id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
317779_85932
悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
There is eloquence in screaming.
317778_85933
悲鳴で静寂がやぶられた。
A scream broke the silence.
317777_85934
悲鳴が聞こえなかったか?
Didn't you hear a scream?
317776_85935
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
317775_85936
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
She all but wept when she heard the bad news.
317774_85937
悲劇は突然起こった。
The tragedy happened suddenly.
317773_85938
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
317772_85939
悲劇が町を襲った。
Tragedy fell over the town.
317771_85940
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
317770_85941
悲観的な人生観を捨てよう。
Let go of your negative outlook on life.
317769_85942
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Pessimism believes in no improvement.
317768_85943
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Do not obtrude upon her sorrow.
317767_85944
悲しむことなんてないでしょう。
Why should you be sad?
317766_85945
悲しみを忘れなさい。
Forget your sorrows.
317764_85947
悲しみの海歓びの波は。
Pools of sorrow, wave of joy.
317763_85948
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
Grief drove her mad.
317762_85949
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
Grief has silvered her hair.
317761_85950
悲しみのあまり気が動転していた。
She was beside herself with grief.
317760_85951
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The grieving woman was consoled by her friends.
317759_85952
悲しみで胸がいっぱいだ。
I am filled with sorrow.
317758_85953
悲しみが彼の心を満たした。
Sorrow filled his breast.
317757_85954
悲しみが彼の胸に貫いた。
His heart was pierced with grief.
317756_85955
悲しまないで下さい。
Don't be sad.
317754_85956
悲しそうな顔をする。
I wear a sad look.
317755_85957
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
Smiling sadly, she began to talk.
317753_85958
悲しくて彼女は突然泣き出した。
In her grief, she burst into tears.
317752_85959
悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
317751_85960
悲しい物語に涙を催した。
I was moved to tears by the tragic story.
317750_85961
悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
You will have heard the sad news.
317749_85962
悲しい知らせに涙をさそわれた。
The sad story moved us to tears.
317748_85963
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
The sad news took away his appetite.
317747_85964
悲しい出来事は忘れなさい。
Forget the sad affair.
317746_85965
悲しい時は友達が励ましてくれる。
When I'm sad, my friends encourage me.
317745_85966
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
Sad memories always haunt the child.
317744_85967
悲しい気持ちや不安になってはいけません。
Don't feel sad or ill at ease.
317741_85970
悲しいです。
I'm sad.
317740_85971
悲しいことは寝ると忘れる。
I forget sad things when I fall asleep.
317739_85972
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Sadly, his dream didn't come true.
317738_85973
悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
317737_85974
悲しいことに、父はその会合には出られない。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
317736_85975
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。
Sad to say, her son died young.
317735_85976
悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
To her sorrow, she had no one to rely on.
317734_85977
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
To her sorrow, her only son left her alone.
317733_85978
悲しいことに、その詩人は若死にした。
To everyone's sorrow, the poet died young.
297550_85979
彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。
He gave me a good piece of advice.
292623_85980
彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He has been intent on learning French.
317730_85981
彼無しで生きていくなんて私には考えられない。
I can't conceive of living without him.
317729_85982
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
I really like him, but not his circle of friends.
317727_85983
貴方は顔色が悪い。
You look sick.
317728_85984
彼本人がやってきた。
He came in person.
317726_85985
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You should put your ideas in writing.
287426_85986
彼は父の前では落ち着きがなかった。
He felt uneasy in his father's presence.
317724_85987
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
His own way of doing things is not popular with us.
317723_85988
彼等二人はとても才能のある人である。
Both of them are very brilliant.
317721_85989
彼等は旅行の日取りを決めた。
They determined the date for the trip.
317722_85990
彼等をからかってはいけません。
You ought not to make fun of them.
317720_85991
彼等は目があったとたんに恋におちいった。
They fell in love the moment their eyes met.
317719_85992
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
They held a special session on trade problems.
317717_85993
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
317717_85994
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
317716_85995
彼等は普通春に羊の毛を刈る。
They usually shear sheep in spring.
317715_85996
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They gave him a chance to escape.
317714_85997
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
317713_85998
彼等は熱心に新政策を支持した。
They eagerly supported his new policy.
317712_85999
彼等は二つのグループに分けられた。
They were separated into two groups.
317711_86000
彼等は独立の為に血を流した。
They shed their blood for their independence.
307217_86001
彼らは田舎に行った。
They went down to the country.
317709_86002
彼等は多くの苦難をたえしのんだ。
They endured many difficulties.
306896_86003
彼らは新しい家に引っ越した。
They moved to a new house.
317707_86004
彼等は授業中だ。
They are in class.
317706_86005
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
They shot the film in an actual desert.
317705_86006
彼等は自由のために戦った。
They fought for freedom.
317704_86007
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
They painted their house bright yellow.
317703_86008
彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Do you think they will invite us to the film showing?
317702_86009
彼等は私を食事に招いてくれた。
They invited me to dinner.
237675_86010
彼らは君の仕事に満足している。
They are pleased with your work.
317701_86011
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They showed me a lot of beautiful photos.
317699_86012
彼等は作業を終えてしまった。
They have finished their work.
317697_86013
彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
317698_86014
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
They did not notice minute differences.
317696_86015
彼等は結果に満足しているように見えた。
They looked satisfied with the result.
317695_86016
彼等は楽に任務を成し遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
306279_86017
彼等は会えば必ず口論する。
They never meet without quarreling.
317693_86018
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
While they don't agree, they continue to be friends.
317692_86019
彼等は委員会に女性を一人加えた。
They added a woman to the committee.
317691_86020
彼等は暗がりに身を隠した。
They hid themselves in the shadows.
317690_86021
彼等はわたしを軽蔑した。
They looked down on him.
317689_86022
彼等はほんとうに勝ったのです。
They did win.
317688_86023
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
They will have arrived at Morioka by noon.
317686_86025
彼等はテレビを見ていた。
They were watching television.
317685_86026
彼等はたくさんの羊を飼っている。
They keep numbers of sheep.
317684_86027
彼等はその木から降りた。
They climbed down the tree.
305836_86028
彼等はその日暮らしの生活をしている。
They live from hand to mouth.
317682_86029
彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
They have cherished the child as their own.
317681_86030
彼等はその国と戦争中である。
They are at war with the country.
306101_86031
彼等はずっとよい友達だった。
They remained good friends.
317679_86032
彼等はシャベルで除雪していた。
They were shoveling the snow away.
317678_86034
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.
306489_86035
彼らは互いに失望を感じている。
They are disappointed with each other.
917753_86036
彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。
They are victims of the so-called war.