input_text
stringlengths
20
130
output_text
stringlengths
20
132
mij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang her
ij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang herinn
inneren! zeide Raffles glimlachend. Als dus alles med
eren! zeide Raffles glimlachend. Als dus alles medelo
eloopt, zouden wij over eenige weken in Engeland terug k
opt, zouden wij over eenige weken in Engeland terug kunn
unnen zijn—en als dit eens niet het geval was
en zijn—en als dit eens niet het geval was—
—dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u
dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u m
mogen zeggen, kapitein, dat dit geenszins stro
ogen zeggen, kapitein, dat dit geenszins strook
okt met mijn plannen! En daarom zouden ik en m
t met mijn plannen! En daarom zouden ik en mijn
ijn vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons pass
vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons passen
en tot Petrograd zoudt willen geven. —Zooals
tot Petrograd zoudt willen geven. —Zooals g
gij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein.
ij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein. Op
Op dit oogenblik kwam een depecherijder het vert
dit oogenblik kwam een depecherijder het vertrek
rek binnen, die in de militaire houding voor zijn chef ble
binnen, die in de militaire houding voor zijn chef bleef
ef staan, en salueerde. —Wat is er, Michael?
staan, en salueerde. —Wat is er, Michael? v
vroeg deze. —De beide vliegers zijn terugge
roeg deze. —De beide vliegers zijn teruggeke
keerd, kapitein! —Mooi zoo, zeg dat z
erd, kapitein! —Mooi zoo, zeg dat zij
ij op mij wachten! De koerier vertrok en de k
op mij wachten! De koerier vertrok en de kap
apitein wendde zich weder tot Raffles met de woorden:
itein wendde zich weder tot Raffles met de woorden:
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blij
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blijven
ven, tot ik het rapport van mijn luitenants heb aange
, tot ik het rapport van mijn luitenants heb aangeho
hoord. Gij zult mijn houding billijken, daar ben
ord. Gij zult mijn houding billijken, daar ben
ik zeker van! Raffles boog, zonder te antwoorden
ik zeker van! Raffles boog, zonder te antwoorden en
en de kapitein verliet het vertrek. —Hij mag
de kapitein verliet het vertrek. —Hij mag dan
dan een Roode zijn, maar hij is althans heel wat bele
een Roode zijn, maar hij is althans heel wat beleef
efder dan die oude schurk van een majoor der Witten, die
der dan die oude schurk van een majoor der Witten, die on
ons had willen laten fusilleeren! bromde Henderson.
s had willen laten fusilleeren! bromde Henderson. Da
Daarop keerde hij zich tot Charly en vervolgde:
arop keerde hij zich tot Charly en vervolgde: —
—Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand,
Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand, ik
ik heb voorloopig meer dan genoeg van Rusland. Het
heb voorloopig meer dan genoeg van Rusland. Het kan
kan dan vroeger heel belangwekkend geweest zijn, ma
dan vroeger heel belangwekkend geweest zijn, maar
ar het reizen op dit tijdstip is geen pleiziert
het reizen op dit tijdstip is geen pleiziertje
je! —Ik ben het volkomen met je eens, Henderson!
! —Ik ben het volkomen met je eens, Henderson! ant
antwoordde Charly glimlachend. Ook ik zal den
woordde Charly glimlachend. Ook ik zal den hem
hemel danken als wij weder goed en wel in Engeland ter
el danken als wij weder goed en wel in Engeland terug
ug zijn! De drie mannen moesten geruimen tijd
zijn! De drie mannen moesten geruimen tijd w
wachten, bijna een uur, maar toen keerde
achten, bijna een uur, maar toen keerde de
de kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met
kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met e
een spontaan gebaar de hand toe en zeide: —
en spontaan gebaar de hand toe en zeide: —All
Alles is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide
es is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide v
vliegers vernomen, dat alles zich inderdaad zoo hee
liegers vernomen, dat alles zich inderdaad zoo heeft
ft toegedragen, als gij mij hebt medegedee
toegedragen, als gij mij hebt medegedeeld
ld. Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen
. Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen ter
ter hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo
hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo even
even voor u heeft laten opstellen en onderteekenen.
voor u heeft laten opstellen en onderteekenen.
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille,
, welke hij bij zich had, en overhandigde ze aan de
welke hij bij zich had, en overhandigde ze aan de Engel
Engelschen. —Daarmede kunt gij naar Petrograd komen
schen. —Daarmede kunt gij naar Petrograd komen,
, zonder te worden lastig gevallen. Natuurlijk geld
zonder te worden lastig gevallen. Natuurlijk geldt
t dit slechts voor zooverre de stad nog in onze
dit slechts voor zooverre de stad nog in onze hand
handen is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongun
en is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongunst
stig, en ijlboden wisten zelfs te verhalen dat
ig, en ijlboden wisten zelfs te verhalen dat e
een vooruitgeschoven troepenafdeeling van Judenitsch tot
en vooruitgeschoven troepenafdeeling van Judenitsch tot in
in de voorste stadswijken van de hoofdstad was doorged
de voorste stadswijken van de hoofdstad was doorgedr
rongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening
ongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening,
, bedenk dat! —Dat spreekt van zelf, kap
bedenk dat! —Dat spreekt van zelf, kapite
itein! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens m
in! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens mij
ijne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek
ne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek u
u, ons in staat te stellen onze reis te vervolgen
, ons in staat te stellen onze reis te vervolgen,
, door ons de slede en de paarden af te staan, welke on
door ons de slede en de paarden af te staan, welke ons
s hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden
hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden
ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij é
ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij één
én en ander te Petrograd achterlaten en in handen van de Rood
en ander te Petrograd achterlaten en in handen van de Roode
e troepen daar stellen, die ze dan als oorlogsbuit k
troepen daar stellen, die ze dan als oorlogsbuit kunn
unnen beschouwen. —Onder deze omstandigheden kunt
en beschouwen. —Onder deze omstandigheden kunt g
gij er over beschikken, mijnheer! zeide de kap
ij er over beschikken, mijnheer! zeide de kapite
itein. Wanneer wilt gij vertrekken? —Zoodra
in. Wanneer wilt gij vertrekken? —Zoodra de
de paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde
paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde R
Raffles. —Gij zult er goed aan doen, zoo spo
affles. —Gij zult er goed aan doen, zoo spoed
edig mogelijk de hoofdstad te verlaten! hernam de k
ig mogelijk de hoofdstad te verlaten! hernam de kap
apitein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de h
itein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de hong
ongersnood, die er zou heerschen en welke in de buiten
ersnood, die er zou heerschen en welke in de buitenland
landsche bladen blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overd
sche bladen blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overdre
reven, maar toch heerscht er gebrek en als de st
ven, maar toch heerscht er gebrek en als de stad
ad eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij
eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij z
zich binnen enkele weken, ja misschien binnen enke
ich binnen enkele weken, ja misschien binnen enkele
le dagen moeten overgeven! En nu moet ik afscheid
dagen moeten overgeven! En nu moet ik afscheid van
van u nemen, mijnheer! Mijn plicht roept mij en
u nemen, mijnheer! Mijn plicht roept mij en w
wij moeten eene verkenning in Oostelijke richting ond
ij moeten eene verkenning in Oostelijke richting ondern
ernemen. Het feit, dat de Witten het gewaagd he
emen. Het feit, dat de Witten het gewaagd heb
bben, u tot hiertoe te achtervolgen, baart ons
ben, u tot hiertoe te achtervolgen, baart ons ve
veel zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende
el zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende b
beweging uitvoeren, welke ons, als zij sla
eweging uitvoeren, welke ons, als zij slaag
agt, in groot gevaar zou brengen. Hij
t, in groot gevaar zou brengen. Hij sal
salueerde voor de drie vreemdelingen en had het vol
ueerde voor de drie vreemdelingen en had het volg
gend oogenblik de gelagkamer verlaten. Lang
end oogenblik de gelagkamer verlaten. Langz
zamerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervond
amerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervonden
en vermoeienissen, bij het knappende houtvuur
vermoeienissen, bij het knappende houtvuur en
en een goed glas heete wijn. Zij voorzagen
een goed glas heete wijn. Zij voorzagen z
zich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld,
ich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld,
hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat a
hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat aan
an de aandacht van de Witten ontsnapt was, en laadden de
de aandacht van de Witten ontsnapt was, en laadden deze
ze in de slede, die hen hier had gebracht. Toen de
in de slede, die hen hier had gebracht. Toen de pa
paarden geheel en al waren uitgerust en goed gevoeder
arden geheel en al waren uitgerust en goed gevoederd
d waren, spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede
waren, spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede,
, en de reizigers namen weder in het voertuig pla
en de reizigers namen weder in het voertuig plaats
ats. Het was toen omstreeks tien uur in de mor
. Het was toen omstreeks tien uur in de morgen
gen. Het was nog altijd bitter koud, maar geluk
. Het was nog altijd bitter koud, maar gelukk
kig was de wind een weinig gaan liggen, en de zon
ig was de wind een weinig gaan liggen, en de zon sch
schitterde aan den wolkeloozen hemel, van een pastel
itterde aan den wolkeloozen hemel, van een pastelbl
blauwe, aan de kim donker wordende kleur. N
auwe, aan de kim donker wordende kleur. Nad
adat de geweren waren nagezien, en de revolvers waren gel
at de geweren waren nagezien, en de revolvers waren geladen