id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
311012_92697 | 彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。 | She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. |
311011_92698 | 彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。 | She ran over her lines once before she went on stage. |
311010_92699 | 彼女はステージで歌っています。 | She is singing a song on the stage. |
311009_92700 | 彼女はずっと他人行儀だった。 | She kept conversation on a formal plane. |
311008_92701 | 彼女はずっと前に家に帰っていました。 | She had returned home long before. |
311007_92702 | 彼女はずっと静かにしていた。 | She kept quiet. |
311006_92703 | 彼女はずっと寝ていました。 | She lay in bed all the time. |
311005_92704 | 彼女はずっと小樽で暮らしている。 | She has always lived in Otaru. |
311004_92705 | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | She kept on asking me questions the whole time. |
311003_92706 | 彼女はずっと泣いていた。 | She kept crying all the time. |
312129_9270702 | 彼女はフランス人かもしれないよ。 | She may be French. |
311002_92707 | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | I hear she has been absent from school. |
311001_92708 | 彼女はずっとにこにこ笑っていました。 | She kept smiling all the time. |
311000_92709 | 彼女はずっとナプキンを織り続けた。 | She folded napkins all the way. |
310999_92710 | 彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。 | She never lets you forget her clean-cut image. |
310998_92711 | 彼女はすっかり病気から回復した。 | She has completely recovered from her illness. |
310997_92712 | 彼女はすっかり性格が変わってしまった。 | She has totally changed her character. |
310996_92713 | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | She stopped crying altogether. |
310995_92714 | 彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。 | Do you think she can handle her staff? |
310994_92715 | 彼女はスタイルが悪い。 | She has no figure. |
310993_92716 | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | Because she has a good figure, whatever she wears suits her. |
310992_92717 | 彼女はスタイルがいい。 | She has a good figure. |
310989_92718 | 彼女はすごい美人! | She's an eye-opener. |
310990_92719 | 彼女はすごく魅力的だ。 | She's not half attractive. |
310991_92720 | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | She lives a solitary life in a remote part of Scotland. |
310988_92721 | 彼女はスケートが出来る。 | She is able to skate. |
310987_92722 | 彼女はすぐに良くなりますか? | Will she get well soon? |
52128_92723 | 彼女はすぐ良くなるよ。 | She will get well soon. |
310985_92724 | 彼女はすぐ来るでしょう。 | She will come soon. |
310984_92725 | 彼女はすぐ彼を好きになった。 | She cottoned to him soon. |
310983_92726 | 彼女はすぐ船酔いする。 | She is a poor sailor. |
310982_92727 | 彼女はすぐ宿題を始めた。 | She set about her homework at once. |
310981_92728 | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | She proposed that a doctor should be called in immediately. |
310979_92730 | 彼女はすぐやってきた。 | She came at once. |
310978_92731 | 彼女はすぐぷんとなる。 | She easily flames up. |
52128_92732 | 彼女はすぐに良くなるだろう。 | She will get well soon. |
310976_92733 | 彼女はすぐに来るでしょう。 | She will be here in no time. |
52094_92734 | 彼女はすぐに戻りますと言った。 | She said she would be back right away. |
52094_92735 | 彼女はすぐに戻って来ると言った。 | She said she would be back right away. |
310966_92736 | 彼女はすぐに返事をくれた。 | She wrote me back soon. |
310973_92737 | 彼女はすぐに戻ってくると思います。 | I think she will come back soon. |
310971_92738 | 彼女はすぐに風邪を引くのよ。 | She easily catches cold. |
310970_92739 | 彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。 | She recognized him at once as the stranger in her dream. |
310969_92740 | 彼女はすぐに彼が好きになった。 | She took to him immediately. |
310968_92741 | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | She lost no time in starting to work on new project. |
310967_92742 | 彼女はすぐに出発する事が重要だ。 | It is important that she should leave at once. |
310965_92744 | 彼女はすぐに再婚した。 | She remarried soon. |
310964_92745 | 彼女はすぐに行かなければと言った。 | She said she must leave at once. |
310963_92746 | 彼女はすぐに結婚したかった。 | She wanted to get married immediately. |
310962_92747 | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | I'm sure that she will come back soon. |
310961_92748 | 彼女はすぐにやってくる。 | She will be along soon. |
310960_92749 | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | She is readily accessible to flattery. |
310959_92750 | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | She lives quite close by. |
388673_92751 | 彼女はすぐここを立ち去った。 | She left here right away. |
310957_92752 | 彼女はすぐいくと電報を打った。 | She wired she was coming soon. |
310956_92753 | 彼女はスキャンダルでもう少しで失踪するところだった。 | The scandal nearly wrecked her career. |
310955_92754 | 彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。 | She likes dancing in a disco better than skiing. |
310954_92755 | 彼女はスキーもスケートもできます。 | She can both ski and skate. |
310953_92756 | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | It is said that she is an expert in skiing. |
310952_92757 | 彼女はスキーの仕方を知りません。 | She does not know how to ski. |
310951_92758 | 彼女はスキーが上手だ。 | She is good at skiing. |
310950_92759 | 彼女はスキーが上手い。 | She is great at skiing. |
310949_92760 | 彼女はスーパーマーケットの店員である。 | She is a clerk in the supermarket. |
310948_92761 | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | She went shopping at a supermarket. |
310947_92762 | 彼女はスーパーで掃除機を買った。 | She bought a Hoover at the supermarket. |
310946_92763 | 彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。 | She behaved quite foolishly. |
310945_92764 | 彼女はずいぶん苦労したらしい。 | She seems to have had a very hard time. |
310944_92765 | 彼女はスイッチを押した。 | She pressed the switch. |
310943_92766 | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | She is more gentle than kind. |
310942_92767 | 彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。 | She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day. |
310941_92768 | 彼女はシルクのドレスを着ていた。 | She was in a silk dress. |
310940_92769 | 彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。 | She put up an umbrella against a scorching sun. |
310939_92770 | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | She admires John for his courage. |
310938_92771 | 彼女はジョンの心をとらえるだろう。 | She will grow on John. |
310937_92772 | 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 | She denied John's having helped the lost boy. |
310934_92773 | 彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。 | She thought that John had loved her. |
310935_92774 | 彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。 | She knows that John loved her. |
310934_92775 | 彼女はジョンが愛してくれていたと思った。 | She thought that John had loved her. |
310933_92776 | 彼女はジョンが愛しているのを知っていた。 | She knew that John loved her. |
310932_92777 | 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。 | She is always finding fault with her husband. |
310931_92778 | 彼女はしょっちゅうカッとなった。 | She indulged in a fit of temper. |
310930_92779 | 彼女はショック死した。 | She died of shock. |
310929_92780 | 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 | It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. |
310928_92781 | 彼女はショックのあまり倒れてしまった。 | It was such a shock to her that she collapsed. |
50320_92782 | 彼女はショックのあまり口が利けなかった。 | The shock robbed her of her speech. |
52864_92784 | 彼女はショックで口もきけなかった。 | She was too shocked to speak. |
310924_92785 | 彼女はショックで気が狂った。 | She went mad because of the shock. |
310923_92786 | 彼女はショックから立ち直った。 | She got over a shock. |
310922_92787 | 彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。 | She looked in at the show window. |
310921_92788 | 彼女はじょうずに料理ができません。 | She can't cook well. |
310920_92789 | 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 | She stopped looking at the show window. |
310919_92790 | 彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 | She is a natural to play the part of Juliet. |
310918_92791 | 彼女は繻子のガウンを着ていた。 | She was wearing a gown of satin. |
310917_92792 | 彼女はしゃべりつづけた。 | She kept on talking. |
310916_92793 | 彼女はしゃべりすぎる傾向がある。 | She tends to talk too much. |
310915_92794 | 彼女はジャズに興味がある。 | She is interested in jazz. |
310914_92795 | 彼女はジャズが好きだが私もだ。 | She likes jazz, and I do, too. |
310912_92796 | 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。 | She likes jazz, and so do I. |
310912_92797 | 彼女はジャズが好きだが、私もそうだ。 | She likes jazz, and so do I. |
310911_92798 | 彼女はしまいには入院するはめになった。 | She ended up in the hospital. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.