sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Et la première section se termine à la 20ème rue à présent .
Het eerste deel eindigt nu aan 20th Street .
fr
nl
144,766
Und der erste Abschnitt endet derzeit an der 20. Straße .
Het eerste deel eindigt nu aan 20th Street .
de
nl
144,766
The other thing , it 's generated , obviously , a lot of economic value ; it 's also inspired , I think , a lot of great architecture .
L' autre chose , c' est que ça a généré , évidemment , beaucoup de valeur économmique ; ça a aussi inspiré , je pense , beaucoup de superbe architecture .
en
fr
144,767
The other thing , it 's generated , obviously , a lot of economic value ; it 's also inspired , I think , a lot of great architecture .
Was dabei noch entstand – offensichtlich – ist eine Menge Wertschöpfung ; ich glaube , es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur .
en
de
144,767
The other thing , it 's generated , obviously , a lot of economic value ; it 's also inspired , I think , a lot of great architecture .
Wat het ook gegenereerd heeft , is veel economische waarde . Het heeft volgens mij ook veel mooie architectuur geïnspireerd .
en
nl
144,767
L' autre chose , c' est que ça a généré , évidemment , beaucoup de valeur économmique ; ça a aussi inspiré , je pense , beaucoup de superbe architecture .
Was dabei noch entstand – offensichtlich – ist eine Menge Wertschöpfung ; ich glaube , es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur .
fr
de
144,767
L' autre chose , c' est que ça a généré , évidemment , beaucoup de valeur économmique ; ça a aussi inspiré , je pense , beaucoup de superbe architecture .
Wat het ook gegenereerd heeft , is veel economische waarde . Het heeft volgens mij ook veel mooie architectuur geïnspireerd .
fr
nl
144,767
Was dabei noch entstand – offensichtlich – ist eine Menge Wertschöpfung ; ich glaube , es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur .
Wat het ook gegenereerd heeft , is veel economische waarde . Het heeft volgens mij ook veel mooie architectuur geïnspireerd .
de
nl
144,767
There 's a point , you can stand here and see buildings by Frank Gehry , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
Il y a un point de vue , d' où on peut voir des bâtiments de Frank Gehry , jean nouvel , Shigeru ban , Neil Denari .
en
fr
144,768
There 's a point , you can stand here and see buildings by Frank Gehry , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
Es gibt einen Punkt , von wo aus man das Frank Gehry Gebäude sehen kann , und welche von Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
en
de
144,768
There 's a point , you can stand here and see buildings by Frank Gehry , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
Er is een punt waar je kunt staan en de gebouwen van Frank Gehry zien , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
en
nl
144,768
Il y a un point de vue , d' où on peut voir des bâtiments de Frank Gehry , jean nouvel , Shigeru ban , Neil Denari .
Es gibt einen Punkt , von wo aus man das Frank Gehry Gebäude sehen kann , und welche von Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
fr
de
144,768
Il y a un point de vue , d' où on peut voir des bâtiments de Frank Gehry , jean nouvel , Shigeru ban , Neil Denari .
Er is een punt waar je kunt staan en de gebouwen van Frank Gehry zien , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
fr
nl
144,768
Es gibt einen Punkt , von wo aus man das Frank Gehry Gebäude sehen kann , und welche von Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
Er is een punt waar je kunt staan en de gebouwen van Frank Gehry zien , Jean Nouvel , Shigeru Ban , Neil Denari .
de
nl
144,768
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line .
Et le Whitney va emménager en centre ville ( Whitney Museum of American Art ) et ils construisent leur nouveau musée juste au pied de la Highline .
en
fr
144,769
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line .
Und die Whitney zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse .
en
de
144,769
And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line .
Het Whitney museum verhuist naar het centrum . Ze bouwen hun nieuw museum aan de voet van de High Line .
en
nl
144,769
Et le Whitney va emménager en centre ville ( Whitney Museum of American Art ) et ils construisent leur nouveau musée juste au pied de la Highline .
Und die Whitney zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse .
fr
de
144,769
Et le Whitney va emménager en centre ville ( Whitney Museum of American Art ) et ils construisent leur nouveau musée juste au pied de la Highline .
Het Whitney museum verhuist naar het centrum . Ze bouwen hun nieuw museum aan de voet van de High Line .
fr
nl
144,769
Und die Whitney zieht in die Innenstadt und baut ihr neues Museum genau am Fuß der Hochtrasse .
Het Whitney museum verhuist naar het centrum . Ze bouwen hun nieuw museum aan de voet van de High Line .
de
nl
144,769
And this has been designed by Renzo Piano .
Ça a été conçu par Renzo Piano .
en
fr
144,770
And this has been designed by Renzo Piano .
Dies hier wurde von Renzo Piano entworfen .
en
de
144,770
And this has been designed by Renzo Piano .
Het is ontworpen door Renzo Piano .
en
nl
144,770
Ça a été conçu par Renzo Piano .
Dies hier wurde von Renzo Piano entworfen .
fr
de
144,770
Ça a été conçu par Renzo Piano .
Het is ontworpen door Renzo Piano .
fr
nl
144,770
Dies hier wurde von Renzo Piano entworfen .
Het is ontworpen door Renzo Piano .
de
nl
144,770
And they 're going to break ground in May .
Et ils vont lancer les travaux en mai .
en
fr
144,771
And they 're going to break ground in May .
Der Spatenstich ist im Mai .
en
de
144,771
And they 're going to break ground in May .
De funderingen worden gegraven in mei .
en
nl
144,771
Et ils vont lancer les travaux en mai .
Der Spatenstich ist im Mai .
fr
de
144,771
Et ils vont lancer les travaux en mai .
De funderingen worden gegraven in mei .
fr
nl
144,771
Der Spatenstich ist im Mai .
De funderingen worden gegraven in mei .
de
nl
144,771
And we 've already started construction on section two .
Et nous avons déjà commencé la construction de la section 2 .
en
fr
144,772
And we 've already started construction on section two .
Wir haben indes mit dem Bau von Abschnitt Zwei begonnen .
en
de
144,772
And we 've already started construction on section two .
We zijn al begonnen met de bouw van sectie twee .
en
nl
144,772
Et nous avons déjà commencé la construction de la section 2 .
Wir haben indes mit dem Bau von Abschnitt Zwei begonnen .
fr
de
144,772
Et nous avons déjà commencé la construction de la section 2 .
We zijn al begonnen met de bouw van sectie twee .
fr
nl
144,772
Wir haben indes mit dem Bau von Abschnitt Zwei begonnen .
We zijn al begonnen met de bouw van sectie twee .
de
nl
144,772
This is one of my favorite features , this flyover where you 're eight feet off the surface of the High Line , running through a canopy of trees .
Voici un de mes endroits favoris , cette passerelle où vous êtes à 2,5 mètres au dessus de la surface de la Highline , et passez à travers une canopée d' arbres .
en
fr
144,773
This is one of my favorite features , this flyover where you 're eight feet off the surface of the High Line , running through a canopy of trees .
Dies ist einer meiner Lieblingsbestandteile , diese Überführung , bei der man drei Meter über der Hochtrasse mitten durch die Kronen der Bäume läuft .
en
de
144,773
This is one of my favorite features , this flyover where you 're eight feet off the surface of the High Line , running through a canopy of trees .
Dit is een van mijn favoriete functies , dit viaduct waar op je acht meter boven het oppervlak van de High Line door een bladerdak van bomen loopt .
en
nl
144,773
Voici un de mes endroits favoris , cette passerelle où vous êtes à 2,5 mètres au dessus de la surface de la Highline , et passez à travers une canopée d' arbres .
Dies ist einer meiner Lieblingsbestandteile , diese Überführung , bei der man drei Meter über der Hochtrasse mitten durch die Kronen der Bäume läuft .
fr
de
144,773
Voici un de mes endroits favoris , cette passerelle où vous êtes à 2,5 mètres au dessus de la surface de la Highline , et passez à travers une canopée d' arbres .
Dit is een van mijn favoriete functies , dit viaduct waar op je acht meter boven het oppervlak van de High Line door een bladerdak van bomen loopt .
fr
nl
144,773
Dies ist einer meiner Lieblingsbestandteile , diese Überführung , bei der man drei Meter über der Hochtrasse mitten durch die Kronen der Bäume läuft .
Dit is een van mijn favoriete functies , dit viaduct waar op je acht meter boven het oppervlak van de High Line door een bladerdak van bomen loopt .
de
nl
144,773
The High Line used to be covered in billboards , and so we 've taken a playful take where , instead of framing advertisements , it 's going to frame people in views of the city .
La highline était couverte de panneaux d' affichages dans le temps , et donc nous nous sommes amusés et au lieu d' encadrer des publicités à encadrer les gens dans des vues de la ville .
en
fr
144,774
The High Line used to be covered in billboards , and so we 've taken a playful take where , instead of framing advertisements , it 's going to frame people in views of the city .
Die Hochtrasse war von Plakatwänden eingehaust , also haben wir das spielerisch eingebracht , indem wir statt eingerahmter Werbung , Menschen in Stadtbildern zeigen .
en
de
144,774
The High Line used to be covered in billboards , and so we 've taken a playful take where , instead of framing advertisements , it 's going to frame people in views of the city .
Vroeger was de High Line bedekt met reclameborden . We hebben dit op een speelse manier omgevormd : in plaats van reclameborden , maken we kaders met mensen en stadsuitzichten .
en
nl
144,774
La highline était couverte de panneaux d' affichages dans le temps , et donc nous nous sommes amusés et au lieu d' encadrer des publicités à encadrer les gens dans des vues de la ville .
Die Hochtrasse war von Plakatwänden eingehaust , also haben wir das spielerisch eingebracht , indem wir statt eingerahmter Werbung , Menschen in Stadtbildern zeigen .
fr
de
144,774
La highline était couverte de panneaux d' affichages dans le temps , et donc nous nous sommes amusés et au lieu d' encadrer des publicités à encadrer les gens dans des vues de la ville .
Vroeger was de High Line bedekt met reclameborden . We hebben dit op een speelse manier omgevormd : in plaats van reclameborden , maken we kaders met mensen en stadsuitzichten .
fr
nl
144,774
Die Hochtrasse war von Plakatwänden eingehaust , also haben wir das spielerisch eingebracht , indem wir statt eingerahmter Werbung , Menschen in Stadtbildern zeigen .
Vroeger was de High Line bedekt met reclameborden . We hebben dit op een speelse manier omgevormd : in plaats van reclameborden , maken we kaders met mensen en stadsuitzichten .
de
nl
144,774
This was just installed last month .
On l' a installé le mois dernier .
en
fr
144,775
This was just installed last month .
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut .
en
de
144,775
This was just installed last month .
Dit is pas vorige maand geïnstalleerd .
en
nl
144,775
On l' a installé le mois dernier .
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut .
fr
de
144,775
On l' a installé le mois dernier .
Dit is pas vorige maand geïnstalleerd .
fr
nl
144,775
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut .
Dit is pas vorige maand geïnstalleerd .
de
nl
144,775
And then the last section was going to go around the rail yards , which is the largest undeveloped site in Manhattan .
Et ensuite la dernière section devait tourner autour des échangeurs de rails , qui est le plus grand site non développé dans Manhattan .
en
fr
144,776
And then the last section was going to go around the rail yards , which is the largest undeveloped site in Manhattan .
Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen , das größte brachliegende Grundstück in Manhattan .
en
de
144,776
And then the last section was going to go around the rail yards , which is the largest undeveloped site in Manhattan .
Het laatste deel zou rond de spoorwerven gaan , het grootste braakliggend terrein in Manhattan .
en
nl
144,776
Et ensuite la dernière section devait tourner autour des échangeurs de rails , qui est le plus grand site non développé dans Manhattan .
Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen , das größte brachliegende Grundstück in Manhattan .
fr
de
144,776
Et ensuite la dernière section devait tourner autour des échangeurs de rails , qui est le plus grand site non développé dans Manhattan .
Het laatste deel zou rond de spoorwerven gaan , het grootste braakliggend terrein in Manhattan .
fr
nl
144,776
Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen , das größte brachliegende Grundstück in Manhattan .
Het laatste deel zou rond de spoorwerven gaan , het grootste braakliggend terrein in Manhattan .
de
nl
144,776
And the city has planned — for better or for worse — 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around .
Et la ville a prévu — pour le meilleur ou pour le pire — 3,5 million de mètres carré de développement que la Highline encerclera .
en
fr
144,777
And the city has planned — for better or for worse — 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around .
Die Stadt plant – auf Gedeih und Verderb – einen Quadratkilometer zu erschließen , den die Hochtrasse umringt .
en
de
144,777
And the city has planned — for better or for worse — 12 million square-feet of development that the High Line is going to ring around .
De stad heeft - ten goede of ten kwade - 12 miljoen vierkante meter projectontwikkeling gepland waarrond de High Line een ring vormt .
en
nl
144,777
Et la ville a prévu — pour le meilleur ou pour le pire — 3,5 million de mètres carré de développement que la Highline encerclera .
Die Stadt plant – auf Gedeih und Verderb – einen Quadratkilometer zu erschließen , den die Hochtrasse umringt .
fr
de
144,777
Et la ville a prévu — pour le meilleur ou pour le pire — 3,5 million de mètres carré de développement que la Highline encerclera .
De stad heeft - ten goede of ten kwade - 12 miljoen vierkante meter projectontwikkeling gepland waarrond de High Line een ring vormt .
fr
nl
144,777
Die Stadt plant – auf Gedeih und Verderb – einen Quadratkilometer zu erschließen , den die Hochtrasse umringt .
De stad heeft - ten goede of ten kwade - 12 miljoen vierkante meter projectontwikkeling gepland waarrond de High Line een ring vormt .
de
nl
144,777
But what really , I think , makes the High Line special is the people .
Mais selon moi ce qui rend vraiment la Highline spéciale ce sont les gens .
en
fr
144,778
But what really , I think , makes the High Line special is the people .
Was aber letztlich die Hochtrasse zu etwas Besonderem macht , sind die Leute , glaube ich .
en
de
144,778
But what really , I think , makes the High Line special is the people .
Maar wat de High Line voor mij echt heel speciaal maakt , zijn de mensen .
en
nl
144,778
Mais selon moi ce qui rend vraiment la Highline spéciale ce sont les gens .
Was aber letztlich die Hochtrasse zu etwas Besonderem macht , sind die Leute , glaube ich .
fr
de
144,778
Mais selon moi ce qui rend vraiment la Highline spéciale ce sont les gens .
Maar wat de High Line voor mij echt heel speciaal maakt , zijn de mensen .
fr
nl
144,778
Was aber letztlich die Hochtrasse zu etwas Besonderem macht , sind die Leute , glaube ich .
Maar wat de High Line voor mij echt heel speciaal maakt , zijn de mensen .
de
nl
144,778
And honestly , even though I love the designs that we were building , I was always frightened that I wouldn 't really love it , because I fell in love with that wildscape — and how could you recreate that magic ?
Et franchement , même si j' aime les designs que nous construisions , j' ai toujours eu peur de ne pas vraiment l' aimer , parce que j' étais tombé amoureux de ce paysage sauvage — et comment pouvais-je recréer cette magie ?
en
fr
144,779
And honestly , even though I love the designs that we were building , I was always frightened that I wouldn 't really love it , because I fell in love with that wildscape — and how could you recreate that magic ?
Und ehrlich , obwohl ich den Entwurf mag , den wir verwirklichen , ich hatte stets Angst , er könnte mir nicht wirklich gefallen , weil ich hingerissen war von der wilden Landschaft – und wie könnte man diesen Zauber nachmachen ?
en
de
144,779
And honestly , even though I love the designs that we were building , I was always frightened that I wouldn 't really love it , because I fell in love with that wildscape — and how could you recreate that magic ?
Eerlijk gezegd , hoewel ik houd van de ontwerpen die we aan het bouwen waren , was ik altijd bang dat ik er toch niet écht van zou houden , omdat ik verliefd werd op het wilde landschap . Hoe kun je opnieuw die magie herscheppen ?
en
nl
144,779
Et franchement , même si j' aime les designs que nous construisions , j' ai toujours eu peur de ne pas vraiment l' aimer , parce que j' étais tombé amoureux de ce paysage sauvage — et comment pouvais-je recréer cette magie ?
Und ehrlich , obwohl ich den Entwurf mag , den wir verwirklichen , ich hatte stets Angst , er könnte mir nicht wirklich gefallen , weil ich hingerissen war von der wilden Landschaft – und wie könnte man diesen Zauber nachmachen ?
fr
de
144,779
Et franchement , même si j' aime les designs que nous construisions , j' ai toujours eu peur de ne pas vraiment l' aimer , parce que j' étais tombé amoureux de ce paysage sauvage — et comment pouvais-je recréer cette magie ?
Eerlijk gezegd , hoewel ik houd van de ontwerpen die we aan het bouwen waren , was ik altijd bang dat ik er toch niet écht van zou houden , omdat ik verliefd werd op het wilde landschap . Hoe kun je opnieuw die magie herscheppen ?
fr
nl
144,779
Und ehrlich , obwohl ich den Entwurf mag , den wir verwirklichen , ich hatte stets Angst , er könnte mir nicht wirklich gefallen , weil ich hingerissen war von der wilden Landschaft – und wie könnte man diesen Zauber nachmachen ?
Eerlijk gezegd , hoewel ik houd van de ontwerpen die we aan het bouwen waren , was ik altijd bang dat ik er toch niet écht van zou houden , omdat ik verliefd werd op het wilde landschap . Hoe kun je opnieuw die magie herscheppen ?
de
nl
144,779
But what I found is it 's in the people and how they use it that , to me , makes it so special .
Mais ce que j' ai trouvé c' est que c' est dans les gens et dans la façon dont ils l' utilisent qui , selon moi , le rend si spécial .
en
fr
144,780
But what I found is it 's in the people and how they use it that , to me , makes it so special .
Aber ich lernte , dass es an den Menschen liegt und wie sie sie nutzen , das es für mich so besonders macht .
en
de
144,780
But what I found is it 's in the people and how they use it that , to me , makes it so special .
Ik ondervond echter dat het de mensen zijn , en de manier waarop ze het gebruiken , die het voor mij zo speciaal maken .
en
nl
144,780
Mais ce que j' ai trouvé c' est que c' est dans les gens et dans la façon dont ils l' utilisent qui , selon moi , le rend si spécial .
Aber ich lernte , dass es an den Menschen liegt und wie sie sie nutzen , das es für mich so besonders macht .
fr
de
144,780
Mais ce que j' ai trouvé c' est que c' est dans les gens et dans la façon dont ils l' utilisent qui , selon moi , le rend si spécial .
Ik ondervond echter dat het de mensen zijn , en de manier waarop ze het gebruiken , die het voor mij zo speciaal maken .
fr
nl
144,780
Aber ich lernte , dass es an den Menschen liegt und wie sie sie nutzen , das es für mich so besonders macht .
Ik ondervond echter dat het de mensen zijn , en de manier waarop ze het gebruiken , die het voor mij zo speciaal maken .
de
nl
144,780
Just one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line .
Un exemple rapide est que je me suis rendu compte après que nous ayons inauguré qu' il y avait tous ces gens qui se tenaient la main sur la Highline .
en
fr
144,781
Just one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line .
Nur ein kurzes Beispiel : nachdem wir eröffnet hatten , wurde mir klar , dass überall Menschen waren , die sich an den Händen hielten auf der Hochtrasse .
en
de
144,781
Just one quick example is I realized right after we opened that there were all these people holding hands on the High Line .
Nog een snel voorbeeld : ik realiseerde me direct na de opening dat al die mensen hand in hand stonden op de High Line .
en
nl
144,781
Un exemple rapide est que je me suis rendu compte après que nous ayons inauguré qu' il y avait tous ces gens qui se tenaient la main sur la Highline .
Nur ein kurzes Beispiel : nachdem wir eröffnet hatten , wurde mir klar , dass überall Menschen waren , die sich an den Händen hielten auf der Hochtrasse .
fr
de
144,781
Un exemple rapide est que je me suis rendu compte après que nous ayons inauguré qu' il y avait tous ces gens qui se tenaient la main sur la Highline .
Nog een snel voorbeeld : ik realiseerde me direct na de opening dat al die mensen hand in hand stonden op de High Line .
fr
nl
144,781
Nur ein kurzes Beispiel : nachdem wir eröffnet hatten , wurde mir klar , dass überall Menschen waren , die sich an den Händen hielten auf der Hochtrasse .
Nog een snel voorbeeld : ik realiseerde me direct na de opening dat al die mensen hand in hand stonden op de High Line .
de
nl
144,781
And I realized New Yorkers don 't hold hands ; we just don 't do that outside .
Et je me suis rendu compte que les New Yorkais ne se tiennent pas la main ; Nous ne faisons pas ça dehors .
en
fr
144,782
And I realized New Yorkers don 't hold hands ; we just don 't do that outside .
Und mir wurde klar , dass New Yorker nicht Händchen halten ; wir machen das nicht in der Öffentlichkeit .
en
de
144,782
And I realized New Yorkers don 't hold hands ; we just don 't do that outside .
Ik besefte dat New Yorkers elkaars handen niet vasthouden ; we doen dat gewoon niet buiten .
en
nl
144,782
Et je me suis rendu compte que les New Yorkais ne se tiennent pas la main ; Nous ne faisons pas ça dehors .
Und mir wurde klar , dass New Yorker nicht Händchen halten ; wir machen das nicht in der Öffentlichkeit .
fr
de
144,782
Et je me suis rendu compte que les New Yorkais ne se tiennent pas la main ; Nous ne faisons pas ça dehors .
Ik besefte dat New Yorkers elkaars handen niet vasthouden ; we doen dat gewoon niet buiten .
fr
nl
144,782
Und mir wurde klar , dass New Yorker nicht Händchen halten ; wir machen das nicht in der Öffentlichkeit .
Ik besefte dat New Yorkers elkaars handen niet vasthouden ; we doen dat gewoon niet buiten .
de
nl
144,782
But you see that happening on the High Line , and I think that 's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other .
Mais vous le voyez sur la Highline , et je pense que c' est la puissance que l' espace public peut avoir pour transformer la façon dont les gens vivent leur ville et interagissent les uns avec les autres .
en
fr
144,783
But you see that happening on the High Line , and I think that 's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other .
Aber man kann das auf der Hochtrasse beobachten , und ich glaube , das ist die Kraft , die öffentlicher Raum haben kann , um die Art zu transformieren , wie Menschen ihre Stadt erleben , und miteinander interagieren .
en
de
144,783