id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
309877_93830
彼女の話は機知にあふれていた。
Her speech was full of wit.
309876_93831
彼女の話は嘘だと思いますか。
Do you think her story is false?
309875_93832
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Her story brought back our happy childhood.
309874_93833
彼女の話では彼は来ないそうだ。
He is not coming, according to her.
309873_93834
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
309872_93835
彼女の話し方は私の気にさわった。
Her way of talking got on my nerves.
309871_93836
彼女の話し方にはいらいらする。
Her way of speaking irritates us.
309870_93837
彼女の話し方がしゃくにさわった。
The way that she spoke hurt me.
309869_93838
彼女の話しの確信をつかむ。
I get her point.
309868_93839
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
309867_93840
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
309866_93841
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Her manners were anything but pleasant.
309865_93842
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Her calm judgement ensured us from accidents.
309864_93843
彼女の涙はほんの見せかけであった。
Her tears were just for effect.
309863_93844
彼女の涙はただの空涙だった。
Her crying was just an act.
309862_93845
彼女の涙にだまされました。
I was a sucker for her tears.
309860_93846
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
Her tears accounted for what had happened.
309860_93847
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Her tears accounted for what had happened.
309859_93848
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Her neighbor will care for the children while she is away.
309858_93849
彼女の料理の腕前は上がってきている。
She's making progress in cooking.
309857_93850
彼女の両腕はきつく縛られた。
Her arms were bound fast.
309856_93851
彼女の両頬が真っ赤になった。
Her cheeks flamed up.
309855_93852
彼女の両親は2人ともなくなっている。
Both her parents are dead.
309854_93853
彼女の両親の悲しみは大きかった。
Great was the sorrow of her parents.
309853_93854
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Try to see the problem from her point of view.
309852_93855
彼女の立っていた場所から運転者が見えた。
She could see the driver from where she stood.
309851_93856
彼女の理屈には全く面食らった。
I was completely taken aback by her reasoning.
309850_93857
彼女の利口なのによく驚嘆する。
Her cleverness often amazes me.
309849_93858
彼女の利口なのには舌を巻く。
I'm astonished by her cleverness.
309848_93859
彼女の踊りはとても生き生きしていた。
Her dance was as fresh as a daisy.
309847_93860
彼女の要求をかなえてやる。
I meet her demands.
309845_93862
彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
Her dress was very unbecoming.
309844_93863
彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition turned for the worse last night.
309843_93864
彼女の容態は昨日悪化した。
Her condition turned for the worse yesterday.
309842_93865
彼女の誘惑に勝てない。
I can't shake off her seduction.
309841_93866
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He refused to believe that she was guilty.
309840_93867
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
Her friends call him Ned.
309839_93868
彼女の友達は歌手です。
Her friend is a singer.
309838_93869
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Her mates waited for her by the gate.
309837_93870
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
She as well as her friends is fond of music.
309836_93871
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
309835_93872
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
She is a model of kindness for me.
309834_93873
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Her one wish was to see her son again.
309833_93874
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Her only hobby is collecting stamps.
309832_93875
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Her only pleasure is listening to music.
309831_93876
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
309016_93877
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
309829_93878
彼女の目を見ると猫を連想します。
Her eyes remind me of a cat.
4809919_93879
彼女の目を開かせたのはその音だった。
It was that sound that brought her eyes open.
309827_93880
彼女の目は涙で濡れていた。
Her eyes were moist with tears.
309826_93881
彼女の目は涙でいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears.
309813_93882
彼女の目には涙があふれた。
Her eyes brimmed with tears.
309823_93883
彼女の目、笑っているよ。
Her eyes are laughing.
309823_93884
彼女の目は笑っている。
Her eyes are laughing.
309822_93885
彼女の目はよろこびに輝いた。
Her eyes flashed with joy.
309821_93886
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
309820_93887
彼女の目の色は青です。
The color of her eyes is blue.
309819_93888
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.
309818_93889
彼女の目に涙が浮かんだ。
Tears came to her eyes.
309817_93890
彼女の目に涙がたまってきた。
The tears began to gather in her eyes.
309816_93891
彼女の目に涙がたまった。
Tears gathered in her eyes.
309815_93892
彼女の目には涙が湧きあふれていた。
Her eyes gushed with tears.
309814_93893
彼女の目には涙が浮かんでいた。
I saw tears in her eyes.
309812_93895
彼女の目には同情の色が表れていた。
Her eyes expressed her sympathy.
309811_93896
彼女の目には恐怖があった。
There was fear in her eyes.
309810_93897
彼女の目つきは陰気になった。
Her eyes darkened.
309138_93898
彼女の目が一番美しい。
Her eyes are her best feature.
309808_93899
彼女の目から涙が溢れてきた。
Her eyes began to brim over with tears.
309807_93900
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
An endless flow of tears fell from her eyes.
309806_93901
彼女の目から涙がこぼれた。
Tears fell from her eyes.
309805_93902
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Tears were dropping from her eyes.
309804_93903
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
309803_93904
彼女の命は危ない。
Her life is in danger.
309802_93905
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Her name is associated with a lily.
309801_93906
彼女の名前を知りたい。
I would like to know her name.
309800_93907
彼女の名前は当時アグネスだった。
Her name was Agnes then.
309798_93909
彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I know her by name, but not by sight.
309797_93910
彼女の名前は誤記されていた。
Her name was wrongly spelled.
309796_93911
彼女の名前はみんなに知られています。
Her name is known to everyone.
309795_93912
彼女の名前のつづりが間違っていた。
Her name was spelled wrong.
309794_93913
彼女の名前だけは知っている。
I know her by name.
309793_93914
彼女の名前が会議で出た。
Her name was referred to in the meeting.
309792_93915
彼女は世界的に有名です。
Her name is known all over the world.
309790_93917
彼女の娘は若い作家と駆け落ちしたよ。
Her daughter ran away with a young author.
309789_93918
彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no doubt as to her innocence.
309788_93919
彼女の無事を知らされて、彼は安堵のため息をついた。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
309787_93920
彼女の無罪を確信しています。
I am convinced of her innocence.
309786_93921
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Her dream is to travel around the world.
309780_93922
彼女の夢は実現した。
Her dream has come true.
309784_93923
彼女の夢は看護婦になることです。
Her dream is to become a nurse.
878775_93924
彼女の夢はパリを訪れることだ。
Her dream is to visit Paris.
309782_93925
彼女の夢はいつか実現するだろう。
Her dream will one day come true.
309781_93926
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
It was John who helped make her dream come true.
309780_93927
彼女の夢が正夢となった。
Her dream has come true.
309779_93928
彼女の夢がついにかなった。
Her dream has come true at last.
309778_93929
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Her duty was to look after the children.
309777_93930
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
309774_93931
彼女の魅力は言葉では表現できない。
Her charm is beyond description.
309775_93932
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
Her charm does not consist only in her beauty.
309774_93933
彼女の魅力はうまく表現できない。
Her charm is beyond description.