id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
313148_88757
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
She is a lady and expects to be treated as such.
314949_88758
彼女は淑女であり、そのように待遇されるべきである。
She is a lady, and ought to be treated as such.
314948_88759
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
She ought to have finished her homework.
314946_88760
彼女は宿題をするのに忙しかった。
She was busy doing her homework.
314945_88761
彼女は宿題をやり終えている。
She has done her homework.
314945_88762
彼女は宿題をし終えた。
She has done her homework.
314944_88763
彼女は宿題を1時間で終えた。
She finished her homework in an hour.
423477_88764
彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。
She was named Alice after her aunt.
314942_88765
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
314941_88766
彼女は叔母と暮らすようになった。
She came to live with her aunt.
314940_88767
彼女は銃を一発うった。
She shot a gun.
314939_88768
彼女は重病だそうだ。
It is said that she is seriously ill.
314938_88769
彼女は重大な失策を犯した。
She's guilty of a grave blunder.
314937_88770
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She showed her regret over the serious mistake.
314936_88771
彼女は重い病気になった。
She became very ill.
314935_88772
彼女は重い病気にかかっている。
She's suffering from a serious disease.
314934_88773
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
314933_88774
彼女は柔軟な頭をしている。
She is flexible in her opinions.
314932_88775
彼女は柔らかな口調で話しました。
She spoke in soft tones.
314931_88776
彼女は十分親切でした。
She was kind enough.
314930_88777
彼女は十分字が読める。
She is well able to read.
314929_88778
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
310061_88779
彼女は十代で結婚した。
She got married in her teens.
314926_88780
彼女は十時に明かりを全部消した。
She turned off all the lights at ten.
310059_88781
彼女は十人の子持ちなんだ。
She has ten children.
314925_88782
彼女は醜いドレスを着ていました。
She was wearing an ugly dress.
314924_88783
彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
She earns on average ten pounds a week.
314923_88784
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
She takes cooking lessons once a week.
314922_88785
彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
She plays tennis with her friends once a week.
314921_88786
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She writes to her parents once a week.
314920_88787
彼女は週に1度その書店に行く。
She goes to the bookstore once a week.
314919_88788
彼女は週に1回病院に行きます。
She goes to the hospital once a week.
314918_88789
彼女は週に1回その市場へ行った。
She went to the market once a week.
314917_88790
彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
She goes to aerobics once a week.
312568_88791
彼女は終生研究を続けました。
She continued studying all her life.
314915_88792
彼女は終生その町に住んだ。
She lived all her life in that town.
314914_88793
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
314913_88794
彼女は就寝中安らかに永眠した。
She passed away peacefully in her sleep.
314912_88795
彼女は就職の面接を受けた。
She was interviewed for jobs.
314911_88796
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
314910_88797
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She looked around, but she couldn't see anything.
314909_88798
彼女は収入内でやりくりしようとした。
She tried to make both ends meet.
314908_88799
彼女は収入の大部分を食費に使う。
She spends a major part of her income on food.
314905_88800
彼女は授業を休んだ。
She absented herself from class.
314907_88801
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
314905_88802
彼女は授業を欠席した。
She absented herself from class.
314904_88803
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
She applied what she had learned in class to the experiment.
314903_88804
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
She went on talking to her friend even after the class began.
314902_88805
彼女は寿司が好きではありません。
She doesn't care for sushi.
314901_88806
彼女は首にスカーフをまいている。
She has a scarf around her neck.
314900_88807
彼女は酒を慎んでいる。
She abstains from drinking.
314899_88808
彼女は酒をやめると誓った。
She gave her oath that she would not drink.
314898_88809
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
She listened to her CDs at random.
314897_88810
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
314896_88811
彼女は手紙を読み終えた。
She finished reading the letter.
314895_88812
彼女は手紙を読みながら泣いた。
She wept reading the letter.
314894_88813
彼女は手紙を投函するのを忘れた。
She forgot to mail the letter.
314893_88814
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
She seems to know the art of writing letters.
314892_88815
彼女は手紙を書いているところです。
She is engaged in writing letters.
314891_88816
彼女は手紙を航空便で送った。
She sent the letter by airmail.
314890_88817
彼女は手紙を引き裂いた。
She tore up the letter.
314889_88818
彼女は手紙を一通書き終えました。
She finished writing a letter.
314888_88819
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。
She tore the letter into pieces.
314887_88820
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
She reproached me for not answering the letter.
314886_88821
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
She added in her letter that she would write again soon.
314883_88822
彼女は手荷物をたくさん持って行った。
She took a lot of baggage with her.
314883_88823
彼女は手荷物をたくさん持ってきた。
She took a lot of baggage with her.
314883_88824
彼女は手荷物をたくさん持っていた。
She took a lot of baggage with her.
314881_88825
彼女は手荷物を2個持っていった。
She took two pieces of baggage with her.
314882_88826
彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。
She didn't take much baggage with her.
314879_88827
彼女は手を振って彼を迎えた。
She greeted him waving her hand.
314880_88828
彼女は手を振りながらにっこり笑った。
She smiled, waving her hand.
314878_88829
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
She designated their table with a wave of the hand.
314877_88830
彼女は手を振ってさよならした。
She waved good-bye to me.
314876_88831
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She reached out for my arm.
314875_88832
彼女は手を上げた。
She raised her hand.
314874_88833
彼女は手を差し出した。
She held out her hand.
314873_88834
彼女は手も足も長い。
She has long arms and legs.
314872_88835
彼女は手に余ることをしようとして笑われた。
She bit off more than she could chew and was laughed at.
314871_88836
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
She had a little round object in her hand.
314870_88837
彼女は手に花を持っている。
She has flowers in her hand.
314869_88838
彼女は手に何か持っている。
She has something in her hand.
314868_88839
彼女は手にステッキをずっと持っている。
She always keeps a stick in her hand.
314867_88840
彼女は手で目から日差しを遮った。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.
314866_88841
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
She watched the harvest gathered and the apples picked.
314865_88842
彼女は取り引きで500ドルもうけた。
She gained 500 dollars in the deal.
314864_88843
彼女は主任に自分の考えを述べた。
She laid her ideas before her chief.
314863_88844
彼女は主任に休暇を申し出た。
She applied to the chief for a vacation.
314862_88845
彼女は夫に『やめて!』と言いました。
She said to her husband: "Stop!".
314861_88846
彼女は弱々しい声で話した。
She spoke in a weak voice.
314860_88847
彼女は寂しそうに見える。
She looks lonesome.
314859_88848
彼女は寂しそうだった。
She looked lonely.
314858_88849
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
314857_88850
彼女は若さを十分保っている。
She really keeps her youthfulness.
314856_88851
彼女は若さを十分に持っている。
She keeps her youth very well.
314855_88852
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
314854_88853
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
She looks young. But actually, she's over forty.
314853_88854
彼女は若く見える。
She looks young.
314852_88855
彼女は若くはありませんね。
She's not young, is she?
314851_88856
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
She is a very intelligent young lady.