id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
308649_95057 | 彼女にいい人ができたらしい。 | She seems to have found a boyfriend. |
308648_95058 | 彼女にあのニュースを話したことを覚えている。 | I remember telling her that news. |
308647_95059 | 彼女にあったのはつい一週間前のことだ。 | I saw her only a week ago. |
308646_95060 | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | My heart beats fast each time I see her. |
308645_95061 | 彼女に3回会ったことがある。 | I have seen her three times. |
308644_95062 | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | I am sure I saw her two years ago. |
308643_95063 | 彼女に2、3の本を送りましょうか。 | Shall I send a few books for her? |
308642_95064 | 彼女に10ドル借りている。 | I owe ten dollars to her. |
308641_95065 | 彼女なら面識があります。 | I have an acquaintance with her. |
308640_95066 | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | She married to the kind of man you would expect her to pick. |
308639_95067 | 彼女なら成功してもおかしくない。 | She deserves to succeed. |
308638_95068 | 彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。 | She will cope with all the work. |
308637_95069 | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | She is a student from Canada, staying with my uncle. |
308636_95070 | 彼女と話をするのはうんざりだ。 | I am fed up with talking to her. |
308635_95071 | 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 | You should watch your language when you talk to her. |
308634_95072 | 彼女と別れるなんて耐えられない。 | I can't stand losing her. |
308633_95073 | 彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。 | I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things. |
308631_95074 | 彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。 | I speak French as well as she does. |
308632_95075 | 彼女と彼女の姉を見分けられますか。 | Can you distinguish her from her sister? |
308630_95076 | 彼女と町で偶然あった。 | I met up with her on the street. |
308629_95077 | 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 | I tried to keep in with her in vain. |
308628_95078 | 彼女と仲直りした。 | I made up with her. |
308627_95079 | 彼女と仲がよい。 | I am friendly with her. |
308626_95080 | 彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。 | How long have you known her? |
308625_95081 | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | It was pure accident that I came to know her. |
308624_95082 | 彼女と知り合いになった。 | I struck up an acquaintance with her. |
308623_95083 | 彼女と席をかわった。 | I exchanged seats with her. |
308622_95084 | 彼女と私は仲がよい。 | She and I get on well. |
308621_95085 | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | It happened that she and I liked the same kind of music. |
308620_95086 | 彼女と私は、同級生です。 | She and I are in the same class. |
308619_95087 | 彼女と私には共通点が何もない。 | I have nothing in common with her. |
308618_95088 | 彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。 | I couldn't make her out at all. |
308617_95089 | 彼女と結婚できるだろう。 | I will be able to marry her. |
308616_95090 | 彼女と結婚していたらよかったのになあ。 | I wish I had got married to her. |
308615_95091 | 彼女と結婚した理由を話してください。 | Tell me the reason why you married her. |
308613_95092 | 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 | I had known her for ten years when I married her. |
308613_95093 | 彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。 | I had known her for ten years when I married her. |
308612_95094 | 彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。 | Whoever wants to marry her must first convince her father. |
261111_95095 | 彼女と結婚したいんだ。 | I hope to marry her. |
261111_95096 | 彼女と結婚したいと思っています。 | I hope to marry her. |
308609_95097 | 彼女と偶然出会う。 | I bump into her. |
308607_95098 | 彼女と議論しても無駄だ。 | It is no use arguing with her. |
308606_95100 | 彼女と会うつもりですか。 | Will you meet her? |
308605_95101 | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | I am sorry that I could not go with her. |
308604_95102 | 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 | You will never get bored in her company. |
308603_95103 | 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 | I feel ill at ease in her company. |
308602_95104 | 彼女と一緒にいると楽しい。 | She is amusing to be with. |
308601_95105 | 彼女と一緒にいるとくつろげない。 | I don't feel at home in her company. |
308600_95106 | 彼女と一緒だと気が楽なの。 | I feel comfortable in her company. |
308599_95107 | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | She is more an acquaintance than a friend. |
308598_95108 | 彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。 | I have not been on speaking terms with her for a few years. |
261122_95109 | 彼女とは行き来する間柄です。 | I am on visiting terms with her. |
308596_95110 | 彼女とは気が合わない。 | I hit it off badly with her. |
308595_95111 | 彼女とは気が合う。 | I hit it off well with her. |
308594_95112 | 彼女とは会っていない。 | I haven't met her. |
308593_95113 | 彼女とはよく会いますか。 | Do you see her often? |
308592_95114 | 彼女とはどんな間柄ですか。 | What relation is she to you? |
308591_95115 | 彼女とはときおり美容院で会います。 | I meet her on occasion at a beauty shop. |
308590_95116 | 彼女とはたいてい意見が一致する。 | She and I usually agree. |
308589_95117 | 彼女との出会いが始まった。 | I began a meeting with her. |
308588_95118 | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | I enjoyed talking with her. |
308587_95119 | 彼女とデートすることはありますか。 | Do you ever date her? |
308586_95120 | 彼女とっても機嫌がいいですよ。 | She's as good as pie. |
308585_95121 | 彼女とだいたい同じ意見です。 | I generally agree with her. |
308584_95122 | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | I'm looking forward to seeing the film with her. |
261378_95123 | 彼女とお姉さんを間違えてしまった。 | I took her for her sister. |
308582_95124 | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | It's a marvelous thing to do a play with her. |
308580_95126 | 彼女はドアを開けた。 | She opened the door. |
308579_95127 | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | I'm getting married to her in June. |
308578_95128 | 彼女ってまめだね。 | She doesn't have a lazy bone in her body. |
308577_95129 | 彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。 | She tries so hard, but she's just spinning her wheels. |
308576_95130 | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. |
308575_95131 | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | The women led the movement to obtain female suffrage. |
307003_95132 | 彼女たちは先生です。 | They are teachers. |
2804803_95133 | 彼女たちは私たちに食べるものをたくさんくれた。 | The women gave us a lot to eat. |
413619_95134 | 彼女たちは昨日家にいなかった。 | They weren't at home yesterday. |
308571_95135 | 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 | Women have grown tired of being looked down on by employers. |
308570_95136 | 彼女たちは一緒に歌った。 | They sang in chorus. |
308568_95138 | 彼女たちはたった今下校した。 | They have left school now. |
308567_95139 | 彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。 | They envy you your beauty. |
308566_95140 | 彼女たちの演説はすばらしかった。 | Her speech was excellent. |
308565_95141 | 彼女たちが庭ではしゃいでいる。 | The girls are making merry in the yard. |
308564_95142 | 彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。 | Not only she but also her parents were invited to the party. |
308563_95143 | 彼女だけでなく君もまちがっています。 | Not only she is wrong, but you are as well. |
308562_95144 | 彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。 | Not only she, but her sons have been satisfied. |
308560_95145 | 彼女しゃれた格好してるね。 | She's smartly dressed. |
308561_95146 | 彼女その瞬間にカッとなったんだね。 | She saw red at that moment. |
308559_95147 | 彼女じきに新しい学校に慣れた。 | She soon adjusted herself to the new school. |
308558_95148 | 彼女さりげなく否定しましたよ。 | She just blew it off. |
308557_95149 | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | Can a child of her age distinguish good from bad? |
308556_95150 | 彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。 | She is old enough to know better than to expect too much of her parents. |
308555_95151 | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | She used all her skills making this dish. |
308554_95152 | 彼女が話をしている人はアレンさんです。 | The man with whom she is talking is Mr Allen. |
308553_95153 | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | The more she talked, the more bored I got. |
308552_95154 | 彼女が話している人はアレンさんです。 | The man whom she is talking with is Mr Allen. |
308551_95155 | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | He interrupted her while she was speaking. |
308550_95156 | 彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。 | The boy who she brought with her was very handsome. |
308549_95157 | 彼女が列の先頭です。 | She is first in line. |
308548_95158 | 彼女が緑の帽子をかぶっていたのを覚えています。 | I remember that she wore a green hat. |
308547_95159 | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | While she was out the thief got away with her jewels. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.