input_text
stringlengths 20
130
| output_text
stringlengths 20
132
|
---|---|
mij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang her | ij in ieder geval dit jachtavontuur nog lang herinn |
inneren!
zeide Raffles glimlachend. Als dus alles med | eren!
zeide Raffles glimlachend. Als dus alles medelo |
eloopt, zouden wij over
eenige weken in Engeland terug k | opt, zouden wij over
eenige weken in Engeland terug kunn |
unnen zijn—en als dit eens niet het
geval was | en zijn—en als dit eens niet het
geval was— |
—dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u | dan zou het maanden kunnen duren! Laat mij u m |
mogen zeggen,
kapitein, dat dit geenszins stro | ogen zeggen,
kapitein, dat dit geenszins strook |
okt met mijn plannen! En daarom zouden
ik en m | t met mijn plannen! En daarom zouden
ik en mijn |
ijn vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons pass | vrienden het zeer op prijs stellen indien gij ons passen |
en tot
Petrograd zoudt willen geven.
—Zooals | tot
Petrograd zoudt willen geven.
—Zooals g |
gij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein.
| ij wilt, Mijnheer, hernam de kapitein.
Op |
Op dit oogenblik kwam een depecherijder het vert | dit oogenblik kwam een depecherijder het vertrek |
rek binnen, die in de
militaire houding voor zijn chef ble | binnen, die in de
militaire houding voor zijn chef bleef |
ef staan, en salueerde.
—Wat is er, Michael? | staan, en salueerde.
—Wat is er, Michael? v |
vroeg deze.
—De beide vliegers zijn terugge | roeg deze.
—De beide vliegers zijn teruggeke |
keerd, kapitein!
—Mooi zoo, zeg dat z | erd, kapitein!
—Mooi zoo, zeg dat zij |
ij op mij wachten!
De koerier vertrok en de k | op mij wachten!
De koerier vertrok en de kap |
apitein wendde zich weder tot Raffles met de
woorden: | itein wendde zich weder tot Raffles met de
woorden:
|
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blij |
—Ik zal u moeten verzoeken, hier te blijven |
ven, tot ik het rapport van
mijn luitenants heb aange | , tot ik het rapport van
mijn luitenants heb aangeho |
hoord. Gij zult mijn houding billijken, daar
ben | ord. Gij zult mijn houding billijken, daar
ben |
ik zeker van!
Raffles boog, zonder te antwoorden | ik zeker van!
Raffles boog, zonder te antwoorden en |
en de kapitein verliet het vertrek.
—Hij mag | de kapitein verliet het vertrek.
—Hij mag dan |
dan een Roode zijn, maar hij is althans heel wat bele | een Roode zijn, maar hij is althans heel wat beleef |
efder dan
die oude schurk van een majoor der Witten, die | der dan
die oude schurk van een majoor der Witten, die on |
ons had willen laten
fusilleeren! bromde Henderson.
| s had willen laten
fusilleeren! bromde Henderson.
Da |
Daarop keerde hij zich tot Charly en vervolgde:
| arop keerde hij zich tot Charly en vervolgde:
— |
—Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand, | Het moet mij van het hart, Mijnheer Brand, ik |
ik heb voorloopig meer dan
genoeg van Rusland. Het | heb voorloopig meer dan
genoeg van Rusland. Het kan |
kan dan vroeger heel belangwekkend geweest
zijn, ma | dan vroeger heel belangwekkend geweest
zijn, maar |
ar het reizen op dit tijdstip is geen pleiziert | het reizen op dit tijdstip is geen pleiziertje |
je!
—Ik ben het volkomen met je eens, Henderson! | !
—Ik ben het volkomen met je eens, Henderson! ant |
antwoordde Charly
glimlachend. Ook ik zal den | woordde Charly
glimlachend. Ook ik zal den hem |
hemel danken als wij weder goed en wel in
Engeland ter | el danken als wij weder goed en wel in
Engeland terug |
ug zijn!
De drie mannen moesten geruimen tijd | zijn!
De drie mannen moesten geruimen tijd w |
wachten, bijna een uur, maar toen
keerde | achten, bijna een uur, maar toen
keerde de |
de kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met | kapitein terug, stak Raffles en zijn metgezellen met e |
een
spontaan gebaar de hand toe en zeide:
— | en
spontaan gebaar de hand toe en zeide:
—All |
Alles is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide | es is in orde, Mijne heeren. Ik heb van de beide v |
vliegers vernomen,
dat alles zich inderdaad zoo hee | liegers vernomen,
dat alles zich inderdaad zoo heeft |
ft toegedragen, als gij mij hebt
medegedee | toegedragen, als gij mij hebt
medegedeeld |
ld. Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen | . Thans blijft mij niets anders over, dan u de passen ter |
ter
hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo |
hand te stellen, welke de generaal van onze divisie zoo even |
even voor u
heeft laten opstellen en onderteekenen. | voor u
heeft laten opstellen en onderteekenen.
|
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille |
Hij nam een drietal passen uit de portefeuille, |
, welke hij bij zich had,
en overhandigde ze aan de | welke hij bij zich had,
en overhandigde ze aan de Engel |
Engelschen.
—Daarmede kunt gij naar Petrograd komen | schen.
—Daarmede kunt gij naar Petrograd komen, |
, zonder te worden lastig
gevallen. Natuurlijk geld | zonder te worden lastig
gevallen. Natuurlijk geldt |
t dit slechts voor zooverre de stad nog in
onze | dit slechts voor zooverre de stad nog in
onze hand |
handen is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongun | en is. De berichten luidden gisteren helaas zeer ongunst |
stig, en
ijlboden wisten zelfs te verhalen dat | ig, en
ijlboden wisten zelfs te verhalen dat e |
een vooruitgeschoven
troepenafdeeling van Judenitsch tot | en vooruitgeschoven
troepenafdeeling van Judenitsch tot in |
in de voorste stadswijken van de
hoofdstad was doorged | de voorste stadswijken van de
hoofdstad was doorgedr |
rongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening | ongen. Alle risico blijft dus voor uwe rekening, |
,
bedenk dat!
—Dat spreekt van zelf, kap |
bedenk dat!
—Dat spreekt van zelf, kapite |
itein! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens
m | in! zeide Raffles. Ik dank u, ook namens
mij |
ijne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek | ne reisgezellen voor uwe bemoeiingen en verzoek u |
u, ons in staat te
stellen onze reis te vervolgen | , ons in staat te
stellen onze reis te vervolgen, |
, door ons de slede en de paarden af te
staan, welke on | door ons de slede en de paarden af te
staan, welke ons |
s hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden | hier hebben gebracht en welke wij aan de Witten hadden
|
ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij é | ontnomen. Als gij dit wenscht zullen wij één |
én en ander te Petrograd
achterlaten en in handen van de Rood | en ander te Petrograd
achterlaten en in handen van de Roode |
e troepen daar stellen, die ze dan
als oorlogsbuit k | troepen daar stellen, die ze dan
als oorlogsbuit kunn |
unnen beschouwen.
—Onder deze omstandigheden kunt | en beschouwen.
—Onder deze omstandigheden kunt g |
gij er over beschikken, mijnheer! zeide
de kap | ij er over beschikken, mijnheer! zeide
de kapite |
itein. Wanneer wilt gij vertrekken?
—Zoodra | in. Wanneer wilt gij vertrekken?
—Zoodra de |
de paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde | paarden en wij zelven zijn uitgerust, antwoordde R |
Raffles.
—Gij zult er goed aan doen, zoo spo | affles.
—Gij zult er goed aan doen, zoo spoed |
edig mogelijk de hoofdstad te
verlaten! hernam de k | ig mogelijk de hoofdstad te
verlaten! hernam de kap |
apitein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de
h | itein. Weliswaar zijn de verhalen omtrent de
hong |
ongersnood, die er zou heerschen en welke in de buiten | ersnood, die er zou heerschen en welke in de buitenland |
landsche bladen
blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overd | sche bladen
blijkbaar gretig worden opgenomen sterk overdre |
reven, maar toch heerscht
er gebrek en als de st | ven, maar toch heerscht
er gebrek en als de stad |
ad eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij
| eens werkelijk werd ingesloten, dan zou zij
z |
zich binnen enkele weken, ja misschien binnen enke | ich binnen enkele weken, ja misschien binnen enkele |
le dagen moeten
overgeven! En nu moet ik afscheid | dagen moeten
overgeven! En nu moet ik afscheid van |
van u nemen, mijnheer! Mijn plicht
roept mij en | u nemen, mijnheer! Mijn plicht
roept mij en w |
wij moeten eene verkenning in Oostelijke richting
ond | ij moeten eene verkenning in Oostelijke richting
ondern |
ernemen. Het feit, dat de Witten het gewaagd he | emen. Het feit, dat de Witten het gewaagd heb |
bben, u tot hiertoe
te achtervolgen, baart ons | ben, u tot hiertoe
te achtervolgen, baart ons ve |
veel zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende
| el zorg—ik vrees, dat zij eene omtrekkende
b |
beweging uitvoeren, welke ons, als zij sla | eweging uitvoeren, welke ons, als zij slaag |
agt, in groot gevaar zou
brengen.
Hij | t, in groot gevaar zou
brengen.
Hij sal |
salueerde voor de drie vreemdelingen en had het vol | ueerde voor de drie vreemdelingen en had het volg |
gend oogenblik
de gelagkamer verlaten.
Lang | end oogenblik
de gelagkamer verlaten.
Langz |
zamerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervond | amerhand kwamen de reizigers weder bij van de ondervonden |
en
vermoeienissen, bij het knappende houtvuur |
vermoeienissen, bij het knappende houtvuur en |
en een goed glas heete wijn.
Zij voorzagen | een goed glas heete wijn.
Zij voorzagen z |
zich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld, | ich van eenige levensmiddelen, betaalden met geld,
|
hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat a | hetwelk Henderson in zijn zak bleek te hebben en dat aan |
an de aandacht
van de Witten ontsnapt was, en laadden de | de aandacht
van de Witten ontsnapt was, en laadden deze |
ze in de slede, die hen hier
had gebracht.
Toen de | in de slede, die hen hier
had gebracht.
Toen de pa |
paarden geheel en al waren uitgerust en goed gevoeder | arden geheel en al waren uitgerust en goed gevoederd |
d waren,
spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede | waren,
spande Henderson de dieren opnieuw voor de slede, |
, en de reizigers namen
weder in het voertuig pla | en de reizigers namen
weder in het voertuig plaats |
ats.
Het was toen omstreeks tien uur in de mor | .
Het was toen omstreeks tien uur in de morgen |
gen.
Het was nog altijd bitter koud, maar geluk | .
Het was nog altijd bitter koud, maar gelukk |
kig was de wind een weinig
gaan liggen, en de zon | ig was de wind een weinig
gaan liggen, en de zon sch |
schitterde aan den wolkeloozen hemel, van een
pastel | itterde aan den wolkeloozen hemel, van een
pastelbl |
blauwe, aan de kim donker wordende kleur.
N | auwe, aan de kim donker wordende kleur.
Nad |
adat de geweren waren nagezien, en de revolvers waren gel | at de geweren waren nagezien, en de revolvers waren geladen |
Subsets and Splits