sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
If you roll it forward — 20th-century security — into the Second World War , you see the Battle of Stalingrad , 300 days , 2 million people killed .
Si vous avancez à la sécurité du 20e siècle : dans la Seconde Guerre Mondiale , vous voyez la bataille de Stalingrad , 300 jours , 2 millions de morts .
en
fr
144,600
If you roll it forward — 20th-century security — into the Second World War , you see the Battle of Stalingrad , 300 days , 2 million people killed .
Gehen wir weiter und schauen uns die Sicherheit im 20. Jh. im Zweiten Weltkrieg an . Hier die Schlacht von Stalingrad , 300 Tage , 2 Millionen Tote .
en
de
144,600
If you roll it forward — 20th-century security — into the Second World War , you see the Battle of Stalingrad , 300 days , 2 million people killed .
Later , in de Tweede Wereldoorlog , werden in de slag om Stalingrad in 300 dagen tijd 2 miljoen mensen gedood .
en
nl
144,600
Si vous avancez à la sécurité du 20e siècle : dans la Seconde Guerre Mondiale , vous voyez la bataille de Stalingrad , 300 jours , 2 millions de morts .
Gehen wir weiter und schauen uns die Sicherheit im 20. Jh. im Zweiten Weltkrieg an . Hier die Schlacht von Stalingrad , 300 Tage , 2 Millionen Tote .
fr
de
144,600
Si vous avancez à la sécurité du 20e siècle : dans la Seconde Guerre Mondiale , vous voyez la bataille de Stalingrad , 300 jours , 2 millions de morts .
Later , in de Tweede Wereldoorlog , werden in de slag om Stalingrad in 300 dagen tijd 2 miljoen mensen gedood .
fr
nl
144,600
Gehen wir weiter und schauen uns die Sicherheit im 20. Jh. im Zweiten Weltkrieg an . Hier die Schlacht von Stalingrad , 300 Tage , 2 Millionen Tote .
Later , in de Tweede Wereldoorlog , werden in de slag om Stalingrad in 300 dagen tijd 2 miljoen mensen gedood .
de
nl
144,600
We go into the Cold War , and we continue to try and build walls .
Nous entrons dans la guerre froide , et nous continuons d' essayer de construire des murs .
en
fr
144,601
We go into the Cold War , and we continue to try and build walls .
Auch im Kalten Krieg versuchten wir weiterhin , Mauern zu errichten .
en
de
144,601
We go into the Cold War , and we continue to try and build walls .
Dan komt de Koude Oorlog . We blijven het proberen en bouwen muren .
en
nl
144,601
Nous entrons dans la guerre froide , et nous continuons d' essayer de construire des murs .
Auch im Kalten Krieg versuchten wir weiterhin , Mauern zu errichten .
fr
de
144,601
Nous entrons dans la guerre froide , et nous continuons d' essayer de construire des murs .
Dan komt de Koude Oorlog . We blijven het proberen en bouwen muren .
fr
nl
144,601
Auch im Kalten Krieg versuchten wir weiterhin , Mauern zu errichten .
Dan komt de Koude Oorlog . We blijven het proberen en bouwen muren .
de
nl
144,601
We go from the trench warfare of the First World War to the Maginot Line of the Second World War , and then we go into the Cold War , the Iron Curtain , the Berlin Wall .
Nous passons de la guerre des tranchées de la Première Guerre Mondiale à la ligne Maginot de la Seconde Guerre Mondiale , et puis nous entrons dans la guerre froide , le rideau de fer , le mur de Berlin .
en
fr
144,602
We go from the trench warfare of the First World War to the Maginot Line of the Second World War , and then we go into the Cold War , the Iron Curtain , the Berlin Wall .
Vom Grabenkrieg des Ersten Weltkriegs zur Maginot-Linie des Zweiten , darüber hinaus zum Kalten Krieg , zum eisernen Vorhang , zur Berliner Mauer :
en
de
144,602
We go from the trench warfare of the First World War to the Maginot Line of the Second World War , and then we go into the Cold War , the Iron Curtain , the Berlin Wall .
Na de loopgravenoorlog van de Eerste Wereldoorlog komt de Maginot-lijn van de Tweede Wereldoorlog , en dan , in de Koude Oorlog , komen het IJzeren Gordijn en de Berlijnse Muur .
en
nl
144,602
Nous passons de la guerre des tranchées de la Première Guerre Mondiale à la ligne Maginot de la Seconde Guerre Mondiale , et puis nous entrons dans la guerre froide , le rideau de fer , le mur de Berlin .
Vom Grabenkrieg des Ersten Weltkriegs zur Maginot-Linie des Zweiten , darüber hinaus zum Kalten Krieg , zum eisernen Vorhang , zur Berliner Mauer :
fr
de
144,602
Nous passons de la guerre des tranchées de la Première Guerre Mondiale à la ligne Maginot de la Seconde Guerre Mondiale , et puis nous entrons dans la guerre froide , le rideau de fer , le mur de Berlin .
Na de loopgravenoorlog van de Eerste Wereldoorlog komt de Maginot-lijn van de Tweede Wereldoorlog , en dan , in de Koude Oorlog , komen het IJzeren Gordijn en de Berlijnse Muur .
fr
nl
144,602
Vom Grabenkrieg des Ersten Weltkriegs zur Maginot-Linie des Zweiten , darüber hinaus zum Kalten Krieg , zum eisernen Vorhang , zur Berliner Mauer :
Na de loopgravenoorlog van de Eerste Wereldoorlog komt de Maginot-lijn van de Tweede Wereldoorlog , en dan , in de Koude Oorlog , komen het IJzeren Gordijn en de Berlijnse Muur .
de
nl
144,602
Walls don 't work .
Les murs ne fonctionnent pas .
en
fr
144,603
Walls don 't work .
Mauern funktionieren nicht .
en
de
144,603
Walls don 't work .
Muren werken niet .
en
nl
144,603
Les murs ne fonctionnent pas .
Mauern funktionieren nicht .
fr
de
144,603
Les murs ne fonctionnent pas .
Muren werken niet .
fr
nl
144,603
Mauern funktionieren nicht .
Muren werken niet .
de
nl
144,603
My thesis for us today is , instead of building walls to create security , we need to build bridges .
Je crois qu' aujourd' hui , au lieu de construire des murs pour créer la sécurité , nous devons construire des ponts .
en
fr
144,604
My thesis for us today is , instead of building walls to create security , we need to build bridges .
Ich behaupte : Anstatt Mauern zu unserer Sicherheit zu errichten , müssen wir Brücken schlagen .
en
de
144,604
My thesis for us today is , instead of building walls to create security , we need to build bridges .
Mijn thesis is dat we om veilig te zijn in plaats van muren bruggen moeten bouwen .
en
nl
144,604
Je crois qu' aujourd' hui , au lieu de construire des murs pour créer la sécurité , nous devons construire des ponts .
Ich behaupte : Anstatt Mauern zu unserer Sicherheit zu errichten , müssen wir Brücken schlagen .
fr
de
144,604
Je crois qu' aujourd' hui , au lieu de construire des murs pour créer la sécurité , nous devons construire des ponts .
Mijn thesis is dat we om veilig te zijn in plaats van muren bruggen moeten bouwen .
fr
nl
144,604
Ich behaupte : Anstatt Mauern zu unserer Sicherheit zu errichten , müssen wir Brücken schlagen .
Mijn thesis is dat we om veilig te zijn in plaats van muren bruggen moeten bouwen .
de
nl
144,604
This is a famous bridge in Europe .
Voici un pont célèbre en Europe .
en
fr
144,605
This is a famous bridge in Europe .
Dies ist eine berühmte Brücke in Europa .
en
de
144,605
This is a famous bridge in Europe .
Dit is een beroemde brug in Europa .
en
nl
144,605
Voici un pont célèbre en Europe .
Dies ist eine berühmte Brücke in Europa .
fr
de
144,605
Voici un pont célèbre en Europe .
Dit is een beroemde brug in Europa .
fr
nl
144,605
Dies ist eine berühmte Brücke in Europa .
Dit is een beroemde brug in Europa .
de
nl
144,605
It 's in Bosnia-Herzegovina .
C' est en Bosnie-Herzégovine .
en
fr
144,606
It 's in Bosnia-Herzegovina .
Sie befindet sich in Bosnien-Herzegowina
en
de
144,606
It 's in Bosnia-Herzegovina .
Ze staat in Bosnië-Herzegovina .
en
nl
144,606
C' est en Bosnie-Herzégovine .
Sie befindet sich in Bosnien-Herzegowina
fr
de
144,606
C' est en Bosnie-Herzégovine .
Ze staat in Bosnië-Herzegovina .
fr
nl
144,606
Sie befindet sich in Bosnien-Herzegowina
Ze staat in Bosnië-Herzegovina .
de
nl
144,606
It 's the bridge over the Drina River , the subject of a novel by Ivo Andrić , and it talks about how , in that very troubled part of Europe and the Balkans , over time there 's been enormous building of walls .
C' est le pont sur la Drina , le sujet d' un roman de Ivo Andrić , qui raconte comment , dans cette partie très agitée de l' Europe et des Balkans , au fil du temps , on a construit énormément de murs .
en
fr
144,607
It 's the bridge over the Drina River , the subject of a novel by Ivo Andrić , and it talks about how , in that very troubled part of Europe and the Balkans , over time there 's been enormous building of walls .
über dem Fluss Drina und stellt das Motiv eines Romans von Ivo Andríc dar . Dieser handelt davon , wie in diesem aufgewühlten Teil Europas und den Balkanstaaten im Laufe der Zeit Mauern errichtet wurden .
en
de
144,607
It 's the bridge over the Drina River , the subject of a novel by Ivo Andrić , and it talks about how , in that very troubled part of Europe and the Balkans , over time there 's been enormous building of walls .
Het is de brug over de Drina , het onderwerp van een roman van Ivo Andrić . Hij gaat over hoe in dat zeer onrustige deel van Europa en de Balkan in de loop van de tijd enorme muren werden gebouwd .
en
nl
144,607
C' est le pont sur la Drina , le sujet d' un roman de Ivo Andrić , qui raconte comment , dans cette partie très agitée de l' Europe et des Balkans , au fil du temps , on a construit énormément de murs .
über dem Fluss Drina und stellt das Motiv eines Romans von Ivo Andríc dar . Dieser handelt davon , wie in diesem aufgewühlten Teil Europas und den Balkanstaaten im Laufe der Zeit Mauern errichtet wurden .
fr
de
144,607
C' est le pont sur la Drina , le sujet d' un roman de Ivo Andrić , qui raconte comment , dans cette partie très agitée de l' Europe et des Balkans , au fil du temps , on a construit énormément de murs .
Het is de brug over de Drina , het onderwerp van een roman van Ivo Andrić . Hij gaat over hoe in dat zeer onrustige deel van Europa en de Balkan in de loop van de tijd enorme muren werden gebouwd .
fr
nl
144,607
über dem Fluss Drina und stellt das Motiv eines Romans von Ivo Andríc dar . Dieser handelt davon , wie in diesem aufgewühlten Teil Europas und den Balkanstaaten im Laufe der Zeit Mauern errichtet wurden .
Het is de brug over de Drina , het onderwerp van een roman van Ivo Andrić . Hij gaat over hoe in dat zeer onrustige deel van Europa en de Balkan in de loop van de tijd enorme muren werden gebouwd .
de
nl
144,607
More recently , in the last decade , we begin to see these communities start , hesitatingly , to come together .
Plus récemment , dans la dernière décennie , on commence à voir ces communautés qui entreprennent , de manière hésitante , de se réunir .
en
fr
144,608
More recently , in the last decade , we begin to see these communities start , hesitatingly , to come together .
Jüngst , also im letzten Jahrzehnt , sehen wir diese Gemeinde langsam aufeinander zugehen .
en
de
144,608
More recently , in the last decade , we begin to see these communities start , hesitatingly , to come together .
In het laatste decennium beginnen deze gemeenschappen aarzelend naar elkaar toe te groeien .
en
nl
144,608
Plus récemment , dans la dernière décennie , on commence à voir ces communautés qui entreprennent , de manière hésitante , de se réunir .
Jüngst , also im letzten Jahrzehnt , sehen wir diese Gemeinde langsam aufeinander zugehen .
fr
de
144,608
Plus récemment , dans la dernière décennie , on commence à voir ces communautés qui entreprennent , de manière hésitante , de se réunir .
In het laatste decennium beginnen deze gemeenschappen aarzelend naar elkaar toe te groeien .
fr
nl
144,608
Jüngst , also im letzten Jahrzehnt , sehen wir diese Gemeinde langsam aufeinander zugehen .
In het laatste decennium beginnen deze gemeenschappen aarzelend naar elkaar toe te groeien .
de
nl
144,608
I would argue , again , open-source security is about connecting the international , the interagency , the private-public , and lashing it together with strategic communication , largely in social networks .
Je dirais , encore une fois , que la sécurité open source consiste à connecter les communications internationales , interinstitutions , le privé-public , et les relier avec une communication stratégique , en grande partie dans les réseaux sociaux .
en
fr
144,609
I would argue , again , open-source security is about connecting the international , the interagency , the private-public , and lashing it together with strategic communication , largely in social networks .
Ich würde behaupten , quelloffene Sicherheit handelt vom Verbinden der internationalen , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Ebene durch strategische Kommunikation , großteils in sozialen Netzwerken .
en
de
144,609
I would argue , again , open-source security is about connecting the international , the interagency , the private-public , and lashing it together with strategic communication , largely in social networks .
Ik zou willen stellen dat open-source veiligheid te maken heeft met het met elkaar verbinden van het internationale , het interdepartementale , het publiek-private , en dat vastzetten door strategische communicatie , vooral in sociale netwerken .
en
nl
144,609
Je dirais , encore une fois , que la sécurité open source consiste à connecter les communications internationales , interinstitutions , le privé-public , et les relier avec une communication stratégique , en grande partie dans les réseaux sociaux .
Ich würde behaupten , quelloffene Sicherheit handelt vom Verbinden der internationalen , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Ebene durch strategische Kommunikation , großteils in sozialen Netzwerken .
fr
de
144,609
Je dirais , encore une fois , que la sécurité open source consiste à connecter les communications internationales , interinstitutions , le privé-public , et les relier avec une communication stratégique , en grande partie dans les réseaux sociaux .
Ik zou willen stellen dat open-source veiligheid te maken heeft met het met elkaar verbinden van het internationale , het interdepartementale , het publiek-private , en dat vastzetten door strategische communicatie , vooral in sociale netwerken .
fr
nl
144,609
Ich würde behaupten , quelloffene Sicherheit handelt vom Verbinden der internationalen , behördenübergreifenden und öffentlich-privaten Ebene durch strategische Kommunikation , großteils in sozialen Netzwerken .
Ik zou willen stellen dat open-source veiligheid te maken heeft met het met elkaar verbinden van het internationale , het interdepartementale , het publiek-private , en dat vastzetten door strategische communicatie , vooral in sociale netwerken .
de
nl
144,609
So let me talk a little bit about why we need to do that , because our global commons is under attack in a variety of ways , and none of the sources of threat to the global commons will be solved by building walls .
Voyons pourquoi nous devons le faire , parce que notre patrimoine mondial est attaqué de différentes manières , et aucune des sources de menace pour le patrimoine mondial ne se resoudra par la construction de murs .
en
fr
144,610
So let me talk a little bit about why we need to do that , because our global commons is under attack in a variety of ways , and none of the sources of threat to the global commons will be solved by building walls .
Nun erläutere ich , warum wir so vorgehen müssen . Unser globales Allgemeingut wird angegriffen durch verschiedene Maßnahmen , und keine davon wird durch das Errichten von Mauern abgewehrt .
en
de
144,610
So let me talk a little bit about why we need to do that , because our global commons is under attack in a variety of ways , and none of the sources of threat to the global commons will be solved by building walls .
Ik ga uitleggen waarom we dat moeten doen . Ons mondiale gemeenschappelijke goed worden op allerlei manieren bedreigd en de oorzaken van die bedreiging zullen niet worden weggenomen door het bouwen van muren .
en
nl
144,610
Voyons pourquoi nous devons le faire , parce que notre patrimoine mondial est attaqué de différentes manières , et aucune des sources de menace pour le patrimoine mondial ne se resoudra par la construction de murs .
Nun erläutere ich , warum wir so vorgehen müssen . Unser globales Allgemeingut wird angegriffen durch verschiedene Maßnahmen , und keine davon wird durch das Errichten von Mauern abgewehrt .
fr
de
144,610
Voyons pourquoi nous devons le faire , parce que notre patrimoine mondial est attaqué de différentes manières , et aucune des sources de menace pour le patrimoine mondial ne se resoudra par la construction de murs .
Ik ga uitleggen waarom we dat moeten doen . Ons mondiale gemeenschappelijke goed worden op allerlei manieren bedreigd en de oorzaken van die bedreiging zullen niet worden weggenomen door het bouwen van muren .
fr
nl
144,610
Nun erläutere ich , warum wir so vorgehen müssen . Unser globales Allgemeingut wird angegriffen durch verschiedene Maßnahmen , und keine davon wird durch das Errichten von Mauern abgewehrt .
Ik ga uitleggen waarom we dat moeten doen . Ons mondiale gemeenschappelijke goed worden op allerlei manieren bedreigd en de oorzaken van die bedreiging zullen niet worden weggenomen door het bouwen van muren .
de
nl
144,610
Now , I 'm a sailor , obviously .
Je suis un marin , évidemment .
en
fr
144,611
Now , I 'm a sailor , obviously .
Ich bin natürlich kein Seemann .
en
de
144,611
Now , I 'm a sailor , obviously .
Je kan zien dat ik een matroos ben .
en
nl
144,611
Je suis un marin , évidemment .
Ich bin natürlich kein Seemann .
fr
de
144,611
Je suis un marin , évidemment .
Je kan zien dat ik een matroos ben .
fr
nl
144,611
Ich bin natürlich kein Seemann .
Je kan zien dat ik een matroos ben .
de
nl
144,611
This is a ship , a liner , clipping through the Indian Ocean .
Il s' agit d' un navire , un liner , qui file à travers l' Océan Indien .
en
fr
144,612
This is a ship , a liner , clipping through the Indian Ocean .
Dieses Linienschiff hier schippert über den indischen Ozean .
en
de
144,612
This is a ship , a liner , clipping through the Indian Ocean .
Dit is een schip onderweg in de Indische Oceaan .
en
nl
144,612
Il s' agit d' un navire , un liner , qui file à travers l' Océan Indien .
Dieses Linienschiff hier schippert über den indischen Ozean .
fr
de
144,612
Il s' agit d' un navire , un liner , qui file à travers l' Océan Indien .
Dit is een schip onderweg in de Indische Oceaan .
fr
nl
144,612
Dieses Linienschiff hier schippert über den indischen Ozean .
Dit is een schip onderweg in de Indische Oceaan .
de
nl
144,612
What 's wrong with this picture ?
Quel est le problème avec cette image ?
en
fr
144,613
What 's wrong with this picture ?
Was ist falsch an diesem Bild ?
en
de
144,613
What 's wrong with this picture ?
Wat is er mis met deze foto ?
en
nl
144,613
Quel est le problème avec cette image ?
Was ist falsch an diesem Bild ?
fr
de
144,613
Quel est le problème avec cette image ?
Wat is er mis met deze foto ?
fr
nl
144,613
Was ist falsch an diesem Bild ?
Wat is er mis met deze foto ?
de
nl
144,613
It 's got concertina wire along the sides of it .
Il est bordé de barbelés .
en
fr
144,614
It 's got concertina wire along the sides of it .
Das Schiff hat überall an den Seiten Stacheldraht ,
en
de
144,614
It 's got concertina wire along the sides of it .
Er zit prikkeldraad langsheen de zijkanten van het schip .
en
nl
144,614
Il est bordé de barbelés .
Das Schiff hat überall an den Seiten Stacheldraht ,
fr
de
144,614
Il est bordé de barbelés .
Er zit prikkeldraad langsheen de zijkanten van het schip .
fr
nl
144,614
Das Schiff hat überall an den Seiten Stacheldraht ,
Er zit prikkeldraad langsheen de zijkanten van het schip .
de
nl
144,614
That 's to prevent pirates from attacking it .
C' est pour empêcher les pirates de l' attaquer .
en
fr
144,615
That 's to prevent pirates from attacking it .
um Piratenangriffe abzuwehren .
en
de
144,615
That 's to prevent pirates from attacking it .
Om piratenaanvallen te voorkomen .
en
nl
144,615
C' est pour empêcher les pirates de l' attaquer .
um Piratenangriffe abzuwehren .
fr
de
144,615
C' est pour empêcher les pirates de l' attaquer .
Om piratenaanvallen te voorkomen .
fr
nl
144,615
um Piratenangriffe abzuwehren .
Om piratenaanvallen te voorkomen .
de
nl
144,615
Piracy is a very active threat today around the world . This is in the Indian Ocean .
La piraterie est une menace très active aujourd' hui dans le monde entier . Ça se passe dans l' Océan Indien .
en
fr
144,616
Piracy is a very active threat today around the world . This is in the Indian Ocean .
Die Piraterie stellt heutzutage eine echte Gefahr auf der ganzen Welt dar . Aber das ist im Indischen Ozean .
en
de
144,616
Piracy is a very active threat today around the world . This is in the Indian Ocean .
Piraterij is vandaag een zeer actieve bedreiging in de wereld . Dit is in de Indische Oceaan .
en
nl
144,616
La piraterie est une menace très active aujourd' hui dans le monde entier . Ça se passe dans l' Océan Indien .
Die Piraterie stellt heutzutage eine echte Gefahr auf der ganzen Welt dar . Aber das ist im Indischen Ozean .
fr
de
144,616