id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
314141_89574
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
She poured me a cup of tea.
314140_89575
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
She went out without even asking me to have a seat.
314139_89576
彼女は私におやすみなさいと言った。
She wished me good night.
314138_89577
彼女は私にうそをついてはいけないと言った。
She told me not to tell lies.
314137_89578
彼女は私にうそをついたはずがない。
She cannot have told a lie to me.
314136_89579
彼女は私にうそをついたのかもしれない。
She may have told me a lie.
314135_89580
彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。
She wants me to go with her.
314134_89581
彼女は私にアルバムを買ってくれた。
She bought an album for me.
314133_89582
彼女は私にアルバムを見せてくれた。
She showed me her album.
314132_89583
彼女は私に8月にパリに行くといった。
She told me that she would go to Paris in August.
314131_89584
彼女は私に1枚の紙を手渡した。
She handed me a sheet of paper.
314130_89585
彼女は私に1人でそこに行ってはいけないと言った。
She told me not to go there alone.
314129_89586
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
She greeted me with "Good morning."
314128_89587
彼女は私に「買い物に行こう」といった。
She said to me "Let's go shopping."
314127_89588
彼女は私に「おはよう」とさえ言わなかった。
She did not so much as say "Good morning" to me.
314126_89589
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
314125_89590
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
She asked me who I thought would win the tournament.
314124_89591
彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
She told me that I could use her room.
314122_89593
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
314121_89594
彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
She whispered to me that she was hungry.
314120_89595
彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
She asked me to wake her at six.
314119_89596
彼女は私と話をしにこちらへ来た。
She came across to speak to me.
314105_89597
彼女は私と分からなかったようだ。
She didn't appear to recognize me.
4919_89598
彼女は私と同じくらい本を持っている。
She has as many books as I.
314116_89599
彼女は私と同じくらい背が高い。
She is as tall as I.
314115_89600
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
She has as many stamps as I.
314114_89601
彼女は私と同じくらい若い。
She is as young as I am.
314113_89602
彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
She speaks English as well as I.
314111_89603
彼女は私と行くのを断った。
She refused to go with me.
311507_89604
彼女は私と同じくらいの年齢です。
She is about my age.
314109_89605
彼女は私と違う意見を持っている。
She has a view that is different from mine.
644022_89606
彼女は私と一緒に腹を立てた。
She lost her temper along with me.
314108_89607
彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
She didn't exactly agree with me.
254881_89608
こんな場所で彼女と会うなんて、俺はこれっぽっちも思わなかった。
Never did I expect to see her in such a place.
314106_89609
彼女は私とケーキを分け合った。
She shared her piece of cake with me.
314105_89610
彼女は私だと気づいた様子はなかった。
She didn't appear to recognize me.
314104_89611
彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
She treated each of us to an ice cream.
314103_89612
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
She took us all in with her smile.
314102_89613
彼女は私たちを晩餐に招いた。
She asked us to dinner.
314101_89614
彼女は私たちをちらっとみた。
She threw a glance at us.
314100_89615
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
She danced with a grace that surprised us all.
314099_89616
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
She made a beautiful dinner for all of us.
314097_89617
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
She lives next door to us.
314097_89618
彼女は私たちの隣に住んでいます。
She lives next door to us.
314096_89619
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
She steered our efforts in the right direction.
314095_89620
彼女は私たちの提案を拒絶した。
She turned down our proposal.
314094_89621
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She is playing an important role in our organization.
314093_89622
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
She will take care of everything for us.
309970_89623
彼女が私たちの世話をしてくれてるんだ。
She takes care of my children.
314091_89624
彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
She turned up her nose at our offer.
314090_89625
彼女は私たちの招待に応じた。
She accepted our invitation.
314089_89626
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
She didn't take part in our conversation.
314088_89627
彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
She threatened to set our house on fire.
314087_89628
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
She asked us if we would like to cook.
314086_89629
彼女は私たちに役に立つ情報をくれました。
She gave us some useful information.
314085_89630
彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
She cooked vegetable soup for us.
314084_89631
彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
She entertained us with an interesting episode.
314083_89632
彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。
She sang a Japanese song for us.
314082_89633
彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。
I think she is showing off her new dress to us.
314081_89634
彼女は私たちに食物をくれた。
She gave us some food.
2804801_89635
彼女は私たちに食べるものをくれた。
She gave us something to eat.
314079_89636
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
She fixed us a snack.
314078_89637
彼女は私たちによい食事を出してくれた。
She served us a good meal.
314077_89638
彼女は私たちにプレゼントをくれました。
She gave us a present.
314076_89639
彼女は私たちにとても親切です。
She is very kind to us.
314075_89640
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
She has been a wonderful role model for us.
314074_89641
彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。
She went away without so much as saying good-bye to us.
314073_89642
彼女は私たちにコーヒーをいれてくれました。
She made coffee for all of us.
314072_89643
彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。
She showed us a beautiful hat.
314071_89644
彼女は私たちにおもしろい話をした。
She told us an interesting story.
314070_89645
彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
She cooked us a delicious dinner.
314069_89646
彼女は私たちにいろいろ親切にしてくれた。
She has done us many kindnesses.
314068_89647
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
She asked several questions of us.
314067_89648
彼女は私たちにあいまいな返事をした。
She gave us a vague answer.
314066_89649
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
She told us not to make a noise.
314065_89650
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
She was a girl of about our age.
314064_89651
彼女は私たちが行くように強く言った。
She insisted on us going.
314063_89652
彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
She suggested that we should start earlier.
314062_89653
彼女は私たちがここにいることをしらないかもしれない。
She might know that we are here.
314061_89654
彼女は私だけにつらく当たる。
She is only hard on me.
311507_89655
彼女は私くらいの年齢だ。
She is about my age.
314034_89656
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
She accused me of stealing her money.
314058_89657
彼女は私が彼女の悪口を言っていると思いこんでしまった。
She got it into her head that I was bad-mouthing her.
314057_89658
彼女は私が彼を助けるように要求した。
She demanded that I should help him.
314056_89659
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She pointed out the mistakes I had made.
314055_89660
彼女は私が店に入るのを見た。
She saw me enter the store.
8966076_8966075
このざまはどうしたんだ。
How did you get into this mess?
314054_89661
彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
She went on at me for coming home late.
314053_89662
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
314052_89663
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
She sang a song, the title of which I did not know.
314051_89664
彼女は私が呼んでから三分して来た。
She came three minutes after I called.
314050_89665
彼女は私が言ったことで腹を立てた。
She got angry about my talk.
314049_89666
彼女は私の言うことが聞こえない振りをした。
She pretended not to hear me.
314048_89667
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She insisted that I should pay the bill.
314047_89668
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
She may have called me up while I was out.
314046_89669
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
She helped me pack my suitcase.
314045_89670
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
She was glad of my company.
314044_89671
彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
She insisted on my seeing the doctor.
314043_89672
彼女は私が悪いと絶叫した。
She screamed that I was to blame.
314042_89673
彼女は私から財産を奪い取った。
She defrauded me of my property.