id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
311422_92289 | 彼女はその問題と何の関係もない。 | She has nothing to do with the matter. |
311421_92290 | 彼女はその問題が重大であることを指摘した。 | She indicated that the problem was serious. |
311420_92291 | 彼女はその本を日本語から英語に翻訳した。 | She translated the book from Japanese into English. |
311419_92292 | 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 | It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. |
311418_92293 | 彼女はその本を読まなかった。 | She did not read the book. |
311417_92294 | 彼女はその本をただ同然で買った。 | She bought the book for next to nothing. |
311416_92295 | 彼女はその本をイギリスに注文した。 | She ordered the book from England. |
311415_92296 | 彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。 | She makes no allusion in the book to her profession. |
311414_92297 | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | She has to pay for the book. |
311413_92298 | 彼女はその本に興味がひかれる。 | Her attention was engaged by the book. |
311412_92299 | 彼女はその本に何気なく目をやった。 | She took a casual glance at the book. |
311411_92300 | 彼女はその宝石を自分のものとして通した。 | She passed the jewel off as her own. |
311410_92301 | 彼女はその塀を赤く塗った。 | She painted the wall red. |
311409_92302 | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | She looks pretty in that dress. |
311408_92303 | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | She ordered the room to be swept. |
311407_92304 | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. |
311406_92305 | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | She was standing in the middle of the room. |
311405_92306 | 彼女はその侮辱には耐えられなかった。 | She could not put up with the insult. |
311404_92307 | 彼女はその病人の世話をした。 | She looked after the patient. |
311403_92308 | 彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 | Her beauty exposed her to many dangers. |
311402_92309 | 彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。 | She likes the beautiful pearl necklace very much. |
311401_92310 | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | She stood astonished at the sight. |
311400_92311 | 彼女はその非難を受けることに同意した。 | She consented to take the blame. |
311399_92312 | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | She babbled out the secret to her friend. |
311398_92313 | 彼女はその秘密を知っていたようだ。 | She seems to have known the secret. |
311397_92314 | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | She kept the secret to herself. |
311396_92315 | 彼女はその秘密を胸に秘めておいた。 | She kept the secret in her bosom. |
311395_92316 | 彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。 | She was overwhelmed by the sad news. |
457971_92317 | 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 | She will not forget listening to the sad tune. |
311393_92318 | 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | She could not bear the sight of the mean man. |
311392_92319 | 彼女はその犯罪を目撃した。 | She witnessed the crime. |
311391_92320 | 彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。 | She tapped the box with her forefinger. |
311390_92321 | 彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。 | She carried the box under her arm. |
311389_92322 | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | She tried to lift the box, but found it impossible. |
311388_92323 | 彼女はその箱を開けることができた。 | She succeeded in opening the box. |
311387_92324 | 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。 | She deposited the box on the table. |
311386_92325 | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | She had the box carried downstairs. |
311385_92326 | 彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。 | She became deaf from the explosion. |
311384_92327 | 彼女はその農夫から、のこぎりを借りた。 | She borrowed a saw from the farmer. |
311383_92328 | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | She had the whole summer off that year. |
311382_92329 | 彼女はその猫に牛乳をやった。 | She gave milk to the cat. |
311381_92330 | 彼女はその日暮らしの生活をしている。 | She is living from hand to mouth. |
356787_92331 | 彼女はその日暮らしの女だった。 | She used to live hand to mouth. |
311379_92332 | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | She met him the day before, that is to say May fifth. |
311378_92333 | 彼女はその日とても気分が悪かった。 | She felt very bad that day. |
311377_92334 | 彼女はその日、1日中スキーをしていた。 | She was skiing all though the day. |
311376_92335 | 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 | She has consented to take the leadership of the party. |
311375_92336 | 彼女はその土地の所有者だと主張した。 | She claimed to be the owner of the land. |
311374_92337 | 彼女はその店へ行った。 | She went to that store. |
311373_92338 | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | She picked out the best of all the jewels in the shop. |
311372_92339 | 彼女はその店で何を買いましたか。 | What did she buy at the shop? |
311371_92340 | 彼女はその店でこのペンを買った。 | She bought this pen at that store. |
311370_92341 | 彼女はその提案に同意しなかった。 | She did not agree to the proposal. |
311369_92342 | 彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。 | She almost went out of her senses at the news. |
311368_92343 | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | She bore the pain bravely. |
311367_92344 | 彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。 | She was the only one to survive the crash. |
311366_92345 | 彼女はその陳述が真実であると証言した。 | She witnessed the truth of the statement. |
311365_92346 | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | She loves the peace and quiet of the town. |
311364_92347 | 彼女はその町での信望を得た。 | She acquired credit with in the town. |
311363_92348 | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | She looks odd in those clothes. |
311362_92349 | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | She indicated on the map how to get to the post office. |
311361_92350 | 彼女はその地位を引き受けようとしなかった。 | She refused to accept the post. |
311360_92351 | 彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。 | She burst out crying with joy when she heard the news. |
311359_92352 | 彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。 | The news distressed her. |
311358_92353 | 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 | She burst into tears upon hearing the news. |
45222_92354 | 彼女はその知らせを聞いて青ざめた。 | She turned pale at the news. |
45222_92355 | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | She turned pale at the news. |
45222_92356 | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | She turned pale at the news. |
311354_92357 | 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。 | She pushed the panic button when she heard the news. |
311340_92358 | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | She broke down when she heard the news. |
311130_92359 | 彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。 | She felt like crying at the news. |
311351_92360 | 彼女はその知らせを聞いて泣いた。 | She wept at the news. |
311350_92361 | 彼女はその知らせを聞いて我を忘れて喜んだ。 | She was beside herself with joy at the news. |
311349_92362 | 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 | She burst into tears at the news. |
311348_92363 | 彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。 | She was not at all upset by the news. |
311346_92364 | 彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。 | She did nothing but weep at the news. |
311346_92365 | 彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。 | She did nothing but weep at the news. |
311345_92366 | 彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。 | She looked frightened at the news. |
311344_92367 | 彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。 | Hearing the news, she cried her heart out. |
311343_92368 | 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 | When she heard the news, she burst into tears. |
311342_92369 | 彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。 | She went mad with delight to hear the news. |
352230_92370 | 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 | As soon as she heard the news, she burst into tears. |
311339_92372 | 彼女はその知らせを私に伝えた。 | She carried the news to me. |
311338_92373 | 彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。 | She gasped out the news. |
311337_92374 | 彼女はその知らせに力を得た。 | She was encouraged by the news. |
311336_92375 | 彼女はその知らせに当惑した。 | She was dismayed at the news. |
311134_92376 | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | She was not a little surprised at the news. |
311334_92377 | 彼女はその知らせに唖然とした。 | She was struck dumb at the news. |
311333_92378 | 彼女はその知らせで困っているようだった。 | She looked troubled by the news. |
311332_92379 | 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 | She was carried away by the man's charm. |
311331_92380 | 彼女はその男を見たと証言した。 | She testified to having seen the man. |
311330_92381 | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | She replied that she had never seen the man before. |
311329_92382 | 彼女はその男の弱点につけいった。 | She presumed on his weakness. |
311328_92383 | 彼女はその男に会ったことがないと返事をした。 | She replied she had never met the man before. |
311327_92384 | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | She hid herself for fear of meeting the man. |
311326_92385 | 彼女はその男と結婚しなかった。 | She didn't marry the man. |
311325_92386 | 彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。 | She seemed happy in contrast to the man. |
311324_92387 | 彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。 | She seemed very happy in contrast to the man. |
311323_92388 | 彼女はその男とは結婚しなかった。 | She did not marry the man. |
311322_92389 | 彼女はその大学をでたばかりの教師だ。 | She is a teacher fresh from the university. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.