id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
312835_90879
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
She saw play after play.
312833_90880
彼女は何本ペンを持っていますか。
How many pens does she have?
312832_90882
彼女は何百冊という本を持っている。
She has hundreds of books.
312831_90883
彼女は何年も夫を裏切ってきた。
She's been cheating on her husband for years.
312830_90884
彼女は何年も前から髪を黒く染めています。
She has been dyeing her hair black for years.
312829_90885
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
312828_90886
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
312827_90887
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
312826_90888
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She called me many a time.
312825_90889
彼女は何度もピアノを弾く練習をした。
She practiced playing the piano again and again.
312824_90890
彼女は何度か試みたが、失敗した。
She tried several times but failed.
312823_90891
彼女は何時間も待った。
She waited for hours and hours.
312822_90892
彼女は何時間も音楽を聞いた。
She listened to music for hours.
312821_90893
彼女は何時間もの間彼を待った。
She waited for him for hours.
312820_90894
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
She doesn't like to leave anything unfinished.
312819_90895
彼女は何事もするのが早い。
She is quick at everything.
312818_90896
彼女は何事にも正直だ。
She is honest in all she does.
312817_90897
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
312816_90898
彼女は何歳だと思いますか。
How old do you think she is?
312815_90899
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
She had to use her dictionary many times.
312814_90900
彼女は何を心配しているのですか。
What is she worried about?
312813_90901
彼女は何を心配しているのだろう。
I wonder what's on her mind.
312812_90902
彼女は何を持っていますか。
What does she have?
312811_90903
彼女は何をやっているの?
What is she about?
312810_90904
彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
What is she so curious about?
312809_90905
彼女は何をするにも慎重であった。
She was deliberate in everything she did.
312808_90906
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
She was at a loss as to what to do.
312807_90907
彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
What do you think she is going to do?
309004_90908
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She was at a loss for what to do.
311873_90909
彼女は何をしているんですか。
What does she do?
312804_90910
彼女は何をいらいらしているの。
What's eating her?
312803_90911
彼女は何よりも読書が好きだ。
She likes reading better than anything else.
312802_90912
彼女は何も盗まなかったと言った。
She denied that she had stolen anything.
312801_90913
彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。
She signed to me to say nothing.
312800_90914
彼女は何もなかったかのように話した。
She spoke as though nothing had happened.
312799_90915
彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
She was restless because she did not have anything to do.
312798_90916
彼女は何もしないで何時間もそこに座っていることがよくある。
She'll sit there for hours without doing anything.
312797_90917
彼女は何も知らないふりをした。
She acted as if she knew nothing.
312796_90918
彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
She drove my car without so much as asking.
312795_90919
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
She finds fault with everything and everyone.
312794_90920
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
She is curious about anything.
312793_90921
彼女は何と言ったと思いますか。
What do you think she said?
312791_90922
彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。
She's such a lovely girl!
312791_90923
彼女は何とかわいらしい少女でしょう。
She's such a lovely girl!
312790_90924
彼女は何でも両親に相談する。
She talks everything over with her parents.
312789_90925
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
She believes whatever he says.
312788_90926
彼女は何でも知っている様に見える。
It seems to me that she knows everything.
311686_90927
彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。
She will have her own way.
312786_90928
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
She must have everything her own way.
312785_90929
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
She may well be said to think of everything in terms of money.
312784_90930
彼女は何でもお金に換算して考える。
She thinks of everything in terms of money.
311886_90931
彼女は何てきれいなんだ。
How beautiful she is!
312782_90932
彼女は何ておしゃべりなんだろう。
How she talks!
312781_90933
彼女は何か利己的な動機で行動している。
She is acting from some selfish motive.
312780_90934
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
She asked me if anything was the matter.
312779_90935
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
She seems to know something important.
312778_90936
彼女は何か趣味を持っていますか。
Does she have a hobby?
312777_90937
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
She refused to speak of what had happened.
312776_90938
彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
She acted as if she didn't care what happened.
312775_90939
彼女は何から何まで母親そっくりだ。
She resembles her mother in every respect.
312774_90940
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
She quit her job for some reason.
312773_90941
彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
What is she so unhappy about?
312772_90942
彼女は何かが首に触れるのを感じた。
She felt something touch her neck.
312770_90943
彼女は化粧が濃い。
She wears a lot of makeup.
312771_90944
彼女は化粧水をつけている。
She is putting on some face lotion.
312769_90945
彼女は下町で生まれ育った。
She was born and brought up on the backstreets.
312768_90946
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
She went to Italy with a view to studying music.
312767_90947
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
She devoted her time to the study of music.
312766_90948
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
She enjoyed herself at the concert.
312765_90949
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
She did not arrive until the concert was over.
312764_90950
彼女は音楽家と結婚した。
She married a musician.
312763_90951
彼女は音楽家として初めて世に出た。
She made her first appearance as a musician.
312762_90952
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
She went to Germany for the purpose of studying music.
312761_90953
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
She went to France in order to study music.
312750_90954
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
She went to Italy to study music.
312759_90955
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
She went to Paris to study music.
312758_90956
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She likes to listen to music.
312757_90957
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.
312756_90958
彼女は音楽を聞いていた。
She was listening to music.
312755_90959
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
She had a passionate interest in music.
312754_90960
彼女はいつも音楽を聴きながら勉強する。
She always studies listening to music.
312753_90961
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
She went to Italy for the purpose of studying music.
312752_90962
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
She wants to go abroad so that she can study music.
312751_90963
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
She went to Austria for the purpose of studying music.
312750_90964
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
She went to Italy to study music.
312749_90965
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She regretted not having gone into music.
312748_90966
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Her musical talent was indifferent.
312747_90967
彼女は音楽の才能がある。
She has a genius for music.
312746_90968
彼女は音楽に優れた才能がある。
She has a great faculty for music.
312745_90969
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
She's sitting as if charmed by the music.
312744_90970
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She has a great interest in music.
312743_90971
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
She finds an everlasting enjoyment in music.
312742_90972
彼女は音楽に集中している。
She has her heart in music.
312741_90973
彼女は音楽に興味がある。
She is interested in music.
312740_90974
彼女は音楽に一生をささげた。
She devoted her life to music.
312739_90975
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
She excels her class in music.
312738_90976
彼女は音楽が大好きなように見えた。
She seemed very keen on music.
312737_90977
彼女は音楽が大好きです。
She has a love of music.
312736_90978
彼女は音楽がわかる。
She understands music.
312735_90979
彼女は音楽がとても好きです。
She likes music very much.