id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
313540_90174 | 彼女は午前中そこにいた。 | She was there in the morning. |
313538_90175 | 彼女は午前7時に起きた。 | She got up at seven in the morning. |
313539_90176 | 彼女は午前中ずっとそこにいた。 | She was there all morning. |
313537_90177 | 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 | She has to go shopping in the afternoon. |
313536_90178 | 彼女は午後に私に電話をした。 | She called me in the afternoon. |
313535_90179 | 彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。 | She was occupied in cooking all afternoon. |
313534_90180 | 彼女は午後か夕方にピアノの練習をする。 | She practices the piano in the afternoon or in the evening. |
313533_90181 | 彼女は五時に戻ってきます。 | She will be back at five. |
313532_90182 | 彼女は五歳です。 | She is five years old. |
313531_90183 | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | She had not been employed two months when her ability was recognized. |
313530_90184 | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | She seems to be living by the lake. |
313529_90185 | 彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。 | She was watching the dead leaves falling. |
313528_90186 | 彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。 | She ached for home. |
313527_90187 | 彼女は故意に窓を壊した。 | She broke the window on purpose. |
313526_90188 | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | She told me a wrong address on purpose. |
313525_90189 | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | She bolted the doors and windows. |
313524_90190 | 彼女は戸を開けようとしたがだめだった。 | She tried to open the door, which she found impossible. |
313523_90191 | 彼女は戸を押して閉めた。 | She pushed the door shut. |
311668_90192 | 彼女は戸を引いて開けた。 | She pulled the door open. |
313521_90193 | 彼女は孤独な生活を送った。 | She led a solitary life. |
313520_90194 | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | She pressed her lips together and willed herself not to cry. |
313518_90195 | 彼女は古典の教育を受けている。 | She is a woman with a classical education. |
313519_90196 | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | She was called away to the party. |
313516_90197 | 彼女は古い友人を嫌った。 | She turned against her old friend. |
313517_90198 | 彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。 | She left the old newspapers lying in a heap. |
313515_90199 | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | She is ashamed of her old clothes. |
313514_90200 | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | She took off her old shoes and put on the new ones. |
313513_90201 | 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 | She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. |
313512_90202 | 彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。 | She wanted to replace her old vase with a new one. |
313511_90203 | 彼女は古いドレスをスカートに直した。 | She turned her old dress into a skirt. |
313510_90204 | 彼女は個性的な話し方をしていた。 | She had an individual style of speaking. |
313509_90205 | 彼女は個性的な人だ。 | She's an individualist. |
313508_90206 | 彼女は個性が強い。 | She has a strong personality. |
313507_90207 | 彼女は言葉使いが荒い。 | She is rough in speech. |
313506_90208 | 彼女は言葉に詰まった。 | Words failed her. |
313505_90209 | 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 | She studies literature as well as language. |
313504_90210 | 彼女は言い訳として病気の振りをした。 | She pretended illness as an excuse. |
313503_90211 | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | She is among the best artists of today. |
313502_90212 | 彼女は現在会議中である。 | She is in conference now. |
313501_90213 | 彼女は現在の生活にとても満足している。 | She is quite satisfied with her life as it is. |
313500_90214 | 彼女は現れなかった。 | She failed to appear. |
313499_90215 | 彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。 | She had left the front door unlocked. |
313498_90216 | 彼女は玄関のごみをはいた。 | She swept the dirt from the porch. |
313497_90217 | 彼女は原宿行きのバスに乗った。 | She got on a bus for Harajuku. |
313495_90218 | 彼女は元気にやっています。 | She's getting on all right. |
313496_90219 | 彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。 | She went on picnic in spirits. |
312069_90220 | 彼女は元気が無くなった。 | She isn't as energetic as she once was. |
313492_90221 | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | She had the wisdom to follow the custom. |
313493_90222 | 彼女は鍵をポケットに入れた。 | She put the key in her pocket. |
313491_90223 | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | She is wise and you are no less so. |
313490_90224 | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | She was too wise not to understand what you meant. |
313489_90225 | 彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。 | She was conscious of being stared at by a stranger. |
313488_90226 | 彼女は見知らぬ人と話を始めた。 | She started talking with a stranger. |
312973_90227 | 彼女は見掛けほど実際に若くない。 | She is not as young as she looks. |
313485_90228 | 彼女は見栄を張りたがる。 | She is fond of display. |
313486_90229 | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | She is open to people who have a different point of view. |
313484_90231 | 彼女は見栄を張っているだけだよ。 | She's just putting up a front. |
313481_90232 | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | She is much cleverer than she looks. |
313482_90233 | 彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。 | She spoke English to me just to show off. |
312973_90234 | 彼女は見かけほど若くはない。 | She is not as young as she looks. |
313478_90236 | 彼女は見かけによらず頑張りやだ。 | She is persistent though she doesn't look so. |
313477_90237 | 彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。 | She quickly put the money out of sight. |
313475_90238 | 彼女は肩で息をしていた。 | She was breathing hard. |
313476_90239 | 彼女は肩をすくめた。 | She gave a shrug of the shoulders. |
313473_90240 | 彼女は研究に夢中だ。 | She is absorbed in her study. |
313474_90241 | 彼女は肩が凝る本を読む気にはなれなかった。 | She was not in the mood for serious books. |
313472_90242 | 彼女は研究に没頭している。 | She is deep in study. |
313471_90243 | 彼女は献身的に病身の父親に仕えた。 | She waited on her sick father hand and foot. |
313470_90244 | 彼女は犬を連れて出かけた。 | She went out with her dog. |
313469_90245 | 彼女は犬を怖がる。 | She is afraid of dogs. |
313468_90246 | 彼女は犬を川へ連れていくでしょう。 | She will take her dog to the river. |
313467_90247 | 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 | She made a face when she saw a dog. |
454414_90248 | 彼女は犬をペットに飼いたいと私に言った。 | She told me that she wanted a pet dog. |
313465_90249 | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | She is very much afraid of dogs. |
313464_90250 | 彼女は車の運転ができる。 | She can drive a car. |
313463_90251 | 彼女は犬に餌をやるのを忘れた。 | She forgot to feed her dog. |
313461_90252 | 彼女は犬がとても恐い。 | She is much afraid of dogs. |
313462_90253 | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | She takes a walk with her dog. |
313459_90255 | 彼女は拳でテーブルをドンと叩いた。 | She banged the table with her fist. |
313458_90256 | 彼女は懸命に髪をセットしていた。 | She was busy doing her hair. |
313457_90257 | 彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。 | She is just started for your house. |
313456_90258 | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | She married Hiroshi against her will. |
313455_90259 | 彼女は堅いいすに座った。 | She sat on a hard chair. |
313454_90260 | 彼女は健康食品に関心を持っている。 | She is concerned with health foods. |
313453_90261 | 彼女は健康上の理由で学校をやめた。 | She quit school for health reasons. |
313452_90262 | 彼女は健康を犠牲にして働いた。 | She worked at the cost of her health. |
313451_90263 | 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 | She moved to a warmer place for the sake of her health. |
313450_90264 | 彼女は健康な赤ん坊を出産しました。 | She gave birth to a healthy baby. |
313449_90265 | 彼女は健康ではちきれそうだ。 | She was bursting with health. |
313448_90266 | 彼女は健康その物だ。 | She is really in good health. |
313447_90267 | 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 | She could not help thinking that health is important. |
313446_90268 | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | She gave birth on Monday to her first child. |
313445_90269 | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | She doesn't get paid by the month, but by the day. |
313444_90270 | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. |
313443_90271 | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | She writes to me once a month. |
313442_90272 | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | She writes to her pen pal in London twice a month. |
313441_90273 | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | She turned away in horror at the sight of blood. |
313440_90274 | 彼女は血を見て卒倒した。 | She fainted when she saw blood. |
313439_90275 | 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 | She felt faint at the sight of blood. |
313438_90276 | 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 | She was a Brown before her marriage. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.