id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
318496_85217 | 浜辺は人でいっぱいだ。 | The beach is swarming with people. |
318495_85218 | 浜辺の砂は白かった。 | The sand on the beach was white. |
318494_85219 | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | I enjoy walks and talks on the beach. |
318493_85220 | 品物は良好な状態で到着した。 | The goods arrived in good condition. |
318492_85221 | 品物は代金引換でお送りいたします。 | The article will be sent cash on delivery. |
318491_85222 | 品物は昨日入荷しました。 | The goods arrived yesterday. |
318490_85223 | 品物は昨日出荷されました。 | The goods were sent out yesterday. |
318489_85224 | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | I will notify you of the arrival of the goods. |
318488_85225 | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | When goods are scarce, sellers have the advantage. |
318487_85226 | 品質証明書を添付してください。 | Please attach a certificate of quality. |
318486_85227 | 病人は悲観的になりがちだ。 | Sick people tend to be pessimistic. |
318485_85228 | 病人は息を引き取った。 | The patient breathed his last. |
318483_85229 | 病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。 | The sick person was rushed to the hospital in an ambulance. |
318484_85230 | 病人は唇をかすかに動かした。 | The patient moved his lips slightly. |
318482_85231 | 病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 | The patient has been attended carefully by a nurse. |
318481_85232 | 病人はもう峠を越した。 | The patient is now safe. |
318480_85233 | 病人はもう安心です。 | The patient is now out of danger. |
318479_85234 | 病人はまだしっかりしている。 | The patient is holding his own. |
318478_85235 | 病人はついに病気を克服した。 | The patient finally conquered his illness. |
318477_85236 | 病人の容態は変わりかけている。 | The condition of the patient is on the turn. |
318476_85237 | 病人の頭を氷で冷やした。 | I cooled the patient's head with ice. |
318475_85238 | 病人の生命は危険な状態です。 | The life of the patient hangs in the balance. |
318474_85239 | 病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。 | It was heartless of him to say such a thing to the sick man. |
318473_85240 | 病人である事はどういう感じだろうか。 | What does it feel like to be a patient? |
318472_85241 | 病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。 | Make sure that the sick are properly cared for. |
318471_85242 | 病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。 | Make sure that the sick are properly attended. |
318470_85243 | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | She was only a shadow of her former self after her illness. |
318469_85244 | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | Her courage during her illness is an inspiration to us all. |
318468_85245 | 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。 | When one is sick, visitors can be rather annoying. |
318467_85246 | 病気を予防することはできますか。 | Are we able to prevent disease? |
318466_85247 | 病気を治すのは医者の仕事である。 | It is the business of doctors cure disease. |
318465_85248 | 病気を口実にして彼は来なかった。 | He did not come on the pretext of sickness. |
318464_85249 | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? |
318463_85250 | 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 | Illness usually has a variety of causes, not just one. |
318462_85251 | 病気は人類にとって脅威である。 | Disease is a threat to human beings. |
318461_85252 | 病気は財布を空にする。 | Sickness empties the wallet. |
318460_85253 | 病気はよく食べ過ぎから起こる。 | Sickness often results from eating too much. |
318459_85254 | 病気はまだ初期の段階です。 | The disease is still in the primary stage. |
318458_85255 | 病気はしばしば飲みすぎから生じる。 | Illness often results from drinking too much. |
318457_85256 | 病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。 | I'd made up some story about having to go home to see my sick mother. |
318456_85257 | 病気の少年は危篤状態だ。 | The sick boy is in a critical condition. |
318455_85258 | 病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。 | It was very kind of you to visit me when I was ill. |
318454_85259 | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." |
318453_85260 | 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 | The sick child sat up in bed. |
318377_85261 | 病気の子どもは少しはよくなりましたか。 | Has the sick child improved any? |
318451_85262 | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. |
318450_85263 | 病気の間に彼はひどくやせた。 | During his illness, he fell away horribly. |
318436_85264 | 病気のため本日はうかがうことができませんでした。 | On account of illness, I couldn't call on you today. |
318448_85265 | 病気のため彼女は欠席していた。 | She was absent on the ground of illness. |
303147_85266 | 病気のため彼は仕事が出来なかった。 | Illness prevented him from doing his work. |
318446_85267 | 病気のため彼は研究を続けることができなかった。 | His sickness made it impossible for him to continue his study. |
318432_85268 | 病気のため彼は学業をあきらめた。 | Illness made him give up his studies. |
318444_85269 | 病気のため彼はタバコをやむなくやめた。 | Because of illness, he was obliged to give up smoking. |
318430_85270 | 病気のために彼はその会合に出席できなかった。 | Illness prevented him from attending the meeting. |
318441_85271 | 病気のため彼のコンサートに行けなかった。 | Illness prevented me from going to his concert. |
318440_85273 | 病気のため登校できなかった。 | Illness prevented me from coming to school. |
318439_85274 | 病気のため私は出発できなかった。 | My illness kept me from starting. |
318428_85275 | 病気のため私は外出できなかった。 | Illness prevented me from going out. |
318437_85276 | 病気のため休暇が中断した。 | Illness cut short his vacation. |
318435_85278 | 病気のために彼女は旅行することが出来なかった。 | Illness prevented her from taking a trip. |
318434_85279 | 病気のために彼女は来れなかった。 | She was unable to come because of illness. |
318433_85280 | 病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。 | Illness prevented her from attending the party. |
318431_85282 | 病気のために彼は我々と同行できなかった。 | Owing to illness, he could not come with us. |
318429_85284 | 病気のために彼の希望はすべて挫折した。 | His illness disappointed all his hopes. |
318427_85286 | 病気のために私はパーティーに出られなかった。 | Illness prevented me from going to the party. |
318426_85287 | 病気のために私はそこへ行けなかった。 | Illness kept me from going there. |
318425_85288 | 病気のためにパーティーに出席できませんでした。 | I couldn't attend the party on account of illness. |
318424_85289 | 病気のためにジムは会合に出席できなかった。 | Illness prevented Jim from attending the meeting. |
318423_85290 | 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 | Because he was ill, he couldn't go to the party. |
318422_85291 | 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 | Illness kept me from attending the meeting. |
318421_85292 | 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 | On account of ill health the writer couldn't go through with the work. |
318420_85293 | 病気のためジェーンは学校に行けませんでした。 | Illness prevented Jane from going to school. |
318419_85294 | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | Illness prevented me from calling on you. |
318418_85295 | 病気のため、彼は外出できなかった。 | Sickness prevented him from going out. |
318417_85296 | 病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。 | Because of his illness, he was forced to put off the meeting. |
318416_85297 | 病気のため、彼はやむを得ず退学した。 | Illness forced him to give up school. |
318415_85298 | 病気のため、私は外国へ行けなかった。 | Illness prevented me from going abroad. |
318414_85299 | 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 | Mr Smith's class was called off because he was sick. |
318413_85300 | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | Illness prevented me from taking a trip. |
318412_85301 | 病気のいろいろな徴候を示す。 | Show signs of illness. |
318411_85302 | 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 | We take health for granted until illness intervenes. |
318410_85303 | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | You do not realize how important health is until you get sick. |
318409_85304 | 病気になって初めて健康の価値が解る。 | It is not until you get sick that you realize the value of good health. |
318408_85305 | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | One month after he had become ill, he died. |
318407_85306 | 病気なので試験が受けられません。 | I can't sit for the examination because I am ill. |
318406_85307 | 病気なのでご一緒できません。 | As I am ill, I will not join you. |
318404_85309 | 病気で病院に入院した。 | He's sick and was hospitalized. |
318403_85310 | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | Illness frustrated his plans for the trip. |
318402_85311 | 病気で私はそのパーティーに出席できなかった。 | Illness prevented me from attending the party. |
318400_85312 | 病気でなければ来るだろう。 | If he is not ill, he will come. |
318399_85314 | 病気ですか。顔が青白いよ。 | Are you sick? You look pale. |
318398_85315 | 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 | Whether sick or well, she is always cheerful. |
318397_85316 | 病気であるように見えた。 | He seemed to be ill. |
303104_85317 | 病気であったように見える。 | He seems to have been ill. |
318395_85318 | 病気だときいたので。 | I've heard you've been sick. |
318394_85319 | 病気だったんだよ。 | Oh, I was ill. |
318393_85320 | 病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。 | I didn't go to the party because I was sick. |
318392_85321 | 病気だったので、一日中家にいた。 | Being ill, I stayed at home all day long. |
303097_85322 | 病気だったに違いない。 | He must have been ill. |
318390_85323 | 病気だったが、彼は登校した。 | Sick as he was, he went to school. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.