id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
314850_88857
彼女は若くして結婚した。
She married young.
314849_88858
彼女は若い時に美しかったことを自慢している。
She is proud of having been beautiful.
263614_8885855
歯医者は私の虫歯を抜いた。
The dentist pulled my bad tooth.
314832_88859
彼女は若い頃美しかったに違いない。
She must've been beautiful when she was young.
314848_88860
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
When she was young, she would never eat anything fattening.
314846_88861
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She is now better off than when she was young.
314845_88862
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
She would often take a trip when she was young.
314832_88863
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
She must've been beautiful when she was young.
314843_88864
彼女は若い頃は美人だった。
She was a beauty in her day.
314842_88865
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
314839_88866
彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。
She must have been very beautiful when she was young.
314840_88867
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
She must have been a pretty girl when she was young.
314839_88868
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
She must have been very beautiful when she was young.
314838_88869
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
She is proud of having been beautiful in her youth.
314837_88870
彼女は若いときたいへん美しかった。
She was very beautiful when she was young.
314836_88871
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
She must have been a beauty when she was young.
314835_88872
彼女は若いとき、とても美しかった。
When she was young, she was very beautiful.
314834_88873
彼女は若いとき、とても人気があった。
When young, she was very popular.
314833_88874
彼女は若いころ美人だったようだ。
It seems that she was a beauty in her day.
314831_88876
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
She may have been beautiful when young.
314830_88877
彼女は若いころ美しかった。
She was beautiful in her time.
314829_88878
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
314828_88879
彼女は若いころ幸せだったようだ。
She seems to have been happy when she was young.
314827_88880
彼女は若いころは美人だったようだ。
She seems to have been a beauty in her day.
314826_88881
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
314825_88882
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Young as she was, she was equal to the work.
314824_88883
彼女は蛇を怖がりません。
She isn't afraid of snakes.
314823_88884
彼女は蛇を見て退いた。
She drew back when she saw a snake.
314822_88885
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
314821_88886
彼女は車を車庫にいれた。
She backed her car into the garage.
314820_88887
彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
She left her gloves in the car.
314819_88888
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
She may have left her car key in her room.
314816_88890
彼女は車の運転のしかたがわかりません。
She doesn't know how to drive a car.
373280_88891
彼女は車の運転ができない。
She can't drive a car.
314815_88892
彼女は車のキーをなくした。
She's lost her car key.
314814_88893
彼女は車にひかれた。
She was run over by the car.
314813_88894
彼女は車にはねられそうになった。
She was almost knocked down by a car.
314812_88895
彼女は車なしで済ますことができない。
She cannot do without her car.
314811_88896
彼女は車で到着した。
She arrived in a car.
314810_88897
彼女は車で学校に来る。
She comes to school in her car.
314809_88898
彼女は車から降りた。
She got out of the car.
314808_88899
彼女は車がなかったので、家にいました。
She stayed at home as she didn't have a car.
314806_88900
彼女は謝罪としてそう言った。
She said that by way of apology.
314805_88902
あなたは彼女に謝るべきだった。
You ought to have apologized to her.
312942_88903
彼女は社会福祉事業に従事している。
She is engaged in social work.
314803_88904
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
She attended the lecture on social welfare.
314802_88905
彼女は写真写りがいい。
She is very photogenic.
314801_88906
彼女は写真を持っている。
She has a picture.
314800_88907
彼女は写真を撮るのが好きだ。
She's fond of taking pictures.
314799_88908
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
I wonder where she had her photograph taken.
314797_88909
彼女は実際にはディールに住んでいません。
She doesn't actually live in Deal.
314798_88910
彼女は写真うつりが悪いね。
She takes a bad picture.
314795_88911
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
She got kicked upstairs to an executive position.
314796_88912
彼女は実際になんと言ったのですか。
What did she actually say?
314794_88913
彼女は実のところ全く信用できない。
In fact, she's quite unreliable.
314793_88914
彼女は実によくしゃべる。
She does talk a lot.
314792_88915
彼女は実によい歌手である。
She is really a good singer.
314791_88916
彼女は実にいい子だ。
She's a really nice girl.
314790_88917
彼女は質問をするために手を上げた。
She put up her hand to ask a question.
314789_88918
彼女は質問をし、答えることができる。
She can ask and answer questions.
314788_88919
彼女は質問に答えることができなかった。
She couldn't answer the question.
314787_88920
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
314786_88921
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
She burned with jealousy.
314785_88922
彼女は嫉妬に燃えていた。
She was burning with jealousy.
314784_88923
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
She is torn by jealousy.
314783_88924
彼女は嫉妬で青ざめた。
She was green with jealousy.
314782_88925
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
She scowled at the rude salesman.
314781_88926
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.
314780_88927
彼女は失敗を悪運のせいにした。
She ascribed her failure to bad luck.
314779_88928
彼女は失敗して恥ずかしく思った。
She failed and felt humiliated.
314778_88929
彼女は失敗したのは病気したからだと言った。
She attributed her failure to illness.
314777_88930
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
She could not sleep at the thought of her failure.
314776_88931
彼女は失敗しそうだ。
She is apt to fail.
314775_88932
彼女は失神しそうに見えました。
It seemed as if she was going to faint.
314774_88933
彼女は叱られて当然だ。
There is good reason for her to get scolded.
314773_88934
彼女は七人も子供がいる。
She has as many as seven children.
314772_88935
彼女は七時に駅に着いた。
She got to the station at seven.
314771_88936
彼女は辞職しようと固く決心していた。
She was set on quitting.
314770_88937
彼女は自由を完全に保障された。
She was fully guaranteed her liberty.
314769_88938
彼女は自慢が過ぎる。
She has too much chat about her.
314694_88939
彼女は自分の人生に満足していると言った。
She expressed satisfaction with her life.
314767_88940
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
She makes all her own clothes.
314766_88941
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
314765_88942
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
She felt herself torn apart.
314764_88943
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
She could not state her own opinion.
314763_88944
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
314762_88945
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
314760_88946
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
She tried hard to express herself well.
314760_88947
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
She tried hard to express herself well.
314759_88948
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
She achieved great success in her business.
314758_88949
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
She cried that she was innocent.
314757_88950
彼女は自分は無実だと断言した。
She declared that she was not guilty.
314756_88951
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She slipped her arm into his.
314755_88952
彼女は自分の話をするのが好きだった。
She was fond of talking about herself.
314754_88953
彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Is she sure about her travel plans?
314753_88954
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
314752_88955
彼女は自分の洋服を作ることができる。
She can make her own dresses.
314751_88956
彼女は自分の容貌を自慢している。
She takes pride in her looks.
314750_88957
彼女は自分の容貌を気にしている。
She is sensitive about her looks.
314748_88958
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
She takes great pride in her appearance.