id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
317375_86336
彼女は来週フランスへ行く。
She is going to France next week.
317374_86337
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
She is booked up all next week.
317373_86338
彼女は来週パーティーを催す。
She will give a party next week.
317372_86339
彼女は来週から産休に入る。
She will start her maternity leave next week.
317371_86340
彼女は来月東京へ出発します。
She leaves for Tokyo next month.
317370_86341
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
She may have to quit her job next month.
317369_86342
彼女は来月試験を受ける。
She goes in for the examination next month.
317368_86343
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
I hear she is going to get married next month.
317367_86344
彼女は来月の初めに東京に着く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
317366_86345
彼女は来月16歳になると言った。
She said he would be sixteen next month.
317365_86346
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
317364_86347
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
You can reasonably expect her to come.
309965_86348
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
317362_86349
彼女は来ると電報を打ってきた。
She cabled us that she was coming.
317361_86350
彼女は来ると思う。
I think that she will come.
310777_86351
彼女は来ると言っている。
She says she will come.
1289616_86352
彼女は来るだろうと思っている。
I think she will come.
317358_86353
彼女は来るだろうか。
Will she come?
317357_86354
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Whenever she comes, she brings us presents.
317356_86355
彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
She did come, but didn't stay long.
317355_86356
彼女は来なかった。
She didn't show up.
317354_86357
彼女は来ないと思う。
I don't think that she will come.
317353_86358
彼女は来ないかもしれない。
She may not come.
317351_86359
彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
She turned on her charm for everyone who was there.
317352_86360
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
She charmed everyone present.
317350_86361
彼女は来そうにない。
It isn't likely that she will come.
317349_86362
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
She tried to get whatever she wanted.
317348_86363
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
She succeeded in getting what she wanted.
317347_86364
彼女は踊るのを見られました。
She was seen to dance.
311580_86365
彼女は踊るのが上手です。
She is a good dancer.
317345_86366
彼女は踊りたい気分だった。
She felt like dancing.
317344_86367
彼女は踊りあがって喜んだ。
She leaped for joy.
317343_86368
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
She wrote down the name and address as requested.
317342_86369
彼女は要するにおしゃべりなんだ。
She is, in brief, a chatterbox.
317341_86370
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
She scarcely goes out except on business.
317340_86371
彼女は洋服は全部注文でつくる。
She has all her suits made to order.
317339_86372
彼女は洋服の好みが極端だ。
She is extreme in her taste in clothes.
317338_86373
彼女は洋服にたくさんお金を使う。
She spends much money on dresses.
317337_86374
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
She selected a blue dress from the wardrobe.
317336_86375
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
She could divert herself from the anxieties.
317335_86376
彼女は容姿のいいことを自慢している。
She takes pride in her good looks.
317334_86377
彼女は容易に問題を解くことができた。
She could solve the problem with ease.
317333_86378
彼女は容易に試験にとおると思う。
I expect her to pass the examination easily.
317332_86379
彼女は容易にその問題を解決した。
She solved the problem with ease.
317331_86380
彼女は妖精の役を演じた。
She acted the part of a fairy.
317330_86381
彼女は幼くて学校には行けません。
She is too young to go to school.
317329_86382
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
She finished her exercises in the given time.
317328_86383
彼女は余命いくばくもない。
Her days are numbered.
317325_86384
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
She spends her leisure time making dolls.
317326_86385
彼女は余暇に編み物を始めた。
She has taken up knitting in her spare time.
317325_86386
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
She spends her leisure time making dolls.
317324_86387
彼女は余り親しくなかった。
She just kept her distance from him.
317323_86388
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
She was so scared that she couldn't speak.
317322_86389
彼女は夕食前に散歩をすることにしています。
She made it a habit to take a walk before dinner.
317321_86390
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
She always practices the piano before dinner.
317320_86391
彼女は夕食後眠くなった。
She became drowsy after supper.
317319_86392
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
After supper, she cleared the table.
317318_86393
彼女は夕食後国語の勉強をした。
She studied Japanese after dinner.
317317_86394
彼女は夕食後テーブルを離れた。
She left the table after dinner.
317316_86395
彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
317315_86396
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
She started doing her homework right after dinner.
317314_86397
彼女は夕食を料理するのに忙しい。
She is busy cooking dinner.
317313_86398
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
317312_86399
彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
317311_86400
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
317310_86401
彼女は夕食の前にさっぱりした。
She freshened herself up before supper.
317309_86402
彼女は夕食の支度をしなければならない。
She's got to get ready for dinner.
317307_86403
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
317308_86404
彼女は夕食に遅れるだろう。
She will be late for dinner.
317304_86405
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
She came from a wealthy family and received a good education.
317305_86406
彼女は裕福に暮らしている。
She lives in abundance.
317306_86407
彼女は誘惑に負けた。
She gave way to temptation.
317303_86408
彼女は裕福でもなければ有名でもない。
She's neither rich nor famous.
317302_86409
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。
For all her wealth, she is not happy.
317301_86410
彼女は有名な女優だそうだ。
I hear she's a famous actress.
317300_86411
彼女は有名な画家のモデルになった。
She sat for a famous painter.
317298_86412
彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
317297_86414
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
She missed her chance to see the famous singer.
317296_86415
彼女は有名な歌手だ。
She is a noted singer.
317295_86416
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
She was trained as a violinist under a famous musician.
317294_86417
彼女は有望な仕事に就いている。
She has a job with good prospects.
317293_86418
彼女は有能で頼りになる助手だ。
She is an efficient and reliable assistant.
304438_86419
彼女は有能だったので第一人者となった。
Her ability took her to the top.
317291_86420
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
317290_86421
彼女は有機化学を専攻している。
She majors in organic chemistry.
317289_86422
彼女は憂鬱状態になることがある。
She sometimes goes into a mood of depression.
317288_86423
彼女は憂鬱症の虜に成った。
She fell prey to melancholy.
317287_86424
彼女は憂鬱だった。
She felt blue.
317286_86425
彼女は幽霊を見てびっくりした。
She was amazed at the sight of the ghost.
317285_86426
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
She looks as if she had seen a ghost.
317284_86427
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
She looked for her friends but found none.
317283_86428
彼女は友達を強く求めている。
She is hungry for friends.
317282_86429
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
317281_86430
彼女は友達の安否を尋ねた。
She asked after her friend.
317280_86431
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
317279_86432
彼女は友達に無理を言いすぎる。
She imposes on her friends too often.
317278_86433
彼女は友達に尊敬されている。
She is looked up to by her friends.
317277_86434
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
She accompanied her friend to the concert.
317275_86435
彼女は友達と仲直りしたよ。
She became reconciled with her friend.
317276_86436
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.