id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
316054_87654
彼女は南部出身に違いない。
She must be from the South.
316053_87655
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
She comes from the South, as I knew from her accent.
313281_87656
彼女は内緒で私にその話をした。
She told me the story in confidence.
316051_87657
彼女は内股だ。
She is pigeon-toed.
316050_87658
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
316049_87659
彼女は内気な性格の持ち主です。
She shows a shy disposition.
316047_87660
彼女は内気で、いつも後ろの方にいる。
She is shy and always remains in the background.
308416_87661
彼女は内気なので、ますます彼女が好きだ。
I like her all the better for her shyness.
316046_87662
彼女は内へ入っていきました。
She went inside.
316045_87663
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Suddenly, she stopped and looked around.
316044_87664
彼女は突然黙り込んだ。
She fell silent suddenly.
316043_87665
彼女は突然怒りだした。
She burst into anger.
316042_87666
彼女は突然振り向いた。
She turned around suddenly.
316041_87667
彼女は突然笑い出した。
All of a sudden, she began to laugh.
456679_87668
彼女は突然泣き出した。
She burst into tears.
316039_87669
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
316038_87670
彼女は読書に楽しみを見いだした。
She found pleasure in reading.
316037_87671
彼女は読書にふけった。
She indulged herself in reading.
316036_87672
彼女は読書が好きだ。
She has a taste for reading.
316035_87673
彼女は読み書きを教えている。
She teaches reading and writing.
316034_87675
彼女は独学の人です。
She is a self-educated woman.
316032_87676
彼女は独りで映画を見に行った。
She went to the movies by herself.
316031_87677
彼女は独りでここにとどまった。
She stayed here by herself.
316030_87678
彼女は毒々しい化粧をしている。
She wears heavy makeup.
316029_87679
彼女は毒舌家だ。
She has a sharp tongue.
316028_87680
彼女は毒を飲んで自殺した。
She killed herself by taking poison.
316027_87681
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
She was studying drama on a special scholarship.
316026_87682
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
She has a special way of making bread.
316025_87683
彼女は特別な才能を持っている。
She is endowed with a special talent.
316024_87684
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
She slipped crossing the road.
316023_87685
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
316022_87686
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
316021_87687
彼女は道に迷ったかもしれない。
I am afraid she may have lost her way.
316020_87688
彼女は道に迷った。
She lost her way.
316019_87689
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
She lost her way and on top of that it began to rain.
316018_87690
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
She cut me dead in the street.
316017_87691
彼女は同性の間では評判がよい。
She is well spoken of among her own sex.
312466_87692
彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
She may or may not agree with us.
240437_87693
彼女は同じ間違いを繰り返している。
She keeps on making the same mistakes.
316015_87694
彼女は同じ誤りを繰り返した。
She made the same mistake again.
316013_87695
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
316012_87696
彼女は動物の話を書き続けた。
She kept on writing stories about animals.
316011_87697
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
316010_87698
彼女は動物に対して優しい。
She is gentle to animals.
316009_87699
彼女は動物に関する本を書いた。
She wrote a book about animals.
316007_87700
彼女は働き続けた。
She went on working.
316006_87701
彼女は働きづめだ。
She's always on the go.
316005_87702
彼女は働きすぎで疲れている。
She's tired from overwork.
316004_87703
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
She complains about headaches often.
316003_87704
彼女は頭痛がするといった。
She complained of a headache.
316002_87705
彼女は頭痛がして困ると言った。
She complained of her headache.
316001_87706
彼女は頭を枕にのせた。
She laid her head down on the pillow.
316000_87707
彼女は頭を上げて彼を見た。
She lifted up her head and looked at him.
315999_87708
彼女は頭を上げた。
She held up her head.
315998_87709
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
She is not smart, but she is built.
315997_87710
彼女は頭のさえた人だ。
She is a clear-headed.
315995_87712
彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
She is as hardworking as she is bright.
315994_87713
彼女は頭が変だ。
She is out of her mind.
315992_87714
彼女は頭がよい。
She has brains.
315993_87715
彼女は頭が痛いようだ。
She appears to have a headache.
315991_87716
彼女は頭がキレる。
She is sharp.
315990_87717
彼女は答案の採点に没頭していた。
She was up to her eyes grading the papers.
315989_87718
彼女は答を知っていたのかもしれない。
She may have known the answer.
315988_87719
彼女は答える前に時としてためらう。
She sometimes hesitates before answering.
315987_87720
彼女は答えられないと思います。
I'm afraid she can't answer.
315986_87721
彼女は当惑して私から逃げた。
She was puzzled, and she ran away from me.
315985_87722
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She has moved house six times since she came here.
315984_87723
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
I took it for granted that she would come to our wedding.
315983_87724
彼女は当然のこととして彼に勘定を払わせた。
She let him pay the bill as a matter of course.
315982_87725
彼女は当時金持ちだったに違いない。
She must have been rich in those days.
315981_87726
彼女は盗みは良くないといった。
She told me how it was wrong to steal.
315980_87727
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
315979_87728
彼女は東京から電話をしてきた。
She called me up from Tokyo.
315978_87729
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
She was aware of the danger of the frozen road.
315977_87730
彼女は冬に食堂を暖かくしておいた。
She kept the dining room warm in winter.
315976_87731
彼女は倒れたために左脚を折った。
She fell down and broke her left leg.
315975_87732
彼女は怒りをこらえ、にっこりと微笑した。
She held back her anger, and smiled graciously.
315974_87733
彼女は怒りに燃えていた。
She was burning with anger.
315971_87735
彼女は怒りに声を震わせていた。
Her voice was shaking with anger.
311793_87736
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
She was so angry that she could not speak.
315970_87737
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
She was mad with anger.
310572_87738
彼女は短気だ。
She has a hot temper.
315969_87739
彼女は怒りで我を忘れた。
She is beside herself with rage.
315967_87740
彼女は怒って部屋を出て行った。
She went out of the room in anger.
315966_87741
彼女は怒って吐き出すように答えた。
She spit out an angry reply.
315965_87742
彼女は怒って電話を切った。
She rang off angrily.
315963_87743
彼女は怒って私を見た。
She stared me down with anger.
315963_87744
彼女は怒って私をにらんだ。
She stared me down with anger.
315962_87745
彼女は怒って私は見つめた。
She fixed me with an angry stare.
315961_87746
彼女は怒って顔を背けた。
She turned away in anger.
315960_87747
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
315959_87748
彼女は怒っているにちがいない。
She must be angry.
315958_87749
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.
315957_87750
彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
She was angry, but she spoke with restraint.
310571_87751
彼女はおこったように私の顔をみた。
She looked at me angrily.
315955_87752
彼女は怒った。
She got angry.
315953_87753
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
She doesn't have to go to school on Saturday.
315952_87754
彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。
She is going to visit her grandmother on Saturday.
315953_87755
彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。
She doesn't have to go to school on Saturday.
315951_87756
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
For all her efforts, she didn't succeed.