id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
316862_86848 | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | She went out of the room with downcast eyes. |
316861_86849 | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | She was looking for a room with a bath, and found one near here. |
316860_86850 | 彼女は風船に穴を空けた。 | She pricked the balloon. |
316859_86851 | 彼女は風邪気味だと言った。 | She said she had a slight cold. |
316858_86852 | 彼女は風邪を引きやすかった。 | She was subject to cold. |
316857_86853 | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | She wore such thin clothes that she might well catch a cold. |
316856_86854 | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | She is in bed with a cold. |
316855_86855 | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | She was absent due to a cold. |
316854_86856 | 彼女は風邪を引いていると言った。 | She said she had a cold. |
316853_86857 | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | She has a cold and is absent from school. |
316852_86858 | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | She was absent simply because she caught cold. |
316851_86859 | 彼女は風邪で寝ている。 | She is down with a cold. |
316850_86860 | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | She was absent from school with a cold. |
316849_86861 | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | She opened the window to let in fresh air. |
316848_86862 | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | She ran up to me, her hair flying in the wind. |
316847_86863 | 彼女は部活を休んだ。 | She was absent from the club activities. |
316846_86864 | 彼女は部屋を予約した。 | She reserved a room. |
316845_86865 | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | She breaks something every time she cleans the room. |
316844_86866 | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | She cleaned the room. |
316843_86867 | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | She cleaned the room, and ran errands. |
316842_86868 | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | She began to cry as soon as she left the room. |
316841_86869 | 彼女は部屋を出て行った。 | She went out of the room. |
316840_86870 | 彼女は部屋を見回した。 | She looked around the room. |
316839_86871 | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | She always keeps her room neat and tidy. |
316838_86872 | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | She removed her hat when she entered the room. |
316837_86873 | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. |
316836_86874 | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | She kept walking about the room. |
316835_86875 | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | She closed all the windows in the room. |
314724_86876 | 彼女は部屋に閉じこもった。 | She shut herself up in her room. |
316833_86877 | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | She was locked up in a room. |
316832_86878 | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | She furnished the room with beautiful furniture. |
316831_86879 | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | She burst into the room. |
316830_86880 | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | She went into the room and lay on the bed. |
308492_86881 | 彼女は部屋に入ってきた。 | She came into the room. |
316828_86882 | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | She opened the window to let fresh air into the room. |
316827_86883 | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | She installed a new electric stove in the room. |
316826_86884 | 彼女は部屋にひとりにされた。 | She was left alone in the room. |
316825_86885 | 彼女は部屋に1人でいた。 | She was alone in this opinion. |
316824_86886 | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | She complained of the room being too hot. |
316823_86887 | 彼女は部屋から出てきた。 | She came out of the room. |
316822_86888 | 彼女は侮辱されて憤慨した。 | She smarted from the insult. |
316821_86889 | 彼女は父親似だ。 | She takes after her father. |
316820_86890 | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | She was very proud of her father. |
316819_86891 | 彼女は父親を説得しようとした。 | She attempted to persuade her father. |
316805_86892 | 彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。 | She's going to talk her father into buying a new car. |
316817_86893 | 彼女は父親の頬にキスした。 | She kissed her father on the cheek. |
316816_86894 | 彼女は父親の全財産を相続した。 | She succeeded to her father's whole estate. |
316815_86895 | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. |
316814_86896 | 彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。 | She took no notice of what her father said. |
316813_86897 | 彼女は父親の健康を心配している。 | She is anxious about her father's health. |
316812_86898 | 彼女は父親の愛情を独占したいと思った。 | She wanted to have her father's love to herself. |
316811_86899 | 彼女は父親の亡骸を見て泣いた。 | She cried at the sight of her father's dead body. |
316810_86900 | 彼女は父親にぴったりとしがみついていた。 | She was clinging to her father. |
316809_86901 | 彼女は父親にセーターを編んであげた。 | She knitted her father a sweater. |
316808_86902 | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | She walked arm in arm with her father. |
316807_86903 | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。 | She cared for her father until his death. |
316806_86904 | 彼女は父親が金持ちであることを自慢している。 | She is proud of her father being rich. |
316805_86905 | 彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。 | She's going to talk her father into buying a new car. |
316804_86906 | 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 | She knows the news better than her father. |
316803_86907 | 彼女は父の庭の仕事を手伝った。 | She helped her father with the work in the garden. |
316802_86908 | 彼女は父親の死から立ち直った。 | She got over the shock of her father's death. |
316801_86909 | 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. |
316800_86910 | 彼女は父の意に逆らって結婚した。 | She got married against her father's will. |
316799_86911 | 彼女は父に会いたくてやきもきしていた。 | She was in a hurry to see her father. |
316798_86912 | 彼女は夫にすぐ来るように電話した。 | She phoned her husband to come immediately. |
316797_86913 | 彼女は父から1足の靴をもらった。 | She got a pair of shoes from Father. |
316796_86914 | 彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。 | She is a loose woman and will honestly go with anyone. |
316795_86915 | 彼女は浮かんでいる雲を見た。 | She looked at a floating cloud. |
316793_86916 | 彼女は普通9時に寝る。 | She usually goes to bed at nine. |
316794_86917 | 彼女は浮かぬ顔をしている。 | She is wearing a long face. |
316791_86918 | 彼女は普段早起きだ。 | In general, she is an early riser. |
316792_86919 | 彼女は普通8時間眠ります。 | She usually sleeps for eight hours. |
316790_86920 | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | She frowned him into silence. |
316789_86921 | 彼女は怖いもの知らずなの。 | She is not afraid of anything. |
316788_86922 | 彼女は富豪と結婚する。 | She will get married to a rich man. |
316787_86923 | 彼女は富を求めている。 | She is seeking wealth. |
316786_86924 | 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 | She took an active part in the women's lib movement. |
316784_86925 | 彼女は夫を深く愛している。 | She is devoted to her husband. |
316785_86926 | 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 | She played a part in the women's lib movement. |
316783_86927 | 彼女は夫を尻に敷いている。 | She dominates her husband. |
316782_86928 | 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 | She employed a private detective to keep a watch on her husband. |
316781_86929 | 彼女は夫を嫌っていた。 | She was down on her husband. |
316780_86930 | 彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。 | She will love her husband for good. |
316779_86931 | 彼女は夫をほめすぎた。 | She praised her husband to excess. |
316778_86932 | 彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。 | She went on trial charged with murdering her husband. |
313034_86933 | 彼女は夫をあごで使う。 | She has him at her beck and call. |
316777_86934 | 彼女は夫をからかった。 | She made fun of her husband. |
316775_86935 | 彼女は夫よりも10年長生きした。 | She survived her husband by ten years. |
316774_86936 | 彼女は夫の帽子にブラシをかけた。 | She brushed her husband's hat. |
316773_86937 | 彼女は夫の病気をとても心配した。 | Her husband's illness caused her great anxiety. |
316772_86938 | 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 | She earns half as much money as her husband. |
316771_86939 | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | She was in doubt about the ability of her husband. |
316770_86940 | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | She longs for her husband to arrive. |
316768_86941 | 彼女は夫の首に抱きついた。 | She threw her arms around her husband's neck. |
316769_86942 | 彼女は夫の心理を心得ている。 | She knows her husband's psychology. |
316767_86943 | 彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。 | She did nothing but grieve over her husband's death. |
316766_86944 | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | She is grieved at her husband's death. |
316765_86945 | 彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。 | She was quite unaffected by the death of her husband. |
316764_86946 | 彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。 | She cherishes the memory of her husband. |
316763_86947 | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | She helped her husband with his work. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.