Dataset Viewer
input_text
stringlengths 20
130
| output_text
stringlengths 20
132
|
---|---|
The Project Gutenberg eBook of Lord Lister No. 319: Het komplot | ��The Project Gutenberg eBook of Lord Lister No. 319: Het komplot te |
tegen Judenitsch
This ebook is for the use of anyone anywhere | gen Judenitsch
This ebook is for the use of anyone anywhere in |
in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions | the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
|
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms | whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
|
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org | of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. |
. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of | If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the |
the country where you are located
before using this eBook.
Title: Lord Lister No | country where you are located
before using this eBook.
Title: Lord Lister No. |
. 319: Het komplot tegen Judenitsch
Author: Kurt Matull | 319: Het komplot tegen Judenitsch
Author: Kurt Matull
|
Theo von Blankensee
| Theo von Blankensee
|
Felix Hageman
Release date: March 17, 2025 [eBook #75649] | Felix Hageman
Release date: March 17, 2025 [eBook #75649]
|
Language: Dutch
Original publication: Amsterdam: Roman- Boek- en Kunst |
Language: Dutch
Original publication: Amsterdam: Roman- Boek- en Kunsthand |
handel, 1910
Credits: the Online Distributed Proofreading Team at https://www. | el, 1910
Credits: the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pg |
pgdp.net/ for Project Gutenberg.
*** START OF THE PROJECT GUTEN | dp.net/ for Project Gutenberg.
*** START OF THE PROJECT GUTENBER |
BERG EBOOK LORD LISTER NO. 319: HET KOMPLOT TEGEN | G EBOOK LORD LISTER NO. 319: HET KOMPLOT TEGEN J |
JUDENITSCH ***
| UDENITSCH ***
|
LORD L | LORD LISTER |
ISTER
| |
GENAAMD RAFFLES
| GENAAMD RAFFLES
|
DE GROOTE ONBEKENDE.
| DE GROOTE ONBEKENDE.
|
NO. 319 HET KOMPLOT TEGEN | NO. 319 HET KOMPLOT TEGEN J |
JUDENITSCH.
HET COMPLOT TEGEN J | UDENITSCH.
HET COMPLOT TEGEN JUD |
UDENITSCH.
HOOFDSTUK I.
IN HET K | ENITSCH.
HOOFDSTUK I.
IN HET KAMP |
AMP DER WITTEN.
Het was op een vinnig koud | DER WITTEN.
Het was op een vinnig kouden |
en Decemberdag, toen een met twee krachtige
paarden bes | Decemberdag, toen een met twee krachtige
paarden besp |
pannen slede snel voortgleed over de met sneeuw bedek | annen slede snel voortgleed over de met sneeuw bedekte |
te
vlakte die zich als een eindeloos tapijt z |
vlakte die zich als een eindeloos tapijt zonder |
onder eenige afwisseling, ten
noordoosten van het | eenige afwisseling, ten
noordoosten van het One |
Onega-Meer uitstrekt.
In deze slede zaten dri | ga-Meer uitstrekt.
In deze slede zaten drie |
e personen.
De man die de paarden bestuurde was iemand | personen.
De man die de paarden bestuurde was iemand van |
van reusachtigen
lichaamsbouw en hij had in het gehe | reusachtigen
lichaamsbouw en hij had in het geheel |
el geen Russisch type; men herkende
in hem den vreemdeling | geen Russisch type; men herkende
in hem den vreemdeling, |
, zelfs al was er van zijn gelaat niet veel meer
| zelfs al was er van zijn gelaat niet veel meer
te |
te bespeuren dan de neus en de oogen, daar de rest verborgen | bespeuren dan de neus en de oogen, daar de rest verborgen was |
was onder
een grooten bontmuts met kleppen.
| onder
een grooten bontmuts met kleppen.
De |
De twee andere personen zaten achter in de slede, en ook | twee andere personen zaten achter in de slede, en ook z |
zij waren
dicht in hun pelsen gewikkeld, zoodat | ij waren
dicht in hun pelsen gewikkeld, zoodat er |
er weinig van hun gelaat te
bespeuren viel.
De | weinig van hun gelaat te
bespeuren viel.
Deze |
ze beide mannen waren John Raffles, de gentleman-inbreker, en z | beide mannen waren John Raffles, de gentleman-inbreker, en zijn |
ijn
trouwe vriend Charly Brand en de reus, die de paarden best |
trouwe vriend Charly Brand en de reus, die de paarden bestu |
uurde, was
James Henderson, die in zijn dagelijksch leven | urde, was
James Henderson, die in zijn dagelijksch leven chau |
chauffeur was van den
grooten Onbekende, wanneer deze on | ffeur was van den
grooten Onbekende, wanneer deze onder |
der den naam van Lord William
Aberdeen, in zijn fraai huis | den naam van Lord William
Aberdeen, in zijn fraai huis te |
te Londen woonde.
Door een zonderlingen samenloop | Londen woonde.
Door een zonderlingen samenloop van |
van omstandigheden bevonden de drie
mannen zich thans t | omstandigheden bevonden de drie
mannen zich thans tuss |
usschen twee strijdende partijen in dit
onherbergzame | chen twee strijdende partijen in dit
onherbergzame g |
gebied van Rusland, tusschen de witten en de rooden, die | ebied van Rusland, tusschen de witten en de rooden, die
|
hier pas kort geleden een verbitterd gevecht hadden ge | hier pas kort geleden een verbitterd gevecht hadden gele |
leverd, waarbij
de Rooden de overhand hadden behouden | verd, waarbij
de Rooden de overhand hadden behouden. |
.
John Raffles was natuurlijk onder een anderen naam en |
John Raffles was natuurlijk onder een anderen naam en wel |
wel als graaf
Finsburry, omtrent een week geleden | als graaf
Finsburry, omtrent een week geleden e |
een zijner Russische vrienden gaan
bezoeken: Iwan | en zijner Russische vrienden gaan
bezoeken: Iwan Dob |
Dobrinsky, die tot de roode partij behoorde, zooals
Raffles | rinsky, die tot de roode partij behoorde, zooals
Raffles tot |
tot zijne niet geringe verbazing bemerkt had.
Hij | zijne niet geringe verbazing bemerkt had.
Hij k |
kwam met Charly Brand op diens landgoed om er te jagen, ma | wam met Charly Brand op diens landgoed om er te jagen, maar |
ar
instede daarvan geschiedde er heel iets anders!
|
instede daarvan geschiedde er heel iets anders!
|
Dicht in de nabijheid werd hevig gestreden, en Dobr | Dicht in de nabijheid werd hevig gestreden, en Dobrinsky |
insky nam als
kapitein aan dat gevecht deel, ter | nam als
kapitein aan dat gevecht deel, terw |
wijl Raffles en zijn reisgezel zich
aanboden al | ijl Raffles en zijn reisgezel zich
aanboden als |
s geneesheer en Roode-Kruissoldaten, teneinde | geneesheer en Roode-Kruissoldaten, teneinde de |
de gewonden te
verplegen, waarbij zij er volstrekt | gewonden te
verplegen, waarbij zij er volstrekt n |
niet op letten of deze ongelukkigen
Bolsjewiki dan wel | iet op letten of deze ongelukkigen
Bolsjewiki dan wel Monarch |
Monarchisten waren.
Maar Raffles had nog een doel, | isten waren.
Maar Raffles had nog een doel, hij |
hij wilde onderzoek doen naar de
verblijfplaats | wilde onderzoek doen naar de
verblijfplaats van |
van een jong meisje, de verloofde van Dobrinsky, die | een jong meisje, de verloofde van Dobrinsky, die in |
in
handen van een majoor van het Witte Leger was gevall |
handen van een majoor van het Witte Leger was gevallen |
en!
En het had hem mogen gelukken, met behulp van den | !
En het had hem mogen gelukken, met behulp van den trou |
trouwen Henderson,
tot in de vijandelijke linie door te dringen | wen Henderson,
tot in de vijandelijke linie door te dringen en |
en daar het jonge meisje
te bevrijden uit he | daar het jonge meisje
te bevrijden uit het |
t huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popow | huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popowitch |
itch
geheeten, haar had opgesloten.
Met een bu |
geheeten, haar had opgesloten.
Met een buit |
itgemaakte vliegmachine hadden zij naar het legerkamp | gemaakte vliegmachine hadden zij naar het legerkamp der |
der
Rooden kunnen terugkeeren en dadelijk was Ilja Sic |
Rooden kunnen terugkeeren en dadelijk was Ilja Sicors |
orsky, zoo was de
naam van het ontvoerde meisje, | ky, zoo was de
naam van het ontvoerde meisje, na |
naar haar verloofde toegesneld, die bij
de j | ar haar verloofde toegesneld, die bij
de jong |
ongste gevechten opnieuw gewond was, hoewel geluk | ste gevechten opnieuw gewond was, hoewel gelukk |
kig niet zwaar.
Dit alles had zich toeged | ig niet zwaar.
Dit alles had zich toegedr |
ragen in het kleine stadje Koloderskei, eenige | agen in het kleine stadje Koloderskei, eenige
|
wersten ten oosten van de Wodla gelegen, en waarom | wersten ten oosten van de Wodla gelegen, en waarom he |
hevig gestreden was.
In dit stadje werd Dobr | vig gestreden was.
In dit stadje werd Dobrinsky |
insky verpleegd, en nu zijne genezing slechts
een kwest | verpleegd, en nu zijne genezing slechts
een kwestie |
ie van tijd was en hij zijn aanstaande vrouw hervond | van tijd was en hij zijn aanstaande vrouw hervonden |
en had,
was er voor Raffles geen reden meer, om hier te | had,
was er voor Raffles geen reden meer, om hier te bl |
blijven vertoeven, daar
zijn toestand wel eens zeer | ijven vertoeven, daar
zijn toestand wel eens zeer on |
onaangenaam kon worden.
Hij had daarom hart | aangenaam kon worden.
Hij had daarom hartel |
elijk afscheid genomen van Ilja en van zijn vriend
Dobr | ijk afscheid genomen van Ilja en van zijn vriend
Dobrinsky |
insky, en zich met Charly en Henderson op weg begeven om naar
| , en zich met Charly en Henderson op weg begeven om naar
Pet |
Petrograd terug te keeren, waar zij weder den trein hoopten | rograd terug te keeren, waar zij weder den trein hoopten te |
te nemen,
die hen door Westelijk Rusland, Polen en Duitschland | nemen,
die hen door Westelijk Rusland, Polen en Duitschland w |
weder huiswaarts
zou voeren.
Maar er hadden | eder huiswaarts
zou voeren.
Maar er hadden z |
zich in die acht dagen gebeurtenissen voorgedaan waar | ich in die acht dagen gebeurtenissen voorgedaan waarvan |
van
Raffles onkundig was gebleven en die zijne plannen |
Raffles onkundig was gebleven en die zijne plannen z |
zeer ongunstig
zouden beïnvloeden.
Want in | eer ongunstig
zouden beïnvloeden.
Want in die |
die enkele week had het leger van Generaal Judenitsch snelle en | enkele week had het leger van Generaal Judenitsch snelle en
|
aanzienlijke vorderingen gemaakt en bedreigde nu | aanzienlijke vorderingen gemaakt en bedreigde nu Petro |
Petrograd van twee
zijden: uit het zuiden en uit | grad van twee
zijden: uit het zuiden en uit he |
het zuid-oosten.
Tegelijkertijd maak | t zuid-oosten.
Tegelijkertijd maakte |
te de rechterflank van zijn leger, dat uit
verscheid | de rechterflank van zijn leger, dat uit
verscheidene |
ene Divisies bestond eene zeer groote omtrekkende beweging | Divisies bestond eene zeer groote omtrekkende beweging, |
,
klaarblijkelijk met het doel om aansluiting te |
klaarblijkelijk met het doel om aansluiting te k |
End of preview. Expand
in Data Studio
sample-no-overfit
A short-story dataset where each input is a non-overlapping context of 20 tokens, and the output is the same 20 tokens shifted by one position. This means no overlap between consecutive batches, reducing the risk of overfitting to the same text segments.
Dataset Overview
- Name:
sample-no-overfit
- Context Size (
context_size
): 20 - Stride/Step: After one batch of 20 tokens, we move to the next 20 tokens (no overlap).
Why No Overlap?
Typical language modeling approaches may overlap consecutive batches for more training samples, but can lead to learning the same context repeatedly. Here, each batch is distinct and does not share tokens with the previous batch. This helps reduce overfitting and ensures more variety in each batch.
Data Format
Each row in the dataset contains:
input_text
: A 20-token sequence from the short story.output_text
: The next 20 tokens, shifted by one position.
Example Row:
{
"input_text": "t huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popow",
"output_text": "huis, waar deze eerlooze schurk, Michael Popowitch"
}
- Downloads last month
- 21