id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
314344_89367
彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。
She held on to my hand tightly.
314343_89368
彼女は私の質問に答えることを避けた。
She avoided answering my questions.
314342_89369
彼女は私の質問に対してうなずいた。
She nodded in response to my question.
314341_89370
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She works by far the hardest of anyone in my office.
309970_89371
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
She takes care of my children.
314339_89372
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
She cared for my children very kindly.
309970_89373
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
She takes care of my children.
314336_89375
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as she saw me, she began to weep.
1470239_89376
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
She's about the same age as my sister.
314333_89377
彼女は私の姉です。
She is my elder sister.
314334_89378
彼女は私の姉ではなく母なんです。
She is not my sister but my mother.
314331_89379
彼女は私の考えに同意した。
She agreed to my idea.
314332_89380
彼女は私の妻の一友人だ。
She is a friend of my wife's.
314330_89381
彼女は私の幸運をうらやんでいる。
She is envious of my good fortune.
314329_89382
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
She cooks things for me that I like.
314328_89383
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
She cooks chicken the way I like.
314327_89384
彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
She gave me a necktie which was completely to my liking.
314326_89385
彼女は私の好みにぴったりだ。
She appeals to me.
314325_89386
彼女は私の好みではない。
She isn't to my taste.
314324_89387
彼女は私の誤りを指摘した。
She pointed out my mistake.
314323_89388
彼女は私の誤りだと言い張った。
She insisted that it was my fault.
314322_89389
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
She seems to have taken my remark as an insult.
314321_89390
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She acknowledged that my statement was true.
314320_89391
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
She took my words as a joke.
314319_89392
彼女は私の言ったことに腹を立てた。
She took offence at my word.
314318_89393
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I'm afraid she won't accept my explanation.
314317_89394
彼女は私の肩をたたいた。
She patted me on the shoulder.
314316_89395
彼女は私の犬の世話をした。
She took care of my dog.
314315_89396
彼女は私の警告をすべて無視した。
She ignored all my warnings.
314314_89397
彼女は私の計画に賛成した。
She approved of my plan.
314313_89398
彼女は私の計画にはまるで反対だ。
She has a strong objection to my plan.
314312_89399
彼女は私の兄を私と間違えた。
She took my brother for me.
314311_89400
彼女は私の兄に恋をしているようだ。
She seems to be in love with my brother.
314310_89401
彼女は私の靴にさっとブラシをかけてくれた。
She gave my shoes a quick brush.
314309_89402
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She complained to me of my small salary.
314308_89403
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
She had begun to recede in my memory.
314307_89404
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
My memory of her has begun to recede.
314306_89405
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
She gives me a nasty look every time she sees me.
314305_89406
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She began to cry at the sight of my face.
314304_89407
彼女は私の顔をまともに見られなかった。
She couldn't look me straight in the face.
314302_89409
彼女は私の顎をひっぱたいた。
She slapped me on the chin.
314301_89410
彼女は私の学校についてたずねた。
She asked about my school.
314300_89411
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
She gets up the earliest in my family.
314299_89412
彼女は私の家の隣に住んでいた。
She lived next door to us.
314298_89413
彼女は私の家にさえ来なかった。
She did not come even as far as my house.
308323_89414
彼女は私の横に座るほうがよい。
I'd rather she sat next to me.
314296_89415
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
She didn't quite understand my English.
314295_89416
彼女は私の意にかなった女性です。
She is the woman of my desires.
314294_89417
彼女は私の依頼を断った。
She turned down my request.
314293_89418
彼女は私の唯一の友達です。
She is the only friend I have.
314292_89419
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
She always finds fault with the way I do things.
314291_89420
彼女は私のほっぺにちゅっとキスをしてくれた。
She gave me a peck on the cheek.
314290_89421
彼女は私のほおにキスをしておやすみと言った。
She kissed me on the cheek and said goodnight.
314289_89422
彼女は私のひじを引っ張った。
She gave a pluck at my elbow.
314288_89423
彼女は私のと同じ時計をしている。
She wears the same watch as mine.
314287_89424
彼女は私のとなりに座った。
She sat next to me.
314286_89425
彼女は私のできる限りの事をしてくれた。
She did all she could on my account.
314285_89426
彼女は私のために働いてくれた。
She worked on my account.
314284_89427
彼女は私のタイプだ。
She's my type.
314283_89428
彼女は私のシャツを引っ張った。
She pulled my shirt.
314282_89429
彼女は私のけがした指に包帯をした。
She applied a bandage to my hurt finger.
314281_89430
彼女は私のクラスメイトです。
She is my classmate.
314280_89431
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
She was tempted to come with me.
314279_89432
彼女は私のお供をするように言われた。
She was told to accompany me.
314278_89433
彼女は私の叔母のところに間借りしている。
She rooms at my aunt's.
314277_89434
彼女は私のあら探しばかりする。
She is only critical of me.
69328_89435
彼は私の2倍の本を持っている。
He has twice as many books as I do.
314275_89436
彼女は私の2倍のCDを持っています。
She has twice as many CDs as I do.
314274_89437
彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
She knows ten times as many English words as I do.
314273_89438
彼女は私に冷淡だ。
She is cold to me.
314272_89439
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
She gave me a piece of good advice.
314271_89440
彼女は私に来ると約束したよ。
She promised me to come.
314270_89441
彼女は私に来てもらいたがっていた。
She wanted me to come.
314269_89442
彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
She told me such stories as were useful.
314267_89444
彼女は私に面白い話をした。
She told me an interesting story.
314266_89445
彼女は私に母親のようにしてくれる。
She is like a mother to me.
314265_89446
彼女は私に母についてたずねた。
She asked me about my mother.
314264_89447
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She did not keep her promise to write to me.
314263_89448
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
314262_89449
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
She bade farewell to me.
317009_89450
彼女は私に部屋を見せてくれた。
She showed me her room.
314260_89451
彼女は私に不自然に笑った。
She gave me a stiff smile.
308321_89452
彼女は私に微笑みかけた。
She smiled at me.
314258_89453
彼女は私に秘密を教えた。
She told me her secret.
314257_89454
彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。
She asked me if I knew his address.
314256_89455
彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。
She showed me his album.
314255_89456
彼女は私に背中を向けた。
She turned her back to me.
314254_89457
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
It is kind of her to show me the way.
314253_89458
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
She was kind enough to show me the way.
317011_89459
彼女は私に怒っている。
She is angry with me.
314251_89460
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
She asked me for an unreasonable sum of money.
310431_89461
彼女は私に電話をかけてばかりいた。
She was always telephoning me.
314249_89462
彼女は私に長い手紙をくれた。
She wrote me a long letter.
314248_89463
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
She bowed to me politely.
314247_89464
彼女は私に丁寧におじぎをした。
She made a polite bow to me.
314246_89465
彼女は私に置手紙をした。
She left me a note.
314245_89466
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
She walked away without acknowledging me.
314244_89467
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
She gave me a watch for a birthday present.
314243_89468
彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
She asked me who had arrived first.
314242_89469
彼女は私に大丈夫か聞いた。
She asked me whether I was all right.