sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Growing up , I decided I wanted to become a doctor and save lives . | Plus tard j' ai décidé que je deviendrais docteur et que je sauverais des vies . | en | fr | 144,800 |
Growing up , I decided I wanted to become a doctor and save lives . | Später beschloss ich , Arzt zu werden und Leben zu retten , | en | de | 144,800 |
Growing up , I decided I wanted to become a doctor and save lives . | Toen ik ouder werd , wilde ik dokter worden en levens redden . | en | nl | 144,800 |
Plus tard j' ai décidé que je deviendrais docteur et que je sauverais des vies . | Später beschloss ich , Arzt zu werden und Leben zu retten , | fr | de | 144,800 |
Plus tard j' ai décidé que je deviendrais docteur et que je sauverais des vies . | Toen ik ouder werd , wilde ik dokter worden en levens redden . | fr | nl | 144,800 |
Später beschloss ich , Arzt zu werden und Leben zu retten , | Toen ik ouder werd , wilde ik dokter worden en levens redden . | de | nl | 144,800 |
Maybe that was because of what I saw when I was a child . | C' était peut être à cause de ce que j' avais vu petit à cet arrêt de bus . | en | fr | 144,801 |
Maybe that was because of what I saw when I was a child . | vielleicht wegen dieses Erlebnisses als Kind . | en | de | 144,801 |
Maybe that was because of what I saw when I was a child . | Misschien om wat ik als kind gezien had . | en | nl | 144,801 |
C' était peut être à cause de ce que j' avais vu petit à cet arrêt de bus . | vielleicht wegen dieses Erlebnisses als Kind . | fr | de | 144,801 |
C' était peut être à cause de ce que j' avais vu petit à cet arrêt de bus . | Misschien om wat ik als kind gezien had . | fr | nl | 144,801 |
vielleicht wegen dieses Erlebnisses als Kind . | Misschien om wat ik als kind gezien had . | de | nl | 144,801 |
When I was 15 , I took an EMT course , and I went to volunteer on an ambulance . | Quand j' avais 15 ans , j' ai pris un cours de secourisme , et je me suis porté volontaire ambulancier . | en | fr | 144,802 |
When I was 15 , I took an EMT course , and I went to volunteer on an ambulance . | Mit 15 machte ich einen Sanitäterkurs und ging als Freiwilliger in den Rettungsdienst . | en | de | 144,802 |
When I was 15 , I took an EMT course , and I went to volunteer on an ambulance . | Ik was 15 toen ik na het volgen van een eerstehulpcursus als vrijwilliger op een ambulance ging werken . | en | nl | 144,802 |
Quand j' avais 15 ans , j' ai pris un cours de secourisme , et je me suis porté volontaire ambulancier . | Mit 15 machte ich einen Sanitäterkurs und ging als Freiwilliger in den Rettungsdienst . | fr | de | 144,802 |
Quand j' avais 15 ans , j' ai pris un cours de secourisme , et je me suis porté volontaire ambulancier . | Ik was 15 toen ik na het volgen van een eerstehulpcursus als vrijwilliger op een ambulance ging werken . | fr | nl | 144,802 |
Mit 15 machte ich einen Sanitäterkurs und ging als Freiwilliger in den Rettungsdienst . | Ik was 15 toen ik na het volgen van een eerstehulpcursus als vrijwilliger op een ambulance ging werken . | de | nl | 144,802 |
For two years , I volunteered on an ambulance in Jerusalem . | J' ai travaillé comme bénévole dans une ambulance pendant deux ans à Jérusalem . | en | fr | 144,803 |
For two years , I volunteered on an ambulance in Jerusalem . | Zwei Jahre fuhr ich in Jerusalem auf dem Rettungswagen . | en | de | 144,803 |
For two years , I volunteered on an ambulance in Jerusalem . | 2 jaar lang was ik vrijwilliger op een ambulance in Jerusalem . | en | nl | 144,803 |
J' ai travaillé comme bénévole dans une ambulance pendant deux ans à Jérusalem . | Zwei Jahre fuhr ich in Jerusalem auf dem Rettungswagen . | fr | de | 144,803 |
J' ai travaillé comme bénévole dans une ambulance pendant deux ans à Jérusalem . | 2 jaar lang was ik vrijwilliger op een ambulance in Jerusalem . | fr | nl | 144,803 |
Zwei Jahre fuhr ich in Jerusalem auf dem Rettungswagen . | 2 jaar lang was ik vrijwilliger op een ambulance in Jerusalem . | de | nl | 144,803 |
I helped many people , but whenever someone really needed help , I never got there in time . We never got there . | J' ai aidé beaucoup de gens , mais à chaque fois que quelqu' un avait vraiment besoin de secours , je n' arrivais jamais à temps . On n' arrivait jamais à temps , | en | fr | 144,804 |
I helped many people , but whenever someone really needed help , I never got there in time . We never got there . | Ich habe vielen geholfen , aber wenn jemand mal wirklich Hilfe brauchte schafften wir es nie rechtzeitig . | en | de | 144,804 |
I helped many people , but whenever someone really needed help , I never got there in time . We never got there . | Ik heb veel mensen geholpen , maar als iemand dringend hulp nodig had , konden we er nooit op tijd bij zijn . | en | nl | 144,804 |
J' ai aidé beaucoup de gens , mais à chaque fois que quelqu' un avait vraiment besoin de secours , je n' arrivais jamais à temps . On n' arrivait jamais à temps , | Ich habe vielen geholfen , aber wenn jemand mal wirklich Hilfe brauchte schafften wir es nie rechtzeitig . | fr | de | 144,804 |
J' ai aidé beaucoup de gens , mais à chaque fois que quelqu' un avait vraiment besoin de secours , je n' arrivais jamais à temps . On n' arrivait jamais à temps , | Ik heb veel mensen geholpen , maar als iemand dringend hulp nodig had , konden we er nooit op tijd bij zijn . | fr | nl | 144,804 |
Ich habe vielen geholfen , aber wenn jemand mal wirklich Hilfe brauchte schafften wir es nie rechtzeitig . | Ik heb veel mensen geholpen , maar als iemand dringend hulp nodig had , konden we er nooit op tijd bij zijn . | de | nl | 144,804 |
The traffic is so bad . The distance , and everything . | à cause des encombrements , de la distance , et de tout le reste . | en | fr | 144,805 |
The traffic is so bad . The distance , and everything . | Der Verkehr ist furchtbar . | en | de | 144,805 |
The traffic is so bad . The distance , and everything . | Het verkeer is zo chaotisch , de afstand enz ... | en | nl | 144,805 |
à cause des encombrements , de la distance , et de tout le reste . | Der Verkehr ist furchtbar . | fr | de | 144,805 |
à cause des encombrements , de la distance , et de tout le reste . | Het verkeer is zo chaotisch , de afstand enz ... | fr | nl | 144,805 |
Der Verkehr ist furchtbar . | Het verkeer is zo chaotisch , de afstand enz ... | de | nl | 144,805 |
When we got there , 20 minutes later , we started CPR on the kid . | On est arrivé 20 minutes plus tard , et on a commencé les premiers secours . | en | fr | 144,806 |
When we got there , 20 minutes later , we started CPR on the kid . | Als wir 20 Minuten später ankamen , begannen wir sofort mit der Reanimation . | en | de | 144,806 |
When we got there , 20 minutes later , we started CPR on the kid . | Toen we 20 minuten later arriveerden , begonnen we het kind te reanimeren . | en | nl | 144,806 |
On est arrivé 20 minutes plus tard , et on a commencé les premiers secours . | Als wir 20 Minuten später ankamen , begannen wir sofort mit der Reanimation . | fr | de | 144,806 |
On est arrivé 20 minutes plus tard , et on a commencé les premiers secours . | Toen we 20 minuten later arriveerden , begonnen we het kind te reanimeren . | fr | nl | 144,806 |
Als wir 20 Minuten später ankamen , begannen wir sofort mit der Reanimation . | Toen we 20 minuten later arriveerden , begonnen we het kind te reanimeren . | de | nl | 144,806 |
A doctor comes in from a block away , stop us , checks the kid , and tells us to stop CPR . | Puis un docteur d' un pâté de maisons voisin , est arrivé . Il nous a interrompus , a examiné le garçon , et nous a dit d ’ arrêter les secours . | en | fr | 144,807 |
A doctor comes in from a block away , stop us , checks the kid , and tells us to stop CPR . | Ein Arzt kam aus dem übernächsten Häuserblock herbei , sah sich das Kind an und ließ uns mit der Reanimation aufhören . | en | de | 144,807 |
A doctor comes in from a block away , stop us , checks the kid , and tells us to stop CPR . | Een dokter , die kwam aanrennen van een straat verder , onderbrak ons en na onderzoek liet hij ons stoppen met de reanimatie . | en | nl | 144,807 |
Puis un docteur d' un pâté de maisons voisin , est arrivé . Il nous a interrompus , a examiné le garçon , et nous a dit d ’ arrêter les secours . | Ein Arzt kam aus dem übernächsten Häuserblock herbei , sah sich das Kind an und ließ uns mit der Reanimation aufhören . | fr | de | 144,807 |
Puis un docteur d' un pâté de maisons voisin , est arrivé . Il nous a interrompus , a examiné le garçon , et nous a dit d ’ arrêter les secours . | Een dokter , die kwam aanrennen van een straat verder , onderbrak ons en na onderzoek liet hij ons stoppen met de reanimatie . | fr | nl | 144,807 |
Ein Arzt kam aus dem übernächsten Häuserblock herbei , sah sich das Kind an und ließ uns mit der Reanimation aufhören . | Een dokter , die kwam aanrennen van een straat verder , onderbrak ons en na onderzoek liet hij ons stoppen met de reanimatie . | de | nl | 144,807 |
That second he declared this child dead . | A cette seconde précise il a déclaré la mort de ce garçon . | en | fr | 144,808 |
That second he declared this child dead . | Er erklärte das Kind für tot . | en | de | 144,808 |
That second he declared this child dead . | Hij constateerde de dood bij het kind . | en | nl | 144,808 |
A cette seconde précise il a déclaré la mort de ce garçon . | Er erklärte das Kind für tot . | fr | de | 144,808 |
A cette seconde précise il a déclaré la mort de ce garçon . | Hij constateerde de dood bij het kind . | fr | nl | 144,808 |
Er erklärte das Kind für tot . | Hij constateerde de dood bij het kind . | de | nl | 144,808 |
At that moment , I understood that this child died for nothing . | C' est à ce moment-là que j' ai réalisé que ce garçon était mort pour rien . | en | fr | 144,809 |
At that moment , I understood that this child died for nothing . | In dem Augenblick wurde mir klar , dass dieses Kind für nichts gestorben war . | en | de | 144,809 |
At that moment , I understood that this child died for nothing . | Op dat moment realiseerde ik me dat dit kind voor niets was gestorven . | en | nl | 144,809 |
C' est à ce moment-là que j' ai réalisé que ce garçon était mort pour rien . | In dem Augenblick wurde mir klar , dass dieses Kind für nichts gestorben war . | fr | de | 144,809 |
C' est à ce moment-là que j' ai réalisé que ce garçon était mort pour rien . | Op dat moment realiseerde ik me dat dit kind voor niets was gestorven . | fr | nl | 144,809 |
In dem Augenblick wurde mir klar , dass dieses Kind für nichts gestorben war . | Op dat moment realiseerde ik me dat dit kind voor niets was gestorven . | de | nl | 144,809 |
He could have run from a block away . | Il aurait pu accourir depuis son pâté de maison | en | fr | 144,810 |
He could have run from a block away . | Er hätte einfach hinlaufen und das Kind retten können . | en | de | 144,810 |
He could have run from a block away . | Hij had er naartoe kunnen rennen | en | nl | 144,810 |
Il aurait pu accourir depuis son pâté de maison | Er hätte einfach hinlaufen und das Kind retten können . | fr | de | 144,810 |
Il aurait pu accourir depuis son pâté de maison | Hij had er naartoe kunnen rennen | fr | nl | 144,810 |
Er hätte einfach hinlaufen und das Kind retten können . | Hij had er naartoe kunnen rennen | de | nl | 144,810 |
I said to myself , there must be a better way . | Je me suis dit qu' il fallait trouver une meilleure solution . | en | fr | 144,811 |
I said to myself , there must be a better way . | Ich sagte mir : » Das muss auch besser gehen . « | en | de | 144,811 |
I said to myself , there must be a better way . | Ik zei tegen mezelf : er moet toch een betere oplossing zijn . | en | nl | 144,811 |
Je me suis dit qu' il fallait trouver une meilleure solution . | Ich sagte mir : » Das muss auch besser gehen . « | fr | de | 144,811 |
Je me suis dit qu' il fallait trouver une meilleure solution . | Ik zei tegen mezelf : er moet toch een betere oplossing zijn . | fr | nl | 144,811 |
Ich sagte mir : » Das muss auch besser gehen . « | Ik zei tegen mezelf : er moet toch een betere oplossing zijn . | de | nl | 144,811 |
And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy , but he said to me , " " Kid , go to school , or go open a falafel stand . | Et il m' a dit — je m' en souviens comme si c' était hier — c' était quelqu' un de bien , mais il m' a dit , « Tu ferais mieux d' aller à l' école ou d' ouvrir un stand de falafel . | en | fr | 144,812 |
And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy , but he said to me , " " Kid , go to school , or go open a falafel stand . | ich weiß es noch , als wäre es gestern gewesen – er war in Ordnung , aber er sagte : » Junge , geh zur Schule , oder mach eine Dönerbude auf . | en | de | 144,812 |
And he said to me — I remember this like yesterday — he was a great guy , but he said to me , " " Kid , go to school , or go open a falafel stand . | Het was een aardige man , maar ik herinner me als de dag van gisteren , hoe hij tegen me zei : ' Ach jongen , ga toch naar school of begin een falafelkraam . | en | nl | 144,812 |
Et il m' a dit — je m' en souviens comme si c' était hier — c' était quelqu' un de bien , mais il m' a dit , « Tu ferais mieux d' aller à l' école ou d' ouvrir un stand de falafel . | ich weiß es noch , als wäre es gestern gewesen – er war in Ordnung , aber er sagte : » Junge , geh zur Schule , oder mach eine Dönerbude auf . | fr | de | 144,812 |
Et il m' a dit — je m' en souviens comme si c' était hier — c' était quelqu' un de bien , mais il m' a dit , « Tu ferais mieux d' aller à l' école ou d' ouvrir un stand de falafel . | Het was een aardige man , maar ik herinner me als de dag van gisteren , hoe hij tegen me zei : ' Ach jongen , ga toch naar school of begin een falafelkraam . | fr | nl | 144,812 |
ich weiß es noch , als wäre es gestern gewesen – er war in Ordnung , aber er sagte : » Junge , geh zur Schule , oder mach eine Dönerbude auf . | Het was een aardige man , maar ik herinner me als de dag van gisteren , hoe hij tegen me zei : ' Ach jongen , ga toch naar school of begin een falafelkraam . | de | nl | 144,812 |
We 're not really interested in these kinds of new adventures . | Ce genre de nouvelles aventures , ne nous intéresse pas . | en | fr | 144,813 |
We 're not really interested in these kinds of new adventures . | Wir sind an so neumodischem Kram nicht interessiert . | en | de | 144,813 |
We 're not really interested in these kinds of new adventures . | We hebben echt geen interesse in dit soort nieuwe avonturen . | en | nl | 144,813 |
Ce genre de nouvelles aventures , ne nous intéresse pas . | Wir sind an so neumodischem Kram nicht interessiert . | fr | de | 144,813 |
Ce genre de nouvelles aventures , ne nous intéresse pas . | We hebben echt geen interesse in dit soort nieuwe avonturen . | fr | nl | 144,813 |
Wir sind an so neumodischem Kram nicht interessiert . | We hebben echt geen interesse in dit soort nieuwe avonturen . | de | nl | 144,813 |
We 're not interested in your help . " " And he threw me out of the room . | On n' a pas besoin de votre aide . » Et il m' a foutu dehors . | en | fr | 144,814 |
We 're not interested in your help . " " And he threw me out of the room . | Wir brauchen deine Hilfe nicht . « Und dann warf er mich raus . | en | de | 144,814 |
We 're not interested in your help . " " And he threw me out of the room . | We hebben geen interesse in jullie hulp . ’ En ik werd buitengezet . | en | nl | 144,814 |
On n' a pas besoin de votre aide . » Et il m' a foutu dehors . | Wir brauchen deine Hilfe nicht . « Und dann warf er mich raus . | fr | de | 144,814 |
On n' a pas besoin de votre aide . » Et il m' a foutu dehors . | We hebben geen interesse in jullie hulp . ’ En ik werd buitengezet . | fr | nl | 144,814 |
Wir brauchen deine Hilfe nicht . « Und dann warf er mich raus . | We hebben geen interesse in jullie hulp . ’ En ik werd buitengezet . | de | nl | 144,814 |
" " I don 't need your help , " " he said . | « Je n' ai pas besoin de ton aide » voilà ce qu' il m' a dit . | en | fr | 144,815 |
" " I don 't need your help , " " he said . | » Ich brauche deine Hilfe nicht . « | en | de | 144,815 |
" " I don 't need your help , " " he said . | ' Ik heb jullie hulp niet nodig ' , zei hij . | en | nl | 144,815 |
« Je n' ai pas besoin de ton aide » voilà ce qu' il m' a dit . | » Ich brauche deine Hilfe nicht . « | fr | de | 144,815 |
« Je n' ai pas besoin de ton aide » voilà ce qu' il m' a dit . | ' Ik heb jullie hulp niet nodig ' , zei hij . | fr | nl | 144,815 |
» Ich brauche deine Hilfe nicht . « | ' Ik heb jullie hulp niet nodig ' , zei hij . | de | nl | 144,815 |
I was a very stubborn kid . | A l' époque j' étais très têtu . | en | fr | 144,816 |
I was a very stubborn kid . | Ich war schon damals ziemlich dickköpfig . | en | de | 144,816 |
I was a very stubborn kid . | Maar ik was erg koppig . | en | nl | 144,816 |
A l' époque j' étais très têtu . | Ich war schon damals ziemlich dickköpfig . | fr | de | 144,816 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.