id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
317375_86336 | 彼女は来週フランスへ行く。 | She is going to France next week. |
317374_86337 | 彼女は来週はずっと先約がつまっている。 | She is booked up all next week. |
317373_86338 | 彼女は来週パーティーを催す。 | She will give a party next week. |
317372_86339 | 彼女は来週から産休に入る。 | She will start her maternity leave next week. |
317371_86340 | 彼女は来月東京へ出発します。 | She leaves for Tokyo next month. |
317370_86341 | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | She may have to quit her job next month. |
317369_86342 | 彼女は来月試験を受ける。 | She goes in for the examination next month. |
317368_86343 | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | I hear she is going to get married next month. |
317367_86344 | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. |
317366_86345 | 彼女は来月16歳になると言った。 | She said he would be sixteen next month. |
317365_86346 | 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 | She can wait till the cows come home but he'll never come back. |
317364_86347 | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 | You can reasonably expect her to come. |
309965_86348 | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. |
317362_86349 | 彼女は来ると電報を打ってきた。 | She cabled us that she was coming. |
317361_86350 | 彼女は来ると思う。 | I think that she will come. |
310777_86351 | 彼女は来ると言っている。 | She says she will come. |
1289616_86352 | 彼女は来るだろうと思っている。 | I think she will come. |
317358_86353 | 彼女は来るだろうか。 | Will she come? |
317357_86354 | 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 | Whenever she comes, she brings us presents. |
317356_86355 | 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 | She did come, but didn't stay long. |
317355_86356 | 彼女は来なかった。 | She didn't show up. |
317354_86357 | 彼女は来ないと思う。 | I don't think that she will come. |
317353_86358 | 彼女は来ないかもしれない。 | She may not come. |
317351_86359 | 彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。 | She turned on her charm for everyone who was there. |
317352_86360 | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | She charmed everyone present. |
317350_86361 | 彼女は来そうにない。 | It isn't likely that she will come. |
317349_86362 | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | She tried to get whatever she wanted. |
317348_86363 | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | She succeeded in getting what she wanted. |
317347_86364 | 彼女は踊るのを見られました。 | She was seen to dance. |
311580_86365 | 彼女は踊るのが上手です。 | She is a good dancer. |
317345_86366 | 彼女は踊りたい気分だった。 | She felt like dancing. |
317344_86367 | 彼女は踊りあがって喜んだ。 | She leaped for joy. |
317343_86368 | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | She wrote down the name and address as requested. |
317342_86369 | 彼女は要するにおしゃべりなんだ。 | She is, in brief, a chatterbox. |
317341_86370 | 彼女は用事がなければほとんど外出しない。 | She scarcely goes out except on business. |
317340_86371 | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | She has all her suits made to order. |
317339_86372 | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | She is extreme in her taste in clothes. |
317338_86373 | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | She spends much money on dresses. |
317337_86374 | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | She selected a blue dress from the wardrobe. |
317336_86375 | 彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。 | She could divert herself from the anxieties. |
317335_86376 | 彼女は容姿のいいことを自慢している。 | She takes pride in her good looks. |
317334_86377 | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | She could solve the problem with ease. |
317333_86378 | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | I expect her to pass the examination easily. |
317332_86379 | 彼女は容易にその問題を解決した。 | She solved the problem with ease. |
317331_86380 | 彼女は妖精の役を演じた。 | She acted the part of a fairy. |
317330_86381 | 彼女は幼くて学校には行けません。 | She is too young to go to school. |
317329_86382 | 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 | She finished her exercises in the given time. |
317328_86383 | 彼女は余命いくばくもない。 | Her days are numbered. |
317325_86384 | 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 | She spends her leisure time making dolls. |
317326_86385 | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | She has taken up knitting in her spare time. |
317325_86386 | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | She spends her leisure time making dolls. |
317324_86387 | 彼女は余り親しくなかった。 | She just kept her distance from him. |
317323_86388 | 彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。 | She was so scared that she couldn't speak. |
317322_86389 | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | She made it a habit to take a walk before dinner. |
317321_86390 | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | She always practices the piano before dinner. |
317320_86391 | 彼女は夕食後眠くなった。 | She became drowsy after supper. |
317319_86392 | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | After supper, she cleared the table. |
317318_86393 | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | She studied Japanese after dinner. |
317317_86394 | 彼女は夕食後テーブルを離れた。 | She left the table after dinner. |
317316_86395 | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | She cleared the table of the dishes after dinner. |
317315_86396 | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | She started doing her homework right after dinner. |
317314_86397 | 彼女は夕食を料理するのに忙しい。 | She is busy cooking dinner. |
317313_86398 | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | She accepted my invitation to have dinner with me. |
317312_86399 | 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 | She had some cookies to stay her hunger until dinner. |
317311_86400 | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | She is accustomed to doing her homework before dinner. |
317310_86401 | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | She freshened herself up before supper. |
317309_86402 | 彼女は夕食の支度をしなければならない。 | She's got to get ready for dinner. |
317307_86403 | 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 | She gave way to the temptation to buy the jewel. |
317308_86404 | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | She will be late for dinner. |
317304_86405 | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | She came from a wealthy family and received a good education. |
317305_86406 | 彼女は裕福に暮らしている。 | She lives in abundance. |
317306_86407 | 彼女は誘惑に負けた。 | She gave way to temptation. |
317303_86408 | 彼女は裕福でもなければ有名でもない。 | She's neither rich nor famous. |
317302_86409 | 彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 | For all her wealth, she is not happy. |
317301_86410 | 彼女は有名な女優だそうだ。 | I hear she's a famous actress. |
317300_86411 | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | She sat for a famous painter. |
317298_86412 | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | She was beside herself with joy when she met the famous singer. |
317297_86414 | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | She missed her chance to see the famous singer. |
317296_86415 | 彼女は有名な歌手だ。 | She is a noted singer. |
317295_86416 | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | She was trained as a violinist under a famous musician. |
317294_86417 | 彼女は有望な仕事に就いている。 | She has a job with good prospects. |
317293_86418 | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | She is an efficient and reliable assistant. |
304438_86419 | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | Her ability took her to the top. |
317291_86420 | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | She took advantage of her paid vacation and went skiing. |
317290_86421 | 彼女は有機化学を専攻している。 | She majors in organic chemistry. |
317289_86422 | 彼女は憂鬱状態になることがある。 | She sometimes goes into a mood of depression. |
317288_86423 | 彼女は憂鬱症の虜に成った。 | She fell prey to melancholy. |
317287_86424 | 彼女は憂鬱だった。 | She felt blue. |
317286_86425 | 彼女は幽霊を見てびっくりした。 | She was amazed at the sight of the ghost. |
317285_86426 | 彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。 | She looks as if she had seen a ghost. |
317284_86427 | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | She looked for her friends but found none. |
317283_86428 | 彼女は友達を強く求めている。 | She is hungry for friends. |
317282_86429 | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. |
317281_86430 | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | She asked after her friend. |
317280_86431 | 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 | She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. |
317279_86432 | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | She imposes on her friends too often. |
317278_86433 | 彼女は友達に尊敬されている。 | She is looked up to by her friends. |
317277_86434 | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | She accompanied her friend to the concert. |
317275_86435 | 彼女は友達と仲直りしたよ。 | She became reconciled with her friend. |
317276_86436 | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | She felt quite worn out after arguing with friends. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.