id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
315747_87959
彼女は担任のクラスをよく把握している。
She has good control over her class.
315747_87960
彼女は担任のクラスをよく掌握している。
She has good control over her class.
315746_87961
彼女は誰を招待しても親切だ。
Whomever she invites, she is kind.
315745_87962
彼女は誰を招いても厚くもてなす。
Whomsoever she invites, she is quite hospitable.
315744_87963
彼女は誰も好かないし、誰も彼女を好かない。
She likes nobody and nobody likes her.
315743_87964
彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。
She likes no one and no one likes her.
315742_87965
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
315741_87966
彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
She is coy with everyone.
315739_87967
彼女は誰に話しかけているのですか。
Who is she speaking to?
315740_87968
彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
She cleaned the house all by herself.
315737_87969
彼女は誰に対してもとても親切だった。
She was all kindness to everybody.
315737_87970
彼女は誰に対しても親切だった。
She was all kindness to everybody.
315736_87971
彼女は誰にも劣らずよく働く。
She works as hard as anybody does.
315735_87972
彼女は誰にも優しい。
She is gracious to everyone.
315734_87973
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
She always acts politely toward everybody.
315733_87974
彼女は誰とも結婚しなかった。
She has married nobody.
315732_87975
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Who do you think she lives with?
315731_87976
彼女は誰ですか。
Who is she?
315730_87977
彼女は誰か話し相手が必要だ。
She needs someone to talk to.
315729_87978
彼女は誰が最初についたか聞いた。
She said to me, "Who arrived first?"
315727_87979
彼女は誰かしら。
I wonder who she is.
312290_87980
彼女は誰からも愛される。
She is loved by everybody.
315726_87981
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
She reached out for the magazine on the shelf.
315725_87982
彼女は棚から本を一冊降ろした。
She took down a book from the shelf.
315724_87983
彼女は脱走兵をかくまった。
She harbored the deserter.
315723_87984
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
She is an old hand at spying on tax evaders.
308751_87985
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
She has a lot of faults. Still, I like her.
315721_87986
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
315720_87987
彼女は第六感でそれが分かった。
She knew it by a sixth sense.
315719_87988
彼女は第二のキュリー夫人だ。
She is another Madame Curie.
315718_87989
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
She cultivated her mind by reading many books.
315717_87990
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
315716_87991
彼女は大変忙しかった。
She was very busy.
315715_87992
彼女は大変忙しい。
She is very busy.
315714_87993
彼女は大変変わった人だ。
She's a very strange person.
315713_87994
彼女は大変文才のある女性だ。
She is a woman of great literary ability.
311521_87995
彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
She plays the violin very well.
311795_87996
彼女は大変頭がいい。
She is very intelligent.
315710_87997
彼女は大変元気になった。
She got quite well.
315709_87998
彼女は大変犬が好きです。
She is very fond of dogs.
315708_87999
彼女は大変驚いたらしい。
She seemed to be very surprised.
311763_88001
彼女は大変気前がいい。
She is very free with her money.
311760_88002
彼女は大変嬉しそうだ。
She looks very happy.
315704_88003
彼女は大変よく母親に似てますね。
She reminds me very much of her mother.
311804_88004
彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
Such was her anger that she lost control of herself.
315702_88005
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
She raised that child at a great cost.
315701_88006
彼女は大声で助けを求めた。
She called for help.
315700_88007
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
315698_88008
彼女は大声で悪態をついた。
She cursed loudly.
315699_88009
彼女は大声で泣き始めました。
She began to cry in a loud voice.
315697_88010
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
315696_88011
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
She will grow up to be a very good pianist.
315695_88012
彼女は大人になったら有名な医者になった。
She grew up to be a famous doctor.
315694_88013
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
315693_88014
彼女は大食い競争で一番になった。
She got first prize in the eating contest.
315692_88015
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
315691_88016
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
She aspires to becoming a great actress.
315690_88017
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
She has taken a great hold on the public mind.
315689_88018
彼女は大酒のみの夫を持っている。
She has a drunken husband.
315688_88019
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She was born and brought up in Osaka.
315687_88020
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
315686_88021
彼女は大金を銀行に預けた。
She deposited a large sum of money in the bank.
315684_88022
彼女は大学生です。
She is a college student.
315685_88023
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
She got married soon after her graduation from the college.
315682_88024
彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。
She is an English teacher fresh from college.
315683_88025
彼女は大学を出ている。
She is a college graduate.
315681_88026
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
She is fresh from college, so she has no experience.
315680_88027
彼女は大学へ入学する準備をしている。
She is preparing for college.
315678_88028
彼女は大学の名誉だ。
She is an honor to our college.
315679_88029
彼女は大学へ行こうと決心した。
She resolved on going to college.
315676_88030
彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
She got a part-time job so that she could study at college.
315677_88031
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
315675_88032
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
She realized her ambition to become a great scientist.
315674_88033
彼女は大の犬嫌いだ。
She has great hate for dogs.
315673_88034
彼女は大のおしゃべりである。
She is a great talker.
315672_88035
彼女は大した詩人ではありません。
She isn't much of a poet.
315671_88036
彼女は大きな部屋を一人占めしている。
She has a large room all to herself.
315670_88037
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
She really likes his wild performances on the big stage.
315669_88038
彼女は大きな地震を恐がった。
She was scared by the big earthquake.
315668_88039
彼女は大きな青い目をしている。
She has large blue eyes.
313591_88040
彼女は大きな家に住んでいる。
She lives in a large house.
315665_88041
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
She froze at the sight of the big spider.
1442072_88042
彼女は大きな屋敷を持っている。
She has a large mansion.
315663_88043
彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。
As she grew older, she became more beautiful.
315664_88044
彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
315662_88045
彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
She grew up to be a great violinist.
315661_88046
彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
315660_88047
彼女は台所に現れた。
She emerged from the kitchen.
315659_88048
彼女は台所にも居間にもいない。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
315658_88049
彼女は台所で働きますか。
Does she work in the kitchen?
315657_88050
彼女は台所でせわしなく働いている。
She is bustling about in the kitchen.
315656_88051
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
315655_88052
彼女は滞在を5日間延ばした。
She extended her stay by five days.
315654_88053
彼女は怠慢という理由で解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
315653_88054
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She looks down on people who are idle.
315652_88055
彼女は怠けているようだった。
She seemed to be idle.
315651_88056
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She killed time reading a magazine while she waited.
315650_88057
彼女は体中が痛んでいた。
She was aching all over.
315649_88058
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
315648_88059
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.