ ํŒ”๋ฉด...
OK, QUESTION. SORRY. HOLD ON. WHAT IF HE TESTS THE STUFF OUT? HE WON'T. HOW DO YOU KNOW THAT? BECAUSE I KNOW HE WON'T. I'M POSITIVE. WHAT DO YOU MEAN WHAT?
๊ทธ๋ƒฅ ๊ถ๊ธˆํ•ด์„œ, ๋ฏธ์•ˆ ์ž ๊น๋งŒ์š”, ๋ง›์„ ๋ณด๊ณ  ํ™•์ธํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด์š”? ์•ˆ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ์•ผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•„์š”? ๊ทธ๋Ÿด ์ž‘์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋“  ํ™•์‹คํ•ด ์™œ๋ผ๋‹ˆ์š”?
DO ME A FAVOR, JUST MIND YOUR BUSINESS, PLEASE. WHAT THE FUCK? SORRY. ANYWAY... DUMP IT IN THERE GOOD. DUMP IT IN CLEAN. YOU CAN'T LAY THIS ALL ON ME, MAN.
๋ถ€ํƒ์ด๋‹ˆ ์ฐธ๊ฒฌ ๋ง๊ณ  ์ œ๋ฐœ ์‹ ๊ฒฝ ๊บผ์š” ๋ฏธ์•ˆ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด... ์ž˜ ๋„ฃ์–ด, ์Œˆ๋ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค ํ•˜๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
WE'RE GOING TO GO IN THERE. THIS IS IT. FINE. YOU GUYS READY FOR THIS? I AM. DIRK? ME? YEAH, YEAH. I WAS BORN READY, MAN. ALL RIGHT. WHOA! WHAT THE FUCK IS THAT, TODD? IT'S A BIG GUN. NO SHIT, BUT WHY? JUST IN CASE. SHIT! FUCKING GREAT.
ํ•จ๊ป˜ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์ข‹์•„ ์ค€๋น„๋์ง€? ๊ทธ๋ž˜ ๋”ํฌ? ๋‚˜์š”? ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ , ์ค€๋น„ ์™„๋ฃŒ ์ข‹์•„ ๊ทธ๊ฑด ๋ญ์•ผ, ํ† ๋“œ? ์ด์ด์ง€ ์ด์€ ์™œ์š”? ํ˜น์‹œ ๋ชจ๋ฅด๋‹ˆ๊นŒ ์ œ๊ธฐ๋ž„ ํ™˜์žฅํ•˜๊ฒ ๋„ค
YOU NEVER SAID ANYTHING ABOUT A FUCKING GUN. NOW I'M GETTING FUCKING NERVOUS. DO YOU HAVE A GUN TOO? NO, I DON'T HAVE A GUN. SHH! RELAX. LET'S JUST GET IN AND OUT, ALL RIGHT? IN AND OUT. NOT TOO FAST. IT MAKES IT LOOK SUSPICIOUS.
์ด ์–˜๊ธฐ๋Š” ์—†์—ˆ์ž–์•„์š” ๋ฏธ์น˜๊ฒ ๋„ค, ๋„ˆ๋„ ๊ฐ€์ ธ์™”์–ด? ์—†์–ด์š”, ๋‚˜๋„ ์ง€๊ธˆ... ๊ธด์žฅ ํ’€์–ด ๋ฐ”๋กœ ๋๋‚ด๊ณ  ๋‚˜์˜ฌ ๊ฑฐ์ง€? ์„œ๋‘๋ฅด์ง€ ๋งˆ, ์˜์‹ฌ๋ฐ›์•„
GODDAMN IT. YOU ALL RIGHT? JUST LET ME DO ALL THE TALKING, ALL RIGHT? JUST BE COOL. HOW YOU DOING? COME ON IN. HEY. HEY, RAHAD. HELLO, FRIENDS! HEY. WHICH ONE IS TODD? THAT'S ME. WE MET BEFORE, DOWN AT THE PARTY BOYS. YEAH, RIGHT. YEAH. COME ON IN. THESE ARE MY FRIENDS HERE. DIRK AND REED.
์  ์žฅ ๊ดœ์ฐฎ์•„? ๋ง์€ ๋‚ด๊ฐ€ ํ• ๊ฒŒ ์นจ์ฐฉํ•˜๊ฒŒ ์™”๊ตฐ์š”, ๋“ค์–ด์™€์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ผํ•˜๋“œ ์นœ๊ตฌ๋“ค ์™”๊ตฐ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š” ๋ˆ„๊ฐ€ ํ† ๋“œ์ธ๊ฐ€? ๋‚˜์˜ˆ์š” ํด๋Ÿฝ์—์„œ ๋งŒ๋‚ฌ์ž–์•„์š” ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜ ๋ชจ๋‘ ์ด๋ฆฌ ์˜ค๊ฒŒ ์นœ๊ตฌ์˜ˆ์š”, ๋”ํฌ์™€ ๋ฆฌ๋“œ
COME ON IN. GOOD TO SEE YOU. TAKE A SEAT. YOU WANT SOMETHING TO DRINK? A LITTLE PILL, A LITTLE COKE, NO. A LITTLE DOPE? I GOT EVERYTHING. YOU SURE YOU DON'T WANT SOMETHING? OK.
๋“ค์–ด์˜ค๊ฒŒ, ๋ฐ˜๊ฐ‘๋„ค ์•‰๊ฒŒ, ๋งˆ์‹ค ๊ฑฐ๋ผ๋„? ์•ฝ์€ ์ข…๋ฅ˜๋ณ„๋กœ ์žˆ๋„ค ๋์–ด์š” ์ •๋ง ์•ˆ ๋จน๋Š”๋‹ค๊ณ ? ์‚ฌ์–‘ํ• ๊ฒŒ์š”
SO... GOT SOMETHING? HERE IT IS. THAT'S ABOUT HALF A KEY RIGHT THERE. ALL RIGHT. THAT IS SOME QUALITY SHIT-- OH, DON'T WORRY ABOUT HIM. IF YOU WANT TO TEST THAT OUT... NO, NO. WAIT. THERE'S THAT BUILDUP. LOVE THIS PART.
๊ทธ๋ž˜, ๋ฌผ๊ฑด์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ ? ์—ฌ๊ธฐ์š”, 5๋ฐฑ ๊ทธ๋žจ์ด์ฃ  ์ข‹์•„ ์ƒ๊ธ‰ํ’ˆ์ด์—์š” ๋ง›์„ ๋ณผ ๊ฑฐ๋ฉด... ์ €์ชฝ์€ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ๋ง๊ฒŒ ํ™•์ธํ•ด๋ด์š” ์•„๋‹ˆ์•ผ, ์ž ๊น๋งŒ ๊ณ ์กฐ๋˜๋Š” ์ด ๋ถ€๋ถ„์ด ์ฃฝ์—ฌ์ฃผ์ง€
I LOVE THAT SONG. SO ANYWAY, WHAT'S THE PRICE? MAYBE--I DON'T KNOW-- 5 GRAND. 5 GRAND? ALL RIGHT. NO PROBLEM. THAT'S COOL. 5 GRAND. 5 GRAND.
๋ฉ‹์ง„ ๋…ธ๋ž˜์•ผ ๊ทธ๋ž˜, ๊ฐ€๊ฒฉ์€? ๊ธ€์Ž„์š”, ํ•œ 5์ฒœ ์ •๋„์š” 5์ฒœ์ด๋ผ ๋„ค ์ข‹์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ 5์ฒœ์ด์ฃ ? 5์ฒœ์š”
YOU GUYS WANT TO PLAY BASEBALL? NO, THANK YOU. THE BLACK GUY HAS A GUN IN HIS JACKET. TODD. LET'S JUST GET THE FUCK OUT OF HERE. TODD, COUNT THE FUCKING MONEY IN THE CAR. HEY, YOU WANT TO SEE SOMETHING REALLY FASCINATING?
์•ผ๊ตฌ ์ข€ ํ•ด๋ณผ ํ…๊ฐ€? ๋์–ด์š” ๋์–ด์š” ์ € ํ‘์ธ์€ ์ด์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด ํ† ๋“œ? ์–ด์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€์š” ๋ˆ์€ ์ฐจ์—์„œ ์„ธ ๋๋‚ด์ฃผ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด ํ•œ๋ฒˆ ๊ตฌ๊ฒฝํ•˜๊ฒ ๋‚˜?
CHECK IT OUT. OH, WOW. THAT'S SWEET. THAT THING'S NOT LOADED, IS IT? NOT YET. IS THAT SILVER? LOOK...WE... LET'S SEE WHAT HAPPENS NOW, HUH? DON'T--COULD YOU NOT POINT THE GUN, PLEASE, SIR?
์ด๊ฑธ ๋ด ์šฐ์™€, ๊ทผ์‚ฌํ•œ๋ฐ์š” ์žฅ์ „ ์•ˆ ๋์ฃ ? ์•„์ง์€ ์€์ด์—์š”? ์ €๊ธฐ, ์žˆ์ž–์•„์š” ์–ด๋–จ์ง€ ๋ณด์ž๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ... ์ด์ชฝ์œผ๋กœ๋Š” ๊ฒจ๋ˆ„์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
WHY? YOU THINK I CAN'T DO IT? NO, WAIT! YOU THINK I CAN'T DO IT? YOU DARE ME? NO, WE DON'T DARE YOU! FUCKING DARE ME! YOUR FUCKING FACES, MAN. WHAT THE FUCK?
์™œ, ๋ชปํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜? ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ๋ชปํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„? ์ €๊ธฐ์š” ํ•ด๋ณผ๊นŒ? ์–ด๋–ค๊ฐ€? ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ๋‚œ ๊ฒ ์•ˆ ๋‚˜! ์™„์ „ํžˆ ์ซ„์•˜๊ตฌ๋งŒ ์ด๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ...
HEY, I LOVE THIS THING. I MAKE THESE LITTLE, UH-- MIX TAPES TOGETHER, YOU KNOW? I PUT ALL MY FAVORITE SONGS TOGETHER. WHICH ONE IS THIS? NUMBER 11, YEAH. I LOVE IT. YOU PUT IT ON, AND THE SONGS, THE BANDS PUT THEM IN SOME FUCKING ORDER, LIKE THEY WANT YOU TO LISTEN TO IT IN THAT ORDER. I HATE THAT. FUCKING HATE THAT.
๋‚œ ๋ง์ด์ง€, ๋…ธ๋ž˜๋“ค์„ ํ…Œ์ดํ”„์— ๋”ฐ๋กœ ๋ชจ์œผ์ง€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ณก๋“ค๋งŒ ๋ง์ด์•ผ ์ €๊ฑด 11๋ฒˆ์ด๊ตฐ, ๋ฉ‹์ ธ ๊ฐ€์ˆ˜๋‚˜ ๋ฐด๋“œ๊ฐ€ ๊ณก์„ ์ˆ˜๋กํ•œ ์ˆœ์„œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ˆœ์„œ๋Œ€๋กœ ๋“ค์œผ๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์ง€ ๋‚œ ๊ทธ๊ฑฐ ์ •๋ง ์งˆ์ƒ‰์ด์•ผ
I DON'T LIKE TO BE TOLD WHAT TO LISTEN TO, WHEN TO LISTEN TO IT, OR ANYTHING-- FUCK. IT'S COSMO. HE'S CHINESE. THAT'S WHY HE LIKES LIGHTING OFF FIRECRACKERS. HUH? RICKY SPRINGFIELD. HE'S A BUDDY OF MINE.
๋ฌด์—‡์„ ๋“ค์–ด๋ผ, ์–ธ์ œ ๋“ค์–ด๋ผ ์ง€์‹œ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑด ์‹ซ๊ฑฐ๋“  ๋งํ•  ์Ÿค๋Š” ์ฝ”์Šค๋ชจ์•ผ, ์ค‘๊ตญ์ธ์ด์ง€ ๊ทธ๋ž˜์„œ ํญ์ฃฝ ํ„ฐ๋œจ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด ๋ฆญ ์Šคํ”„๋งํ•„๋“œ ๋‚˜๋ž‘ ์ž˜ ์•Œ์ง€
TODD, WE'RE LEAVING, MAN. TODD! RIGHT? SIR. WE GOT TO SPLIT, MAN. WE GOT TO GO. AH, COME ON. YOU JUST GOT HERE. WE GOT SOMEWHERE ELSE TO GO.
ํ† ๋“œ, ๊ทธ๋งŒ ๊ฐ€์ž ํ† ๋“œ ๊ฐ€์ž, ๊ฐ€์•ผ์ง€? ๊ฐ€์š” ์ €๊ธฐ์š”, ๊ฐ€์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋“ ์š” ๊ฐ€๋ณผ๊ฒŒ์š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์™€๋†“๊ณ ! ๋” ๋†€๋‹ค ๊ฐ€๊ฒŒ ์ผ์ด ์žˆ์–ด์„œ์š” ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์ €๋…์„ ๋จน๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š”
WE'RE HERE NOW, AND WE WANT SOMETHING ELSE FROM YOU. HEY, HEY, HEY, HEY. HEY! WE WANT SOMETHING ELSE FROM YOU. WHAT? TODD, WHAT THE HELL ARE YOU DOING, MAN? LET'S JUST GO.
๋” ์žˆ์„ ๊ฑด๋ฐ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ค˜์•ผ๊ฒ ์–ด์š” ์—ฌ๊ธฐ์š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜์ž–์•„์š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ค˜์•ผ๊ฒ ์–ด์š” ๋ญ˜? ํ† ๋“œ, ์™œ ๊ทธ๋ž˜์š”? ๊ฐ€์ž๋‹ˆ๊นŒ์š”
IN THE MASTER BEDROOM... UNDER THE BED... IN A FLOOR SAFE. UNDERSTAND? WHAT THE FUCK IS THE MATTER WITH YOU, TODD? LET'S GO. I TOLD YOU I GOT A PLAN. I GOT A VERY GOOD PLAN.
์นจ์‹ค์—... ์นจ๋Œ€ ๋ฐ‘ ๋ฐ”๋‹ฅ ๊ธˆ๊ณ ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์š” ์•Œ๊ฒ ์–ด์š”? ์™œ ๊ทธ๋ž˜์š”? ๊ฐ€์ž๋‹ˆ๊นŒ์š” ํ† ๋“œ ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ณ„ํš์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์ž–์•„
ARE YOU KIDDING ME, KITTY? NO, I'M NOT, SEE? I'M NOT KIDDING. I WANT WHAT'S IN THE SAFE. WE WANT WHAT IS IN THE GODDAMN SAFE IN THE GODDAMN MASTER BEDROOM IN THE FUCKING FLOOR IN THE GODDAMN FUCKING FLOOR SAFE, THAT'S ALL.
๋†๋‹ด์ด์ง€? ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์š”? ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ˆ๊นŒ ๊ธˆ๊ณ ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ๊ฐ€์ ธ์™€์š” ์นจ์‹ค์— ์žˆ๋Š” ๊ธˆ๊ณ ์— ๋“ค์–ด ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์ˆจ๊ฒจ๋‘” ๊ธˆ๊ณ ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ๊ฐ€์ ธ์™€์š”!
TODD, DON'T BE CRAZY, OK? SIR, WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS, OK? THIS IS NOT AT ALL WHAT WE WANTED. SHUT THE FUCK UP, DIRK. DO NOT REACH FOR YOUR GUN, MAN.
์ •์‹  ๋‚˜๊ฐ”์–ด์š”? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ผ์ด์—์š” ์ด๋Ÿฌ๋ ค๋˜ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š” ์ž… ๋‹ฅ์ณ, ๋”ํฌ ์ด ๊บผ๋‚ด๋ฉด ์ฃฝ์–ด
DON'T REACH FOR YOUR GUN! HE WENT IN THE BEDROOM! TODD, WHAT THE FUCK ARE YOU DOING? HE WENT IN THE BEDROOM. TODD, WHAT THE FUCK? DID YOU GO CRAZY? HE'S GOT COKE, AND HE'S GOT CASH IN THAT SAFE IN THAT BEDROOM, AND IF WE LEAVE HERE WITHOUT IT, MAN, WE'RE FUCKING IDIOTS, MAN.
๊ฐ€๋งŒํžˆ ์žˆ์–ด ์นจ์‹ค๋กœ ๊ฐ”์–ด ํ† ๋“œ, ๋ฌด์Šจ ์ง“์ด์—์š”? ์นจ์‹ค๋กœ ๊ฐ”์–ด ํ† ๋“œ, ์ •์‹  ๋‚˜๊ฐ”์–ด์š”? ์นจ์‹ค ๊ธˆ๊ณ ์—๋Š” ์ฝ”์นด์ธ์— ํ˜„๊ธˆ์ด ๋„˜์ณ๋‚˜ ๋‚œ ๊ทธ๊ฑธ ๋‘๊ณ  ๊ฐˆ ์–ผ๊ฐ„์ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ
WE CAME HERE TO MOTHERFUCKIN' DO SOMETHING, AND WE CAN FUCKING DO IT, ALL RIGHT? ARE YOU WITH ME? THIS IS NOT SUPPOSED TO BE THE THING, TODD! THAT'S WHAT WE GODDAMN CAME HERE TO MOTHERFUCKIN' DO, AND THAT'S WHAT I'M GOING TO FUCKING DO RIGHT THE FUCK NOW. FUCK YOU! DON'T BE FUCKING STUPID! TODD!
ํ•œํƒ• ํ•˜๋ ค๊ณ  ์™”์ž–์•„? ์ด์ œ ๋‹ค ๋์–ด, ๋นจ๋ฆฌ ์™€ ์ด๊ฑด ๊ณ„ํš์— ์—†์—ˆ์ž–์•„ ๋‚œ ์ด๋Ÿฌ๋ ค๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜จ ๊ฑฐ๊ณ  ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‹ค ๊ฐ–๊ณ  ๋‚˜๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ์•ˆ ๋ผ์š”, ํ† ๋“œ! ๋ฐ”๋ณด์ง“ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์š”! ํ† ๋“œ!
COME ON, YOU PUPPIES! IT'S COMING DOWN FOR PUPPIES. COME ON! COME ON! COME ON! PUPPIES! COME ON! SHIT! FUCKING SON OF A BITCH! OH, GOD. OH, FUCK. OH, FUCK! FUCKING STUPID MOTHERFUCKER! OH, FUCK.
์ด๋†ˆ๋“ค, ๋‚˜์™€ ๋‹ค ์ฃฝ์—ฌ๋ฒ„๋ฆฌ๊ฒ ์–ด ์–ด๋””๋ฅผ ๊ฐ€๋ ค๊ณ  ์ด๋ฆฌ ์™€! ๋ค๋ฒผ! ๋งํ• ! ๋นŒ์–ด๋จน์„ ์ž์‹, ๋ง™์†Œ์‚ฌ ๋นŒ์–ด๋จน์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด, ์  ์žฅ ์ œ๊ธฐ๋ž„ ๊ทธ ๋ฉ์ฒญํ•œ ์ž์‹ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งํ• !
OH, FUCK. BITCH. JACK? JACK, COULD YOU PLEASE HELP ME? I'M... I JUST WANTED TO COME AND SAY SORRY, YOU KNOW. AND, UM... WELL, I--I JUST WANT TO KNOW IF YOU CAN HELP ME, JACK.
์ด๋Ÿฐ ์  ์žฅ, ๊ทธ ๋งํ•  ์ž์‹ ๊ฐ๋…๋‹˜ ๊ฐ๋…๋‹˜ ์ € ์ข€ ๋„์™€์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”? ์ œ๊ฐ€... ์‚ฌ๊ณผ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ์™”์–ด์š” ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ์ € ์ข€ ๋„์™€์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ ํ•ด์„œ์š”
I, UM... I NEED HELP. AND, UM... I'M SORRY, YOU KNOW. I NEED HELP, JACK. I'M SORRY, JACK. I'M SORRY, TOO, KID. IT'S OK, BABY. WE ALL NEED TO START AGAIN.
๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•ด์š” ๊ทธ๊ฒŒ... ์ฃ„์†กํ•ด์š” ๋„์™€์ฃผ์„ธ์š” ์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ด์š” ๋‚˜๋„ ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค ์ด์ œ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๋ผ ๋„ค
SHH. IT'S OK. IT'S OK, BABY. SHH. YEAH. YOU'RE ALL RIGHT, BABY. ONE MORE. LET'S GO. PLEASE. 11. YEAH. DID I HEAR SOMEONE SAY DEAL? THIS WEEKEND AND THIS WEEKEND ONLY, BUCK'S SUPER COOL STEREO STORE IS MAKING SUPER-COOL DEALS ON ALL NAME BRANDS. WE'RE OPEN. WE'RE READY. ALL YOU NEED TO DO IS WALK OVER, GET DOWN, AND COME INSIDE US.
๊ทธ๋ž˜ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๊ทธ๋ž˜, ๊ดœ์ฐฎ์•„ ์•„๊ฐ€์•ผ ํ•œ ๋ฒˆ ๋”์š”, ์–ด์„œ, 11 11 ๋„ค ์ €๋ ดํ•˜๋ƒ๊ณ ์š”? ์˜ค์ง ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์—๋งŒ '๋ฒ…์˜ ์Šˆํผ ์ฟจ ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค'์—์„œ ๋ชจ๋“  ์ œํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ํŒŒ๊ฒฉ ์„ธ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ชจ๋‘ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ด๊ณณ์— ์™€์„œ ๋ณด์‹œ๊ณ  ๋“ค์–ด์˜ค์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค '๋ฒ…์˜ ์Šˆํผ ์ฟจ ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค ์ถ• ๊ฐœ์ '
WORD. CUT. EXCELLENT. BUCK, HONEY, THAT WAS GREAT. I SAID SHUT UP, COLONEL! SHUT UP, COLONEL. I SAID SHUT UP. WAIT! WAIT! WAIT! NO, THAT'S A "Q"! THAT'S SUPPOSED TO BE A "G"! OH, MAN! NO! NO!
์•ฝ์†ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์ปท, ์ข‹์•„ ๋ฒ…, ์ง„์งœ ๋ฉ‹์กŒ์–ด ์กฐ์šฉํžˆ ํ•˜๋ผ๋‹ˆ๊นŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด ์‹œ๋„๋Ÿฌ์›Œ์„œ ์› ์ž ๊น๋งŒ, ์ €๊ธฐ ์™œ ์ €๋ž˜? '๋กœ๋“œ๋ฆฌ์ผ€์Šค' ์•„๋‹ˆ๊ณ  '๋กœ๋“œ๋ฆฌ๊ฒŒ์Šค'์ธ๋ฐ ๋ง™์†Œ์‚ฌ, ์ด๋Ÿฐ...
GO! WHAT THE HECK? NAUGHTY, NAUGHTY, CANDI. PUSH. OK, LET'S PUSH. LET'S PUSH. LET'S PUSH. COME ON, BABY. COME ON, BABY. GO, GO, GO. PUSH, PUSH, PUSH. YES! YES!
์‹œ์ž‘ ์ด๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ... ์Œํƒ•ํ•˜๊ตฐ, ์บ”๋”” ๋”์š” ์ข‹์•„, ๋์–ด? ์ข‹์•„, ํž˜์ค˜ ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๋” ํž˜์ค˜ ์ข‹์•„, ์–ด์„œ ๋‚˜์™€๋ผ ์ข‹์•„, ๋” ํž˜์ค˜ ๊ทธ๋ž˜, ์ข‹์•„
GOD ALMIGHTY, FUCKING CHRIST! WE'RE ALMOST THERE. NO, DON'T CUSS, SWEETIE. JUST PUSH, ALL RIGHT? LAST BIG PUSH FOR THE DOCTOR. BIG PUSH. THIS IS IT. PUSH, PUSH, PUSH... I GOT IT! I GOT IT!
๋‚˜ ํž˜๋“ค์–ด, ์ œ๊ธฐ๋ž„ ๋‹ค ๋์–ด ์š•์€ ์•ˆ ๋ผ ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋” ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋”, ํž˜๊ป ๊ทธ๋ž˜, ํž˜๊ป, ํž˜์ค˜ ๋„ค, ๋์–ด์š” ๋๋Œ€
HE GOT IT! IT'S A BOY! IT'S A BOY! NO HURRY, GUYS. JUST SOMETIME THIS YEAR, HUH? COME ON. PUT IT WHERE I TOLD YOU TO PUT IT. OH... MAURICE! YOU'VE GOT TO TURN THE FAN ON. MIRA. IT SMELLS GOOD, DOESN'T IT? NO. IT SMELLS LIKE SHIT. OH, COME ON. THIS IS PUERTO RICAN COOKING. EVERYBODY'S COMPLAINING IN MIRA, THIS IS WHAT THEY'RE COMPLAINING ABOUT. TASTE THIS.
์•„๋“ค์ด์—์š”, ์•„๋“ค์š” ์„œ๋‘๋ฅด์ง€ ๋ง๊ณ  ์ฒœ์ฒœํžˆ ์ด๊ฑด ์ฐจ๊ณ ์— ๋„ฃ์–ด์š”? ๋„ฃ์œผ๋ผ๊ณ  ํ•œ ๋ฐ๋‹ค ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๋ผ ๋ชจ๋ฆฌ์Šค ํ™˜๊ธฐ ์ข€ ํ•˜๊ฒŒ ๋ƒ„์ƒˆ ์ข‹์ฃ ? ์•„๋‹ˆ, ์—ญ๊ฒจ์›Œ ํ‘ธ์—๋ฅดํ† ๋ฆฌ์ฝ” ์š”๋ฆฌ๋ผ๊ณ ์š” ๋™๋„ค์—์„œ ๋‹ค ๋‚œ๋ฆฌ์•ผ ๋ง›์„ ๋ณด๋ฉด ๋‹ฌ๋ผ์งˆ๊ฑธ์š” ์ž์š”
AH... ROLLERGIRL. YOO-HOO! HONEY, HONEY. LISTEN TO ME. TAKE THE DIRT ON ONE SIDE OF YOUR ROOM AND MOVE IT TO THE OTHER SIDE OF YOUR ROOM. OK. THEN ONE SIDE OF THE ROOM WILL LOOK CLEAN THAT USED TO LOOK DIRTY. THEN THAT WILL BE GOOD, HUH?
๋กค๋Ÿฌ๊ฑธ ๋‚ด ๋ง ์ž˜ ๋“ค์–ด ๋ฐฉ์— ์žˆ๋Š” ๋จผ์ง€๋ฅผ ํ•œ์ชฝ์œผ๋กœ ์น˜์›Œ ์•Œ์•˜์–ด์š” ํ•œ์ชฝ๋งŒ์ด๋ผ๋„ ๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ ๋‹ค ์ง€์ €๋ถ„ํ•œ ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋‚ซ์ž–์•„
OH! JOHNNY WEISSMULLER! THAT'S MY SWIMMER! SAY, "HELLO, UNCLE JACK." YAY! SAY, "HELLO, UNCLE JACK." WHO IS THE OLYMPIC- FEVER BABY? WHEE! WHO'S THE OLYMPIC- FEVER BABY?
์šฐ๋ฆฌ ๊ท€์—ผ๋‘ฅ์ด๊ฐ€ ์ˆ˜์˜๋„ ์ž˜ํ•˜๋„ค "์•„์ €์”จ, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”"๋ผ๊ณ  ํ•ด๋ด ๊ธˆ๋ฉ”๋‹ฌ๋„ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ๋‚˜ ๋•„๋„ค "์•„์ €์”จ, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”" ๊ท€์—ฝ๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€ ์žญ ์•„์ €์”จ ํ’€์žฅ ์ข‹์•„? ์šฐ๋ฆฌ ์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ๋‘ฅ์ด ์šฐ๋ฆฌ ์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ๋‘ฅ์ด "์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”"
SAY, "HI, JACK." JACK, LISTEN, I GOT TO TALK TO YOU ABOUT THE STEREO MODIFICATION FOR THIS SYSTEM. NO TECHNICAL SHIT. BUT LISTEN, IF YOU DON'T GET THE RIGHT MODIFICATION, IT'S NOT GOING TO BE LOUD. LOUD ISN'T WHAT I WANT. I DON'T WANT LOUD.
์ธ์‚ฌํ•ด "์•„์ €์”จ" ์ด ์Šคํ…Œ๋ ˆ์˜ค๋ฅผ ์ข€ ๊ฐœ์„ ํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š” ์–ด๋ ค์šด ๋ง์€ ๋๊ณ  ์•„๋‹ˆ์š” ์ œ๋Œ€๋กœ ์•ˆ ํ•˜๋ฉด ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์•ˆ ๋‚˜์š” ๋‚œ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฑด ์‹ซ์–ด ๋‚œ ๊ทธ์ €... ๋‚˜๊ธ‹ํ•˜๊ฒŒ์š”?
I WANT...MELLOW. THAT'S WHAT I WANT. OK. BUCK, I WANT MELLOW. MELLOW. MELLOW. YEAH. OH, GREAT, HONEY. GREAT. ARE WE READY? WE HAVE GOT ALL THE TIME WE WANT. WHAT ARE YOU LOOKING AT?
๊ทธ๋ž˜, ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ ์•Œ์•˜์–ด์š” ๋‚˜๊ธ‹ํ•˜๊ฒŒ ๋‚˜๊ธ‹๋‚˜๊ธ‹ํ•œ ์Œ์•… ๊ทธ๋ž˜ ์ข‹์•„, ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด ๋์–ด์š”? ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์‹œ๊ฐ„์€ ๋งŽ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๋ญ˜ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”?
I'M LOOKING AT YOU. YOU'RE STARING. YOU KNOW WHAT I'M STARING AT? I'M STARING AT THE FOXIEST BITCH IN THE WHOLE WORLD. I'VE BEEN AROUND THIS BLOCK TWICE NOW. I'M LOOKING FOR SOMETHING. A CLUE.
์•ฐ๋ฒ„๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€ ๋นคํžˆ ๋ณด์ž–์•„์š” ์™œ ๋นคํžˆ ๋ณด๊ฒ ์–ด? ์ด ์„ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์š”์—ผํ•œ ์—ฌ์ธ์ด๋‹ˆ๊นŒ ์ด ๋™๋„ค๋ฅผ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์–ด ์ฐพ๋Š” ๊ฒŒ ์žˆ๊ฑฐ๋“  ๋‹จ์„œ ๋ง์ด์•ผ
BEEN LOOKING FOR CLUES, AND SOMETHING LED ME BACK HERE. YEP. SO HERE I AM. COULD HAVE BEEN ME, THE ONE THAT WAS AT RINGO'S PLACE WHEN THE SHIT WENT DOWN. HEY... I KNOW HOW IT IS. I'VE BEEN THERE. WE'VE ALL DONE BAD THINGS. WE'VE ALL HAD THOSE GUILTY FEELINGS IN OUR HEART. YOU WANT TO TAKE YOUR BRAIN OUT OF YOUR HEAD
๋‹จ์„œ๋ฅผ ์ฐพ๋‹ค ๋ณด๋‹ˆ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์™”์ง€ ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์™”์–ด ์ผ์ด ํ‹€์–ด์กŒ์„ ๋•Œ ๋ง๊ณ ๋ž‘ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒŒ ๋ˆ„๊ตฌ์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„? ์–ด๋–ค์ง€ ์ž˜ ์•Œ์ง€ ๋‚˜๋„ ๊ฒช์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์šฐ๋ฆฐ ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ–ˆ์–ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ€์Šด์— ์ฃ„์ฑ…๊ฐ์ด ์žˆ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋จธ๋ฆฟ์†์„
AND WASH IT AND SCRUB IT AND MAKE IT CLEAN. WELL, NO. BUT I'M GOING TO HELP YOU SETTLE THIS. FIRST WE'RE GOING TO CHECK FOR HOLES, SEE WHAT WE CAN FIND.
๋ฐ•๋ฐ• ๋‹ฆ์•„์„œ ์ง€์›Œ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ด ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฃ„๋ฅผ ์”ป๊ฒŒ ๋„์™€์ฃผ์ง€ ๋จผ์ €, ๊ตฌ๋ฉ์„ ์ฐพ์•„ ๋ญ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜ ๋ณด๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
THEN WE'RE GOING TO GET NICE AND WET, AND YOU'RE GOING TO SPREAD YOUR LEGS. OH, THAT'S GOOD. SO YOU KNOW ME. YOU KNOW MY REPUTATION. 13 INCHES IS A TOUGH LOAD. I DON'T TREAT YOU GENTLY. THAT'S RIGHT. I'M BROCK LANDERS.
ํ•จ๊ป˜ ์ด‰์ด‰์ด ์ –์–ด ๋“ค๋ฉด ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฒŒ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ๋‚  ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ตฐ ๋‚ด ๋ช…์„ฑ์€ ์ตํžˆ ์•Œ ํ…Œ์ง€ 30์„ผํ‹ฐ๋ผ๋ฉด ์‰ฝ์ง€ ์•Š์„๊ฑธ ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ๋‚œ ๊ฑฐ์น ๊ฑฐ๋“  ๊ทธ๋ž˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๋ธŒ๋ก ๋žœ๋”์Šค์•ผ
SO I'M GOING TO BE NICE. SO I'M GOING TO BE NICE. SO I'M GOING TO BE NICE. I'M GOING TO ASK YOU ONE MORE TIME. WHERE THE FUCK IS RINGO? I AM A STAR.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ํ™ฉํ™€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ํ™ฉํ™€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ํ™ฉํ™€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋” ๋ฌป์ง€ ๋ง๊ณ  ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? ๋‚œ ์Šคํƒ€์•ผ
I'M A STAR. I'M A STAR. I'M A STAR. I AM A BIG, BRIGHT, SHINING STAR. THAT'S RIGHT. JUST WANT TO TALK TO YOU. JUST WANT... OH... RAPHAEL. OH, SHIT. SHIT. RAPHAEL. 13 meters. You should see it.
๋‚œ ์Šคํƒ€์•ผ, ์Šคํƒ€ ๋‚œ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•˜๊ฒŒ ๋น›๋‚˜๋Š” ์Šคํƒ€์•ผ ๊ทธ๋ž˜ ์–˜๊ธฐ๋งŒ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ๋‚œ ๊ทธ์ €... ๋ผํŒŒ์—˜ ์  ์žฅ ์  ์žฅ, ๋ผํŒŒ์—˜ 13m ์ „๋ฐฉ ์ด์ œ ๋ณด์ผ ๊ฑฐ์•ผ
Okay, take her up and over the bow rail. Okay, Mir 2, we're going over the bow. Stay with us. Okay, quiet. We're rolling. 30 in the morning of April 15, 1912, after her long fall from the world above.
์ƒ์Šนํ•ด์„œ ๋ฑƒ๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋กœ ๊ฐ€ ๋ฏธ๋ฅด 2, ๋ฑƒ๋จธ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐ€๊ฒ ๋‹ค ์ง€์ผœ๋ณด๊ธฐ ๋ฐ”๋žŒ ์ดฌ์˜์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ˆ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด ์ƒˆ๋ฒฝ 2์‹œ 30๋ถ„ ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ณณ์—์„œ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์นจ๋ชฐํ•˜๋ฉฐ ์„ธ์ƒ๊ณผ ์ด๋ณ„ํ•œ ๊ฑฐ์„ ...
You are so full of shit, boss. Dive six-- here we are again on the deck of Titanic, two and a half miles down, 3,821 meters. The pressure outside is three and a half tons per square inch.
์ž˜๋„ ์ง€์–ด๋‚ด๋Š”๊ตฐ์š”, ๋Œ€์žฅ ์—ฌ์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ์ž ์ˆ˜ ๋‹ค์‹œ ํƒ€์ดํƒ€๋‹‰์˜ ๊ฐ‘ํŒ์— ์™”๋‹ค 4km ์ •๋„์˜ ์ˆ˜์‹ฌ 3,821m ๊นŠ์ด๋‹ค ํƒ๊ตฌ๊ณต๋งŒ ํ•œ ๋ฉด์ ์— 3.5ํ†ค์˜ ์ˆ˜์••์ด ๋‚ด๋ฆฌ๋ˆ„๋ฅธ๋‹ค
These windows are nine inches thick and if they go, it's sayonara in two microseconds. All right. Enough of that bullshit. Just put her down on the roof of the officer's quarters like yesterday. Sure.
์ด ์œ ๋ฆฌ์ฐฝ์ด ๊นจ์ง€๋Š” ๋‚ ์—” ์ˆœ์‹๊ฐ„์— ๋ชฐ์‚ด๋‹นํ•œ๋‹ค ์ข‹์•„, ํ—›์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋งŒํ•˜์ง€ ์–ด์ œ์ฒ˜๋Ÿผ ์ž ์ˆ˜์ •์„ ์„ ์›์‹ค ์œ„๋กœ ์ด๋™์‹œ์ผœ ๊ทธ๋Ÿฌ์ฃ 
Okay, Mir 2. We have landed right on the grand staircase. You guys set to launch? Yeah, Brock-- launching Dunkin now. Go, Charlie. All right, tether out. Tether out.
๋ฏธ๋ฅด 2 ๊ฑฐ๋Œ€ ๊ณ„๋‹จ์— ์•ˆ์ฐฉํ–ˆ๋‹ค ๋ถ„๋ฆฌ ์ค€๋น„๋๋‚˜? ๊ทธ๋ž˜, ๋˜ํ‚จ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•œ๋‹ค ์‹œ์ž‘ํ•ด, ์ฐฐ๋ฆฌ ์ข‹์•„, ์ค„์„ ํ’€์–ด ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Tether out. Okay, Brock, we're dropping down along the hull. Roger that. Okay. Drop down and go into the first class gangway door. Copy that. Tether out. Tether out.
ํ˜„์žฌ ์„ ์ฒด๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ๋‚™ํ•˜ ์ค‘์ด๋‹ค ์•Œ์•˜๋‹ค, ๊ณ„์† ํ•˜๊ฐ•ํ•ด ์ผ๋“ฑ์„ ์ถœ์ž…๊ตฌ๋กœ ๊ฐ€๋ผ ์•Œ์•˜๋‹ค ์ค„์„ ํ’€์–ด ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Now left, left. I'm coming left. Snoop Dog is on the move. We're headed down the stairwell. Watch the doorframe. Watch the doorframe-- watch it, watch it.
์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค, ์–ด์„œ ์ž ์ˆ˜์ •์ด ์ด๋™ ์ค‘์ด๋‹ค ๊ณ„๋‹จ์„ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ฒ ๋‹ค ๋ฌธํ‹€์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด ๋‚˜๋„ ๋ณด์—ฌ์š”
I see it. I got it. We're good-- just chill, boss. Make your turn. Come around. Cable out, Captain. Make your turn, watch the wall. Yeah, Brock, we're at the piano, you copy?
"์›๊ฒฉ ์˜์ƒ" ์นจ์ฐฉํ•ด์š”, ๋Œ€์žฅ ์ข‹์•„, ์ด์ œ ๋Œ์•„ ์ค„์ด ๋ชจ์ž๋ผ์š” ๋ฒฝ์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์„œ ๋Œ์•„ ๋ธŒ๋ฝ, ํ”ผ์•„๋…ธ์— ์ ‘๊ทผํ–ˆ๋‹ค ๋ณด์ด๋‚˜?
Okay, copy that. That's the bedroom door. I see it... I see it. We're in! We're in, baby, we're there! That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept. Oops, somebody left the water running.
๋ณด์ธ๋‹ค ์ €๊ธฐ๊ฐ€ ์นจ์‹ค ๋ฌธ์ด์•ผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋“ค์–ด๊ฐ”์–ด์š”! ๋ฐฉ์— ์ง„์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ํ•˜ํด๋ฆฌ์˜ ์นจ๋Œ€์•ผ ์ €๊ธฐ์„œ ์ž ์„ ์žค๋‹ค๊ณ  ์ˆ˜๋—๋ฌผ์ด ๋„˜์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”
Hey, hold it just a second. Go back to the right. That wardrobe door-- get closer. You smelling something, boss? I want to see what's under it. Give me my hands, man.
์ž ๊น ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ€ ๋ด ์˜ท์žฅ ๋ฌธ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜์š”? ๊ทธ ๋ฐ‘์„ ํ™•์ธํ•ด ๋ด ํŒ”์•„, ๋‚˜์™€๋ผ!
All right. Take it easy, it might come apart. Okay. Go, go, go, go. Flip it over, flip it over, go. Okay, drop it. Oh, baby, baby, are you seeing this, boss?
์ข‹์•„ ๋ถ€์„œ์งˆ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๋‹ˆ ์กฐ์‹ฌํ•ด ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ข‹์•„, ๋’ค์ง‘์–ด, ๋Œ๋ ค ๋ด ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค ์„ธ์ƒ์—! ๋ณด์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ๋Œ€์žฅ๋‹˜?
It's payday, boys. : Ka-ching! We did it, Bobby. Oh, yeah, who's the man? Who's the best, baby? Say it, say it. You are, Lewis. Okay, crack her open.
์˜ค๋Š˜์ด ์ˆ˜๊ธˆ ๋‚ ์ด๊ตฐ ๋ˆ์ด๋‹ค! ํ•ด๋ƒˆ์–ด, ๋ฐ”๋น„ ๋“œ๋””์–ด ์ฐพ์•˜์–ด! ๋ณด์…จ์ฃ ! ๋ˆ„๊ฐ€ ์ตœ๊ณ ์ธ์ง€ ๋งํ•ด ๋ด์š” ์ž๋„ค๊ฐ€ ์ตœ๊ณ ์•ผ, ๋ฃจ์ด์Šค ๊ธˆ๊ณ ๋ฅผ ์—ด์–ด
Shit. No diamond. You know, boss, this same thing happened to Geraldo and his career never recovered. Turn the camera off. Brock, the partners would like to know how it's going.
์  ์žฅ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ๋Š” ์—†๊ตฐ ํ—ค๋ž„๋„์—๊ฒŒ๋„ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์™„์ „ํžˆ ๋งํ–ˆ์ฃ  ์นด๋ฉ”๋ผ ๊บผ ๋ธŒ๋ฝ, ํˆฌ์ž์ž๋“ค์ด ์ง„ํ–‰์ƒํƒœ๋ฅผ ๋ฌผ์–ด๋ณด๋Š”๋ฐ์š”
Hey, Dave, Barry, hi. Look, it wasn't in the safe but hey, hey, don't worry about it. There's still plenty of places it could be. Jimmy Hoffa's briefcase.
๋ฐ์ด๋ธŒ, ์ ‘๋‹ˆ๋‹ค ๊ธˆ๊ณ ์—” ์—†์—ˆ์–ด์š” ์•„์ง ์ฐพ์„ ๊ณณ์€ ๋งŽ์œผ๋‹ˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋‹น์—ฐํ•˜์ฃ  ์ง€๋ฏธ ํ˜ธํŒŒ์˜ ์„œ๋ฅ˜ ๊ฐ€๋ฐฉ๋„์š”
A dozen other places. Guys, look, you've just got to trust my instincts. I know we're close. Where's the photograph of the necklace? We'll call you right back.
์ˆ˜์—†์ด ๋งŽ์ฃ  ์ œ ์ง๊ฐ์„ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š” ์ด์ œ ๋‹ค ์™”์–ด์š” ์ œ๊ฑฐ ์ž‘์—…๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ชฉ๊ฑธ์ด ์‚ฌ์ง„์„ ์ค˜ ๋ด ๋‹ค์‹œ ์ „ํ™”ํ• ๊ฒŒ์š”
I'll be goddamned. Treasure hunter Brock Lovett is best known for finding Spanish gold... It's okay. I'll feed you in a minute. Now he has chartered Russian subs to reach the most famous shipwreck the Titanic. He is with us live via satellite from the research ship Keldysh in the North Atlantic. Hello, Brock.
์ด๋Ÿฐ ์„ธ์ƒ์—... ๋ณด๋ฌผ ์‚ฌ๋ƒฅ๊พผ ๋ธŒ๋ฝ ๋กœ๋ฒณ์€ ์ŠคํŽ˜์ธ ํ™ฉ๊ธˆ ๋ฐœ๊ตด ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ฃ  ๊ธˆ๋ฐฉ ๋ฐฅ ์ค„๊ฒŒ, ์ฐธ์•„ ๋Ÿฌ์‹œ์•„ ์ž ์ˆ˜ํ•จ์„ ๋Œ€์—ฌํ•ด ์ „์„ค์ ์ธ ์นจ๋ชฐ์„ ์„ ํƒ์‚ฌํ–ˆ์ฃ  ํƒ€์ดํƒ€๋‹‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ถ๋Œ€์„œ์–‘์— ์œ„์น˜ํ•œ ํƒ์‚ฌ์„  ์ผˆ๋””์‰ฌ์™€ ์œ„์„ฑ์„ ํ†ตํ•ด ์ƒ๋ฐฉ์†ก์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ธŒ๋ฝ
Hello, Tracy. We're out here using robot technology to go further into the wreck than anybody's ever done before. Your expedition is at the center of a storm of controversy over salvage rights and even ethics. Many are calling you a grave robber.
๊ทธ๋ž˜์š”, ํŠธ๋ ˆ์ด์‹œ ๊ณผ๊ฑฐ์˜ ๊ทธ ๋ˆ„๊ตฌ๋ณด๋‹ค๋„ ๋” ๊ฐ€๊นŒ์ด ์นจ๋ชฐ์„ ์— ์ ‘๊ทผํ–ˆ์ฃ  ๋ธŒ๋ฝ์˜ ํƒ์‚ฌ๋Š” ํ˜„์žฌ ์นจ๋ชฐ์„ ์˜ ์˜ํ˜น๊ณผ ์žฌ์‚ฐ๊ณผ ๋„๋•์„ฑ์„ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ผ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผ์ผฐ์ฃ  ๋„๊ตด๊พผ์ด๋ž€ ๋ง๋„ ๋“ค์—ˆ์ฃ ?
What is it? Turn that up, dear. I have museum-trained experts out here making sure that these relics are preserved and catalogued properly. Should this have remained unseen at the bottom of the ocean for eternity?
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ผœ ๋ณด๋ ด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์˜ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋“ค์ด ์ด๊ณณ ํ˜„์žฅ์— ๋‚˜์™€ ์œ ๋ฌผ์˜ ๋ณด์กด๊ณผ ๋ถ„๋ฅ˜๋ฅผ ๊ฐ๋…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ด ๊ทธ๋ฆผ์„ ์˜์›ํžˆ ๋ฐ”๋‹ค ๋ฐ‘์— ๋ฌป์–ด ๋‘๋Š” ๊ฒŒ ์˜ณ์„๊นŒ์š”? ๋ฐœ๊ตด์„ ํ†ตํ•ด์„œ๋งŒ์ด...
I'll be goddamned. Brock! There's a satellite call for you. Bobby, we're launching. You see these submersibles going in the water? Trust me, buddy. You want to take this call.
์ด๋Ÿฐ ์„ธ์ƒ์—... ๋ธŒ๋ฝ! ์œ„์„ฑ ์ „ํ™”์˜ˆ์š” ํƒ์‚ฌ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ”๋น  ์ž…์ˆ˜ํ•˜๋Š” ์ž ์ˆ˜ํ•จ์ด ์•ˆ ๋ณด์ด๋‚˜? ์ด ์ „ํ™”๋Š” ๊ผญ ๋ฐ›์•„์š”
This better be good. You got to speak up. She's kind of old. Great. This is Brock Lovett. How can I help you, Mrs.... Calvert, Rose Calvert.
๊ทธ ๋ง์— ์ฑ…์ž„์ ธ ํ• ๋จธ๋‹ˆ์‹œ๋‹ˆ ํฌ๊ฒŒ ๋งํ•ด์š” ๋ฏธ์น˜๊ฒ ๊ตฐ ๋ธŒ๋ฝ ๋กœ๋ฒณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์ฃ ? ์„ฑํ•จ์ด... ๋กœ์ฆˆ ์นผ๋ฒ„ํŠธ!
Mrs. Calvert? I was just wondering if you had found the heart of the ocean yet, Mr. Lovett. Told you you wanted to take the call. All right, you have my attention, Rose. Can you tell us who the woman in the picture is?
์นผ๋ฒ„ํŠธ ๋ถ€์ธ? ํ˜น์‹œ ๋Œ€์–‘์˜ ์‹ฌ์žฅ์„ ์ฐพ์•˜๋‚˜ ํ•ด์„œ ์—ฐ๋ฝํ–ˆ๋‹ค์˜ค ๊ผญ ๋ฐ›์œผ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ฃ ? ์ž์„ธํžˆ ๋ง์”€ํ•ด ๋ณด์‹œ์ฃ  ๊ทธ๋ฆผ ์†์˜ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
Oh, yes. The woman in the picture is me. : She's a goddamned liar-- some nut case seeking money or publicity. God only knows why, like that Russian babe, anesthesia.
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ  ๊ทธ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋‚˜๋ผ์˜ค ๋ถ„๋ช… ๊ฑฐ์ง“๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ๋ˆ์ด๋‚˜ ์œ ๋ช…์„ธ๊ฐ€ ๋ชฉ์ ์ด๊ฒ ์ฃ  ๋Ÿฌ์‹œ์•„ ๊ณต์ฃผ ์•„๋‚˜์Šคํƒ€์ƒค๋ผ๋˜ ์—ฌ์ž๋„ ์žˆ์—ˆ์ž–์•„์š”
They're inbound! Rose DeWitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right? That's right. If she had lived, she'd be over 100 by now. 101 next month.
์ฐฉ๋ฅ™ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ๋กœ์ฆˆ ๋“œ์œ— ๋ถ€์นดํ„ฐ๋Š” 17์‚ด ๋•Œ ํƒ€์ดํƒ€๋‹‰์—์„œ ์ฃฝ์—ˆ์ž–์•„์š” ๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๋•Œ ์‚ด์•„๋‚จ์•˜๋‹ค๋ฉด ๋ฐฑ ์‚ด๋„ ๋„˜์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์ด๋ฉด 101์‚ด์ด ๋˜์ง€
Okay, so she's a very old goddamned liar. An actress! There's your first clue, Sherlock! Her name was Rose Dawson back then. Then she marries this guy named Calvert.
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฑฐ์ง“๋ง์Ÿ์ด ๋…ธ์ธ๋„ค๊ตฐ์š” ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฑฐ์ง“๋ง์ด ์ง์—…์ด์ž–์•„์š” ๊ทธ๋• ๋กœ์ฆˆ ๋„์Šจ์ด๋ž€ ์ด๋ฆ„์„ ์ผ๊ณ  ์นผ๋ฒ„ํŠธ๋ž€ ๋‚จ์ž์™€ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์–ด์š”
They move to Cedar Rapids and she punches out a couple of kids. Now, Calvert 's dead and from what I hear, Cedar Rapids is dead. And everybody who knows about the diamond is supposed to be dead or on this boat, but she knows.
์‹œ๋”๋ž˜ํ”ผ์ฆˆ๋กœ ์ด์‚ฌ ๊ฐ€์„œ ์ž์‹์„ ๋‚ณ์•˜๋Š”๋ฐ ๋‚จํŽธ๋„ ์ฃฝ๊ณ  ๋งˆ์„๋„ ๋ณ„ ๋ณผ ์ผ ์—†๋Œ€์š” ๊ทธ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ๋ฅผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์•Œ์ž–์•„
Doesn't exactly travel light, does she? Mrs. Calvert, I'm Brock Lovett. Welcome to the Keldysh. Okay, let's get her inside there. Hi, ms. Calvert.
์ง์ด ๊ฐ€๋ณ์ง„ ์•Š๊ตฐ์š”? ๊ฐ™์ด ์ข€ ๋“ค์–ด! ์นผ๋ฒ„ํŠธ ๋ถ€์ธ, ๋ธŒ๋ฝ ๋กœ๋ฒณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ผˆ๋””์‰ฌํ˜ธ์— ์ž˜ ์˜ค์…จ์–ด์š” ์•ˆ์œผ๋กœ ๋ชจ์…” ์†๋…€๋ถ„๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
Hi. Welcome to the Keldysh. Hey. Hey! Yes? Are your staterooms all right? Oh, yes, very nice. Have you met my granddaughter Lizzie? She takes care of me. We met just a few minutes ago.
๋„ค ์ผˆ๋””์‰ฌ์— ์ž˜ ์˜ค์…จ์–ด์š” ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ์ด๋ด์š” ๋„ค? ํŠน๋ณ„์‹ค์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์„ธ์š”? ๋„ค, ์•„์ฃผ ์ข‹๋„ค์š” ์†๋…€ ๋ฆฌ์ง€์™€ ์ธ์‚ฌํ•˜์…จ๋‚˜์š”? ๋‚  ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋Œ๋ด ์ค€๋‹ค์˜ค ๊ฐ‘ํŒ์—์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š”
Remember, Nana, up on deck? There, that's nice. Have to have my pictures when I travel. Can I get you anything? Is there anything you'd like?
๊ธฐ์–ต ์•ˆ ๋‚˜์„ธ์š”, ํ• ๋จธ๋‹ˆ? ๊ทธ๋žฌ์ง€ ๊ทธ๋ž˜, ๊ฑฐ๊ธฐ ๋†”๋ผ ์—ฌํ–‰ํ•  ๋• ์‚ฌ์ง„์€ ํ•„์ˆ˜์•ผ ๋ถ€์กฑํ•œ ๊ฒŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋ญ๋ผ๋„ ๊ฐ–๋‹ค ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
Yes. I would like to see my drawing. Today it would be worth more than the hope diamond. It was a dreadful, heavy thing. I only wore it this once. You actually think this is you, Nana?
๋„ค ๋‚ด ๊ทธ๋ฆผ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” ํ˜ธํ”„ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ๋ณด๋‹ค๋„ ๋” ๊ฐ’๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๋ณด์„์ด์ฃ  ๋ณด์„์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ฌด๊ฑฐ์›Œ์„œ ์ด๋•Œ ๋”ฑ ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ์ฐผ๋‹ค์˜ค ์ •๋ง ํ• ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋งž์•„์š”?
It is me, dear. Wasn't I a dish? I tracked it down through insurance records-- an old claim that was settled under terms of absolute secrecy. Can you tell me who the claimant was, Rose?
๊ทธ๋ ‡๋‹จ๋‹ค, ์–˜์•ผ ๋‚˜๋„ ์˜ˆ๋ปค์ง€? ๋ณดํ—˜ ๊ธฐ๋ก์„ ์‚ดํŽด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๋น„๊ณต๊ฐœ๋ฅผ ์ „์ œ๋กœ ๋ณดํ—˜๊ธˆ ์ง€๊ธ‰์„ ํ•ฉ์˜ํ–ˆ๋”๊ตฐ์š” ์ฒญ๊ตฌ์ธ์ด ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
I should imagine someone named Hockley. Nathan Hockley, that's right. Pittsburgh steel tycoon. Claim was for a diamond necklace his son Caledon bought his fiancรฉe-- you a week before he sailed on Titanic.
ํ•˜ํด๋ฆฌ๋ผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ฒ ์ฃ  ๋„ค์ด๋“  ํ•˜ํด๋ฆฌ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค ํ”ผ์ธ ๋ฒ„๊ทธ์˜ ์ฒ ๊ฐ•์™•์ด์—ˆ์ฃ  ๋ชฉ๊ฑธ์ด์˜ ๋ณดํ—˜๊ธˆ์ด์—ˆ์ฃ  ํƒ€์ดํƒ€๋‹‰์— ์˜ค๋ฅด๊ธฐ ์ผ์ฃผ์ผ ์ „์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
It was filed right after the sinking so the diamond had to have gone down with the ship. You see the date? "April 14, 1912." Which means if your grandmother is who she says she is she was wearing the diamond the day the Titanic sank.
๋ณดํ—˜๊ธˆ์€ ์นจ๋ชฐ ๋ฐ”๋กœ ํ›„์— ์ฒญ๊ตฌ๋์œผ๋‹ˆ ๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ๋Š” ๋ฐฐ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€๋ผ์•‰์•˜๊ฒ ์ฃ  ๋‚ ์งœ๊ฐ€ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๊นŒ? '1912๋…„ 4์›” 14์ผ' ๋งŒ์•ฝ ํ• ๋จธ๋‹˜์ด ๊ทธ๋ฆผ ์†์˜ ์ธ๋ฌผ์ด๋ผ๋ฉด ํƒ€์ดํƒ€๋‹‰์ด ์นจ๋ชฐํ•œ ๋‚  ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์–˜๊ธฐ์ฃ