Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
input_text
stringlengths
20
130
output_text
stringlengths
20
132
The Project Gutenberg eBook of Lord Lister No. 319: Het komplot
��The Project Gutenberg eBook of Lord Lister No. 319: Het komplot te
tegen Judenitsch This ebook is for the use of anyone anywhere
gen Judenitsch This ebook is for the use of anyone anywhere in
in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org.
. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of
If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the
the country where you are located before using this eBook. Title: Lord Lister No
country where you are located before using this eBook. Title: Lord Lister No.
. 319: Het komplot tegen Judenitsch Author: Kurt Matull
319: Het komplot tegen Judenitsch Author: Kurt Matull
Theo von Blankensee
Theo von Blankensee
Felix Hageman Release date: March 17, 2025 [eBook #75649]
Felix Hageman Release date: March 17, 2025 [eBook #75649]
Language: Dutch Original publication: Amsterdam: Roman- Boek- en Kunst
Language: Dutch Original publication: Amsterdam: Roman- Boek- en Kunsthand
handel, 1910 Credits: the Online Distributed Proofreading Team at https://www.
el, 1910 Credits: the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pg
pgdp.net/ for Project Gutenberg. *** START OF THE PROJECT GUTEN
dp.net/ for Project Gutenberg. *** START OF THE PROJECT GUTENBER
BERG EBOOK LORD LISTER NO. 319: HET KOMPLOT TEGEN
G EBOOK LORD LISTER NO. 319: HET KOMPLOT TEGEN J
JUDENITSCH ***
UDENITSCH ***
LORD L
LORD LISTER
ISTER
GENAAMD RAFFLES
GENAAMD RAFFLES
DE GROOTE ONBEKENDE.
DE GROOTE ONBEKENDE.
NO. 319 HET KOMPLOT TEGEN
NO. 319 HET KOMPLOT TEGEN J
JUDENITSCH. HET COMPLOT TEGEN J
UDENITSCH. HET COMPLOT TEGEN JUD
UDENITSCH. HOOFDSTUK I. IN HET K
ENITSCH. HOOFDSTUK I. IN HET KAMP
AMP DER WITTEN. Het was op een vinnig koud
DER WITTEN. Het was op een vinnig kouden
en Decemberdag, toen een met twee krachtige paarden bes
Decemberdag, toen een met twee krachtige paarden besp
pannen slede snel voortgleed over de met sneeuw bedek
annen slede snel voortgleed over de met sneeuw bedekte
te vlakte die zich als een eindeloos tapijt z
vlakte die zich als een eindeloos tapijt zonder
onder eenige afwisseling, ten noordoosten van het
eenige afwisseling, ten noordoosten van het One
Onega-Meer uitstrekt. In deze slede zaten dri
ga-Meer uitstrekt. In deze slede zaten drie
e personen. De man die de paarden bestuurde was iemand
personen. De man die de paarden bestuurde was iemand van
van reusachtigen lichaamsbouw en hij had in het gehe
reusachtigen lichaamsbouw en hij had in het geheel
el geen Russisch type; men herkende in hem den vreemdeling
geen Russisch type; men herkende in hem den vreemdeling,
, zelfs al was er van zijn gelaat niet veel meer
zelfs al was er van zijn gelaat niet veel meer te
te bespeuren dan de neus en de oogen, daar de rest verborgen
bespeuren dan de neus en de oogen, daar de rest verborgen was
was onder een grooten bontmuts met kleppen.
onder een grooten bontmuts met kleppen. De
De twee andere personen zaten achter in de slede, en ook
twee andere personen zaten achter in de slede, en ook z
zij waren dicht in hun pelsen gewikkeld, zoodat
ij waren dicht in hun pelsen gewikkeld, zoodat er
er weinig van hun gelaat te bespeuren viel. De
weinig van hun gelaat te bespeuren viel. Deze
ze beide mannen waren John Raffles, de gentleman-inbreker, en z
beide mannen waren John Raffles, de gentleman-inbreker, en zijn
ijn trouwe vriend Charly Brand en de reus, die de paarden best
trouwe vriend Charly Brand en de reus, die de paarden bestu
uurde, was James Henderson, die in zijn dagelijksch leven
urde, was James Henderson, die in zijn dagelijksch leven chau
chauffeur was van den grooten Onbekende, wanneer deze on
ffeur was van den grooten Onbekende, wanneer deze onder
der den naam van Lord William Aberdeen, in zijn fraai huis
den naam van Lord William Aberdeen, in zijn fraai huis te
te Londen woonde. Door een zonderlingen samenloop
Londen woonde. Door een zonderlingen samenloop van
van omstandigheden bevonden de drie mannen zich thans t
omstandigheden bevonden de drie mannen zich thans tuss
usschen twee strijdende partijen in dit onherbergzame
chen twee strijdende partijen in dit onherbergzame g
gebied van Rusland, tusschen de witten en de rooden, die
ebied van Rusland, tusschen de witten en de rooden, die
hier pas kort geleden een verbitterd gevecht hadden ge
hier pas kort geleden een verbitterd gevecht hadden gele
leverd, waarbij de Rooden de overhand hadden behouden
verd, waarbij de Rooden de overhand hadden behouden.
. John Raffles was natuurlijk onder een anderen naam en
John Raffles was natuurlijk onder een anderen naam en wel
wel als graaf Finsburry, omtrent een week geleden
als graaf Finsburry, omtrent een week geleden e
een zijner Russische vrienden gaan bezoeken: Iwan
en zijner Russische vrienden gaan bezoeken: Iwan Dob
Dobrinsky, die tot de roode partij behoorde, zooals Raffles
rinsky, die tot de roode partij behoorde, zooals Raffles tot
tot zijne niet geringe verbazing bemerkt had. Hij
zijne niet geringe verbazing bemerkt had. Hij k
kwam met Charly Brand op diens landgoed om er te jagen, ma
wam met Charly Brand op diens landgoed om er te jagen, maar
ar instede daarvan geschiedde er heel iets anders!
instede daarvan geschiedde er heel iets anders!
Dicht in de nabijheid werd hevig gestreden, en Dobr
Dicht in de nabijheid werd hevig gestreden, en Dobrinsky
insky nam als kapitein aan dat gevecht deel, ter
nam als kapitein aan dat gevecht deel, terw
wijl Raffles en zijn reisgezel zich aanboden al
ijl Raffles en zijn reisgezel zich aanboden als
s geneesheer en Roode-Kruissoldaten, teneinde
geneesheer en Roode-Kruissoldaten, teneinde de
de gewonden te verplegen, waarbij zij er volstrekt
gewonden te verplegen, waarbij zij er volstrekt n
niet op letten of deze ongelukkigen Bolsjewiki dan wel
iet op letten of deze ongelukkigen Bolsjewiki dan wel Monarch
Monarchisten waren. Maar Raffles had nog een doel,
isten waren. Maar Raffles had nog een doel, hij
hij wilde onderzoek doen naar de verblijfplaats
wilde onderzoek doen naar de verblijfplaats van
van een jong meisje, de verloofde van Dobrinsky, die
een jong meisje, de verloofde van Dobrinsky, die in
in handen van een majoor van het Witte Leger was gevall
handen van een majoor van het Witte Leger was gevallen
en! En het had hem mogen gelukken, met behulp van den
! En het had hem mogen gelukken, met behulp van den trou
trouwen Henderson, tot in de vijandelijke linie door te dringen
wen Henderson, tot in de vijandelijke linie door te dringen en
en daar het jonge meisje te bevrijden uit he
daar het jonge meisje te bevrijden uit het
t huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popow
huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popowitch
itch geheeten, haar had opgesloten. Met een bu
geheeten, haar had opgesloten. Met een buit
itgemaakte vliegmachine hadden zij naar het legerkamp
gemaakte vliegmachine hadden zij naar het legerkamp der
der Rooden kunnen terugkeeren en dadelijk was Ilja Sic
Rooden kunnen terugkeeren en dadelijk was Ilja Sicors
orsky, zoo was de naam van het ontvoerde meisje,
ky, zoo was de naam van het ontvoerde meisje, na
naar haar verloofde toegesneld, die bij de j
ar haar verloofde toegesneld, die bij de jong
ongste gevechten opnieuw gewond was, hoewel geluk
ste gevechten opnieuw gewond was, hoewel gelukk
kig niet zwaar. Dit alles had zich toeged
ig niet zwaar. Dit alles had zich toegedr
ragen in het kleine stadje Koloderskei, eenige
agen in het kleine stadje Koloderskei, eenige
wersten ten oosten van de Wodla gelegen, en waarom
wersten ten oosten van de Wodla gelegen, en waarom he
hevig gestreden was. In dit stadje werd Dobr
vig gestreden was. In dit stadje werd Dobrinsky
insky verpleegd, en nu zijne genezing slechts een kwest
verpleegd, en nu zijne genezing slechts een kwestie
ie van tijd was en hij zijn aanstaande vrouw hervond
van tijd was en hij zijn aanstaande vrouw hervonden
en had, was er voor Raffles geen reden meer, om hier te
had, was er voor Raffles geen reden meer, om hier te bl
blijven vertoeven, daar zijn toestand wel eens zeer
ijven vertoeven, daar zijn toestand wel eens zeer on
onaangenaam kon worden. Hij had daarom hart
aangenaam kon worden. Hij had daarom hartel
elijk afscheid genomen van Ilja en van zijn vriend Dobr
ijk afscheid genomen van Ilja en van zijn vriend Dobrinsky
insky, en zich met Charly en Henderson op weg begeven om naar
, en zich met Charly en Henderson op weg begeven om naar Pet
Petrograd terug te keeren, waar zij weder den trein hoopten
rograd terug te keeren, waar zij weder den trein hoopten te
te nemen, die hen door Westelijk Rusland, Polen en Duitschland
nemen, die hen door Westelijk Rusland, Polen en Duitschland w
weder huiswaarts zou voeren. Maar er hadden
eder huiswaarts zou voeren. Maar er hadden z
zich in die acht dagen gebeurtenissen voorgedaan waar
ich in die acht dagen gebeurtenissen voorgedaan waarvan
van Raffles onkundig was gebleven en die zijne plannen
Raffles onkundig was gebleven en die zijne plannen z
zeer ongunstig zouden beïnvloeden. Want in
eer ongunstig zouden beïnvloeden. Want in die
die enkele week had het leger van Generaal Judenitsch snelle en
enkele week had het leger van Generaal Judenitsch snelle en
aanzienlijke vorderingen gemaakt en bedreigde nu
aanzienlijke vorderingen gemaakt en bedreigde nu Petro
Petrograd van twee zijden: uit het zuiden en uit
grad van twee zijden: uit het zuiden en uit he
het zuid-oosten. Tegelijkertijd maak
t zuid-oosten. Tegelijkertijd maakte
te de rechterflank van zijn leger, dat uit verscheid
de rechterflank van zijn leger, dat uit verscheidene
ene Divisies bestond eene zeer groote omtrekkende beweging
Divisies bestond eene zeer groote omtrekkende beweging,
, klaarblijkelijk met het doel om aansluiting te
klaarblijkelijk met het doel om aansluiting te k
End of preview. Expand in Data Studio

sample-no-overfit

A short-story dataset where each input is a non-overlapping context of 20 tokens, and the output is the same 20 tokens shifted by one position. This means no overlap between consecutive batches, reducing the risk of overfitting to the same text segments.

Dataset Overview

  • Name: sample-no-overfit
  • Context Size (context_size): 20
  • Stride/Step: After one batch of 20 tokens, we move to the next 20 tokens (no overlap).

Why No Overlap?

Typical language modeling approaches may overlap consecutive batches for more training samples, but can lead to learning the same context repeatedly. Here, each batch is distinct and does not share tokens with the previous batch. This helps reduce overfitting and ensures more variety in each batch.

Data Format

Each row in the dataset contains:

  • input_text: A 20-token sequence from the short story.
  • output_text: The next 20 tokens, shifted by one position.

Example Row:

{
  "input_text": "t huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popow",
  "output_text": "huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popowitch"
}
Downloads last month
21