id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
311321_92390
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
She has the large house to herself.
311320_92391
彼女はその損害をジョンのせいにした。
She blamed John for the damage.
311319_92392
彼女はその損害でジョンを非難した。
She blamed the damage on John.
311318_92393
彼女はその贈り物を喜んだ。
She was pleased with the gift.
309998_92394
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She expressed her thanks for the present.
311316_92395
彼女はその川を泳いでわたった。
She swam across the river.
311315_92396
彼女はその先生が好きです。
She likes the teacher.
311314_92397
彼女はその赤いドレスを選んだ。
She chose the red dress.
311313_92398
彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
She loves the doll like her own sister.
311312_92399
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
She made the doll for me.
311311_92400
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
She will lay the doll on her bed.
311310_92401
彼女はその申し出に見向きもしない。
She won't even look at the offer.
311309_92402
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
She is indifferent to the new religion.
311308_92403
彼女はその職に特別に抜擢された。
She was especially selected for the post.
311307_92404
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
She took in the situation at a glance.
311306_92405
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
311305_92406
彼女はその冗談をおもしろがった。
She was amused at the joke.
311304_92407
彼女はその招待を断った。
She declined the invitation.
311303_92408
彼女はその少年を軽蔑した。
She scorned the boy.
311302_92409
彼女はその少年をまるで実の子のようにかわいがっている。
She loves the boy as if he were her own child.
311301_92410
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She listened to him.
311300_92411
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
She tied up the parcel with string.
311299_92412
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
She ascertained that the novel was based on facts.
311298_92413
彼女は小さな村で生まれました。
She was born in a small village.
311297_92414
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She made faces at that woman.
311296_92415
彼女はその週末を一人で過ごした。
She spent the weekend by herself.
311128_92416
彼女はその臭いですぐに興奮する。
She gets easily excited by the smell.
311294_92417
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
She carried that habit to her grave.
311293_92418
彼女はその手紙を日本語からフランス語に翻訳した。
She translated the letter from Japanese into French.
311286_92419
彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
When she was reading the letter, she looked sad.
311291_92420
彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
She looked upset as she read the letter.
311286_92421
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
When she was reading the letter, she looked sad.
311289_92422
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
She tore the letter up after reading it.
311287_92423
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
311286_92425
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.
311285_92426
彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
She read the letter over and over again.
311284_92427
彼女はその手紙をずたずたに裂いた。
She tore the letter to pieces.
311283_92428
彼女はその手紙に驚いたようだった。
She looked surprised at the letter.
311282_92429
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
She glanced shyly at the young man.
311281_92430
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
311280_92431
彼女はその車に乗って行ってしまった。
She got into the car and drove off.
311279_92432
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
She refreshed her memory with the photo.
311278_92433
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
She found it difficult to answer the question.
311277_92434
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
She may be able to answer the question.
311276_92435
彼女はその自動車事故で負傷した。
She was injured in the car accident.
311275_92436
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
She was none the better for the treatment.
311274_92437
彼女はその時洗濯をしていた。
She was doing the washing then.
311273_92438
彼女はその時々で受ける印象が違う。
She gives varied impressions on different occasions.
311272_92439
彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。
She gave him all the money that she had then.
311115_92440
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She looked terrible at that time.
311270_92441
彼女はその時ピアノを弾いていた。
She was playing the piano at that time.
311269_92442
彼女はその時、妹と遊んでいました。
She was playing with her sister at that time.
311268_92443
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
She shuddered at the thought of the accident.
311267_92444
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
She didn't mention the accident to me.
311266_92445
彼女はその事故でかすり傷を負った。
She got scratches in the accident.
311265_92446
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
She hired a private detective to inquire into the case.
311264_92447
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She painted a vivid picture of the event.
311104_92448
彼女はその事件を裁判ざたにした。
She took the case to court.
311262_92449
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
Do you think she has nothing to do with the affair?
311261_92450
彼女はその事件にはまったく関係ない。
She has nothing to do with that affair.
311260_92451
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She was accused of having lied about the affair.
311259_92452
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
She seems to have something to do with the affair.
311258_92453
彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
She had nothing to do with the case.
311257_92454
彼女はその事とは関係がない。
She is not concerned in the affair.
311256_92455
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
She is keen to pass the examination.
311255_92456
彼女はその試みに成功した。
She was successful in the attempt.
311254_92457
彼女はその試みに屈した。
She gave in to the temptation.
311253_92458
彼女はその詩を声に出して読んだ。
She read the poem aloud.
311252_92459
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
She took pains to help the child overcome his grief.
311251_92460
彼女はその子供たちを非常に怒った。
She got very angry with the children.
311250_92461
彼女はその子供たちの世話をした。
She cared for the children.
311249_92462
彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。
She stripped the child and put him in the bath.
311248_92463
彼女はその子を自分の子として愛育した。
She cherished the child as her own.
311247_92464
彼女はその子を胸に抱きしめた。
She pressed the child to her heart.
311246_92465
彼女はその子を胸に抱いた。
She held the child to her bosom.
311245_92466
彼女はその子の世話をした。
She took care of the child.
311244_92467
彼女はその子の上に身をかがめた。
She bent over the child.
311243_92468
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
She taught the child never to play with matches.
311242_92469
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
She hovers over that child like a hen with one chick.
311241_92470
彼女はその仕事を彼に課した。
She imposed the work on him.
311240_92471
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
She worked hard to get the work done.
311239_92472
彼女はその仕事を私に押し付けた。
She forced that task on me.
311238_92473
彼女はその仕事を一人でやった。
She did the work alone.
311237_92474
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
She need not have done the work.
311236_92475
彼女はその仕事をする気分ではない。
She is in no humor for task.
311235_92476
彼女はその仕事の力量があった。
She was equal to the job.
311234_92477
彼女はその仕事に不向きだ。
She isn't adequate to the task.
311233_92478
彼女はその仕事に適している。
She is fit for the job.
311232_92479
彼女はその仕事に適していないと思う。
I don't think she is fit for the job.
311231_92480
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
She directed her whole energy to the task.
311230_92481
彼女はその仕事に精力を傾けた。
She addressed herself to the task.
311229_92482
彼女はその仕事に成功した。
She succeeded in the work.
311228_92483
彼女はその仕事に一生を捧げた。
She consecrated her life to the work.
579749_92484
彼女はその仕事にうんざりしている。
She's disgusted with the job.
311226_92485
彼女はその皿の模様が気に入っている。
She likes the design on the plate.
311225_92486
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
She was absorbed in reading the magazine.
311224_92487
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
311223_92488
彼女はその困難に打ち勝った。
She overcame the difficulty.
311222_92489
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
311221_92490
彼女はその国で話題の人となった。
She made news in that country.