id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
309984_93723
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
She realized her ambition to be an actress.
309983_93724
彼女は、女学生がやるように、手を口にあてて笑った。
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
309981_93726
彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
She came downstairs with a letter in her hand.
309980_93727
彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.
309979_93728
彼女は、自分は正しいと言い切った。
She declared that she was right.
309978_93729
彼女は、自分の名前さえ書けない。
She can't so much as write her own name.
309977_93730
彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
She will give you what money she has.
309976_93731
彼女は試した。
She tried.
309975_93732
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
She invited me to her birthday party.
9373241_9373238
彼らにもっと声を落としてくれと頼めると思うかい?
Do you think we can ask them to lower their voices?
309974_93733
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
The moment she saw me, she burst out crying.
250944_9373376
私が使ってないペンだったら、どれ使ってもいいよ。
You can use whichever pen I'm not using.
309972_93735
彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
She asked him not to leave her alone.
309971_93736
彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
She told me she knew my brother.
309969_93738
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
She explained to me that we throw away too much garbage.
309968_93739
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
She insisted on my paying the bill.
309967_93740
彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
She insisted on my going there.
309966_93741
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
She is determined to succeed this time.
309965_93742
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
309964_93743
彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
She ought to have arrived by now.
242065_93744
彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
She will be there by now.
309962_93745
彼女は、公園を散歩した。
She took a walk in the park.
309961_93746
彼女は、結婚の資格はない。
She is not eligible for marriage.
309960_93747
彼女は、決して歌手ではない。
She's no singer.
309959_93748
彼女は、激しく私に接吻をした。
She kissed me like anything.
309958_93749
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
She pushed her way through the crowd.
309957_93750
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
She's as good a wife as any you could hope for.
309956_93751
彼女は、教職員の一人である。
She is on the teaching staff.
309954_93753
彼女は去年、長い髪をしていた。
She had long hair last year.
309953_93754
彼女は、級友のみんなから尊敬されている。
She is looked up to by all her classmates.
19761_93755
彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
She agreed with him about the holiday plan.
309951_93756
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
She waved her hand until the train was out of sight.
309950_93757
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted but soon came to.
309949_93758
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
309948_93759
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
She tends to be late for school.
58548_93760
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
She is saving money to go abroad.
309946_93761
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
She is behind in her rent.
309945_93762
彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.
309944_93763
彼女は英語を教える事ができる。
She is capable of teaching English.
309943_93764
彼女は、英語をしゃべるのがとてもうまい。
She is a good English speaker.
309942_93765
彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
She speaks French, not to speak of English.
309941_93766
彼女は茨城に行った。
She went to Ibaraki.
309896_93767
彼女は一日中泣き通しだった。
She did nothing but cry all day.
309939_93768
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She's far better off than she was the year before last.
309938_93769
彼女は医者です。
She is a doctor.
309937_93770
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She greeted me with a lovely smile.
309936_93771
彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。
She replied that she would be happy to come.
309935_93772
彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。
She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary.
309934_93773
彼女は、メアリーほどの年ではない。
She's not as old as Mary.
309933_93774
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
She looks as if she had been ill for a long time.
309932_93775
彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。
She is, indeed, a lovely girl.
309931_93776
彼女はぶどう酒が好きだ。
She likes wine.
309930_93777
彼女は、ひとこともわからなかった。
She failed to understand a single word.
309929_93778
彼女はピアノをとても上手に弾く。
She plays the piano very well.
309928_93779
彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
She seated herself quietly before the piano.
309927_93780
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She bandaged his finger with a handkerchief.
309924_93783
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
309923_93784
彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
She cried what a lovely garden it was.
309922_93785
彼女は、ティーンを知った。
She knew the teen.
309921_93786
彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
She complained to him that it was too short a notice.
309919_93787
彼女は、その本をロンドンに注文した。
She ordered the book from London.
308701_93788
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
309918_93789
彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
309917_93790
彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
She looks happy on hearing the news.
309916_93791
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
She lost her only son in the traffic accident.
309914_93793
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
She thought the plan was fine but impractical.
309913_93794
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
She's the girl whose performance won an Oscar.
309912_93795
彼女は、すべての希望を失った。
She was bereft of all hope.
309911_93796
彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。
She addressed the letter to John.
309909_93798
彼女は、しとやかに振る舞った。
She bore herself gracefully.
309908_93799
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
She is very frugal, not to say stingy.
309907_93800
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
She needed fuckin' words of love.
410534_93801
彼女はオレンジが好きですか。
Does she like oranges?
309906_93802
彼女は、きょうは、いつもの彼女ではない。
She is not herself today.
309904_93803
彼女は、オフィスレディーです。
She is an office lady.
309902_93804
彼女は、あのベースが好き。
She likes that bass.
309903_93805
彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."
309901_93806
彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
She is not such a girl as you imagine her to be.
309899_93808
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
309898_93809
彼女は、2人のうちで若い方です。
Of the two girls, she is the younger.
309897_93810
彼女は、1日中働いている。
She's been working all day long.
309896_93811
彼女は1日中泣いてばかりいた。
She did nothing but cry all day.
309895_93812
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He clutched her arm firmly.
309894_93813
彼女の話好きは悩みの種だ。
Her talkativeness is a pain in the neck.
309893_93814
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
Her story reminded me of the good old days.
309892_93815
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
Her story took me back to my childhood.
309891_93816
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I felt sorry for her when I heard her story.
309890_93817
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I was moved to tears by her speech.
309889_93818
彼女の話は面白くなかった。
Her story was not interesting.
309730_93819
彼女の話は本当のはずがない。
Her story can't be true.
309887_93820
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
Her story can't be true. She often tells lies.
309886_93821
彼女の話は本当である。
She speaks the truth.
309885_93822
彼女の話は本当だと思う。
I believe the truth of her remark.
309884_93823
彼女の話は本当かなと思った。
I wondered if her story was true.
309883_93824
彼女の話は本当かな?
Is her story true?
309882_93825
彼女の話は真実ではないと思う。
I don't think her story is true.
309881_93826
彼女の話は私を感動させた。
Her story touched my heart.
309880_93827
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Her story brings back memories of my parents.
309879_93828
彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Her story excited our pity.
309878_93829
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Her story excited curiosity in the children.