sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Trouvaient-ils plusieurs manières d' expliquer une idée ?
Legden zij een idee op verschillende manieren uit ?
fr
nl
144,166
Benutzten sie unterschiedliche Ansätze , um eine Idee zu erklären ?
Legden zij een idee op verschillende manieren uit ?
de
nl
144,166
We also had students fill out surveys with questions like , " " Does your teacher know when the class understands a lesson ? " " " Do you learn to correct your mistakes ? "
On soumettait aussi les élèves à des sondages avec des questions telles que , « Est-ce le professeur reconnaît quand sa classe a compris un cours ? » « Apprenez-vous à corriger vos erreurs ? »
en
fr
144,167
We also had students fill out surveys with questions like , " " Does your teacher know when the class understands a lesson ? " " " Do you learn to correct your mistakes ? "
Auch Schüler wurden einbezogen . Sie sollten sich in Fragebögen zu Punkten äußern : " " Erkennt euer Lehrer , ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat ? " " " Lernt ihr , eure Fehler zu korrigieren ? "
en
de
144,167
We also had students fill out surveys with questions like , " " Does your teacher know when the class understands a lesson ? " " " Do you learn to correct your mistakes ? "
Ook lieten we studenten een vragenlijst invullen met vragen als : " " Weet je leraar wanneer de klas een les snapt ? " " " Leer je je fouten te corrigeren ? "
en
nl
144,167
On soumettait aussi les élèves à des sondages avec des questions telles que , « Est-ce le professeur reconnaît quand sa classe a compris un cours ? » « Apprenez-vous à corriger vos erreurs ? »
Auch Schüler wurden einbezogen . Sie sollten sich in Fragebögen zu Punkten äußern : " " Erkennt euer Lehrer , ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat ? " " " Lernt ihr , eure Fehler zu korrigieren ? "
fr
de
144,167
On soumettait aussi les élèves à des sondages avec des questions telles que , « Est-ce le professeur reconnaît quand sa classe a compris un cours ? » « Apprenez-vous à corriger vos erreurs ? »
Ook lieten we studenten een vragenlijst invullen met vragen als : " " Weet je leraar wanneer de klas een les snapt ? " " " Leer je je fouten te corrigeren ? "
fr
nl
144,167
Auch Schüler wurden einbezogen . Sie sollten sich in Fragebögen zu Punkten äußern : " " Erkennt euer Lehrer , ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat ? " " " Lernt ihr , eure Fehler zu korrigieren ? "
Ook lieten we studenten een vragenlijst invullen met vragen als : " " Weet je leraar wanneer de klas een les snapt ? " " " Leer je je fouten te corrigeren ? "
de
nl
144,167
And what we found is very exciting .
Et ce que nous avons trouvé est très enthousiasmant .
en
fr
144,168
And what we found is very exciting .
Die Ergebnisse waren äußerst interessant .
en
de
144,168
And what we found is very exciting .
Wat we vonden , is erg spannend .
en
nl
144,168
Et ce que nous avons trouvé est très enthousiasmant .
Die Ergebnisse waren äußerst interessant .
fr
de
144,168
Et ce que nous avons trouvé est très enthousiasmant .
Wat we vonden , is erg spannend .
fr
nl
144,168
Die Ergebnisse waren äußerst interessant .
Wat we vonden , is erg spannend .
de
nl
144,168
First , the teachers who did well on these observations had far better student outcomes .
Tout d' abord , les enseignants qui répondaient bien à ces attentes tiraient de bien meilleurs résultats de leurs élèves .
en
fr
144,169
First , the teachers who did well on these observations had far better student outcomes .
An erster Stelle hat sich bestätigt , dass Lehrer mit positiven Bewertungen wesentlich bessere Leistungen mit ihren Schülern erzielten .
en
de
144,169
First , the teachers who did well on these observations had far better student outcomes .
Ten eerste : de leraren die het goed deden bij de observaties hadden veel betere studentenresultaten .
en
nl
144,169
Tout d' abord , les enseignants qui répondaient bien à ces attentes tiraient de bien meilleurs résultats de leurs élèves .
An erster Stelle hat sich bestätigt , dass Lehrer mit positiven Bewertungen wesentlich bessere Leistungen mit ihren Schülern erzielten .
fr
de
144,169
Tout d' abord , les enseignants qui répondaient bien à ces attentes tiraient de bien meilleurs résultats de leurs élèves .
Ten eerste : de leraren die het goed deden bij de observaties hadden veel betere studentenresultaten .
fr
nl
144,169
An erster Stelle hat sich bestätigt , dass Lehrer mit positiven Bewertungen wesentlich bessere Leistungen mit ihren Schülern erzielten .
Ten eerste : de leraren die het goed deden bij de observaties hadden veel betere studentenresultaten .
de
nl
144,169
So it tells us we 're asking the right questions .
Ça nous dit que nous avons posé les bonnes questions .
en
fr
144,170
So it tells us we 're asking the right questions .
Das zeigt uns , dass wir uns die richtigen Fragen stellen .
en
de
144,170
So it tells us we 're asking the right questions .
Dit vertelt ons dat we de juiste vragen stellen .
en
nl
144,170
Ça nous dit que nous avons posé les bonnes questions .
Das zeigt uns , dass wir uns die richtigen Fragen stellen .
fr
de
144,170
Ça nous dit que nous avons posé les bonnes questions .
Dit vertelt ons dat we de juiste vragen stellen .
fr
nl
144,170
Das zeigt uns , dass wir uns die richtigen Fragen stellen .
Dit vertelt ons dat we de juiste vragen stellen .
de
nl
144,170
And second , teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools , because they pointed to specific places where they can improve .
Ensuite , les professeurs impliqués dans notre programme nous ont expliqué que ces vidéos et ces sondages d' élèves étaient des outils de diagnostique très utiles , parce qu' ils mettaient le doigt sur des points spécifiques à partir desquels ils pouvaient s' améliorer .
en
fr
144,171
And second , teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools , because they pointed to specific places where they can improve .
Und zweitens betrachteten teilnehmende Lehrer die Videoaufzeichnungen und Fragebögen als hilfreiche diagnostische Mittel , da sie auf spezifische Gebiete Bezug nahmen , in denen eine Fortbildung sinnvoll ist .
en
de
144,171
And second , teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools , because they pointed to specific places where they can improve .
Ten tweede : leraren in dit programma vertelden ons dat deze video ' s en de studentenvragenlijsten erg nuttige diagnostische hulpmiddelen waren , want zij gaven specifieke punten aan waarop zij kunnen verbeteren .
en
nl
144,171
Ensuite , les professeurs impliqués dans notre programme nous ont expliqué que ces vidéos et ces sondages d' élèves étaient des outils de diagnostique très utiles , parce qu' ils mettaient le doigt sur des points spécifiques à partir desquels ils pouvaient s' améliorer .
Und zweitens betrachteten teilnehmende Lehrer die Videoaufzeichnungen und Fragebögen als hilfreiche diagnostische Mittel , da sie auf spezifische Gebiete Bezug nahmen , in denen eine Fortbildung sinnvoll ist .
fr
de
144,171
Ensuite , les professeurs impliqués dans notre programme nous ont expliqué que ces vidéos et ces sondages d' élèves étaient des outils de diagnostique très utiles , parce qu' ils mettaient le doigt sur des points spécifiques à partir desquels ils pouvaient s' améliorer .
Ten tweede : leraren in dit programma vertelden ons dat deze video ' s en de studentenvragenlijsten erg nuttige diagnostische hulpmiddelen waren , want zij gaven specifieke punten aan waarop zij kunnen verbeteren .
fr
nl
144,171
Und zweitens betrachteten teilnehmende Lehrer die Videoaufzeichnungen und Fragebögen als hilfreiche diagnostische Mittel , da sie auf spezifische Gebiete Bezug nahmen , in denen eine Fortbildung sinnvoll ist .
Ten tweede : leraren in dit programma vertelden ons dat deze video ' s en de studentenvragenlijsten erg nuttige diagnostische hulpmiddelen waren , want zij gaven specifieke punten aan waarop zij kunnen verbeteren .
de
nl
144,171
I want to show you what this video component of MET looks like in action .
je veux vous montrer à quoi ressemble cette vidéo du MET , une fois en action
en
fr
144,172
I want to show you what this video component of MET looks like in action .
Ich möchte Ihnen nun zeigen , wie Videoaufzeichnungen des MET-Projekts in der Wirklichkeit aussehen .
en
de
144,172
I want to show you what this video component of MET looks like in action .
Ik laat jullie zien hoe dit ' MET ' -filmpje er in actie uitziet .
en
nl
144,172
je veux vous montrer à quoi ressemble cette vidéo du MET , une fois en action
Ich möchte Ihnen nun zeigen , wie Videoaufzeichnungen des MET-Projekts in der Wirklichkeit aussehen .
fr
de
144,172
je veux vous montrer à quoi ressemble cette vidéo du MET , une fois en action
Ik laat jullie zien hoe dit ' MET ' -filmpje er in actie uitziet .
fr
nl
144,172
Ich möchte Ihnen nun zeigen , wie Videoaufzeichnungen des MET-Projekts in der Wirklichkeit aussehen .
Ik laat jullie zien hoe dit ' MET ' -filmpje er in actie uitziet .
de
nl
144,172
( Music ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Good morning everybody .
( Musique ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Bonjour tout le monde .
en
fr
144,173
( Music ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Good morning everybody .
( Musik ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Guten Morgen .
en
de
144,173
( Music ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Good morning everybody .
( Muziek ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : " " Goedemorgen allemaal .
en
nl
144,173
( Musique ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Bonjour tout le monde .
( Musik ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Guten Morgen .
fr
de
144,173
( Musique ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Bonjour tout le monde .
( Muziek ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : " " Goedemorgen allemaal .
fr
nl
144,173
( Musik ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : Guten Morgen .
( Muziek ) ( Video ) Sarah Brown Wessling : " " Goedemorgen allemaal .
de
nl
144,173
Let 's talk about what 's going on today .
Parlons de ce que nous allons faire aujourd' hui .
en
fr
144,174
Let 's talk about what 's going on today .
Was haben wir heute vor ?
en
de
144,174
Let 's talk about what 's going on today .
Wat doen we vandaag ?
en
nl
144,174
Parlons de ce que nous allons faire aujourd' hui .
Was haben wir heute vor ?
fr
de
144,174
Parlons de ce que nous allons faire aujourd' hui .
Wat doen we vandaag ?
fr
nl
144,174
Was haben wir heute vor ?
Wat doen we vandaag ?
de
nl
144,174
To get started , we 're doing a peer review day , okay ?
Pour commencer , on va faire une journée examen entre pairs , d' accord ?
en
fr
144,175
To get started , we 're doing a peer review day , okay ?
Zuerst machen wir einen Gutachtertag , okay ?
en
de
144,175
To get started , we 're doing a peer review day , okay ?
Jullie gaan vandaag elkaar evalueren .
en
nl
144,175
Pour commencer , on va faire une journée examen entre pairs , d' accord ?
Zuerst machen wir einen Gutachtertag , okay ?
fr
de
144,175
Pour commencer , on va faire une journée examen entre pairs , d' accord ?
Jullie gaan vandaag elkaar evalueren .
fr
nl
144,175
Zuerst machen wir einen Gutachtertag , okay ?
Jullie gaan vandaag elkaar evalueren .
de
nl
144,175
A peer review day , and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays .
Une journée d' évaluation , et notre but , c' est qu' à la fin du cours vous soyez capables de déterminer si vous pouvez vous améliorer dans vos devoirs .
en
fr
144,176
A peer review day , and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays .
Ein Gutachtertag mit dem Ziel , dass ihr am Ende des Unterrichts wisst , ob ihr Möglichkeiten habt , Beweise in Aufsätzen durchzuführen .
en
de
144,176
A peer review day , and our goal by the end of class is for you to be able to determine whether or not you have moves to prove in your essays .
Het doel van deze evaluatiedag is dat jullie kunnen bepalen of je al dan niet verbeteringen nodig hebt in je opstel . " "
en
nl
144,176
Une journée d' évaluation , et notre but , c' est qu' à la fin du cours vous soyez capables de déterminer si vous pouvez vous améliorer dans vos devoirs .
Ein Gutachtertag mit dem Ziel , dass ihr am Ende des Unterrichts wisst , ob ihr Möglichkeiten habt , Beweise in Aufsätzen durchzuführen .
fr
de
144,176
Une journée d' évaluation , et notre but , c' est qu' à la fin du cours vous soyez capables de déterminer si vous pouvez vous améliorer dans vos devoirs .
Het doel van deze evaluatiedag is dat jullie kunnen bepalen of je al dan niet verbeteringen nodig hebt in je opstel . " "
fr
nl
144,176
Ein Gutachtertag mit dem Ziel , dass ihr am Ende des Unterrichts wisst , ob ihr Möglichkeiten habt , Beweise in Aufsätzen durchzuführen .
Het doel van deze evaluatiedag is dat jullie kunnen bepalen of je al dan niet verbeteringen nodig hebt in je opstel . " "
de
nl
144,176
My name is Sarah Brown Wessling .
Je m' appelle Sarah Brown Wessling .
en
fr
144,177
My name is Sarah Brown Wessling .
Mein Name ist Sarah Brown Wessling .
en
de
144,177
My name is Sarah Brown Wessling .
Mijn naam is Sarah Brown Wessling .
en
nl
144,177
Je m' appelle Sarah Brown Wessling .
Mein Name ist Sarah Brown Wessling .
fr
de
144,177
Je m' appelle Sarah Brown Wessling .
Mijn naam is Sarah Brown Wessling .
fr
nl
144,177
Mein Name ist Sarah Brown Wessling .
Mijn naam is Sarah Brown Wessling .
de
nl
144,177
I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston , Iowa .
J' enseigne l' Anglais au lycée à la Johnston High School à Johnston , dans l' Iowa .
en
fr
144,178
I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston , Iowa .
Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2 der Johnston High School in Johnston , Iowa .
en
de
144,178
I am a high school English teacher at Johnston High School in Johnston , Iowa .
Ik ben leraar Engels aan de Johnston High School in Johnston in Iowa .
en
nl
144,178
J' enseigne l' Anglais au lycée à la Johnston High School à Johnston , dans l' Iowa .
Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2 der Johnston High School in Johnston , Iowa .
fr
de
144,178
J' enseigne l' Anglais au lycée à la Johnston High School à Johnston , dans l' Iowa .
Ik ben leraar Engels aan de Johnston High School in Johnston in Iowa .
fr
nl
144,178
Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2 der Johnston High School in Johnston , Iowa .
Ik ben leraar Engels aan de Johnston High School in Johnston in Iowa .
de
nl
144,178
Turn to somebody next to you .
Tournez-vous vers un de vos voisins .
en
fr
144,179
Turn to somebody next to you .
Wendet euch an einen eurer Nachbarn .
en
de
144,179
Turn to somebody next to you .
" " Kijk nu naar degene naast je .
en
nl
144,179
Tournez-vous vers un de vos voisins .
Wendet euch an einen eurer Nachbarn .
fr
de
144,179
Tournez-vous vers un de vos voisins .
" " Kijk nu naar degene naast je .
fr
nl
144,179
Wendet euch an einen eurer Nachbarn .
" " Kijk nu naar degene naast je .
de
nl
144,179
Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove . I 've talk about — I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it .
Dites-lui ce que vous comprenez quand je parle de faire ses preuves . J' ai parlé de — Je pense qu' il y a une différence pour les professeurs entre la perception abstraite de notre propre métier et sa réalité concrète .
en
fr
144,180
Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove . I 've talk about — I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it .
Besprecht , was ich mit dem Ausdruck " " Beweisführung " " meine . Ich denke , für Lehrer besteht ein großer Unterschied zwischen der abstrakten Vorstellung unserer Unterrichtsführung und der konkreten Realität .
en
de
144,180
Tell them what you think I mean when I talk about moves to prove . I 've talk about — I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it .
Vertel hem wat je denkt als ik praat over verbeteren . " " Ik denk dat leraren een verschil zien tussen het abstracte begrip van ons beroep en de concrete realiteit .
en
nl
144,180
Dites-lui ce que vous comprenez quand je parle de faire ses preuves . J' ai parlé de — Je pense qu' il y a une différence pour les professeurs entre la perception abstraite de notre propre métier et sa réalité concrète .
Besprecht , was ich mit dem Ausdruck " " Beweisführung " " meine . Ich denke , für Lehrer besteht ein großer Unterschied zwischen der abstrakten Vorstellung unserer Unterrichtsführung und der konkreten Realität .
fr
de
144,180
Dites-lui ce que vous comprenez quand je parle de faire ses preuves . J' ai parlé de — Je pense qu' il y a une différence pour les professeurs entre la perception abstraite de notre propre métier et sa réalité concrète .
Vertel hem wat je denkt als ik praat over verbeteren . " " Ik denk dat leraren een verschil zien tussen het abstracte begrip van ons beroep en de concrete realiteit .
fr
nl
144,180
Besprecht , was ich mit dem Ausdruck " " Beweisführung " " meine . Ich denke , für Lehrer besteht ein großer Unterschied zwischen der abstrakten Vorstellung unserer Unterrichtsführung und der konkreten Realität .
Vertel hem wat je denkt als ik praat over verbeteren . " " Ik denk dat leraren een verschil zien tussen het abstracte begrip van ons beroep en de concrete realiteit .
de
nl
144,180
Okay , so I would like you to please bring up your papers .
Ok , j' aimerais que vous fassiez remonter vos copies , s' il vous plaît
en
fr
144,181
Okay , so I would like you to please bring up your papers .
Okay , bitte bringt mir jetzt eure Aufsätze .
en
de
144,181
Okay , so I would like you to please bring up your papers .
" Oké , haal jullie papieren tevoorschijn . "
en
nl
144,181
Ok , j' aimerais que vous fassiez remonter vos copies , s' il vous plaît
Okay , bitte bringt mir jetzt eure Aufsätze .
fr
de
144,181
Ok , j' aimerais que vous fassiez remonter vos copies , s' il vous plaît
" Oké , haal jullie papieren tevoorschijn . "
fr
nl
144,181
Okay , bitte bringt mir jetzt eure Aufsätze .
" Oké , haal jullie papieren tevoorschijn . "
de
nl
144,181
I think what video offers for us is a certain degree of reality .
Je pense que cette vidéo nous apporte un certain degré de réalité .
en
fr
144,182
I think what video offers for us is a certain degree of reality .
Video eröffnet uns zu einem Grad einen Blick auf die Realität .
en
de
144,182
I think what video offers for us is a certain degree of reality .
Ik denk dat video ons in bepaalde mate de realiteit laat zien .
en
nl
144,182
Je pense que cette vidéo nous apporte un certain degré de réalité .
Video eröffnet uns zu einem Grad einen Blick auf die Realität .
fr
de
144,182
Je pense que cette vidéo nous apporte un certain degré de réalité .
Ik denk dat video ons in bepaalde mate de realiteit laat zien .
fr
nl
144,182
Video eröffnet uns zu einem Grad einen Blick auf die Realität .
Ik denk dat video ons in bepaalde mate de realiteit laat zien .
de
nl
144,182
You can 't really dispute what you see on the video , and there is a lot to be learned from that , and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this .
On ne peut pas vraiment contester ce que l' on voit sur la vidéo , et il y a beaucoup à en tirer , et il y a beaucoup de manières de croître en tant que profession quand on arrive à voir ça .
en
fr
144,183
You can 't really dispute what you see on the video , and there is a lot to be learned from that , and there are a lot of ways that we can grow as a profession when we actually get to see this .
Man kann den Fakten des Videos nichts entgegensetzen , jedoch eine Menge daraus lernen , es gibt viele Wege , die uns helfen , in den Beruf des Lehrers hineinzuwachsen , wenn uns Verbesserungsmöglichkeiten aufgezeigt werden .
en
de
144,183