sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
" Mom , I see the world . " | " Moeder , ik zie de wereld . " | en | nl | 144,683 |
« Maman , je vois le monde . » | " Mama , ich sehe die Welt . " | fr | de | 144,683 |
« Maman , je vois le monde . » | " Moeder , ik zie de wereld . " | fr | nl | 144,683 |
" Mama , ich sehe die Welt . " | " Moeder , ik zie de wereld . " | de | nl | 144,683 |
Multiply this by 400,000 patient treatments , this private-public collaboration with security forces , and you begin to see the power of creating security in a very different way . | Multipliez ça par 400 000 traitements de patients , cette collaboration public-privé avec les forces de sécurité , et vous commencez à voir le pouvoir que représente la création de la sécurité d' une manière très différente . | en | fr | 144,684 |
Multiply this by 400,000 patient treatments , this private-public collaboration with security forces , and you begin to see the power of creating security in a very different way . | Multiplizieren Sie das 400.000-mal. Diese öffentlich-private Kooperation mit Sicherheitskräften eröffnet , wie Sicherheit auf der Welt völlig anders geschaffen werden kann . | en | de | 144,684 |
Multiply this by 400,000 patient treatments , this private-public collaboration with security forces , and you begin to see the power of creating security in a very different way . | Vermenigvuldig dit met 400.000 dan zie je in dat deze publiek-private samenwerking met veiligheidstroepen een heel andere manier is om veiligheid te creëren . | en | nl | 144,684 |
Multipliez ça par 400 000 traitements de patients , cette collaboration public-privé avec les forces de sécurité , et vous commencez à voir le pouvoir que représente la création de la sécurité d' une manière très différente . | Multiplizieren Sie das 400.000-mal. Diese öffentlich-private Kooperation mit Sicherheitskräften eröffnet , wie Sicherheit auf der Welt völlig anders geschaffen werden kann . | fr | de | 144,684 |
Multipliez ça par 400 000 traitements de patients , cette collaboration public-privé avec les forces de sécurité , et vous commencez à voir le pouvoir que représente la création de la sécurité d' une manière très différente . | Vermenigvuldig dit met 400.000 dan zie je in dat deze publiek-private samenwerking met veiligheidstroepen een heel andere manier is om veiligheid te creëren . | fr | nl | 144,684 |
Multiplizieren Sie das 400.000-mal. Diese öffentlich-private Kooperation mit Sicherheitskräften eröffnet , wie Sicherheit auf der Welt völlig anders geschaffen werden kann . | Vermenigvuldig dit met 400.000 dan zie je in dat deze publiek-private samenwerking met veiligheidstroepen een heel andere manier is om veiligheid te creëren . | de | nl | 144,684 |
Here you see baseball players . | Ici vous voyez des joueurs de baseball . | en | fr | 144,685 |
Here you see baseball players . | Hier sehen Sie Baseballspieler . | en | de | 144,685 |
Here you see baseball players . | Hier zie je honkbalspelers . | en | nl | 144,685 |
Ici vous voyez des joueurs de baseball . | Hier sehen Sie Baseballspieler . | fr | de | 144,685 |
Ici vous voyez des joueurs de baseball . | Hier zie je honkbalspelers . | fr | nl | 144,685 |
Hier sehen Sie Baseballspieler . | Hier zie je honkbalspelers . | de | nl | 144,685 |
Can you pick out the two US Army soldiers in this photograph ? | Est-ce que vous voyez les deux soldats de l' armée américaine dans cette photo ? | en | fr | 144,686 |
Can you pick out the two US Army soldiers in this photograph ? | Können Sie die zwei Soldaten der US Army in diesem Bild sehen ? | en | de | 144,686 |
Can you pick out the two US Army soldiers in this photograph ? | Kun je de twee soldaten van het Amerikaanse leger op deze foto eruit halen ? | en | nl | 144,686 |
Est-ce que vous voyez les deux soldats de l' armée américaine dans cette photo ? | Können Sie die zwei Soldaten der US Army in diesem Bild sehen ? | fr | de | 144,686 |
Est-ce que vous voyez les deux soldats de l' armée américaine dans cette photo ? | Kun je de twee soldaten van het Amerikaanse leger op deze foto eruit halen ? | fr | nl | 144,686 |
Können Sie die zwei Soldaten der US Army in diesem Bild sehen ? | Kun je de twee soldaten van het Amerikaanse leger op deze foto eruit halen ? | de | nl | 144,686 |
They are the two young men on either side of these young boys . This is part of a series of baseball clinics , where we have explored collaboration between Major League Baseball , the Department of State , who sets up the diplomatic piece of this , military baseball players , who are real soldiers with real skills but participate in this mission , and they put on clinics throughout Latin America and the Caribbean , in Honduras , in Nicaragua , in all of the Central American and Caribbean nations where baseball is so popular , and it creates security . | Ce sont les deux jeunes hommes de chaque côté de ces jeunes garçons . Cela fait partie d' une série de cliniques de baseball , où nous avons exploré la collaboration entre la Ligue majeure de Baseball le département d' État , qui met en place la partie diplomatique de cette mission , des joueurs de baseball militaires , qui sont de vrais soldats avec de vraies compétences mais qui participent à cette mission , et ils mettent en place des cliniques dans toute l' Amérique latine et les Caraïbes , au Honduras , au Nicaragua , dans toutes l' Amérique centrale et les nations des Caraïbes où le baseball est si populaire , et ça crée la sécurité . | en | fr | 144,687 |
They are the two young men on either side of these young boys . This is part of a series of baseball clinics , where we have explored collaboration between Major League Baseball , the Department of State , who sets up the diplomatic piece of this , military baseball players , who are real soldiers with real skills but participate in this mission , and they put on clinics throughout Latin America and the Caribbean , in Honduras , in Nicaragua , in all of the Central American and Caribbean nations where baseball is so popular , and it creates security . | Sie sind die zwei jungen Männer auf beiden Seiten dieser Jungen . Das ist Teil einer Reihe von Baseball-Trainingslagern , wobei wir die Zusammenarbeit zwischen Major League Baseball , dem Außenministerium , das sich um den diplomatischen Teil kümmert , und den ausgebildeten soldatischen Baseballspielern ausprobiert haben . Sie veranstalten Trainingslager in ganz Lateinamerika und der Karibik , in Honduras , in Nicaragua und in allen mittelamerikanischen Ländern , wo Baseball so beliebt ist , und es erschafft Sicherheit . | en | de | 144,687 |
They are the two young men on either side of these young boys . This is part of a series of baseball clinics , where we have explored collaboration between Major League Baseball , the Department of State , who sets up the diplomatic piece of this , military baseball players , who are real soldiers with real skills but participate in this mission , and they put on clinics throughout Latin America and the Caribbean , in Honduras , in Nicaragua , in all of the Central American and Caribbean nations where baseball is so popular , and it creates security . | Het zijn de twee jonge mannen aan beide zijden van deze jongens . Dit is een van de ' honkbalklinieken ' . We onderzochten er de samenwerking tussen eersteklas-honkbal en het ministerie van buitenlandse zaken . Die houden zich bezig met het diplomatieke aspect . Militaire honkbalspelers , echte soldaten met echte vaardigheden , nemen deel aan deze missie . Ze zetten klinieken op in heel Latijns-Amerika en het Caribisch gebied , in Honduras , Nicaragua , in alle landen van Midden-Amerika en het Caribisch gebied waar honkbal populair is . Dit creëert veiligheid . | en | nl | 144,687 |
Ce sont les deux jeunes hommes de chaque côté de ces jeunes garçons . Cela fait partie d' une série de cliniques de baseball , où nous avons exploré la collaboration entre la Ligue majeure de Baseball le département d' État , qui met en place la partie diplomatique de cette mission , des joueurs de baseball militaires , qui sont de vrais soldats avec de vraies compétences mais qui participent à cette mission , et ils mettent en place des cliniques dans toute l' Amérique latine et les Caraïbes , au Honduras , au Nicaragua , dans toutes l' Amérique centrale et les nations des Caraïbes où le baseball est si populaire , et ça crée la sécurité . | Sie sind die zwei jungen Männer auf beiden Seiten dieser Jungen . Das ist Teil einer Reihe von Baseball-Trainingslagern , wobei wir die Zusammenarbeit zwischen Major League Baseball , dem Außenministerium , das sich um den diplomatischen Teil kümmert , und den ausgebildeten soldatischen Baseballspielern ausprobiert haben . Sie veranstalten Trainingslager in ganz Lateinamerika und der Karibik , in Honduras , in Nicaragua und in allen mittelamerikanischen Ländern , wo Baseball so beliebt ist , und es erschafft Sicherheit . | fr | de | 144,687 |
Ce sont les deux jeunes hommes de chaque côté de ces jeunes garçons . Cela fait partie d' une série de cliniques de baseball , où nous avons exploré la collaboration entre la Ligue majeure de Baseball le département d' État , qui met en place la partie diplomatique de cette mission , des joueurs de baseball militaires , qui sont de vrais soldats avec de vraies compétences mais qui participent à cette mission , et ils mettent en place des cliniques dans toute l' Amérique latine et les Caraïbes , au Honduras , au Nicaragua , dans toutes l' Amérique centrale et les nations des Caraïbes où le baseball est si populaire , et ça crée la sécurité . | Het zijn de twee jonge mannen aan beide zijden van deze jongens . Dit is een van de ' honkbalklinieken ' . We onderzochten er de samenwerking tussen eersteklas-honkbal en het ministerie van buitenlandse zaken . Die houden zich bezig met het diplomatieke aspect . Militaire honkbalspelers , echte soldaten met echte vaardigheden , nemen deel aan deze missie . Ze zetten klinieken op in heel Latijns-Amerika en het Caribisch gebied , in Honduras , Nicaragua , in alle landen van Midden-Amerika en het Caribisch gebied waar honkbal populair is . Dit creëert veiligheid . | fr | nl | 144,687 |
Sie sind die zwei jungen Männer auf beiden Seiten dieser Jungen . Das ist Teil einer Reihe von Baseball-Trainingslagern , wobei wir die Zusammenarbeit zwischen Major League Baseball , dem Außenministerium , das sich um den diplomatischen Teil kümmert , und den ausgebildeten soldatischen Baseballspielern ausprobiert haben . Sie veranstalten Trainingslager in ganz Lateinamerika und der Karibik , in Honduras , in Nicaragua und in allen mittelamerikanischen Ländern , wo Baseball so beliebt ist , und es erschafft Sicherheit . | Het zijn de twee jonge mannen aan beide zijden van deze jongens . Dit is een van de ' honkbalklinieken ' . We onderzochten er de samenwerking tussen eersteklas-honkbal en het ministerie van buitenlandse zaken . Die houden zich bezig met het diplomatieke aspect . Militaire honkbalspelers , echte soldaten met echte vaardigheden , nemen deel aan deze missie . Ze zetten klinieken op in heel Latijns-Amerika en het Caribisch gebied , in Honduras , Nicaragua , in alle landen van Midden-Amerika en het Caribisch gebied waar honkbal populair is . Dit creëert veiligheid . | de | nl | 144,687 |
It shows role models to young men and women about fitness and about life that I would argue help create security for us . | Ça montre aux jeunes hommes et femmes des modèles de condition physique et de vie dont je soutiens qu' ils contribuent à créer la sécurité pour nous . | en | fr | 144,688 |
It shows role models to young men and women about fitness and about life that I would argue help create security for us . | Sie sind den jungen Männern und Frauen zugleich Vorbilder für Fitness und für die Art Leben , die meiner Meinung nach zu unserer Sicherheit beitragen . | en | de | 144,688 |
It shows role models to young men and women about fitness and about life that I would argue help create security for us . | Het toont jonge mannen en vrouwen rolmodellen over fitness en over leven . Ik zou willen stellen dat dit bijdraagt aan onze eigen veiligheid . | en | nl | 144,688 |
Ça montre aux jeunes hommes et femmes des modèles de condition physique et de vie dont je soutiens qu' ils contribuent à créer la sécurité pour nous . | Sie sind den jungen Männern und Frauen zugleich Vorbilder für Fitness und für die Art Leben , die meiner Meinung nach zu unserer Sicherheit beitragen . | fr | de | 144,688 |
Ça montre aux jeunes hommes et femmes des modèles de condition physique et de vie dont je soutiens qu' ils contribuent à créer la sécurité pour nous . | Het toont jonge mannen en vrouwen rolmodellen over fitness en over leven . Ik zou willen stellen dat dit bijdraagt aan onze eigen veiligheid . | fr | nl | 144,688 |
Sie sind den jungen Männern und Frauen zugleich Vorbilder für Fitness und für die Art Leben , die meiner Meinung nach zu unserer Sicherheit beitragen . | Het toont jonge mannen en vrouwen rolmodellen over fitness en over leven . Ik zou willen stellen dat dit bijdraagt aan onze eigen veiligheid . | de | nl | 144,688 |
Another aspect of this partnership is in disaster relief . | Un autre aspect de ce partenariat est le secours aux populations sinistrées . | en | fr | 144,689 |
Another aspect of this partnership is in disaster relief . | Eine anderer Aspekt dieser Partnerschaft ist die Katastrophenhilfe . | en | de | 144,689 |
Another aspect of this partnership is in disaster relief . | Een ander aspect van dit partnerschap is bij rampenbestrijding . | en | nl | 144,689 |
Un autre aspect de ce partenariat est le secours aux populations sinistrées . | Eine anderer Aspekt dieser Partnerschaft ist die Katastrophenhilfe . | fr | de | 144,689 |
Un autre aspect de ce partenariat est le secours aux populations sinistrées . | Een ander aspect van dit partnerschap is bij rampenbestrijding . | fr | nl | 144,689 |
Eine anderer Aspekt dieser Partnerschaft ist die Katastrophenhilfe . | Een ander aspect van dit partnerschap is bij rampenbestrijding . | de | nl | 144,689 |
This is a US Air Force helicopter participating after the tsunami in 2004 which killed 250,000 people . | C' est un hélicoptère de l' armée de l' air américaine après le tsunami de 2004 qui a tué 250 000 personnes . | en | fr | 144,690 |
This is a US Air Force helicopter participating after the tsunami in 2004 which killed 250,000 people . | Das ist ein Hubschrauber der US Air Force im Nothilfe-Einsatz nach dem Tsunami 2004 , der 250.000 Leute tötete . | en | de | 144,690 |
This is a US Air Force helicopter participating after the tsunami in 2004 which killed 250,000 people . | Dit is een Amerikaanse luchtmachthelikopter . Hij helpt na de tsunami van 2004 waarbij 250.000 mensen omkwamen . | en | nl | 144,690 |
C' est un hélicoptère de l' armée de l' air américaine après le tsunami de 2004 qui a tué 250 000 personnes . | Das ist ein Hubschrauber der US Air Force im Nothilfe-Einsatz nach dem Tsunami 2004 , der 250.000 Leute tötete . | fr | de | 144,690 |
C' est un hélicoptère de l' armée de l' air américaine après le tsunami de 2004 qui a tué 250 000 personnes . | Dit is een Amerikaanse luchtmachthelikopter . Hij helpt na de tsunami van 2004 waarbij 250.000 mensen omkwamen . | fr | nl | 144,690 |
Das ist ein Hubschrauber der US Air Force im Nothilfe-Einsatz nach dem Tsunami 2004 , der 250.000 Leute tötete . | Dit is een Amerikaanse luchtmachthelikopter . Hij helpt na de tsunami van 2004 waarbij 250.000 mensen omkwamen . | de | nl | 144,690 |
In each of these major disasters — the tsunami in 2004 , 250,000 dead , the Kashmiri earthquake in Pakistan , 2005 , 85,000 dead , the Haitian earthquake , about 300,000 dead , more recently the awful earthquake-tsunami combination which struck Japan and its nuclear industry — in all of these instances , we see partnerships between international actors , interagency , private-public working with security forces to respond to this kind of natural disaster . | Dans chacune de ces grandes catastrophes , le tsunami en 2004 , 250 000 morts , le séisme du Cachemire au Pakistan , 2005 , 85 000 morts , le tremblement de terre haïtien , environ 300 000 morts , plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire , dans tous ces cas , nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux , interinstitutions , le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle . | en | fr | 144,691 |
In each of these major disasters — the tsunami in 2004 , 250,000 dead , the Kashmiri earthquake in Pakistan , 2005 , 85,000 dead , the Haitian earthquake , about 300,000 dead , more recently the awful earthquake-tsunami combination which struck Japan and its nuclear industry — in all of these instances , we see partnerships between international actors , interagency , private-public working with security forces to respond to this kind of natural disaster . | Bei jeder dieser Naturkatastrophen – dem Tsunami 2004 mit 250.000 Toten , dem Erdbeben 2005 in der Kaschmir-Region in Pakistan mit 85.000 Toten , dem Erdbeben auf Haiti , ungefähr 300.000 Tote , und der jüngsten schrecklichen Erdbeben-Tsunami-Kombination , die Japan und seine Atomindustrie erschütterte – haben wir Partnerschaften zwischen internationalen Akteuren , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Verbindungen im Einsatz mit Sicherheitskräften gesehen , um auf solche Katastrophen besser einzugehen . | en | de | 144,691 |
In each of these major disasters — the tsunami in 2004 , 250,000 dead , the Kashmiri earthquake in Pakistan , 2005 , 85,000 dead , the Haitian earthquake , about 300,000 dead , more recently the awful earthquake-tsunami combination which struck Japan and its nuclear industry — in all of these instances , we see partnerships between international actors , interagency , private-public working with security forces to respond to this kind of natural disaster . | Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004 , 250.000 doden , de aardbeving in Kasjmir in Pakistan , 2005 , 85.000 doden , de Haïtiaanse aardbeving , ongeveer 300.000 doden , meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren , interdepartementale , publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen . | en | nl | 144,691 |
Dans chacune de ces grandes catastrophes , le tsunami en 2004 , 250 000 morts , le séisme du Cachemire au Pakistan , 2005 , 85 000 morts , le tremblement de terre haïtien , environ 300 000 morts , plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire , dans tous ces cas , nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux , interinstitutions , le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle . | Bei jeder dieser Naturkatastrophen – dem Tsunami 2004 mit 250.000 Toten , dem Erdbeben 2005 in der Kaschmir-Region in Pakistan mit 85.000 Toten , dem Erdbeben auf Haiti , ungefähr 300.000 Tote , und der jüngsten schrecklichen Erdbeben-Tsunami-Kombination , die Japan und seine Atomindustrie erschütterte – haben wir Partnerschaften zwischen internationalen Akteuren , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Verbindungen im Einsatz mit Sicherheitskräften gesehen , um auf solche Katastrophen besser einzugehen . | fr | de | 144,691 |
Dans chacune de ces grandes catastrophes , le tsunami en 2004 , 250 000 morts , le séisme du Cachemire au Pakistan , 2005 , 85 000 morts , le tremblement de terre haïtien , environ 300 000 morts , plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire , dans tous ces cas , nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux , interinstitutions , le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle . | Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004 , 250.000 doden , de aardbeving in Kasjmir in Pakistan , 2005 , 85.000 doden , de Haïtiaanse aardbeving , ongeveer 300.000 doden , meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren , interdepartementale , publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen . | fr | nl | 144,691 |
Bei jeder dieser Naturkatastrophen – dem Tsunami 2004 mit 250.000 Toten , dem Erdbeben 2005 in der Kaschmir-Region in Pakistan mit 85.000 Toten , dem Erdbeben auf Haiti , ungefähr 300.000 Tote , und der jüngsten schrecklichen Erdbeben-Tsunami-Kombination , die Japan und seine Atomindustrie erschütterte – haben wir Partnerschaften zwischen internationalen Akteuren , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Verbindungen im Einsatz mit Sicherheitskräften gesehen , um auf solche Katastrophen besser einzugehen . | Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004 , 250.000 doden , de aardbeving in Kasjmir in Pakistan , 2005 , 85.000 doden , de Haïtiaanse aardbeving , ongeveer 300.000 doden , meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren , interdepartementale , publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen . | de | nl | 144,691 |
So these are examples of this idea of open-source security . | Ce sont des exemples de cette idée de sécurité open source . | en | fr | 144,692 |
So these are examples of this idea of open-source security . | Das sind alles Beispiele von quelloffener Sicherheit . | en | de | 144,692 |
So these are examples of this idea of open-source security . | Dit zijn voorbeelden van die open-sourceveiligheid . | en | nl | 144,692 |
Ce sont des exemples de cette idée de sécurité open source . | Das sind alles Beispiele von quelloffener Sicherheit . | fr | de | 144,692 |
Ce sont des exemples de cette idée de sécurité open source . | Dit zijn voorbeelden van die open-sourceveiligheid . | fr | nl | 144,692 |
Das sind alles Beispiele von quelloffener Sicherheit . | Dit zijn voorbeelden van die open-sourceveiligheid . | de | nl | 144,692 |
We tie it together , increasingly , by doing things like this . | Nous lui donnons forme , de plus en plus , en faisant des choses comme ça . | en | fr | 144,693 |
We tie it together , increasingly , by doing things like this . | Wir bringen alles immer mehr zueinander , indem wir solche Dinge tun . | en | de | 144,693 |
We tie it together , increasingly , by doing things like this . | We combineren het in toenemende mate door dit soort dingen te doen . | en | nl | 144,693 |
Nous lui donnons forme , de plus en plus , en faisant des choses comme ça . | Wir bringen alles immer mehr zueinander , indem wir solche Dinge tun . | fr | de | 144,693 |
Nous lui donnons forme , de plus en plus , en faisant des choses comme ça . | We combineren het in toenemende mate door dit soort dingen te doen . | fr | nl | 144,693 |
Wir bringen alles immer mehr zueinander , indem wir solche Dinge tun . | We combineren het in toenemende mate door dit soort dingen te doen . | de | nl | 144,693 |
Now , you 're looking at this thinking , " " Ah , Admiral , these must be sea lanes of communication , or these might be fiber optic cables . " " No . This is a graphic of the world according to Twitter . | Maintenant , vous regardez ça en pensant , « Ah , amiral , ce sont sans doute des voies de communication maritimes ou ce pourraient être les câbles de fibre optique . » Non . Il s' agit d' un graphique du monde selon Twitter . | en | fr | 144,694 |
Now , you 're looking at this thinking , " " Ah , Admiral , these must be sea lanes of communication , or these might be fiber optic cables . " " No . This is a graphic of the world according to Twitter . | Bestimmt sehen Sie dieses Bild und denken : " " Herr Admiral , das sind wohl Seestraßen der Kommunikation , oder eventuell sind es Faserkabel . " " Da liegen Sie falsch . Das ist ein Abbild der Welt laut Twitter . | en | de | 144,694 |
Now , you 're looking at this thinking , " " Ah , Admiral , these must be sea lanes of communication , or these might be fiber optic cables . " " No . This is a graphic of the world according to Twitter . | Bij dit beeld zou je kunnen denken : " " Ach , admiraal , dit moet communicatie via zeewegen voorstellen of misschien wel glasvezelkabels . " " Nee . Dit is het beeld van de wereld volgens Twitter . | en | nl | 144,694 |
Maintenant , vous regardez ça en pensant , « Ah , amiral , ce sont sans doute des voies de communication maritimes ou ce pourraient être les câbles de fibre optique . » Non . Il s' agit d' un graphique du monde selon Twitter . | Bestimmt sehen Sie dieses Bild und denken : " " Herr Admiral , das sind wohl Seestraßen der Kommunikation , oder eventuell sind es Faserkabel . " " Da liegen Sie falsch . Das ist ein Abbild der Welt laut Twitter . | fr | de | 144,694 |
Maintenant , vous regardez ça en pensant , « Ah , amiral , ce sont sans doute des voies de communication maritimes ou ce pourraient être les câbles de fibre optique . » Non . Il s' agit d' un graphique du monde selon Twitter . | Bij dit beeld zou je kunnen denken : " " Ach , admiraal , dit moet communicatie via zeewegen voorstellen of misschien wel glasvezelkabels . " " Nee . Dit is het beeld van de wereld volgens Twitter . | fr | nl | 144,694 |
Bestimmt sehen Sie dieses Bild und denken : " " Herr Admiral , das sind wohl Seestraßen der Kommunikation , oder eventuell sind es Faserkabel . " " Da liegen Sie falsch . Das ist ein Abbild der Welt laut Twitter . | Bij dit beeld zou je kunnen denken : " " Ach , admiraal , dit moet communicatie via zeewegen voorstellen of misschien wel glasvezelkabels . " " Nee . Dit is het beeld van de wereld volgens Twitter . | de | nl | 144,694 |
Purple are tweets . Green are geolocation . | Les tweets sont en violet . En vert , c' est la géolocalisation . | en | fr | 144,695 |
Purple are tweets . Green are geolocation . | Lila sind die Tweets . Grün sind die Geoortungen . | en | de | 144,695 |
Purple are tweets . Green are geolocation . | Tweets zijn paars . Geolocatie is groen . | en | nl | 144,695 |
Les tweets sont en violet . En vert , c' est la géolocalisation . | Lila sind die Tweets . Grün sind die Geoortungen . | fr | de | 144,695 |
Les tweets sont en violet . En vert , c' est la géolocalisation . | Tweets zijn paars . Geolocatie is groen . | fr | nl | 144,695 |
Lila sind die Tweets . Grün sind die Geoortungen . | Tweets zijn paars . Geolocatie is groen . | de | nl | 144,695 |
White is the synthesis . | En blanc , c' est la synthèse . | en | fr | 144,696 |
White is the synthesis . | Weiß ist die Synthese . | en | de | 144,696 |
White is the synthesis . | Wit is de synthese . | en | nl | 144,696 |
En blanc , c' est la synthèse . | Weiß ist die Synthese . | fr | de | 144,696 |
En blanc , c' est la synthèse . | Wit is de synthese . | fr | nl | 144,696 |
Weiß ist die Synthese . | Wit is de synthese . | de | nl | 144,696 |
It 's a perfect evocation of that great population survey , the six largest nations in the world in descending order : China , India , Facebook , the United States , Twitter and Indonesia . ( Laughter ) Why do we want to get in these nets ? | C' est une parfaite évocation de cette grande enquête sur la population , les six plus grandes nations du monde dans l' ordre décroissant : Chine , Inde , Facebook , États-Unis , Twitter et l' Indonésie . ( Rires ) Pourquoi vouloir s' impliquer dans ces réseaux ? | en | fr | 144,697 |
It 's a perfect evocation of that great population survey , the six largest nations in the world in descending order : China , India , Facebook , the United States , Twitter and Indonesia . ( Laughter ) Why do we want to get in these nets ? | Es ist eine perfekte Darstellung der großen Bevölkerungsumfrage , die sechs größten Nationen der Welt sortiert in absteigender Reihenfolge : China , Indien , Facebook , die USA , Twitter und Indonesien . ( Lachen ) Warum möchten wir in diese Netzwerke hineingehen ? | en | de | 144,697 |
It 's a perfect evocation of that great population survey , the six largest nations in the world in descending order : China , India , Facebook , the United States , Twitter and Indonesia . ( Laughter ) Why do we want to get in these nets ? | Het is een perfecte evocatie van die grote bevolkingsenquête , de zes grootste landen in de wereld in aflopende volgorde : China , India , Facebook , de Verenigde Staten , Twitter en Indonesië . ( Gelach ) Waarom willen we in deze netten geraken ? | en | nl | 144,697 |
C' est une parfaite évocation de cette grande enquête sur la population , les six plus grandes nations du monde dans l' ordre décroissant : Chine , Inde , Facebook , États-Unis , Twitter et l' Indonésie . ( Rires ) Pourquoi vouloir s' impliquer dans ces réseaux ? | Es ist eine perfekte Darstellung der großen Bevölkerungsumfrage , die sechs größten Nationen der Welt sortiert in absteigender Reihenfolge : China , Indien , Facebook , die USA , Twitter und Indonesien . ( Lachen ) Warum möchten wir in diese Netzwerke hineingehen ? | fr | de | 144,697 |
C' est une parfaite évocation de cette grande enquête sur la population , les six plus grandes nations du monde dans l' ordre décroissant : Chine , Inde , Facebook , États-Unis , Twitter et l' Indonésie . ( Rires ) Pourquoi vouloir s' impliquer dans ces réseaux ? | Het is een perfecte evocatie van die grote bevolkingsenquête , de zes grootste landen in de wereld in aflopende volgorde : China , India , Facebook , de Verenigde Staten , Twitter en Indonesië . ( Gelach ) Waarom willen we in deze netten geraken ? | fr | nl | 144,697 |
Es ist eine perfekte Darstellung der großen Bevölkerungsumfrage , die sechs größten Nationen der Welt sortiert in absteigender Reihenfolge : China , Indien , Facebook , die USA , Twitter und Indonesien . ( Lachen ) Warum möchten wir in diese Netzwerke hineingehen ? | Het is een perfecte evocatie van die grote bevolkingsenquête , de zes grootste landen in de wereld in aflopende volgorde : China , India , Facebook , de Verenigde Staten , Twitter en Indonesië . ( Gelach ) Waarom willen we in deze netten geraken ? | de | nl | 144,697 |
Why do we want to be involved ? | Pourquoi voulons-nous être impliqués ? | en | fr | 144,698 |
Why do we want to be involved ? | Warum möchten wir dabei sein ? | en | de | 144,698 |
Why do we want to be involved ? | Waarom willen we erin worden betrokken ? | en | nl | 144,698 |
Pourquoi voulons-nous être impliqués ? | Warum möchten wir dabei sein ? | fr | de | 144,698 |
Pourquoi voulons-nous être impliqués ? | Waarom willen we erin worden betrokken ? | fr | nl | 144,698 |
Warum möchten wir dabei sein ? | Waarom willen we erin worden betrokken ? | de | nl | 144,698 |
We talked earlier about the Arab Spring , and the power of all this . | Nous avons parlé plus tôt du printemps arabe , et du pouvoir de tout cela . | en | fr | 144,699 |
We talked earlier about the Arab Spring , and the power of all this . | Vorhin sprachen wir über den arabischen Frühling und das Vermögen der Vernetzung . | en | de | 144,699 |
We talked earlier about the Arab Spring , and the power of all this . | We hadden het al over de Arabische lente en haar impact . | en | nl | 144,699 |
Nous avons parlé plus tôt du printemps arabe , et du pouvoir de tout cela . | Vorhin sprachen wir über den arabischen Frühling und das Vermögen der Vernetzung . | fr | de | 144,699 |
Nous avons parlé plus tôt du printemps arabe , et du pouvoir de tout cela . | We hadden het al over de Arabische lente en haar impact . | fr | nl | 144,699 |
Vorhin sprachen wir über den arabischen Frühling und das Vermögen der Vernetzung . | We hadden het al over de Arabische lente en haar impact . | de | nl | 144,699 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.