title
stringlengths
5
192
pageid
int64
1.36k
2.96M
categories
list
lang
stringlengths
2
2
url
stringlengths
39
756
text
list
date
stringlengths
0
34
type
stringclasses
2 values
Megölték Bissau-Guinea elnökét
121,860
[ "March 2, 2009", "Politics and conflicts", "Cocaine", "Guinea-Bissau", "Crime and law", "Obituaries", "Africa", "African Union" ]
hu
https://hu.wikinews.org/wiki/Meg%C3%B6lt%C3%A9k_Bissau-Guinea_eln%C3%B6k%C3%A9t
[ "Megölték Bissau-Guinea elnökét, João Bernardo Vieirát.", "Megölték ma hajnalban a nyugat-afrikai Bissau-Guineai Köztársaság 2005. október 1-től hatalmon levő elnökét, João Bernardo \"Nino\" Vieirát. Az elnököt a lázadó katonák néhány órával azután ölték meg, hogy pokolgépes merényletben meghalt a hadsereg vezérkari főnöke is.", "Ismeretlen szemtanúk beszámoltak arról is, hogy az államfő holtteste saját házában van.", "A cselekmény indítéka az lehetett, hogy tegnap az államfőnek köze lehet a vezérkari főnök ellen elkövetett merénylethez.", "Szemtanúk szerint Bissau-Guinea fővárosa, Bissauban a vezérkar főhadiszállásának táján és a város más részein is lövések és rakétatámadások ijesztő hangjai hallatszottak. Más szemtanúk azt állítják, hogy a hadsereg körülvette a főhadiszállást.", "A zavargások tegnap kezdődtek, amikor este iszonyatos erejű és hangú pokolgép robbant a fegyveres erők vezérkarának épületében. A merényletben meghalt Tagmé Na Waié tábornok is. Öt ember megsebesült, közülük kettő súlyosan.", "Ezek után a lázadók bevonultak az elnök házába, majd megölték. Zamora Induta tiszt, aki a hadsereg külkapcsolataiért felelt, azt nyilatkozta, az államfő el akart menekülni, de ráütöttek az ugyancsak áldozatul esett vezérkari főnökhöz közel levő katonák.", "A vezérkari főnök az év elején azt is bejelentette, hogy elkövettek ellene egy másik merényletet: az elnök palotája előtt álló katonák felgyújtották gépkocsiját. Ezt tavaly több rosszindulatú cselekmény előzte meg, ahol az elnök, a hadsereg, és a belügyminisztérium nagy ellentétek.", "A hadsereg katonái múlt év novemberében is megtámadták az elnököt palotájában, akkor két testőr lett áldozata a merényletnek." ]
2009. március 2., hétfő
interlang link
Afryka: zamach stanu w Gwinei Bissau
121,860
[ "March 2, 2009", "Politics and conflicts", "Cocaine", "Guinea-Bissau", "Crime and law", "Obituaries", "Africa", "African Union" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Afryka:_zamach_stanu_w_Gwinei_Bissau
[ "W wyniku zamachu stanu w Gwinei Bissau 2 marca 2009 zmarł prezydent tego kraju João Bernardo Vieira. Dziś rano został zaatakowany pałac prezydencki przez żołnierzy związanych z generałem Tagme Na Waie. Zamach został przeprowadzony w odwecie za śmierć generała, który zginął wczoraj (1 III) na skutek ran odniesionych w wyniku zamachu bombowego w Bissau. Kilka godzin później związani z generałem żołnierze przeprowadzili zamach odwetowy na pałac prezydencki.", "Atak został przeprowadzony, ponieważ zabity prezydent został obarczony odpowiedzialnością za śmierć generała.", "W wczorajszym zamachu, w którym zginął generał Tagme Na Waie, rannych zostało też pięciu innych ludzi. W Bissau obecnie trwają walki i niepokoje.", "Tymczasowym następca Vieiry został pełniący obowiązki prezydenta Raimundo Pereira.", "Vieira był prezydentem od 1 października 2005. 23 listopada 2008 Vieira przeżył nocny atak zamachowców na swój dom. Zamachowcy po trzygodzinnej walce ze strażą prezydencką, w której zginął jeden żołnierz, zdołali wtargnąć do posiadłości prezydenta. Vieira zdołał jednak opuścić dom, a zamachowcy zostali ostatecznie schwytani. W swoim przemówieniu telewizyjnym Vieira stwierdził, że celem zamachowców była fizyczna eliminacja jego osoby. Zapewnił jednak o przejęciu kontroli nad sytuacją.", "Ostatni zamach stanu w Afryce miał miejsce 23 grudnia w Gwinei. 6 sierpnia nastąpił pucz w Mauretanii, gdzie władze do dziś trzyma junta wojskowa" ]
null
interlang link
Presidente da Guiné-Bissau, João Bernardo Vieira, é assassinado na residência em Bissau
121,860
[ "March 2, 2009", "Politics and conflicts", "Cocaine", "Guinea-Bissau", "Crime and law", "Obituaries", "Africa", "African Union" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Presidente_da_Guin%C3%A9-Bissau,_Jo%C3%A3o_Bernardo_Vieira,_%C3%A9_assassinado_na_resid%C3%AAncia_em_Bissau
[ "Bissau, Guiné-Bissau • 2 de março de 2009", "De acordo com os oficiais, João Bernardo Vieira, o presidente da Guiné-Bissau, foi morto a tiros na segunda-feira no seu palácio por soldados renegados.", "\"Presidente Vieira foi morto pelo exército como ele tentou fugir da casa dele, que estava sendo atacado por um grupo de soldados perto do chefe de equipe Tagme Na Waie, esta manhã\", disse à Agence France-Presse, o porta-voz militar, Zamora Induta, insistindo que \"este não foi um golpe de Estado\".", "\"Nós reafirmamos a nossa intenção de respeitar o poder eleito democraticamente e à Constituição da República\", disse ele. \"Os homens que mataram Presidente Vieira não foram presos, mas estamos a sua prossecução. Eles são um grupo isolado. A situação está sob controle\".", "Induta também disse que o presidente foi \"se protegeu para baixo por balas disparadas por estes soldados\", e que depois que sua casa saqueada. \"Eles estavam levando tudo o que poderia levar, o seu pertences pessoais, o mobiliário, tudo\", disse Induta.", "O assassinato se acredita ser a vingança de uma alto-bomba que matou um dos seus rivais da Vieira, o chefe do exército pessoal Geral Batista Tagme Na Waie, apenas algumas horas antes.", "A Constituição diz que o chefe da nação parlamento, Raimundo Pereira, Vieira está a suceder no caso de sua morte.", "Jean Ping, o chefe executivo da União Africana, disse que o assassinato do presidente foi um \"ato criminoso\".", "Guiné-Bissau, situada na costa ocidental de África, teve uma história de golpes, e é um dos países mais pobres do mundo. É notório como sendo um ponto de trânsito para a cocaína comércio entre a Europa e a América do Sul.", "João Bernardo Vieira, nasceu em 1939, chegou ao poder na Guiné-Bissau durante um golpe em 1980, mas foi forçado a sair em 1999, quando uma guerra civil começou. Em 2005, voltou de seu exílio em Portugal, para participar nas eleições do país, e ganhou a votação." ]
null
interlang link
President Trump fires FBI Director James Comey, raising questions about Russia investigation
2,815,442
[ "Jeff Sessions", "Chuck Grassley", "Politics and conflicts", "US Congress", "FBI", "ACLU", "Russia", "May 11, 2017", "Chuck Schumer", "Executive Office of the President of the United States", "James Comey", "Europe", "Crime and law", "John McCain", "United States", "Donald Trump", "Russian involvement in the 2016 US presidential election", "North America", "US Senate" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/President_Trump_fires_FBI_Director_James_Comey,_raising_questions_about_Russia_investigation
[ "On Tuesday, U.S. President Donald Trump dismissed James Comey from his position as head of the Federal Bureau of Investigation (FBI). Officially, Comey was fired for mishandling the issue with former presidential candidate Hillary Clinton's alleged misuse of private email servers, but Senate Democrats and the American Civil Liberties Union (ACLU) have raised concerns over whether the real reason may have been that Comey was leading the investigation into the Trump campaign's alleged ties to Russia and possible tampering with the election that placed Trump in high office.", "CNN reports a source within the White House told CNN reporter Dana Bash the President's office gave this reason intending to avoid controversy because many Democrats have also criticized Comey for mishandling the Clinton case, and some have blamed him for Clinton losing the election. Specifically, recently confirmed Deputy U.S. Attorney General Rod Rosenstein released a memo criticizing Comey's statements in a July 2016 press conference, in which he called Hillary Clinton \"extremely careless\" for using private email servers to transmit government information but said she would not be charged with a crime. \"The director was wrong to usurp the attorney general's authority on 5 July 2016, and announce his conclusion that the [Clinton] case should be closed without prosecution. [...] Compounding the error, the director ignored another longstanding principle: we do not hold press conferences to release derogatory information about the subject of a declined criminal investigation,\" wrote Rosenstein.", "\"It simply defies logic that President Trump, who made the FBI investigation of Hillary Clinton's emails a centerpiece of his campaign, would all of the sudden convert to the view that Clinton was treated unfairly,\" said Democratic Senator Christopher S. Murphy. CNN legal analyst Jeffrey Toobin rejected it as \"absurd.\" He went on to compare it to the dismissal of Archibald Cox during the Watergate scandal.", "Anthony Romero of the ACLU also expressed concern: \"The independence of the FBI director is meant to ensure that the president does not operate above the law. For President Trump to fire the man responsible for investigating his own campaign's ties to the Russians imperils that fundamental principle.\"", "Most Republicans agreed with Trump's decision. Senator Chuck Grassley said, \"The handling of the Clinton email investigation is a clear example of how Comey's decisions have called into question the trust and political independence of the FBI.\" However, Republican Representative Justin Amash referred to the rationale behind the dismissal as \"bizarre\" and said that he and his staff would look into laws that might allow the establishment of an independent commission to continue the Russia investigation. Such a commission has also been called for by Republican Senator John McCain and Democratic Senator Bob Casey.", "Minority leader Chuck Schumer said, \"If deputy attorney general Rosenstein does not appoint an independent special prosecutor, every American will rightly suspect that the decision to fire director Comey was part of a cover-up.\"", "Schumer was one of several Senate Democrats to ask for a special prosecutor or special counsel. Others, expressing themselves both by Tweet and traditional television interviews, Tim Kaine of Virginia, Jeff Merkley of Oregon, and Cory Booker of New Jersey. However, special prosecutors are appointed by the U.S. Attorney General, in this case Jeff Sessions who recused himself from any further involvement in the investigation into the Trump campaign's ties to Russia. According to ABC News chief legal analyst Dan Abrams, the responsibility would then fall to a deputy, who would be unlikey to act except in response to pressure from Congress.", "President Trump responded, as is his custom, via tweet: \"Cryin' Chuck Schumer stated recently, 'I do not have confidence in him (James Comey) any longer.' Then acts so indignant. #draintheswamp\" and \"The Democrats have said some of the worst things about James Comey, including the fact that he should be fired, but now they play so sad!\"", "Deputy Director Andrew McCabe is to serve as acting head of the FBI until a replacement is confirmed." ]
2017-05-11
title
Trump ontslaat FBI-directeur Comey
2,815,442
[ "Jeff Sessions", "Chuck Grassley", "Politics and conflicts", "US Congress", "FBI", "ACLU", "Russia", "May 11, 2017", "Chuck Schumer", "Executive Office of the President of the United States", "James Comey", "Europe", "Crime and law", "John McCain", "United States", "Donald Trump", "Russian involvement in the 2016 US presidential election", "North America", "US Senate" ]
nl
https://nl.wikinews.org/wiki/Trump_ontslaat_FBI-directeur_Comey
[ "Trump ontslaat FBI-directeur Comey", "James Comey, die sinds 2013 de directeur van de Federal Bureau of Investigation was, is gisteren ontslagen door de Amerikaanse president Trump. Terwijl Comey in Los Angeles een toespraak hield, zag hij ineens het nieuws over zichzelf op een televisie die verderop in de zaal hing. In eerste instantie dacht hij dat het om een grap ging, hij reageerde dan ook laconiek op het nieuws.", "Het ontslag heeft, naar het heet, betrekking tot de e-mails die Hillary Clinton – toen ze nog minister van Buitenlandse Zaken was – verstuurde vanop onbeveiligde private mailservers. Volgens president Trump is Comey \"niet bekwaam om het bureau te leiden\". Het ontslag is verder opmerkelijk omdat Trump afgelopen oktober, aan het eind van de presidentsverkiezingen, juist nog vol lof was over Comey.", "De Democratische Partij houdt er een andere mening op na. Zij zeggen dat het ontslag te maken heeft met een onderzoek dat de FBI-directeur uitvoerde om na te gaan of de Russische regering zich op enigerlei wijze bemoeid heeft met Trumps kiescampagne. Er is met verbijstering en woede gereageerd op Comeys ontslag, ook enkele Republikeinen zijn ongelukkig met de beslissing van Trump.", "Het ontslag van Comey voelt bij FBI-medewerkers als een sterfgeval in de familie en wordt ook omschreven als een oorlogsverklaring. In de dagen na het ontslag werd er vanuit de FBI meermaals gelekt naar de pers. Er wordt aangenomen dat het onderzoek naar Russische connecties van Trump de belangrijkste ontslaggrond is geweest van Comey.", "Vandaag reageerde Trump met een bedreiging naar Comey. Hij waarschuwde hem in een tweet dat Comey mag hopen dat hun gesprekken niet zijn opgenomen, mocht hij lekken naar de media. In een eerdere tweet trok hij van leer tegen de media, die naar zijn mening niet de waarheid zouden publiceren. Hij uitte richting de media ook nog een bedreiging: ten gunste van de nauwkeurigheid overweegt hij geen persconferenties meer te geven, maar het contact met de pers alleen nog schriftelijk af te handelen.", "Door de dreigtweet van enkele dagen geleden ligt Trump onder vuur van democratische en enkele Republikeinse Congresleden. Zij eisen van de president dat hij de opnames per direct overhandigt aan de commissies van het congres die de banden de Russen met de verkiezingscampagne van Trump onderzoekt." ]
10 mei 2017
interlang link
Трамп уволил директора ФБР
2,815,442
[ "Jeff Sessions", "Chuck Grassley", "Politics and conflicts", "US Congress", "FBI", "ACLU", "Russia", "May 11, 2017", "Chuck Schumer", "Executive Office of the President of the United States", "James Comey", "Europe", "Crime and law", "John McCain", "United States", "Donald Trump", "Russian involvement in the 2016 US presidential election", "North America", "US Senate" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BF_%D1%83%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BB_%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%A4%D0%91%D0%A0
[ "9 мая 2017 года президент США Дональд Трамп отстранил от должности директора Федерального бюро расследований Джеймса Коми.\nРешение президента увязывают с расследованием истории с перепиской Хиллари Клинтон, которая была оппонентом Трампа на президентских выборах, и российском следе в ней.", "Во вторник президент Дональд Трамп направил ему письмо, в котором без обиняков говорилось: «С этого момента Ваши полномочия прекращаются и Вы отстраняетесь от должности». Президент добавил, что Коми «не способен эффективно управлять бюро».", "Директор ФБР назначается на один десятилетний срок. 56-летний Коми был назначен на эту должность четыре года назад.", "Он находился в Калифорнии, когда узнал о своём увольнении. Пока он не делал публичных заявлений на этот счёт.", "Причины увольнения Коми были описаны в двух отдельных письмах генерального прокурора США Джеффа Сешнса и его заместителя Рода Розенстайна. Фактически они обвинили Коми в том, что он решил самочинно вершить правосудие.", "Розенстайн написал, что Коми «допустил серьёзные ошибки», работая с выводами расследования истории с перепиской Хиллари Клинтон, оппонента Трампа на выборах. Заместитель генпрокурора обвинил директора ФБР в узурпации полномочий генерального прокурора, когда Коми заключил, что бывшая госсекретарь не должна была привлекаться к ответственности.", "Пока неясно, почему президент Трамп решил действовать сейчас, если дело касается событий, произошедших за несколько месяцев до того, как он победил на президентских выборах в ноябре.", "Неожиданный шаг Трампа вызвал немедленную мощную реакцию в Конгрессе вечером во вторник, но позиции законодателей разделились в соответствии с их партийной принадлежностью.", "Председатель постоянного комитета Сената по разведке Ричард Берр заявил, что он «обеспокоен выбором времени и основаниями» для увольнения Коми. Однако член комитета Сената по вопросам судебной власти республиканец Линдси Грэм считает, что «с учётом недавних споров вокруг директора… новый старт пойдёт на пользу ФБР и стране».", "Республиканец Джон Маккейн, член комитета Сената по внутренней безопасности и делам правительства, комментируя увольнение Коми, сказал: «У президента есть такие полномочия. Я уважаю это решение».", "Демократы из комитета Сената по вопросам судебной власти сравнили решение Трампа с действиями президента Ричарда Никсона, который отстранил от работы сотрудников правительства, расследовавших его деятельность в ходе Уотергейтского скандала в начале 1970-х годов.", "Сенаторы от Демократической партии выступают за назначение специального прокурора, который продолжил бы проводимое министерством юстиции расследование предполагаемых связей предвыборного штаба Трампа с Россией.", "Член комитета по вопросам судебной власти демократ Дик Дербин, выступая в Сенате, заявил, что любая попытка приостановить или подорвать расследование ФБР российского вмешательства в президентскую кампанию «вызовет серьёзные проблемы конституционного характера».", "Лидер демократического меньшинства в Сенате Чак Шумер, по его словам, заявил Трампу, что он «делает очень большую ошибку», увольняя Коми на фоне расследований, связанных с предвыборной кампанией 2016 года.", "«Почему сейчас? — добавил Шумер. — Будут ли люди подозревать попытку что-то скрыть? Конечно же».", "Коми сыграл ключевую роль в прошлогодних президентских выборах, на которых Трамп победил Клинтон.", "В июле прошлого года Коми заявил, что Клинтон была «крайне небрежна» в обращении с перепиской, касающейся вопросов национальной безопасности, когда занимала должность госсекретаря. Тем не менее уголовные обвинения против Клинтон выдвинуты не были.", "Потом, в конце октября, непосредственно перед выборами, Коми заявил, что вновь открывает расследование, поскольку ФБР обнаружило письма Клинтон на компьютере Энтони Уинера — мужа помощницы Клинтон Хумы Абедин.", "«Это важный шаг, направленный на восстановление доверия общественности к справедливому отправлению правосудия на федеральном уровне», — прокомментировал увольнение Коми президент некоммерческой организации Judicial Watch Том Фиттон.", "«Коми, похоже, не понимал некоторые законы, касающиеся расследования, которое его просили провести, и, к сожалению, политизировал свою деликатную должность директора ФБР. Президент Трамп сделал правильный шаг, чтобы навести порядок в ФБР», — добавил эксперт." ]
10 мая 2017 года
interlang link
Priest charged in exorcism death
12,199
[ "Romania", "June 21, 2005", "Religion", "Europe", "Public domain articles", "Crime and law" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Priest_charged_in_exorcism_death
[ "A Romanian priest and four nuns have been charged in the death of a reportedly schizophrenic nun who was crucified in an exorcism. The novice, Maricica Irina Cornici, of Holy Trinity convent in northeast Romania, died last week after spending three days gagged and chained to a cross without food or water in the church’s cellar.", "The 23-year-old nun was found with a towel stuffed into her mouth and had been left in the cold room while the priest delivered prayers to drive out evil spirits. An initial autopsy revealed the nun died from dehydration, exhaustion and lack of oxygen. Prosecutors are awaiting the results of a second autopsy, which is being carried out because of a suspicion of foul play.", "The priest, Daniel Petru Corogeanu, and four nuns have been charged with imprisonment leading to death. They could face up to 20 years in prison if found guilty. Father Daniel told local news that he was trying to \"take the devil out of her\". When asked whether the nun was in need of medical help instead of an exorcism, he replied, \"You can't take the devil out of people with pills.\"", "Ms. Cornici, who grew up in an orphanage, is said to have entered the remote convent three months earlier. There has been speculation by the Romanian media that Ms. Cornici's schizophrenic behaviour may have caused her fellow nuns and the priest to believe she was possessed by the devil.", "The Orthodox Church has condemned the incident and suspended Father Daniel, who has refused to stop work at the Holy Trinity monastery. Riot police had to intervene when scuffles broke out as nuns yelled at a vicar who came to suspend Father Daniel on Sunday." ]
2005-06-21
title
Un sacerdote ortodoxo podría ir a prisión por exorcismo que le causó la muerte a una monja
12,199
[ "Romania", "June 21, 2005", "Religion", "Europe", "Public domain articles", "Crime and law" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Un_sacerdote_ortodoxo_podr%C3%ADa_ir_a_prisi%C3%B3n_por_exorcismo_que_le_caus%C3%B3_la_muerte_a_una_monja
[ "Un sacerdote y cuatro monjas serían procesados por la muerte de una monja cuya esquizofrenia fue confundida con posesión diabólica y habría sido crucificada al tratar de exorcisarla.", "La novicia Maricica Irina Cornici, del convento cristiano ortodoxo de la Santísima Trinidad en Tanacu, al nordeste de Rumania, murió el pasado 15 de junio luego de estar tres días atada y encadenada de manos y piernas, sin recibir agua ni comida, en una celda de la iglesia.", "La monja, de 23 años de edad, fue encontrada con una toalla en la boca mientras el sacerdote rezaba para sacar a los malos espíritus.", "Una autopsia preliminar reveló que la religiosa falleció de deshidratación, insuficiencia aguda cardio-respiratoria, asfixia mecánica y otros traumas que podrían estar asociados a una esquizofrenia. Los fiscales esperan los resultados de una segunda autopsia, pues sospechan de la responsabilidad de los religiosos.", "El sacerdote Daniel Petru Corogeanu y cuatro monjas podrían enfrentar una condena de hasta 20 años en prisión.", "Corogeanu declaró a la prensa local que simplemente trataba de \"sacarle los demonios\". Al preguntársele si la monja debía ser atendida por personal médico en lugar se ser exorcisada, respondió que \"los diablos no pueden ser curados con píldoras\" y que la comunidad entera concordaba en que \"se trataba del diablo y no de una afección psíquica\".", "El vicario de Husi, Corneliu Barladeanu, fue recibido con agresividad por las monjas, quienes lo golpearon y estuvieron cerca de romperle los hábitos cuando llegó al convento con la orden de suspender a Corogeanu y prohibirle celebrar misa hasta que concluyan las investigaciones. Por su parte, el portavoz del Patriarcado de la Iglesia Ortodoxa Rumana, Costel Stoica, dijo que se trataba de \"un acto abominable y una práctica bárbara\", sin \"precedentes en la historia de la vida monástica oriental\". Incluso la policía tuvo que intervenir para proteger al jerarca eclesiástico.", "Cornici creció en un orfanato y habría llegado al convento hacía tres meses." ]
22 de junio de 2005Rumania —
interlang link
Prime Minister of Italy Silvio Berlusconi assaulted
145,811
[ "Italy", "Europe", "Crime and law", "Silvio Berlusconi", "December 13, 2009" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Prime_Minister_of_Italy_Silvio_Berlusconi_assaulted
[ "Italian Prime Minister Silvio Berlusconi is in San Raffaele Hospital overnight in Milan following an assault during an autograph session at the end of a rally.", "The 73 year-old media mogul received a punch in the face from an assailant who police named as 42 year-old Massimo Tartaglia, a local man who has been undergoing mental health treatment for ten years. Tartaglia was holding a replica of Milan's famous Domo Cathedral as he struck the premier; the composition of the replica is unknown, but eyewitnesses suggest it may have been made from marble, iron or another heavy material.", "The assailant is currently in custody at a police station somewhere in Milan; police have confirmed he has no prior criminal record.", "The attack on Berlusconi left him requiring treatment for damage to his mouth, a broken nose, cuts to his face and, according to reports from BBC News, at least two broken teeth. He has undergone a precautionary CT Scan. This is not the only attack Berlusconi has received; several years ago a man hit him with a tripod, leaving him with a cut to his forehead." ]
2009-12-13
title
Odpůrce inzultoval Berlusconiho na mítinku v Miláně
145,811
[ "Italy", "Europe", "Crime and law", "Silvio Berlusconi", "December 13, 2009" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Odp%C5%AFrce_inzultoval_Berlusconiho_na_m%C3%ADtinku_v_Mil%C3%A1n%C4%9B
[ "Milánský mítink, který měl sloužit jako manifestace podpory italského premiéra Silvia Berlusconiho, skončil jeho napadením ze strany jednoho z účastníků. 45letý muž ho lehce zranil, když ho zasáhl do obličeje kovovou maketou Milánského dómu.", "Policie útočníka zadržela.", "Berlusconi v úvodu zažertoval, že lidé nevědí, co dělají, když ho v neděli ve špatném počasí přišli podpořit. Ve svém projevu dále obhajoval politiku své vládní strany a kritizoval vysílání veřejnoprávní televize RAI a soudy." ]
Neděle 13. prosince 2009
interlang link
Berlusconi es agredido en plena calle
145,811
[ "Italy", "Europe", "Crime and law", "Silvio Berlusconi", "December 13, 2009" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Berlusconi_es_agredido_en_plena_calle
[ "14 de diciembre de 2009Milán, Italia —", "El primer ministro italiano, Silvio Berlusconi pasó la noche en el hostipal milanés San Raffaele tras la agresión que sufrió ayer por la noche al aproximarse al público tras un mitin político.", "El magnate mediático, de 73 años, recibió un golpe en la cara que le propinó un paisano, Massimo Tartaglia, de 42 años, y en tratamiento psicológico desde hace 10 años. El golpe fue el resultado del impacto de una réplica de la Catedral de Milán que le arrojó Tartaglia al presidente, cuando éste se aproximó para saludar a las masas tras un mitin político. No ha trascendido el material de la réplica que impacto en la cara del primer ministro italiano, pero testigos presenciales afirmaron que podría ser de mármol, hierro o de algún otro metal pesado.", "El agresor, que tuvo que ser protegido por la policía para no ser linchado por las masas, se encuentra encarcelado en un comisaria de policía de Milán. La policía ha confirmado que el asaltante carece de antecedentes criminales.", "El ataque resultó en una nariz rota, una herida interna y externa del labio, cortes en la cara y dos dientes rotos. Se le ha sometido a una tomografía de rayos X y ha pasado la noche en el hospital como medida cautelar.", "Hace unos años también fue víctima de un ataque con un trípode, que le causó un corte en la frente." ]
null
interlang link
Milano: Silvio Berlusconi colpito al volto dopo una manifestazione del PdL, è in ospedale
145,811
[ "Italy", "Europe", "Crime and law", "Silvio Berlusconi", "December 13, 2009" ]
it
https://it.wikinews.org/wiki/Milano:_Silvio_Berlusconi_colpito_al_volto_dopo_una_manifestazione_del_PdL,_%C3%A8_in_ospedale
[ "Silvio Berlusconi è stato colpito al volto da un aggressore, con un oggetto contundente (un souvenir del Duomo di Milano secondo alcune testimonianze, ma in un primo tempo si era invece parlato di un pugno), mentre si allontanava tra la folla dalla manifestazione per il tesseramento del Popolo delle Libertà.", "Le immagini successive all'aggressione, mandate in onda dai telegiornali, mostrano il premier sanguinante al labbro, mentre si sporge dall'auto, in piedi sul predellino, per rassicurare gli astanti.", "Il premier è stato accompagnato all'Ospedale San Raffaele per essere soccorso.", "L'aggressore è stato immediatamente fermato e sottoposto ad interrogatorio: si tratta di Massimo Tartaglia, 42 anni, incensurato, residente a Cesano Boscone, comune dell'hinterland milanese.", "L'uomo è da diversi anni in cura per disturbi mentali presso il Policlinico di Milano, presso cui è stato ripetutamente ricoverato in passato. Secondo informazioni della Digos, non risulterebbero legami a movimenti estremisti o antagonisti. Proseguono comunque le indagini, durante le quali la magistratura ha disposto la perquisizione del suo domicilio.", "Sono giunte immediatamente attestazioni di solidarietà, da diverse parti politiche, incluse le opposizioni e il capo dello stato, Giorgio Napolitano.", "L'Ospedale San Raffaele ha diramato un bollettino sanitario in cui si parla di «perdita copiosa di sangue con lesione lacero-contusa interna ed esterna e due denti lesi, di cui uno superiore fratturato».", "Lo staff medico ha sottoposto il ferito a un Tac precauzionale e, sempre in via precauzionale, ha optato per uno stato di ricovero e osservazione per ventiquattro ore.", "Notizie successive diramate dal portavoce parlano di infrazione all'osso nasale.", "Sono sorte polemiche circa l'apparizione, sui social network, di gruppi inneggianti all'aggressione e all'assalitore. La polizia postale ha aperto un'inchiesta sul caso.", "Altre controversie, di natura politica, sono legate all'affermazione, giunta da alcuni esponenti della maggioranza, circa la presunta esistenza di un nesso tra il gesto di aggressione e il clima di polemica che sarebbe alimentato dall'opposizione, o da parti di essa." ]
domenica 13 dicembre 2009
interlang link
Silvio Berlusconi saldırıya uğradı
145,811
[ "Italy", "Europe", "Crime and law", "Silvio Berlusconi", "December 13, 2009" ]
tr
https://tr.wikinews.org/wiki/Silvio_Berlusconi_sald%C4%B1r%C4%B1ya_u%C4%9Frad%C4%B1
[ "İtalya başbakanı ve Özgür Halk Partisi genel başkanı Silvio Berlusconi, partisinin Milano mitinginde saldırıya uğradı. Yüzüne küçük ve metal bir hediyelik eşya ile vurulan 73 yaşındaki İtalyan siyasetçinin iki dişi kırıldı, burnu çatladı ve dudağı patladı.", "Aldığı darbenin ardından yüzü kan içinde kalan Berlusconi, yanındakiler tarafından otomobilinin içine sokuldu. Daha sonra iyi durumda olduğunu göstermek için geri çıktı ve halkı selamladı.", "42 yaşındaki saldırgan Massimo Tartaglia, polis tarafından göz altına alındı. Ruhsal sorunlar yaşadığı iddia edilen saldırganın daha önceden bir suç kaydı bulunmadığı belirtildi.", "En uzun süre görev yapan İtalyan başbakanı ve aynı zamanda milyarder bir iş adamı olan Silvio Berlusconi son olarak 2004'ün Aralık ayında bir saldırıya uğramıştı." ]
13 Aralık 2009, Pazar
interlang link
Princess Diana jury returns verdict of "unlawful killing"
103,676
[ "April 7, 2008", "Europe", "United Kingdom", "Crime and law" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Princess_Diana_jury_returns_verdict_of_%22unlawful_killing%22
[ "The jury of the inquest into the death of Princess Diana has returned a majority verdict, by 9 to 2, saying that the Princess was unlawfully killed through \"grossly negligent driving\" or \"gross negligence manslaughter\" on the part of Henri Paul who was driving and the paparazzi who were following the Mercedes before it crashed.", "The jury also specified that Henri Paul's driving, and the fact that all the passengers were not wearing seat belts, were also contributing causes to their deaths, additionally returning the same verdict for Dodi Al Fayed.", "The jury was sent to make its decision on Wednesday, April 2, after Coroner Lord Justice Scott Baker told them a majority of 9 was acceptable and that for a decision of unlawful killing to be delivered, then they must be sure beyond any reasonable doubt that the deaths were caused by recklessness.", "Dodi Al Fayed's father, Mohammed, said that he would not accept the verdict delivered.", "The verdict ends the 6 month investigation into the Princess' death, 10 years after her Mercedes crashed into a pillar in the Pont d'Alma road tunnel in Paris, France, on August 31, 1997." ]
2008-04-07
title
L'affaire Diana est close
103,676
[ "April 7, 2008", "Europe", "United Kingdom", "Crime and law" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/L%27affaire_Diana_est_close
[ "Le jury de l'enquête sur la mort le 31 août 1997 en France de Diana Spencer, princesse de Galles, a rendu un verdict d'homicide involontaire à la majorité de 9 voix contre 2 stipulant que la princesse avait été par un concours de circonstances - une conduite dangereuse - de la part d'Henri Paul, le conducteur, et des paparazzis qui suivaient la Mercedes avant l'accident.\nLe jury a aussi précisé que la conduite d'Henri Paul, ainsi que le fait que les passagers n'avaient pas de ceinture de sécurité, ont aussi participé aux causes de leurs décès, a aussi rendu le même verdict pour Dodi Al Fayed.\nLe jury a pu prendre sa décision à partir du mercredi 2 avril lorsque que le Coroner Lord Justice of Appeal[1] Scott Baker ait indiqué qu'une majorité de 9 était acceptable et que pour qu'un verdict d'homicide involontaire soit rendu, les jurés devaient être surs au delà du doute raisonnable que les morts étaient dues à la négligence.\nLe père de Dodi Al Fayed, le milliardaire Mohammed Al Fayed, a indiqué qu'il n'acceptait pas ce verdict." ]
Publié le 7 avril 2008
interlang link
Prison officers' strike ends in England and Wales
77,998
[ "Cardiff, Wales", "Politics and conflicts", "Crime and law", "Wales", "London", "England", "United Kingdom", "August 29, 2007" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Prison_officers%27_strike_ends_in_England_and_Wales
[ "Prison officers in England and Wales are on strike today as part of a continuing dispute over pay rates with employers, the Ministry of Justice.", "The Prison Officers' Association (POA) announced the strike, the first in its history, at 0600 (BST) on the morning of the 29th of August, just an hour before it was due to start. As the morning progressed, officers at most public prisons across the two countries locked prisoners in their cells (a \"lockdown\") and walked out, aiming to remain on strike until 0700 on the 30th.", "The strike has been condemned by the Ministry of Justice, as a breach of the Industrial Relations Act, with Justice Secretary Jack Straw calling it \"deeply regrettable and wholly unjustifiable\". Immediately following the announcement of the action, the Ministry commenced proceedings to gain a High Court injunction against the POA. Such an injunction was granted by Mr Justice Ramsey, who said that there was \"overwhelming case\" for it, after the court heard evidence that a Joint Industrial Relations Procedural Agreement, agreed to prevent industrial action, had been broken.", "Despite the court proceedings, the strike continued largely unabated, and was expected to run its full course.", "Inmates were at one point reported to have been seen on the roof of Liverpool Prison, however the situation was brought under control without any escapees.", "In Wormwood Scrubs Prison, London, all 1,300 prisoners were being looked after by just eight governors, while at\nCardiff, as prisoners, locked in their cells, shouted \"You're breaking the law\" to the officers standing in the car park. As a result of the lack of staff, prisoners could not be transported to court, were fed in their cells, could not be visited and could not take part in any rehabilitation or community service courses. In addition, 900 prisoners had to be accommodated elsewhere, unable to be admitted to public prisons.", "This evening, this strike was called off by the POA, who issued an order to all of its members to return to work, with further pay discussions expected to come on Friday." ]
2007-08-29
title
Oficiales de las prisiones en huelga en Reino Unido por payroll
77,998
[ "Cardiff, Wales", "Politics and conflicts", "Crime and law", "Wales", "London", "England", "United Kingdom", "August 29, 2007" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Oficiales_de_las_prisiones_en_huelga_en_Reino_Unido_por_payroll
[ "Oficiales de las prisiones se dieron a la huelga en Reino Unido comenzando a las 7:00 a.m. (BST) de hoy. La huelga comenzó por un desacuerdo sobre el payroll.", "La huelga, sin embargo, era ilegal y el Ministerio de Justicia emitió un requerimiento judicial de la corte suprema contra la huelga.", "La huelga afectó a todas las prisioneros; varios prisioneros están en lockdown, que significa que aquellos que conviven en una celda están encerrado en ellas.", "Se reportó incluso que tres prisioneros habían llegado al techo de la Prisión de Liverpool, pero la situación fue contenida.", "En Wormwood Scrubs Prison, cerca de 745 prisioneros fueron controlados por tan sólo 20 oficiales.", "En Cardiff, los oficiales en huelga incluso fueron burlados por los prisioneros que gritaban: \"Están rompiendo la ley\".", "La huelga fue suspendida por la Asociación de Oficiales de Prisiones (POA por sus siglas en inglés), luego de haber desafiado el requerimiento de justicia del Ministerio." ]
29 de agosto de 2007
interlang link
Prisoners escape from Afghan jail after Taliban attack
108,066
[ "June 13, 2008", "Asia", "Afghanistan", "Crime and law", "Kandahar Province", "Kandahar", "Afghan Taliban" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Prisoners_escape_from_Afghan_jail_after_Taliban_attack
[ "Almost all the prisoners kept in Kandahar jail have escaped after the building was attacked by Taliban militants. Police have reported that \"a suicide attacker drove his way into the main gate of the prison, it was very strong and destroyed the gate and two sides of the surrounding wall.\" About 350 militants participated in the attack, and 15 guards were killed, while about 1,000 prisoners escaped.", "The Taliban used a combination of two suicide bombers and roughly 30 other militants on motorcycles with rockets and small-arms to attack the prison. The suicide bombers destroyed the main gate to the prison, as well as a wall. Afterwards, the other militants engaged in a massive gun attack on the prison guards, allowing prisoners to escape.", "A state of emergency has been declared throughout Kandahar province, as large numbers of both Afghan and NATO forces have been deployed to track down the escaped prisoners." ]
2008-06-13
title
Hunderte Gefangene auf der Flucht nach Taliban-Angriff auf Gefängnis in Kandahar (Afghanistan)
108,066
[ "June 13, 2008", "Asia", "Afghanistan", "Crime and law", "Kandahar Province", "Kandahar", "Afghan Taliban" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Hunderte_Gefangene_auf_der_Flucht_nach_Taliban-Angriff_auf_Gef%C3%A4ngnis_in_Kandahar_(Afghanistan)
[ "Kandahar (Afghanistan), 14.06.2008 – Mit Raketen und einer Lastwagenbombe sprengten Kämpfer der Taliban am Freitagabend den Weg in ein Gefängnis im afghanischen Kandahar frei. Dabei sollen laut BBC 350 mutmaßliche Talibankämpfer sowie hunderte weitere Gefängnisinsassen befreit worden sein. AFP spricht von insgesamt 1100 flüchtigen Gefangenen. Über Kandahar wurde der Ausnahmezustand verhängt.", "Soldaten der NATO, die im Rahmen der ISAF-Mission, der Internationalen Sicherheitsunterstützungstruppe für Afghanistan, in dem Land stationiert sind, sowie Angehörige der afghanischen Sicherheitskräfte begannen mit einer großangelegten Fahndung nach den flüchtigen Gefangenen. BBC-Angaben zufolge findet in der Region um das Gefängnis eine Haus-für-Haus-Durchsuchung statt, um der entkommenen Häftlinge habhaft zu werden. Ein Taliban-Sprecher erklärte: „Wir haben erfolgreich alle Gefangenen befreit, auch die inhaftierten Taliban und andere Gefangene.“ Der Sprecher machte auch genauere Angaben zu den Einzelheiten des Angriffs auf das Gefängnis. Danach wurde ein Wassertanklastwagen benutzt um eine Sprengladung von 1800 Kilogramm Sprengstoff an der Gefängnismauer zu zünden. Diese Aufgabe übernahmen Selbstmordattentäter, die dabei ums Leben kamen. Durch das entstandene Loch in der Gefängnismauer seien anschließend etwa 30 bewaffnete Motorradfahrer ins Innere des Gefängnisses vorgedrungen und hätten dann das Feuer auf die Wachen eröffnet. Laut BBC wurden bei dem Angriff 15 Wachen getötet. Der Überfall war nach Talibanangaben seit zwei Monaten geplant worden." ]
null
interlang link
Professional wrestler Chris Benoit and family found dead
72,579
[ "Georgia (U.S. state)", "Culture and entertainment", "Wrestling", "Atlanta, Georgia", "June 26, 2007", "Crime and law", "Canada", "United States", "Suicide attacks", "North America", "Obituaries", "World Wrestling Entertainment", "Sports" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Professional_wrestler_Chris_Benoit_and_family_found_dead
[ "Canadian professional wrestler Chris Benoit, who performed for World Wrestling Entertainment (WWE), was found dead, along with his wife Nancy, 43, and their son Daniel, 7, in their home in Atlanta, Georgia on Monday. Police are calling the deaths a \"double murder-suicide.\"", "\"There are no further details at this time, other than the Benoit family residence is currently being investigated by local authorities. WWE extends its sincerest thoughts and prayers to the Benoit family's relatives and loved ones in this time of tragedy,\" said a statement posted on the WWE website.", "Scott Ballard, Fayette County District Attorney, says that \"the details (of the incident), when they come out, are going to prove a little bizarre.\"", "Fayette County Sheriff deputy Lt. Tommy Pope stated that police found the family at about 2:30 p.m. (eastern time) when the WWE called police and asked them to do a \"welfare check\" after friends stated that Benoit sent them \"curious text messages.\" It is reported that Benoit missed several meetings which prompted the call to police. Pope also stated that police were \"not actively searching for any suspects outside of the house.\"", "In a press conference, the Sheriff's Office released the details that Benoit's wife and son had both died of asphyxiation. He also hinted that the wife had been bound. TMZ.com is reporting that Benoit strangled his wife on Friday, smothered his son on late Friday or early Saturday, and then hanged himself inside his weight room on late Saturday, Sunday, or Monday.", "Benoit was scheduled to wrestle in Houston, Texas for a match at WWE's Vengeance pay-per-view event on June 24. However, Benoit flew home due to \"personal reasons,\" said Jim Ross, the announcer for WWE events.", "Benoit was a professional wrestler with the nickname The Canadian Crippler, who wrestled for New Japan Pro Wrestling, Extreme Championship Wrestling, World Championship Wrestling, and World Wrestling Entertainment. His wife Nancy was known in the wrestling ring as Woman and Fallen Angel. She was a valet and manager and also wrestled for Jim Crockett Promotions, Extreme Championship Wrestling and World Championship Wrestling." ]
2007-06-26
title
Trovato morto il wrestler WWE Chris Benoit
72,579
[ "Georgia (U.S. state)", "Culture and entertainment", "Wrestling", "Atlanta, Georgia", "June 26, 2007", "Crime and law", "Canada", "United States", "Suicide attacks", "North America", "Obituaries", "World Wrestling Entertainment", "Sports" ]
it
https://it.wikinews.org/wiki/Trovato_morto_il_wrestler_WWE_Chris_Benoit
[ "Il sito ufficiale della WWE, federazione statunintense di wrestling, ha annunciato che Chris Benoit è stato trovato senza vita insieme alla moglie Nancy Daus e al figlio Daniel di sette anni nella loro casa di Fayetteville, in Georgia (USA).", "Benoit era uno dei volti più noti nel mondo del wrestling ed ha acquisito una certa notorietà anche in Italia grazie agli incontri trasmessi da alcune emittenti nazionali quando combatteva nel brand SmackDown! della WWE.", "La notizia è stata diffusa il 25 giugno attraverso un comunicato sul sito ufficiale della federazione:", "Benoit avrebbe dovuto prendere parte a due show della federazione nella giornata di sabato e domenica; il wrestler tuttavia non si presentò agli spettacoli, comunicando che sarebbe rimasto a casa per stare vicino alla moglie ed al figlio i quali, a suo dire, lamentavano problemi di salute come una non meglio precisata malattia che avrebbe provocato loro delle emorragie.", "Il rinvenimento dei cadaveri è avvenuto nel pomeriggio di lunedì 25 giugno alle 14:30 ora locale. La polizia si recò a casa di Benoit su esplicita richiesta della dirigenza della WWE, insospettita da alcuni strani SMS inviati dallo stesso Benoit a diversi wrestler nei giorni precedenti.", "Nel corso della giornata di martedì 26 giugno la polizia della contea di Fayette ha annunciato di avere ragioni di credere che si sia trattato di un doppio omicidio-suicidio: Benoit avrebbe ucciso la moglie ed il figlio tra sabato e domenica, togliendosi la vita nella mattinata di lunedì. Scott Ballard, Procuratore generale della Contea di Fayette, ha tenuto una conferenza stampa nella serata di martedì, confermando buona parte delle ipotesi circolate nel pomeriggio: Benoit ha prima strangolato la moglie nella serata di venerdì, legandola inoltre alle mani ed ai piedi, quindi sabato ha soffocato suo figlio. Benoit si è impiccato nella palestra di casa nella tarda serata di sabato o nella prima mattinata di domenica. Accanto ai corpi della donna e del figlio è stata ritrovata una Bibbia. In casa di Benoit sono stati ritrovati inoltre diversi medicinali legalmente prescritti ed alcune tipologie di ormoni, i quali sembra fossero somministrati a Daniel come cura per la Sindrome dell'X fragile da cui era affetto.", "La coppia visse un periodo di crisi in passato: nel 2003 Nancy chiese ufficialmente il divorzio per maltrattamenti, un'ordinanza restrittiva e la custodia del figlio, ritirando tutte le richieste qualche tempo dopo.", "Chris Benoit era nato il 21 maggio del 1967, a Montreal, in Canada. Nella sua carriera di wrestler, cominciata nel 1985, ha vinto tutti i titoli WCW e quasi tutti quelli della WWE, compresi i titoli mondiali in entrambe le federazioni.", "Non è la prima volta, negli ultimi tempi, che il mondo del wrestling viene sconvolto dalla morte improvvisa di uno dei suoi campioni ancora in attività. Nel 2005, infatti, Eddie Guerrero era stato trovato morto in una camera d'albergo di Minneapolis, stroncato da un attacco di cuore." ]
martedì 26 giugno 2007
interlang link
Chris Benoit e família são encontrados mortos
72,579
[ "Georgia (U.S. state)", "Culture and entertainment", "Wrestling", "Atlanta, Georgia", "June 26, 2007", "Crime and law", "Canada", "United States", "Suicide attacks", "North America", "Obituaries", "World Wrestling Entertainment", "Sports" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Chris_Benoit_e_fam%C3%ADlia_s%C3%A3o_encontrados_mortos
[ "O wrestler profissional mundialmente conhecido Chris Benoit, o qual atuou grande parte de sua carreira na World Wrestling Entertainment (WWE), foi encontrado morto, junto com sua esposa Nancy, 43, e seu filho, Daniel, 7, na casa em que residiam no estado de Georgia na segunda-feira. A polícia acredita que foi um dupl homicídio seguido de suicídio.", "\"Não há mais detalhes neste momento, apesar da residência familiar de Benoit estar atualmente a ser investigada pelas autoridades locais. A WWE estende seus sinceros pensamentos e orações à família de Benoit, parentes e entes queridos, neste momento da tragédia\", uma declaração postada no website da WWE.", "Fayette County Sheriff juntamente com Lt. Tommy Pope afirmaram que a polícia encontrou a família a cerca de 2:30 (Horário do Leste), quando a WWE emitiu um chamado policial e pediu-lhes para fazer um \"bem-estar cheque\". Após isso, amigos afirmaram que Benoit enviou-lhes uma \"mensagem de texto curiosa\". É relatado que Benoit perdeu várias reuniões o que levou a chamar a polícia. Pope também afirmou que a polícia \"não era ativamente à procura de eventuais suspeitos fora de casa\".", "Numa conferência de imprensa, o Escritor Xerife liberou os detalhes que Benoit a esposa e seu filho tinham ambos morreram de asfixia. Ele disse ainda que a mulher tinha sido vinculada. O site TMZ.com está relatando que Benoit estrangulou sua esposa na sexta-feira, sufocada seu filho na sexta-feira a tarde ou no início do sábado, e depois se enforcou, no interior da sua sala de peso no fim do sábado, domingo ou segunda-feira.", "Benoit tinha programado para lutar em Houston, Texas, para um combate do evento pay-per-view WWE Vengeance em 24 de junho. No entanto, Benoit não aceitou, devido a \"razões pessoais\", disse Jim Ross, o anunciador dos eventos da WWE.", "Benoit era um lutador profissional com a alcunha The Canadian Crippler, e lutou para a New Japan Pro Wrestling, Extreme Championship Wrestling, World Championship Wrestling e World Wrestling Entertainment. Sua esposa Nancy ficou conhecida pelos ring names Woman e Fallen Angel. Ela foi valet e também lutou para Jim Crockett Promotions, Extreme Championship Wrestling e World Championship Wrestling." ]
26 de junho de 2007
interlang link
Prosecutor investigates possible terrorist training camps in Belgium
66,683
[ "AutoArchived", "Politics and conflicts", "Brussels", "Europe", "April 28, 2007", "Crime and law", "Belgium", "Suicide attacks" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Prosecutor_investigates_possible_terrorist_training_camps_in_Belgium
[ "Belgian Federal prosecutor Johan Delmulle has said in an interview published in the Flemish newspaper De Tijd today that the Federal police are investigating a possible terrorist group that recruits Belgians to commit suicide attacks in Iraq.", "According to Delmulle, the Federal police started a record 106 new terrorism inquiries last year, compared to 89 in 2005, and 134 between 2004 and 2002. The trend also confirms itself in 26 cases that were handed over to the courts in 2006, compared to 14 the year before. The majority, i.e. 17 of those cases, concerned terrorist cells that were located in the capital city of Brussels.", "The cases drew from 318 messages of possible terrorist activities that were received in 2006. Every single case was reviewed carefully, according to Delmulle: \"We treat every report as if a real terrorist attack was pending. The margin of error has to be zero.\" In an interview with TV-station VTM, Delmulle attributed the increasing reports on terrorism to the increased attention for the phenomenon, and not to an increased terror threat.", "The federal prosecutor told De Tijd that Belgium mostly has to deal with \"sleeping terrorist cells\":", "Delmulle told VTM he wanted the next Justice Minister to deal with the fact that the names of investigators are mentioned in judicial files. According to the prosecutor, people in the terrorist environment are trying to get a hold on names and locations of inspectors, information about their families and so on, which in turn leads to actual threats. Delmulle himself has been under police protection for the last 5 months because he is the prosecutor in the case of Ferye Erdal and other members of the Turkish resistance group DHKPC." ]
2007-04-28
title
Y aurait-il des camps d'entrainement terroristes en Belgique ?
66,683
[ "AutoArchived", "Politics and conflicts", "Brussels", "Europe", "April 28, 2007", "Crime and law", "Belgium", "Suicide attacks" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Y_aurait-il_des_camps_d%27entrainement_terroristes_en_Belgique_%3F
[ "Le procureur fédéral, Johan Delmulle, a révélé, selon Le Soir, « des informations faisant état de camps d'entraînement pour terroristes en Belgique. »", "Dans un article publié sur le site internet du quotidien belge Le Soir, le procureur a confié au journal flamand De Tijd : « Nous avons reçu l'année dernière 318 informations sur des possibles activités terroristes dans notre pays. Nous traitons chaque information comme si un attentat était vraiment en préparation. La marge d'erreur doit être nulle. »", "Cette information a été diffusée par l'agence Belga que les autres organes d'information ont repris par la suite." ]
Publié le 28 avril 2007
interlang link
Protesting Chinese villagers killed in confrontation with police
27,811
[ "China", "Politics and conflicts", "Human rights", "Asia", "Crime and law", "Guangdong", "December 12, 2005" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Protesting_Chinese_villagers_killed_in_confrontation_with_police
[ "Chinese security forces have sealed off a village where police have allegedly shot and killed up to 20 people, in what has been touted as the most lethal use of force by authorities since the Tiananmen Square massacre.", "Days after reports of the shooting leaked out, Beijing has confirmed that police had opened fire last Tuesday on villagers protesting against land seizures. According to government statements, three people had been shot dead as police quelled a demonstration. The incident came after months of protest against the building of a power station, which villagers say was on stolen land.", "Authorities have arrested the police commander accused of authorising the shootings. Hundreds of police have blocked roads into Dongzhou village, part of Shanwei city in Guangdong province near Hong Kong.", "Villagers claim that up to 20 people died in the clash. They say 300 people have been arrested for protesting in recent months. Last Tuesday's demonstration was to demand the release of three more who had been detained.", "A government statement, released after a four-day news blackout, said the villagers attacked police with sticks, knives and Molotov cocktails. \"Police were forced to open fire in alarm,\" it said. \"In the chaos, three villagers died, eight were injured, three of them seriously.\"", "However, villagers claimed that the protest was peaceful and, at most, only fireworks had been thrown into the air. One teenager said: \"We didn't expect the police to open fire. They threw tear gas first and then they shot.\"", "According to newspapers in Hong Kong, residents say that police are going from house to house offering money to take away the bodies of those who died, in order to reduce the visible death count.", "Local government officials say the killings will be investigated, but rather than blame the officers who pulled the trigger or gave the order to fire, it accused three local men of stirring up unrest, adding: \"They must shoulder the legal responsibility for what happened.\"", "The report, which was carried by the state-run Xinhua news agency, made no mention of claims by villagers that up to 20 people were killed, some of whom were said to have been chased and executed.", "Locals quoted in the Hong Kong and foreign media said bodies were left in the street and in the sea. Shots were reported many hours after the initial clash." ]
2005-12-12
title
Enfrentamientos de campesinos chinos con la policía dejan 20 muertos
27,811
[ "China", "Politics and conflicts", "Human rights", "Asia", "Crime and law", "Guangdong", "December 12, 2005" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Enfrentamientos_de_campesinos_chinos_con_la_polic%C3%ADa_dejan_20_muertos
[ "Las fuerzas de seguridad chinas han acordonado una aldea donde la policía al parecer disparó y mató a 20 personas, en lo que se considera como el mayor uso letal de la fuerza por parte de las autoridades desde la Revuelta de la Plaza de Tian'anmen en 1989.", "Días después de que se conocieran los informes acerca de los incidentes, Pekín ha confirmado que la policía había disparado el martes (6) a los campesinos que protestaban contra una posible confiscación de tierras. Según los comunicados gubernamentales, tres personas recibieron disparos de la policía mientras ésta intentaba sofocar una manifestación. El incidente sucede meses después de una protesta contra la construcción de una planta de energía, que según los aldeanos se encontraba en tierras robadas.", "Las autoridades arrestaron al comandante policial acusado de autorizar los disparos. Cientos de policías han bloqueado las vías en la aldea de Dongzhou, parte de la ciudad de Shanwei en la provincia sureña de Guangdong, cercana a Hong Kong.", "Los aldeanos afirman que hasta 20 personas murieron en los enfrentamientos. Dicen también que otras 300 fueron arrestadas por protestar en los últimos meses. La protesta del martes anterior tenía como fin pedir la liberación de 3 más que habían sido detenidos.", "Un comunicado del gobierno, emitido luego de una censura informativa de cuatro días, dice que los campesinos atacaron a la policía con palos, cuchillos y bombas molotov. \"La policía fue obligada a abrir fuego alarmada. En la confusión, tres campesinos murieron, ocho resultaron heridos, tres de ellos de gravedad\".", "No obstante, los campesinos afirmaron que la protesta era pacífica y que, máximo, sólo se lanzaron fuegos artificiales al aire. Un adolescente dijo: \"No esperábamos que la policía abriera fuego. Lanzaron gases lacrimógenos primero y luego dispararon\".", "Según los periódicos de Hong Kong, los residentes dicen que la policía está yendo de puerta a puerta ofreciendo dinero para sacar los cuerpos de los muertos, con el fin de reducir el visible número de víctimas.", "Los oficiales gubernamentales locales afirman que los asesinatos serán investigados, pero en vez de culpar a los oficiales que tiraron del gatillo o dieron la orden de disparar, acusaron a tres residentes de fomentar la protesta, añadiendo que \"deberían cargar con la responsabilidad legal de lo que sucedió\". El informe, realizado por la agencia estatal Xinhua, no menciona las afirmaciones de los campesinos de las muertes de 20 personas, algunas de las cuales fueron, según dijeron, capturadas y ejecutadas.", "Habitantes locales citados en los medios de Hong Kong y extranjeros dijeron que los cuerpos fueron abandonados en las calles y en el mar. Se informó acerca de disparos horas después del enfrentamiento inicial.", "Por su parte, este martes (13), 14 intelectuales chinos han condenado en una carta abierta en internet los hechos y exigen una investigación: \"Expresamos nuestra más fuerte indignación y condena contra las autoridades cantonesas, que han hecho que este sangriento incidente ocurra\". Entre los firmantes se encuentra Ding Zilin, una académica retirada y madre de una de las víctimas de los hechos de Tian'anmen hace 16 años.", "Mientras tanto, Qin Gang, vocero del Ministerio de Exteriores chino, manifestó su desacuerdo con quienes comparan los hechos del martes anterior con Tian'anmen y que esta última todavía está siendo investigada por el Gobierno. Sin embargo, durante la rueda de prensa en la que hizo las declaraciones, Qin evitó la mayor parte de las preguntas afirmando que \"no tenía información específica\" sobre lo sucedido: \"por favor, dirijan sus cuestiones a las autoridades pertinentes\". Las autoridades locales se han negado a responder las preguntas de la prensa extranjera en las últimas horas." ]
13 de diciembre de 2005
interlang link
Chine : La police a ouvert le feu sur des manifestants
27,811
[ "China", "Politics and conflicts", "Human rights", "Asia", "Crime and law", "Guangdong", "December 12, 2005" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Chine_:_La_police_a_ouvert_le_feu_sur_des_manifestants
[ "Les forces de sécurité chinoises ont mis en quarantaine un village dans lequel 20 personnes auraient été abattues par la police. L'usage de la force n'aurait pas été aussi brutale depuis les manifestations étudiantes de la Place Tiananmen en 1989.", "Plusieurs jours après que les événements eurent été rapportés, Pékin a confirmé que la police a ouvert le feu mardi dernier sur des villageois protestants contre la confiscation de terrains. Le gouvernement a indiqué que 3 personnes ont été tuées. Cet incident intervient après plusieurs mois de manifestations contre la construction d'une usine de production d'énergie sur des terres \"volées\" selon les villageois.", "Les autorités ont ordonné l'arrestation du commandant ayant ordonné le tir dans le but de diminuer la tension. Des centaines de policiers ont bloqué les accès au village de Dongzhou près de la ville de Shanwei dans la province de Guangdong proche de Hong Kong.", "Les villageois ont déclaré le décès de près de vingt personnes dans l'affrontement. Ils ont dit que 300 personnes ont été arrêtées ces derniers mois. La dernière manifestion demandait la libération de 3 personnes de plus (the release of three more) détenues par les autorités.", "Après 4 jours de silence, le gouvernement chinois a déclaré que les habitants avaient attaqué la police avec des bâtons, des couteaux et des cocktails Molotov. \"La police a été obligée d'ouvrir le feu, dans le chaos 3 personnes sont mortes, 8 sont blessées dont 3 sérieusement\".", "À l'opposée, les villageois s'estiment pacifistes et n'auraient utilisé que des feux d'artifices. Un adolescent a déclaré : \"Nous ne pensions pas que la police allait ouvrir le feu. Ils ont d'abord lancé des gazs lacrymogènes puis ensuite tiré\".", "Selon des journaux de Hong Kong proches, les habitants auraient dit que la police avait fait le tour des maisons pour offrir de l'argent pour récupérer les corps pour diminuer les pertes visibles. Ce qui a été refusé selon Weï Jin, 31 ans, au \"South China Morning Post\".", "Le gouvernement local a déclaré qu'une enquête sera menée, mais plutôt qu'accuser les officiers qui ont tiré ou donné l'ordre de tirer, il accuse 3 habitants responsables de l'agitation. \"Ils devront supporter la responsabilité légale de ce qui est arrivé\".", "Les informations, rapportées par l'agence officielle Xinhua news ne fait mention ni de pertes humaines, ni de chasse à l'homme suivie d'exécutions.", "À Hong-Kong et dans des médias étrangers il est dit que des corps auraient été vus dans les rues et dans la mer. Des tirs auraient continué plusieurs heures après le début de l'affrontement.", "Zhang Dejiang, secrétaire du Parti communiste de la province du Guangdong, s'est rendu samedi à Dongzhou selon le journal hong-kongais \"Ming Pao Daily News\".", "Le gouvernement chinois aurait déclaré que \"70.000 conflits de ce type avaient été recensés en 2004\"." ]
Publié le 12 décembre 2005
interlang link
Confronto entre camponeses e polícia deixa 20 mortos na China
27,811
[ "China", "Politics and conflicts", "Human rights", "Asia", "Crime and law", "Guangdong", "December 12, 2005" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Confronto_entre_camponeses_e_pol%C3%ADcia_deixa_20_mortos_na_China
[ "Forças de segurança chinesas isolaram uma aldeia onde a polícia ao que parece disparou e matou pelo menos 20 pessoas, no que pode ser a maior repressão com vítimas fatais por parte das autoridades contra civis, desde que houve o Protesto na Praça Tiananmem em 1989.", "Dias depois de que foram tornados públicos relatórios a respeito dos incidentes, Pequim confirmou que a polícia disparou contra camponeses na terça-feira (6), os quais protestavam contra uma possível confiscação de terras. Segundo comunicados governamentais, três pessoas receberam disparos da polícia enquanto esta tentava sufocar a manifestação. Este incidente ocorreu meses depois de um outro protesto contra a construção de uma planta geradora de energia, que segundo os camponeses se encontrava em terras roubadas.", "As autoridades prenderam o comandante policial acusado de autorizar os disparos. Centenas de policiais bloquearam as vias de acesso na aldeia de Dongzhou, parte da cidade de Shanwei na província de Guangdong, próxima a Hong Kong.", "Os aldeãos afirmam que até 20 pessoas morreram nos confrontos. Dizem também que outras 300 foram presas por terem participado de protestos nos últimos meses. O protesto da terça-feira anterior tinha como objectivo pedir a libertação de 3 pessoas.", "Um comunicado do governo, emitido depois de uma censura informativa de quatro dias, diz que os camponeses atacaram a polícia com paus, facas e coquetéis molotov: \"A polícia foi obrigada a abrir fogo alarmada. Na confusão, três camponeses morreram, oito resultaram feridos, três deles com gravidade\".", "Os camponeses afirmam que o protesto foi pacífico e que, no máximo, só foram lançados fogos de artifício para o alto. Um adolescente disse: \"Não esperávamos que a polícia abrisse fogo. Lançaram bombas de gás lacrimogênio primeiro e depois dispararam\".", "Segundo os jornais de Hong Kong, os residentes disseram que a polícia está indo de porta em porta pelas casas oferecendo dinheiro para quem se livrar dos corpos, com o fim de reduzir o número visível de mortos.", "Os oficiais governamentais locais afirmam que os assassinatos serão investigados. Eles também acusaram três moradores de fomentar o protesto, adicionando que eles deveriam ser responsabilizados legalmente pelo que se sucedeu.", "A agência de notícias estatal Xinhua, não mencionou as declarações dos camponeses sobre as mortes.", "Os moradores locais citados nos meios de comunicação de Hong Kong e estrangeiros disseram que os corpos das vítimas fatais foram abandonados nas ruas ou jogados ao mar. Camponeses afirmaram que alguns foram executados depois de terem sido capturados pela polícia.", "Na terça-feira (13), numa carta aberta divulgada pela internet, 14 intelectuais chineses condenaram o ocorrido e exigiram uma investigação: \"Expressamos nossa mais forte indignação e condenação contra as autoridades cantonesas, que fizeram este sangrento incidente ocorrer\". Entre os signatários estava Ding Zilin, professora universitária aposentada e mãe de uma das vítimas do Protesto na Praça Tiananmem.", "Qin Gang, porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da China, não concordou com a comparação feita com o Protesto na Praça Tiananmem, em 1989. Durante entrevista evitou a maior parte das perguntas dizendo que não tinha ainda informações precisas sobre o que tinha acontecido. Autoridades locais recusaram-se a responder indagações feitas pela imprensa estrangeira." ]
14 de dezembro de 2005
interlang link
Omkring 20 bönder i Kina uppges vara dödade
27,811
[ "China", "Politics and conflicts", "Human rights", "Asia", "Crime and law", "Guangdong", "December 12, 2005" ]
sv
https://sv.wikinews.org/wiki/Omkring_20_b%C3%B6nder_i_Kina_uppges_vara_d%C3%B6dade
[ "10 december 2005 Kina Bönder i den lilla staden Dongzhou, i södra delen av Guangdongprovinsen, protesterade den 6 december mot att deras mark sålts av tjänstemän, och ville ha kompensation från staten. Massprotesten blev alltmera orolig, och polisen öppnade då eld. Kinesiska myndigheter har nu bekräftat veckans händelse, enligt Bloomberg Press, och uppger att \"färre än tjugo personer\" sköts ihjäl av polisen.", "Enligt bedömare vid New York Times är detta den värsta attacken på civila av myndigheterna i Kina sedan 1989. I juli i år dödades sex bönder av polisen i byn Dingzhou, och fler än hundra personer arresterades.", "Under senare tid har det öppna missnöjet med korruption och beslagtagande av mark ökat. Lokal polis brukar hantera upplopp genom skrämsel, vissa tillmötesgåenden eller arrestering av dem som protesterar.", "På tisdagsförmiddagen gick 500 personer till myndigheterna i Dongzhou för att kräva kompensation för den mark de förlorat till följd av att ett kraftverk ska byggas där, uppger invånare. När myndigheterna beslutat att häkta massprotestens ledare, försökte folkhopen hindra polisen. Bönder som deltog i protesten har sagt att polisen då använde tårgas och sköt in i folkmassan.", "Bangkok Post skriver att de protesterande bönderna använt våld och bland annat kastat brandbomber. Polisen sköt skarpt enligt densamma tidningen även dagen därpå. En bybo har uppgett till dem att många personer saknas, och har troligen arresterats. Dussintals personer har vårdats under veckan i stadens sjukhus. Personer vittnar om att lik fortfarande ligger i skogar och i de omkringliggande dalarna. Kommunistpartiet har varnat folk från att försöka lösa sociala konflikter med protester, uppger tidningen, och manar i stället missnöjda att finna en lösning inom partiet, regeringen och systemet.", "En kinesisk tjänstemän har sagt till Reuters att det var byborna som startade bråket genom att attackera polisen med bomber.", "Idag bekräftar de kinesiska myndigheterna att \"färre än tjugo civila omkommit\", enligt tidningen Bloomberg, och meddelar också att de återkommer med mer information under söndagen.", "I tordags publicerade Human Rights Watch en rapport om läget i Kina, där det framförs att tusentals personer som åker till Peking för att klaga på övergrepp från polisen och lokala myndigheter riskerar att försvinna, samt att klagomålssystemet i Kina är bristfälligt. I rapporten finns även vittnesmål om att bönder som kommit till Peking för att klaga kidnappats, torterats, återförts till sina hem, och arresterats.", "De sociala klyftorna i Kina mellan bönder och stadsbor är bland de största i världen. Under 1980-talet gav Kina upp tanken på kollektivjordbruk och började tillåta privat ägande. Officiellt tillhör all mark fortfarande staten, men i praktiken har stora delar fortsatt att brukas av efterkommande till dess forna ägare i generationer. Tjänstemän har nu börjat sälja jordbruksmark till följd av industrialiseringen, vilket bönderna protesterar kraftigt emot då detta innebär att de förlorar sin möjlighet till försörjning och sina hem.", "Människorättsaktivister har även engagerat sig i den juridiska aspekten av markägandet, och begärt en oberoende utredning av förhållandena. Enligt Human Rights Watch finns ingen fungerande äganderätt i Kina, och ärenden om ersättning för förlorad mark och försörjning kan därför inte tas upp i nationell domstol, enligt deras bedömning." ]
null
interlang link
Puppies used to smuggle heroin
32,487
[ "February 2, 2006", "Heroin", "Crime and law", "South America", "United States", "North America" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Puppies_used_to_smuggle_heroin
[ "Ten puppies with bags of liquid heroin surgically implanted into their bellies were having seizures in a drug bust in Medellin, Colombia, said authorities.", "\"They utilized a wide range of smuggling, the most repulsive of which was the use of puppies,\" said John P. Gilbride, head of the DEA's New York office.", "\"There have been cases of animal cruelty that have led to the discovery of drug labs, but not to the extent of an animal being used to carry drugs, especially a puppy,\" said ASPCA spokeswoman Jo Sullivan.", "Investigators believe that the dogs were used to smuggle heroin into New York on commercial flights. The drugs were then to be distributed and sold along the East Coast.", "\"Ten puppies, including Labrador retrievers, were rescued during a 2005 raid on a farm in Colombia,\" said the United States Drug Enforcement Agency (DEA) on Wednesday. The Agency also announced that they had made more than 30 arrests.", "Authorities believe that a veterinarian, Andres Lopez Elorez (who is also believed to be a fugitive in Spain), opened the bellies of at least six of the ten puppies, inserted 500 mL bags of liquid heroin, and then stitched them back up. Three puppies had died due to infections after the drugs were removed. A total of 3 kg of heroin were recovered from six puppies. The bags were found using ultrasound.", "\"The surviving dogs are still alive and well, we're told,\" said Gilbride. \"I think it's outrageous and heinous that they'd use small, innocent puppies in this way. This investigation identified the individuals who were responsible for overseeing and smuggling millions of dollars worth of heroin from Colombia to the East Coast.\"", "The investigation revealed that the smugglers, whose ring was based in Medellin, not only used people and puppies to conceal their drugs, but also body creams, aerosol cans, and the linings of purses and luggage.", "A tipster is said to have led authorities to the puppies.", "It is not known how many puppies were actually used in the smuggling operation.", "Three dogs were adopted by Colombian police. At least one of those puppies will be trained to sniff for drugs.", "About 24 kilograms of heroin was seized in recent raids in Colombia which have resulted in more than 20 arrests and another ten in custody in New York. A total of at least 24 kilograms have been seized in these raids." ]
2006-02-02
title
La DEA y la Policía colombiana desmantelan red de narcotraficantes que utilizaba animales para enviar droga
32,487
[ "February 2, 2006", "Heroin", "Crime and law", "South America", "United States", "North America" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/La_DEA_y_la_Polic%C3%ADa_colombiana_desmantelan_red_de_narcotraficantes_que_utilizaba_animales_para_enviar_droga
[ "2 de febrero de 2006Bogotá, Colombia — Un operativo conjunto de la DEA de Estados Unidos y la Policía Antinarcóticos de Colombia permitió la desarticulación de una red de narcotraficantes que utilizaba perros de razas Labrador y Rottweiler para enviar cocaína y heroína a Norteamérica.", "Fueron capturadas 22 personas en varias ciudades de Colombia, 7 de las cuales han sido solicitadas en extradición por EUA, según afirmó el comandante de la Policía Antinarcóticos, general Jorge Alirio Barón. Ellos son Gabriel de Jesús Gil, Carlos Alberto Estrada, Blanca Flor Lobo, Diego Alejandro Fernández, Lizet Franco, Andrés Felipe Álvarez y Gabriel Jaime Echeverry. Otro fue capturado en Estados Unidos.", "La banda, que operaba desde Medellín, fue descubierta después de que agentes colombianos y estadounidenses registraran una finca en la que hallaron a diez cachorros de labrador, seis de los cuales habían sido operados para insertarles 14 bolsas de heroína líquida en el estómago. Las bolsas, que fueron detectadas usando ultrasonido, pesaban en total 3 kg y valían aproximadamente US$200.000. Al retirárseles la droga, tres de los seis perros murieron, pero los demás se encuentran a salvo.", "El veterinario que realizaba las operaciones es, según la DEA, Andrés López Flórez, quien al parecer está fugitivo en España. Se desconoce el número de perritos utilizados por los delincuentes.", "Además de la droga, las autoridades incautaron US$80.000 en efectivo.", "Tres de los cachorros fueron adoptados por la Policía Antinarcóticos. Por lo menos uno de ellos será entrenado para rastrear droga." ]
null
interlang link
DEA e Polícia Colombiana desmantelam rede de narcotraficantes que utilizava animais para enviar droga
32,487
[ "February 2, 2006", "Heroin", "Crime and law", "South America", "United States", "North America" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/DEA_e_Pol%C3%ADcia_Colombiana_desmantelam_rede_de_narcotraficantes_que_utilizava_animais_para_enviar_droga
[ "Uma operação conjunta entre a DEA dos Estados Unidos da América e a Polícia Anti-narcóticos da Colômbia permitiu a desarticulação de uma suposta rede de narcotraficantes que utilizava cachorros das raças Labrador e Rottweiler para enviar cocaína e heroína para a América do Norte.", "Foram capturadas 22 pessoas em várias cidades da Colômbia, sendo que os EUA solicitaram extradição para sete delas, segundo afirmou o comandante da Polícia Anti-narcóticos, General Jorge Alirio Barón. Os suspeitos são: Gabriel de Jesús Gil, Carlos Alberto Estrada, Blanca Flor Lobo, Diego Alejandro Fernández, Lizet Franco, Andrés Felipe Álvarez e Gabriel Jaime Echeverry. Há ainda uma outra pessoa que foi presa nos Estados Unidos.", "A suposta quadrilha, que operava a partir de Medellín, foi descoberta depois que agentes colombianos e norte-americanos encontraram numa chácara dez cachorros da raça labrador, seis dos quais tinham sido operados para colocar 14 bolsas de heroína líquida no estômago. As bolsas, que foram detectadas usando ultrasom, pesavam ao todo 3 kg e estima-se que valham cerca de US$ 200 mil. Na tentativa de retirar a droga três dos seis cães morreram.", "O veterinário que realizava as operações é, segundo a DEA, Andrés López Flórez, que ao que parece fugiu para a Espanha. Não se sabe ao certo o número total de cachorros que já foram usados pelos suspeitos.", "Além da droga, as autoridades apreenderam US$ 80 mil em espécie.", "Três dos cachorros foram adotados pela Polícia Anti-narcóticos. Pelo menos um deles será treinado para rastrear drogas." ]
Colômbia • 3 de fevereiro de 2006
interlang link
Putin signs law increasing fines for illegal protestors
456,501
[ "June 8, 2012", "Russia", "Politics and conflicts", "Human rights", "Europe", "Crime and law", "Constitutions (unsorted)", "Russian State Duma", "Council of Europe", "Vladimir Putin", "Free speech" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Putin_signs_law_increasing_fines_for_illegal_protestors
[ "President Vladimir Putin of Russia today signed a new law increasing the fines available against those involved in unlawful protests, overriding concerns from his human rights advisor and the Council of Europe.", "The measure was proposed by ruling United Russia after May 7 protests coinciding with Putin's third inauguration saw clashes between protestors and police, with 400 arrests. The United Russia-dominated State Duma voted 241–147 in favour earlier this week, ahead of a protest scheduled for Russia Day, June 12, in Moscow against Putin's twelve-year rule.", "The new legislation increases maximum fines for individuals involved in illegal protests from 100 rubles (US$3) to 10,000 rubles (US$300), but those breaching \"the established rules of conduct\" face fines of up to 20,000 rubles, up from a previous high of 1,000 rubles. Officials caught engaging in illegal demonstrations have had their maximum penalty increased from 50,000 to 600,000 rubles (upper equivalent: US$20,000).", "Organisers of protests that result in injury or damage can be fined up to 300,000 rubles. Smaller violations can be dealt with by detention of up to fifteen days, and up to 200 hours of community service is available as an alternative sentence to a fine. Protestors are banned from concealing their faces and nobody with a criminal record may organise a protest.", "Supporters say the bill is required for public safety. Putin explained protests \"must be organized in such way that they inflict no damages to other citizens, who do not take part in them\" and insisted authorities \"should apply the new law in such a way that it does not limit the citizens’ right for expression over any issue of internal or external politics, including street marches, events and rallies\".", "Dmitry Peskov, Putin's spokesperson, said the law would be published in Saturday's edition of the Rossiyskaya Gazeta; it takes effect instantly upon publication. He said the law matched similar legislation in other European nations. Irina Yarovaya, who leads the State Duma's Security and Anti-Corruption Committee, agreed that health and safety was the law's top priority.", "Yarovaya noted the 'youth' of democracy in Russia, saying \"We are only beginning to have the experience that other countries have been accumulating for decades and centuries.\" She said Putin's \"political mission\" is \"protection of public security and national interests of the country\".", "Putin says he investigated the laws of European Union members, and found \"There is nothing in our law which would have been more tough than similar legislation in the countries I named,\" which included Germany, France, Spain, and the United Kingdom. He today spoke of last year's \"mass riots, torched cars and robbed stores\" in the UK.", "The law has faced local and international criticism. Mikhail Fedotov, chairman of the Presidential Human Rights Council, urged Putin to veto the law and said much depended on enforcement, which he hoped to be \"moderate\". The Council claims it breaches existing legislation including the constitution.", "Igor Lebedev, a prominent Liberal Democrat, said Putin's signature was \"absolutely expected\". The Liberal Democrats opposed the bill. Yalboko leader Sergey Mitrokhin called the law \"a ban on holding rallies and political actions\" which he cannot organise protests against because \"Now anyone can be punished with slave labor or a crazy fine. I can’t gather people for a rally knowing that they might be sent straight to the galleys from there\".", "Mikhail Gorbachev, ex-President of the former USSR, characterised today's signing as \"a mistake\" that could leave revisions necessary. Putin himself acknowledged the possibility; \"Nothing we have is frozen solid. If we find out the MPs have missed something, that something must be laid out in a different way... we can approach the State Duma deputies, look at how the law is applied and ask them to make some corrections.\"", "Russia's opposition says Putin's true motivation is to provide a response to the planned June 12 rally against him, which stems from widespread claims of irregularities in this year's Presidential election. Ilya Yashin, a leader of the movement, called the law \"absolutely irresponsible policy\" that would not deter protestors. \"The authorities are fighting against the protests, instead of fighting against the injustice that is causing them,\" said Yashin.", "The Council of Europe's Parliamentary Assembly also spoke out against the law. Putin, however, cautioned that \"A society which permits rallies and marches must protect itself from radicalism\"." ]
2012-06-08
title
Russia: Putin firma legge che aumenta le multe alle proteste illegali
456,501
[ "June 8, 2012", "Russia", "Politics and conflicts", "Human rights", "Europe", "Crime and law", "Constitutions (unsorted)", "Russian State Duma", "Council of Europe", "Vladimir Putin", "Free speech" ]
it
https://it.wikinews.org/wiki/Russia:_Putin_firma_legge_che_aumenta_le_multe_alle_proteste_illegali
[ "Il presidente russo Vladimir Putin ha firmato ieri, 8 giugno, una nuova legge, che aumenta le multe contro coloro che sono coinvolti in proteste illegali, ignorando le preoccupazioni del suo consigliere per i diritti umani e il Consiglio d'Europa.", "Il provvedimento è stato proposto dal partito dominante in Russia, Russia Unita, in seguito alle proteste del 7 maggio, coincidenti con la terza elezione di Putin, che hanno visto scontri tra manifestanti e polizia, con 400 arresti. La legge è passata con 241 favorevoli e 147 contrari; ed entrerà in vigore dell'inizio della prossima settimana, in vista del Russia Day dove sarà prevista una protesta a Mosca per i 12 anni di governo di Putin.", "La nuova legge aumenta le sanzioni massime per le persone coinvolte in proteste illegali da 100 rubli (equivalente a 2,45 euro) a 10.000 rubli (equivalente a 245 euro), ma coloro che violano \"le regole stabilite dalla condotta\" la multa aumenta a 20.000 rubli (490 euro), quando il minimo precedente era 1.000 (24 euro). Ai funzionari catturati invece durante le proteste la multa è aumentata da 50.000 rubli (1225 euro) a 600.000 rubli (14.700 euro).", "Gli organizzatori di proteste che provocano lesioni o danni possono essere multati fino a 300.000 rubli (7350 euro). Le violazione delle legge può anche essere penalizzata con la carcerazione per un massimo di 15 giorni, o come alternativa 200 ore di servizio alla comunità. I manifestanti non possono avere i volti coperti e nessuno con una fedina penale sporca può organizzare una protesta.", "I sostenitori di questa legge dicono che è necessaria per la sicurezza pubblica. Putin ha spiegato che le proteste «devono essere organizzate in modo tale che possano causare alcun danno agli altri cittadini, che non ne prendono parte» e ha insistito che le autorità «dovrebbero applicare la nuova legge in modo tale che non limiti il diritto dei cittadini di espressione su qualsiasi questione di politica interna o esterna, comprese le marce per strada, gli eventi e le manifestazioni».", "Dmitrij Peskov, portavoce di Putin, ha detto che la legge sarà pubblicata nell'edizione del sabato della Rossiyskaya Gazeta; ha aggiunto inoltre che la legge ha trovato legislazioni simili in altri stati europei. Irina Yarovaya, che guida la sicurezza della Duma di Stato e del comitato anti-corruzione, ha convenuto che la salute e la sicurezza è priorità assoluta della legge.", "Yarovaya ha sottolineato il fatto della \"giovinezza\" della costituzione russa, dicendo che «Stiamo solo iniziando ad avere l'esperienza che gli altri stati hanno accumulato in decenni e secoli», aggiungendo anche che la \"missione politica\" di Putin è tutela della sicurezza pubblica e gli interessi nazionali del paese.", "Putin ha detto di aver studiato le leggi dei membri dell'Unione Europea, «non c'è nulla nella nostra legge che sarebbe stata più dura di una legislazione simile nei paesi che ho nominato», che includono Germania, Francia, Spagna e Regno Unito. Putin si è in particolar riferito ai raduni di massa, auto incendiate e negozi derubati capitati l'anno scorso in quest'ultimo paese.", "La legge ha ricevuto critiche negative sia nazionalmente che internazionalmente. Mikhail Fedotov, presidente dei diritti umani del consiglio russo, ha consigliato a Putin di porre il veto a questa legge, sperando che sia applicata in modo moderato. Il Consiglio sostiene che violerebbe la legislazione esistente compresa la costituzione.", "Igor Lebedev, un importante liberal-democratico, ha dichiarato che la firma di Putin è stata assolutamente prevista. I democratici liberali sono contrari a questa legge; Sergei Mitrokhin, leader della Yalboko, ha chiamato la legge come «un divieto di raduni e azioni politiche. Ora chiunque può essere punito con lavori forzati, o con una multa pazza. Non posso raccogliere persone per una manifestazione sapendo che potrebbero essere inviate direttamente in galera da lì».", "Mikhail Gorbačëv, ex presidente dell'Unione Sovietica, ha descritto la firma di questa legge come un errore che avrà le sue necessarie revisioni. Putin però ha ammesso la possibilità di una revisione: «Se i deputati avranno qualcosa in contrario, chiederemo loro di apportare alcune correzioni».", "L'opposizione della Russia deriva dal fatto che, secondo i protestanti, la vera motivazione di Putin è di fornire una risposta alla manifestazione prevista per il 12 giugno ai suoi danni, che deriva dalle diffuse irregolarità nelle elezioni presidenziali di quest'anno. Ilya Yashin, uno dei leader del movimento, ha definito la legge «assolutamente politicamente irresponsabile» che non scoraggerà i manifestanti. «Le autorità stanno lottando contro le proteste, invece di lottare contro l'ingiustizia che le sta causando», ha aggiunto Yashin.", "L'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa ha anche criticato la legge. Putin, però, ha avvertito che «Una società che permette di raduni e marce deve proteggersi dal radicalismo»." ]
sabato 9 giugno 2012
interlang link
Putin, Gorbachov question charging of teacher with software piracy
60,036
[ "Microsoft", "February 5, 2007", "Corrected articles", "Russia", "Asia", "Crime and law", "Economy and business", "Mikhail Gorbachev" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Putin,_Gorbachov_question_charging_of_teacher_with_software_piracy
[ "Russian prosecutors have charged a school headmaster with using pirated copies of Microsoft software on school computers. The teacher, Mr. Alexander Ponosov, pleaded not guilty and claimed that he did not know that the purchased computers were loaded with pirated software.", "The Russian president criticized the move against the teacher, saying it was \"ridiculous\" to arrest someone for using computers and that the distributors of pirated software should be targeted rather than users.", "Former Soviet leader Mikhail Gorbachev also urged Microsoft to intercede in the case, asking Microsoft's mercy for the teacher and adding that the teacher, if convicted, may face \"imprisonment in Siberian camps\".", "Mr. Gorbachov said that many people in Russia regard this scandalous case as trumped-up, launched on the initiative of Microsoft corporation to set a precedent." ]
2007-02-05
title
Microsoft poursuit un enseignant russe : protestation de Poutine et Gorbatchev
60,036
[ "Microsoft", "February 5, 2007", "Corrected articles", "Russia", "Asia", "Crime and law", "Economy and business", "Mikhail Gorbachev" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Microsoft_poursuit_un_enseignant_russe_:_protestation_de_Poutine_et_Gorbatchev
[ "La firme Microsoft a décidé de poursuivre, en Russie, un enseignant pour usage de copies pirates d'un logiciel Microsoft sur les ordinateurs de son école. Le professeur, M. Alexander Ponosov, a plaidé non coupable et indiqué qu'il avait légalement acheté l'ordinateur sur lequel était installé le logiciel en question, qu'il ne savait pas avoir été piraté.", "Le Président russe, Vladimir Poutine, a critiqué la procédure lancée par Microsoft contre l'enseignant : « [...] Il est ridicule d'arrêter un quidam pour l'utilisation d'ordinateurs [...] [Ils auraient] dû poursuivre les distributeurs, et non les utilisateurs ».", "L'ancien chef soviétique, Mikhail Gorbatchev, a aussi pressé Microsoft d'abandonner les poursuites, demandant l'indulgence de la compagnie pour l'enseignant et a ajouté que ce professeur, s'il était jugé coupable, « pouvait être emprisonné dans les camps de Sibérie ».", "Selon M. Gorbatchev, « de nombreuses personnes en Russie perçoivent ce cas scandaleux comme un chausse-trappe, créé par Microsoft afin de créer un précédent. »", "Note du traducteur\nL'article orginal sur ((en)) fournit également le lien suivant Gorbachev Asks Gates to Intervene in Piracy Case vers le forum Slashdot en date du 5 février 2007." ]
Publié le 6 février 2007
interlang link
Qur'an-burning pastor jailed after mosque protest barred
257,927
[ "Florida", "Politics and conflicts", "Religion", "US Supreme Court", "Islam", "Crime and law", "April 24, 2011", "Michigan", "United States", "ACLU", "Gainesville, Florida", "Constitution of the United States", "Free speech" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Qur%27an-burning_pastor_jailed_after_mosque_protest_barred
[ "A controversial Florida pastor who had planned a demonstration outside a Michigan mosque Friday evening was briefly jailed after a court decided the protest would cause a breach of the peace and he refused to post a \"peace bond\" of US$1 required by the judge.", "Fifty-nine-year-old Terry Jones, the pastor of a small church in Gainesville, Florida whose burning of the Qur'an sparked deadly protests in Afghanistan earlier this month, was denied a permit to stage a protest against \"radical Islam\" in front of the Islamic Center of America in Dearborn, Michigan, where one of the largest communities of Muslims in the US is located. Dearborn police cited concerns about violence and offered alternate sites for the protest, which Jones rejected, saying his protest would go ahead as planned.", "Prosecutors, concerned about possible violence, went to court on Thursday to obtain a ruling from Dearborn District Judge Mark Somers to prevent the protest. Somers conducted a one-day trial on Friday. At the trial, Jones argued that any limitations on his planned protest violated his free speech rights protected by the First Amendment of the US Constitution. \"The First Amendment is only valid if it allows us to say what other people may not like,\" Jones said in court. \"Otherwise, we do not need the First Amendment.\"", "The six-person jury reached the verdict that Jones was \"likely to breach the peace\" if he went ahead with his demonstration.", "Prosecutors requested the judge require a $25,000 bond. Judge Somers ordered Jones and supporter Wayne Sapp, 42, to pay a $1 peace bond and agree to stay away from the mosque for a period of three years. \"The peace bond is to prohibit free speech,\" said Sapp. Both initially refused to pay the peace bond and were remanded to the county jail. Prosecutors said that if they refused to pay, they might be jailed for up to three years. Both later paid the bond and were released.", "The American Civil Liberties Union (ACLU) had filed a motion for the case to be dismissed on the basis that Jones could not be forced to post a bond making him pay for police protection. An ACLU spokesperson said, \"It is unconstitutional to put a price on free speech in anticipation that the speech may not be welcome by others\". Robert Sedler, a professor of constitutional law at Wayne State University, agreed, saying the US Supreme Court has determined that it was unconstitutional to require a bond for police protection." ]
2011-04-24
title
Слобода изражавања на делу
257,927
[ "Florida", "Politics and conflicts", "Religion", "US Supreme Court", "Islam", "Crime and law", "April 24, 2011", "Michigan", "United States", "ACLU", "Gainesville, Florida", "Constitution of the United States", "Free speech" ]
sr
https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%B0_%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%9A%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%83
[ "24. април 2011.Њу Џерзи/ Дирборн (VOA) - Радник јавног превоза у Сједињеним Државама, који је отпуштен јер је спалио странице Курана успео је да се избори да буде враћен на посао и да му буду исплаћена заостала примања и одштета.", "Дерек Фентон, 40-годишњи надзорник у транзитном систему државе Њу Џерси, запалио је три странице свете исламске књиге 11. септембра прошле године, на девету годишњицу терористичких напада на САД. На тај начин желео је да изрази протест због плана да се муслимански културни центра и џамија изграде две улице од места на коме су некад стајале Куле близнакиње Светског трговинског центра.", "Фентон је два дана касније добио отказ, уз објашњавање да је прекршио етички кодекс агенције. Међутим, амерички устав гарантује сваком право на слободу изражавања, тако да је Фентон ове недеље враћен на посао, који му годишње доноси 86 хиљада долара. У склопу нагодбе, после тужбе коју је поднео због отпуштања, Фентон ће такође добити 25 хиљада долара на име одштете због претпљеног бола и више од 70 хиљада заосталих примања.", "Фентона је у парници заступала Унија за америчке грађанске слободе, а један од лидера организације Дебора Џејкобс изјавила је да људи у Америци „имају право да пале свашта - укључујући писма, заставе, књиге, Библије и Куране“.", "У одвојеном случају, порота у Мичигену, забранила је хришћанском пастору Терију Џонсу, који је прошлог месеца спалио куран да организује протест у великом Исламским центру Северне Америке у граду Дирборну, где се окупљају припадници једне од највећих муслиманских заједница у САД.", "Порота се сложила са градским тужиоцем, пресудивши да би такав протест вероватно довео до „нарушавања јавног реда и мира“.", "Џонс је пастор мале фундаменталистичке цркве на Флориди, а у центар пажње јавности први пут је доспео прошлог септембра, када је претио да ће спалити Куран на годишњицу терористичких напада на САД." ]
null
interlang link
Rape and murder suspects in Ciudad Juárez arrested
29,625
[ "Serial killers", "Mexico", "Chihuahua", "Ciudad Juárez", "Crime and law", "January 2, 2006", "Sex crimes", "Missing persons", "North America" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Rape_and_murder_suspects_in_Ciudad_Ju%C3%A1rez_arrested
[ "A 17-year-old girl was reportedly raped and murdered in Ciudad Juárez, Mexico's fifth largest city, on Christmas Eve, and now 3 have been arrested in the incident. According to spokeswoman Claudia Elena Banuelos of the Chihuahua Attorney General's office, the 3 men were drinking with the victim when one proposed having sex with her. When the victim refused the sex, the attackers raped her, according to the spokeswoman. One of the attackers then allegedly hit her in the head with a blunt object several times, and ran away when he saw she was unconscious. The 3 attackers were identified as Mario Loya Aguirre, Eleazar Pena Navarro and Jorge Armando Sifuentes Martinez.", "This was the 32nd murder of a woman in Ciudad Juárez in 2005 — police have reportedly solved 26 of these murders.", "More than 350 women have been murdered in Juárez since 1993, according to federal investigators. A report from Amnesty International indicates that as many as 400 women may be missing. At least a third of these killings followed a similar pattern in that young women were assaulted, strangled, and dumped in the desert. Police incompetence, cover-ups, and even involvement in the murders have been alleged over the years." ]
2006-01-02
title
Tre våldtäktsmän gripna i Cuidad Juárez, Mexiko
29,625
[ "Serial killers", "Mexico", "Chihuahua", "Ciudad Juárez", "Crime and law", "January 2, 2006", "Sex crimes", "Missing persons", "North America" ]
sv
https://sv.wikinews.org/wiki/Tre_v%C3%A5ldt%C3%A4ktsm%C3%A4n_gripna_i_Cuidad_Ju%C3%A1rez,_Mexiko
[ "Ciudad Juárez – \nEn sjuttonårig kvinna i Ciudad Juárez i norra Mexiko blev våldtagen och mördad på juldagen. Nu har tre män anhållits misstänkta för dådet.", "Claudia Elena Banulelos vid statsåklagarmyndigheten i delstaten Chihuahua uppger att de tre männen drack alkohol med offret och en av dem föreslog ett samlag. När kvinnan tackade nej våldtog de henne. En av männen riktade därefter flera slag mot hennes huvud med ett trubbigt föremål. När han såg att hon var medvetslös försvann han från platsen.", "De tre förövarna har identifierats som Mario Loya Aguirre, Eleazar Pena Navarro och Jorge Armando Sifuentes Martinez.", "I Juárez har mer än 350 kvinnor mördats sedan 1993 enligt federala utredare. Amnesty International skriver i en rapport att så många som 400 kvinnor kan vara försvunna. Åtminstone en tredjedel av morden följer ett likartat mönster: Unga kvinnor överfalls, stryps varpå deras kroppar slängs ute i öknen." ]
3 januari 2006
interlang link
Rape-accused Russian political artist Pyotr Pavlensky to seek asylum in France
2,805,562
[ "Russia", "Art", "Politics and conflicts", "January 18, 2017", "Culture and entertainment", "Europe", "Crime and law", "Sex crimes", "France" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Rape-accused_Russian_political_artist_Pyotr_Pavlensky_to_seek_asylum_in_France
[ "On Monday, controversial Russian political artist Pyotr Pavlensky, currently in Paris, informed media that he and his family are to seek political asylum in France. Pavlensky said he and his partner Oksana Shalygina were falsely accused under Section 132 of the Criminal law for rape.", "The 32-year-old artist has been charged on several occasions. In the November 2015, Pavlensky set Russia's Federal Security Service's headquarters' door on fire in Moscow. Pavlensky called this an artwork named \"Threat\" and was sentenced to a prison term for vandalism. He was released seven months later, in June.", "Anastasia Slonina, an actress working in a theatre in Moscow called Teatr.doc, known for liberal plays, filed rape charges on Pavlensky and his partner Oksana. The theatre claims to have a CCTV video footage of Pavlensky and other men beating Slonina's boyfriend in the parking lot on October 31. Pavlensky said he does not appear in the video.", "Pavlensky and Oksana were detained in December at Sheremetyevo airport for questioning, which went on for seven hours. Pavlensky commented the rape charges had a political motivation behind it and denied the allegations. Olga Papernaya, former art director at Moscow's film club said, \"Alas, yesterday a national hero and a great performance artist, today — it’s true — a criminal, a psychopath and a rapist\". Pavlensky, Oksana, and their two daughters left for Ukraine in mid-December before flying to France. They arrived in Paris on Saturday.", "In one of several painful performances, Pyotr Pavlensky sewed his lips to support members of musical band Pussy Riot who were imprisoned that time. The band members were charged with hooliganism for performing an anti-Putin song in a church. In 2013, he nailed his scrotum in Moscow's Red Square naming the art as \"Fixation\". Earlier in 2013, he wrapped himself, half naked, in a cocoon of barbed wire. The following year, he chopped off a part of his right ear lobe with a chef's knife sitting nude on a roof labelling the art as \"Segregation\".", "About returning to Russia, Pavlensky told BBC, \"I have no desire to return like a lamb to the slaughter, especially a slaughter that is desired, by the state.\" Pavlensky and Oksana are liable to be sentenced to a ten-year jail term if found guilty." ]
2017-01-18
title
Пётр Павленский эмигрировал из России
2,805,562
[ "Russia", "Art", "Politics and conflicts", "January 18, 2017", "Culture and entertainment", "Europe", "Crime and law", "Sex crimes", "France" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9F%D1%91%D1%82%D1%80_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB_%D0%B8%D0%B7_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8
[ "Художник Пётр Павленский вместе с семьёй (соратницей и детьми) бежал из России и попросил политическое убежище во Франции, сообщил он сам в интервью украинскому телеканалу «Громадське ТВ».", "В отношении Павленского и его соратницы Оксаны Шалыгиной проводится доследственная проверка по статье 132 УК РФ («Насильственные действия сексуального характера»).\nКак утверждает Павел, заявление на них написала актриса Театр.doc Анастасия Слонина.", "14 декабря 2016 года Павленского и Шалыгину в течение нескольких часов допрашивали в Следственном комитете:", "После допроса Павленский вместе с Шалыгиной и их двумя детьми уехал на автомобиле в Украину через Белоруссию, а оттуда улетел во Францию.", "Сам художник какую-либо вину отрицает и называет это дело «доносом».\nТем не менее Павленский рассказал, что он действительно знаком со Слониной.\nОна была у него дома один раз — вечером 4 декабря 2016 года, после чего написала заявление.", "Адвокат Слониной Юрий Лысенко подтвердил, что его подзащитная написала заявление и уверена в собственной правоте.", "Павленский же утверждает, что это уголовное дело используется правоохранительными органами для того, чтобы устранить его от политической жизни в России:", "Пётр Павленский известен своими акциями политической направленности, вызвавшими широкий общественный резонанс и послужившими основанием для назначения ему судебно-психиатрических экспертиз, по результатам которых он был признан вменяемым." ]
16 января 2017 года
interlang link
Ratko Mladić arrested for war crimes
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Ratko_Mladi%C4%87_arrested_for_war_crimes
[ "Ratko Mladić, otherwise known as \"The Butcher of Bosnia,\" has been arrested after being sought for over a decade. The 69-year-old former Serbian general and war crimes suspect was arrested on May 26 by Serbian special police in Lazarevo, Serbia. Mladić was accused of war crimes shortly after the 1992–1995 Bosnian War. He was wanted for genocide and crimes against humanity, including the orchestration of a massacre of over 8000 Muslim Bosniak men and boys in Srebrenica.", "The arrest has prompted protests from Serbian nationalists, who herald Mladić as a national hero and patriot. However, the international reaction to Mladić's capture is more positive. French President Nicolas Sarkozy praised Serbia's actions, saying it is another step for Serbia on the path to joining the European Union. Swedish foreign minister Carl Bildt gave similar praise, saying that the Serbia's prospects of joining the EU are \"brighter than ever.\"", "Serbia's war crimes court ruled that Mladić is fit for trial, despite claims from family and supporters to the contrary. Ratko Mladić's son Darko claims that his father is too weak to face extradition to The Hague for trial. Mladić could face extradition within a matter of days." ]
2011-05-28
title
Srbové chytili Mladiće, půjde před tribunál v Haagu
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Srbov%C3%A9_chytili_Mladi%C4%87e,_p%C5%AFjde_p%C5%99ed_tribun%C3%A1l_v_Haagu
[ "Bývalý generál armády bosenských Srbů Ratko Mladić obviňovaný ze zločinů proti lidskosti za občanské války v bývalé Jugoslávii byl po patnácti letech skrývání zadržen v Srbsku. Podle médií ho zvláštní jednotky zadržely v obci Lazarevo 80 kilometrů od Bělehradu. K operaci mělo vést anonymní udání.", "Mladić by měl být vydán před Mezinárodní trestní tribunál pro bývalou Jugoslávii v Haagu. Vysoká představitelka Evropské unie pro zahraniční politiku Catherine Ashtonová již naléhala na to, aby k vydání došlo co nejrychleji, podle srbské strany ale je třeba splnit řadu formalit včetně Mladićova výslechu, sdělení obvinění a musí také být dán prostor pro vyřízení pravděpodobného odvolání Mladiće proti rozhodnutí o vydání.", "Mladić je obviňován z rozhodujícího podílu na válečných zločinech v roce 1995 při obléhání bosenského Sarajeva a při tzv. Srebrenickém masakru, velel prý zabití zhruba osmi tisíc zajatců bosenské národnosti. Podle haagského tribunálu šlo genocidu.", "Zadržení Mladiće a jeho předání do Haagu bylo jednou z klíčových podmínek, kterou muselo Srbsko splnit před případným vstupem do EU." ]
Čtvrtek 26. května 2011
interlang link
Serbien: Mutmaßlicher Kriegsverbrecher Ratko Mladić verhaftet
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Serbien:_Mutma%C3%9Flicher_Kriegsverbrecher_Ratko_Mladi%C4%87_verhaftet
[ "Belgrad (Serbien), 27.05.2011 – Der mutmaßliche Kriegsverbrecher Ratko Mladić wurde gestern auf serbischem Gebiet festgenommen. Das verkündete gestern Serbiens Staatschef Boris Tadić. Einen genauen Ort nannte Tadić nicht.", "Nach mehr als zehn Jahren auf der Flucht muss sich der frühere Kommandeur der bosnischen Serben nun vor dem UN-Kriegsverbrechertribunal in Den Haag wegen Völkermords, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verantworten. Das UN-Sondertribunal für Jugoslawien hatte ihn unter anderem wegen der Belagerung Sarajevos, bei der etwa 10.000 Menschen zu Tode kamen, und wegen des Massakers in der bosnischen Stadt Srebrenica im Jahre 1995 angeklagt." ]
null
interlang link
Serbie : Ratko Mladić arrêté pour crimes contre l'humanité
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Serbie_:_Ratko_Mladi%C4%87_arr%C3%AAt%C3%A9_pour_crimes_contre_l%27humanit%C3%A9
[ "Fugitif de longue date, Ratko Mladić a finalement été arrêté sur le territoire serbe, a annoncé jeudi le président Boris Tadić. La procédure visant à remettre l’ancien commandant des forces serbo-bosniaques à la justice internationale est en cours, a souligné le dirigeant serbe.", "Mladić est accusé de génocide, de complicité de génocide, de crimes contre l'humanité et de violations des lois et coutumes de la guerre par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY). On lui reproche notamment d’avoir mené et ordonné des atrocités durant la guerre qui a déchiré l’ex-Yougoslavie. Il aurait joué un rôle majeur dans le siège de la ville serbe de Sarajevo, durant trois ans, et dans le massacre de Srebrenica, au cours duquel 8 000 hommes et garçons musulmans bosniaques ont été tués.", "Grâce à cette arrestation, la Serbie ferme un autre chapitre de son passé récent, estime le président serbe Boris Tadić. Ce dernier événement rapproche un peu plus le pays de la pleine réconciliation, a-t-il dit. Une enquête sera ouverte afin de déterminer la raison pour laquelle il a fallu 16 années pour appréhender cet ancien dirigeant militaire âgé de 69 ans.", "Pour le président français, il s’agit d’une « très bonne nouvelle ». Nicolas Sarkozy va jusqu'à parler d’une avancée en vue de l’intégration de la Serbie au sein de l’Union européenne. En effet, l’Union avait fait de l’arrestation de Mladić une des conditions nécessaires à un examen favorable de la candidature de la Serbie. Ainsi, la chef de la diplomatie européenne, Catherine Ashton, a qualifié ce dernier développement « d’importante étape pour la Serbie et la justice internationale ».", "Du coté de l’OTAN, on se réjouit aussi. Cette arrestation « donne finalement une chance a la justice de triompher » a commenté le secrétaire général de la coalition, Anders Fogh Rasmussen.", "Enfin, la Maison-Blanche met l’accent sur l’importance d’un rapide transfert de l’ancien chef militaire au Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, à La Haye." ]
Publié le 26 mai 2011
interlang link
Арестован Ратко Младич
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%A0%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE_%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%87
[ "Сегодня прошла экстренная пресс-конференция президента Сербии Бориса Тадича, на которой было сообщено о поимке бывшего командира армии боснийских сербов Ратко Младича.", "69-летний Младич, скрывается с 1995 года, тогда Международный трибунал ООН по бывшей Югославии предъявил ему обвинение за геноцид, в связи с резнёй в Сребренице. Кроме этого Младич обвиняется и в других преступлениях, которые произошли во время конфликта в Боснии в 90-ых годах.", "Как сказал Борис Тадич, арест Ратко Младича в Сербии позволит перевернуть страницу истории, и приблизить примирение народов двух стран. По словам сербского президента, процесс экстрадиции преступника уже запущен. В то же время сербские власти приступили к расследованию обстоятельств, которые позволили Младичу более 15 лет скрываться в подполье.", "Буквально на прошлой неделе главный прокурор Гаагского трибунала Серж Браммерц сказал, что Сербия не прикладывает должных усилий, для того что бы поймать Младича и еще одного преступника, Горана Хаджича. По его мнению, Белграду следует доказать реальными результатами и конкретными действиями, свои намерения вести полноценное сотрудничество с трибуналом ООН.", "Власти Евросоюза назвали выдачу Младича главным условием для предоставления Сербии статуса кандидата на вступление в Европейский союз." ]
26 мая 2011 года
interlang link
Ухапшен Ратко Младић
264,316
[ "Bosnian War", "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "European Union", "May 28, 2011", "Netherlands" ]
sr
https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%A3%D1%85%D0%B0%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD_%D0%A0%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE_%D0%9C%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%9B
[ "Београд / Србија - Одбегли хашки оптуженик Ратко Младић ухапшен је у данашњим јутарњим часовима. Ову вест потврдио је председник Србије Борис Тадић на ванредној конференцији за новинара. Према незваничним сазнањима Безбедносна информативна агенција је у селу Лазареву код Зрењанина ухапсила особу под именом Милорад Комадић за кога се сумња да је одбегли хашки оптуженик Ратко Младић" ]
26. мај 2011.
interlang link
Ratko Mladić said to be too ill to face trial
264,666
[ "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "June 1, 2011", "Bosnian War", "Netherlands" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Ratko_Mladi%C4%87_said_to_be_too_ill_to_face_trial
[ "Ratko Mladić, a former Bosnian Serb general, is allegedly too ill to face trial for war crimes. According to his lawyer, 69-year-old Mladić will not survive to see the start of proceedings.", "Concerns for the health of Mladić come despite a Serbian judge having ruled him fit for extradition to the UN war crimes tribunal in The Hague only last Friday, a ruling which his lawyer seeks to appeal.", "“It was impossible to have a coherent conversation with him or to talk of his defence,” said lawyer Milos Saljic, after meeting with Mladić on Sunday.", "Serbian deputy war crimes prosecutor Bruno Vekaric believes Mladić is using his illness in an attempt to delay his extradition.", "“He's a man who has not taken care of his health for a while, but not to the point that he cannot stand trial,\" says Vekaric. \"According to doctors, he doesn't need hospitalisation.\"", "Chief prosecutor Vladimir Vukcevic echoed these sentiments, stating that Mladić was both well enough to make the two-hour flight to the Netherlands and is conscious of the charges against him, despite claims from family members that the former general is not lucid.", "Mladić’s son, Darko Mladić, is calling for his father’s health to be reviewed by independent experts. Mladić has reportedly suffered three strokes, the last in 2008, resulting in the partial paralysis of his right side. His family has expressed concerns he will not receive adequate treatment in The Hague.", "Mladić is being indicted for crimes against humanity, war crimes and genocide, notably the Srebrenica massacre during the Bosnian war." ]
2011-06-01
title
Mladić u boljem stanju
264,666
[ "The Hague", "Bosnia and Herzegovina", "Politics and conflicts", "Serbia", "Europe", "War crimes", "Crime and law", "June 1, 2011", "Bosnian War", "Netherlands" ]
sr
https://sr.wikinews.org/wiki/Mladi%C4%87_u_boljem_stanju
[ "27. мај 2011.Србија - (Beta) - Zamenik tužioca za ratne zločine Bruno Vekarić izjavio je da je na saslušanju u petak Ratko Mladić rekao da ga optužnica Haškog tribunala uopšte ne zanima kao i da je „mnogo bolje izgledao“ nego u četvrtak na prekinutom saslušanju.", "Vekarić je agenciji Beta rekao da je Mladić u petak u mnogo boljem psihofizičkom stanju u odnosu na četvrtak kada je saslušanje bilo prekinuto i da je govorio povezano.", "„Pitao je za svoju penziju i tražio da mu se vrati, a tražio je televizor i knjige“, istakao je on navodeći da je reč o knjigama ruskih pisaca Nikolaja Gogolja i Lava Tolstoja.", "Vekarić nije želeo da govori o tvrdnjama odbrane i porodice Mladića o tome da zdravstvena nega koju dobija bivši vojni lider bosanskih Srba nije adekvatna, ističući jedino da je on pod stalnim lekarskim nadzorom.", "On je rekao i da je u petak održan sastanak Akcionog tima na kom je konstatovano da je uhapsen Ratko Mladić i da se nastavljaju aktivnosti u vezi sa potragom za jedinim preostalim haškim beguncem Goranom Hadžićem.", "Mladiću je, kako je Vekarić dodao, uručeno rešenje o pritvoru na koje ima rok od tri dana za žalbu." ]
null
interlang link
Rebellion in Brazilian State Prison is over
29,176
[ "December 28, 2005", "Brazil", "Crime and law" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Rebellion_in_Brazilian_State_Prison_is_over
[ "The rebellion at the Urso Branco (White Bear) State Prison in Porto Velho, the capital of the Brazilian state of Rondonia, has ended.", "The rebelling prisoners entered into an agreement with the Brazilian authorities. The Secretary of Public Security of Rondônia, Renato Eduardo de Souza, said that the police officers are ready to enter the prison, examine the prisoners and to place them into the cells, and to free the hostages.", "Informations from the prison indicated the death of at least 16 persons during the rebellion. However the deaths have not been confirmed and some prisoners have affirmed that the deaths were faked.", "The rebellion at the prison began on Sunday. More than 200 people were held hostage and the prisoners were demanding the return of their leader: Ednildo Paula Souza, aka Birrinha, from another prison.", "The authorities agreed and said that Birrinha will be transferred to Urso Branco." ]
2005-12-28
title
Termina el amotinamiento en una cárcel brasileña
29,176
[ "December 28, 2005", "Brazil", "Crime and law" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Termina_el_amotinamiento_en_una_c%C3%A1rcel_brasile%C3%B1a
[ "Según el portal de noticias de internet Rondônia Agora la rebelión en la Casa de Detención José Mário Alves da Silva, más conocida como Presidio Urso Branco (Oso Blanco), en la ciudad de Porto Velho, Rondônia, ha finalizado.", "Los presos rebelados entraron en un acuerdo con las autoridades brasileñas para concluir el motín. El secretario de Seguridad Pública de Rondônia, Renato Eduardo de Souza, dijo que la policía ingresará inmediatamente en el centro carcelario para examinar a los presos, ponerlos en las celdas y liberar a los rehenes.", "Ednildo Paula Souza, alias \"Birrinha\", será transferido a Urso Branco, según las autoridades. Su traslado era una de las reivindicaciones de los amotinados.", "Informaciones provenientes del interior de la cárcel señalaban la muerte de por lo menos 16 personas durante la rebelión. Las muertes no fueron han sido confirmadas y algunos presos afirmaron que esto no pasó de ser un fingimiento." ]
28 de diciembre de 2005Brasil —
interlang link
La rébellion dans une prison d'État brésilienne s'achève
29,176
[ "December 28, 2005", "Brazil", "Crime and law" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/La_r%C3%A9bellion_dans_une_prison_d%27%C3%89tat_br%C3%A9silienne_s%27ach%C3%A8ve
[ "La rébellion à Urso Branco (ours blancs) une prison d'État à Porto Velho, la capitale de l'État brésilien de Rondônia, a touché à sa fin.", "Les prisonniers rebelles ont trouvé un accord avec les autorités brésiliennes. Le secrétaire à la Sécurité publique de Rondônia, Renato Eduardo de Souza, a déclaré que les officiers de police sont prêts à entrer dans la prison, examiner les prisonniers et les placer dans des cellules et libérer les otages.", "Les informations émanant de la prison indiquent la mort de 16 personnes durant la rébellion. Cependant, les morts ne sont pas confirmés et certains prisonniers ont affirmés que les morts étaient déguisés.", "La rébellion a commencé dans la prison ce dimanche. Plus de 200 personnes étaient retenues en otages et les prisonniers ont demandé le retour de leurs leaders : Ednildo Paula Souza, aka Birrinha, depuis une autre prison.", "Les autorités ont donné leur accord et vont les tranférer à Urso Branco." ]
Publié le 27 décembre 2005
interlang link
Termina a rebelião no Urso Branco, em Rondônia
29,176
[ "December 28, 2005", "Brazil", "Crime and law" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Termina_a_rebeli%C3%A3o_no_Urso_Branco,_em_Rond%C3%B4nia
[ "Segundo o Rondônia Agora acabou a rebelião na Casa de Detenção José Mário Alves da Silva, mais conhecida como Presídio Urso Branco, na cidade de Porto Velho, em Rondônia.", "Os presos rebelados entraram num acordo com as autoridades brasileiras para encerrar o motim. O secretário de Segurança pública de Rondônia, Renato Eduardo de Souza, disse que a polícia irá entrar logo no presídio, revistar os presos e colocá-los nas celas e soltar os reféns.", "Ednildo Paula Souza, o \"Birrinha\", será transferido para o Urso Branco segundo as autoridades. Esta era uma das reivindicações dos amotinados.", "Informações vindas de dentro do presídio indicavam a morte de pelo menos 16 pessoas durante a rebelião. As mortes não foram confirmadas e alguns presos afirmaram que tudo não passou de uma encenação." ]
Brasil • 28 de dezembro de 2005
interlang link
Rebels shoot East Timor president
99,113
[ "East Timor", "Politics and conflicts", "Asia", "February 11, 2008", "Crime and law", "Australia", "Oceania" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Rebels_shoot_East_Timor_president
[ "José Ramos-Horta, President of East Timor, has been shot by rebel soldiers in an attack on his home near the capital of Dili. He is now undergoing treatment at the Royal Darwin Hospital's intensive care unit in Darwin, Australia.", "The military is blaming the shooting on rebel leader Alfredo Reinado, who, along with another attacker, was shot and killed by the president's guards. \"The attack was carried out by Alfredo's group,\" said military spokesman Domingos da Camara. Reinado, a former major, was charged with murder after leading rebel soldiers in the 2006 East Timor crisis.", "Camara said the shooting took place at 4:30 am local time, when two cars passed the president's residence in Areia Branca, two kilometers outside of the capital. According to Camara, the group \"assaulted him, but after rapid reaction by security, his attackers fled\". One of the president's guards was killed in the attack, Camara said.", "Ramos-Horta's current condition is serious, but stable, according to doctors at the Royal Darwin Hospital. \"This is a very traumatic and a nasty event - high-velocity, high-powered weapons shooting somebody in the chest in the abdomen are nasty injuries, but we would be very hopeful and cognoscente of a good recovery,\" said Len Notaras, the hospital superintendent. Notaras says he has found three bullet wounds, two in the stomach and one in the back.", "The president was initially taken to a hospital at an Australian military base in Dili. He was then flown by airplane to Darwin and driven to the hospital under police escort. His sister and mother are in Darwin with him. Ramos-Horta is currently in an induced coma, and it is unclear when the doctors will begin operating.", "Januario Freitas, a neighbor of the president, said his wound looked \"serious\". Maria Gabriela Carrascalao, the president's sister-in-law, said, \"He was able to talk. We don't know how far is the damage, let's hope that he's not very, very serious.\"", "Australian and East Timorean troops stepped up sercurity around the capital, while United Nations police sealed off the road leading to Ramos-Horta's house. \"UNPol is in a high state of alert in Dili,\" UN spokeswoman Allison Cooper said.", "Local media reported that the home of Prime Minister Xanana Gusmao had also come under attack, but a statement released by the United Nations said Gusmao was safe in his office and working with international forces.", "\"The prime minister is in control of the situation,\" said East Timor foreign minister Zacarias da Costa. \"I think the country is safe. We have the support of the Australian and New Zealand military here ... and I believe our own defenses are capable of handling those problems.\"", "Australia agreed to send 120 more soldiers and up to 70 police to Dili. Australian foreign minister Steven Smith says the troops could be used to capture the other members of Reinado's group, who he believes attempted a coordinated assassination. \"This wasn't a coincidence, this was a deliberate assassination attempt to take out the Prime Minister and the President - the two key figures in the duly elected East Timorese Government, and that's why the events of the day are effectively so shocking,\" Smith said." ]
2008-02-11
title
Anschlag auf Präsident Osttimors
99,113
[ "East Timor", "Politics and conflicts", "Asia", "February 11, 2008", "Crime and law", "Australia", "Oceania" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Anschlag_auf_Pr%C3%A4sident_Osttimors
[ "Dili (Osttimor), 11.02.2008 – Der Präsident Osttimors (Timor-Leste) und Friedensnobelpreisträger José Ramos-Horta wurde bei einem Überfall auf sein Wohnhaus durch drei Schüsse verletzt. Zwei haben ihn in die Brust getroffen, der dritte durchschlug den Magen. Nach einer Operation in einem australischen Militärkrankenhaus in Dili wurde er zur medizinischen Behandlung in das australische Darwin ausgeflogen. Die Verletzungen sollen ernst, aber nicht lebensbedrohlich sein. Zur Zeit liegt er im künstlichen Koma. Premierminister Xanana Gusmão entging unverletzt einem Feuerangriff. Er rief die Bevölkerung zur Ruhe auf. „Der Staat ist angegriffen worden,“ sagte er, der Versuch eines Staatsstreichs sei aber abgewehrt worden.", "Täter waren Rebellen unter der Führung des ehemaligen Chefs der Militärpolizei Alfredo Reinado, der beim Angriff auf Ramos-Hortas Haus von Wachleuten erschossen wurde. Die Rebellen sind ehemalige Soldaten der Streitkräfte Osttimors (F-FDTL), die 2006 meuterten und damit die größten Unruhen seit der Unabhängigkeit des Landes 2002 auslösten, bei der mindestens 37 Menschen starben. Aufgrund der damals ausbrechenden ethnischen Konflikte leben noch heute 100.000 Menschen in Flüchtlingslagern. Eine von Australien geführte Militärmission und eine UN-Mission sorgen seitdem für Recht und Ordnung im Land. Erst in diesem Monat hatte man der nationalen Polizei wieder die Verantwortung für die Landeshauptstadt Dili übergeben. Damals musste die Regierung Alkatiri zurücktreten und Ramos-Horta übernahm bis zu seiner Wahl zum Präsidenten das Amt des Premierministers. Reinado war zeitweise in Untersuchungshaft wegen achtfachem Mord im Zusammenhang mit Feuergefechten während der Unruhen, konnte aber mit Anhängern aus dem Gefängnis fliehen und versteckte sich bisher in den Bergen im Westen des Landes. Ein Zugriffsversuch im März 2007 durch australische Spezialeinheiten misslang. In der letzten Woche feuerten Männer Reinados acht Warnschüsse in Richtung einer australischen Patrouille. Dabei wurde niemand verletzt. Auch nicht bei einer Explosion in einem australischen Militärcamp am letzten Donnerstag.", "Gegen 7:00 Uhr morgens Ortszeit feuerten die Rebellen aus zwei Autos auf das Haus des Präsidenten. Beim darauf folgenden Schusswechsel kamen Reinado und ein Wachmann Ramos-Hortas ums Leben. Darauf folgte um 7:45 Uhr eine Attacke auf Gusmãos Haus.", "Gusmão war der erste Präsident des Landes nach 24 Jahren Besatzung durch das Nachbarland Indonesien und drei Jahren Verwaltung durch die Vereinten Nationen. 2007 wurde er Premierminister einer Vier-Parteien-Koalitionsregierung, die die größte und bisher regierende Partei FRETILIN ausschloss.", "Ramos-Horta erhielt 1996 zusammen mit Dilis Bischof Carlos Belo den Friedensnobelpreis für seinen Einsatz für die Unabhängigkeit Osttimors. Im letzten Jahr wurde er in einer Stichwahl gegen den FRETILIN-Kandidaten zum Staatspräsidenten gewählt." ]
null
interlang link
Declaran el estado de emergencia en Timor Oriental
99,113
[ "East Timor", "Politics and conflicts", "Asia", "February 11, 2008", "Crime and law", "Australia", "Oceania" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Declaran_el_estado_de_emergencia_en_Timor_Oriental
[ "11 de febrero de 2008Dili, Timor Oriental — El Primer Ministro de Timor Oriental, Xanana Gusmao, decreto el estado de emergencia y el toque de queda, tras los ataques a los dirigentes de ese país.", "El estado de emergencia en todo Timor Oriental prohíbe reuniones públicas. El toque de queda comenzará aplicarse desde las 20:00 horas (hora local). Las medidas deben ser aprobadas por el vicepresidente del Parlamento para que puedan ser aplicadas.", "El Presidente de Timor Oriental, José Ramos-Horta, está gravemente herido de bala tras un ataque a su casa en la madrugada del día de hoy. Fue trasladado a Australia donde fue hospitalizado. También intentaron asesinar al Primer Ministro.", "El primer ataque fue realizado por el ejército rebelde a la casa de José Ramos-Horta a las 06:00 horas; en este, los rebeldes iniciaron un tiroteo con los guardias de la casa.", "Ramos-Horta fue trasladado en avión por la tarde hacia la ciudad más cercana de Australia (Darwin) donde fue hospitalizado en el Hospital Royal Darwin. El equipo que lo está atendiendo espera su \"recuperación total\". \"El hecho de que esté estable es un buen signo que nos hace creer en buenos resultados para él\", dijo un jefe del Hospital Royal Darwin.", "Australia enviara fuerzas de apoyo a Timor Oriental junto a 1.700 policías de las Naciones Unidas(ONU) para ayudar a para ayudar a estabilizar la situación. \"Este gobierno apoyará con determinación al gobierno democrático de Timor Oriental en este tiempo de crisis\", afirmó el Primer Ministro de Australia.", "En ataque murió el líder rebelde, Alfredo Reinado, un oficial destituido que realizo una ola de disturbios, que dejo 37 muertos y más de 150.000 desplazados informó el viceprimer ministro, José Luis Guterres.", "\"Incluso si el Estado ha sido atacado por un grupo armado y si el presidente fue herido, el Estado controla la situación. Las cosas siguen su curso normalmente y la situación está bajo control\", dijo Gusmao.", "El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, dijo estar \"conmocionado y consternado\" por el ataque, y envío a su representante, Atul Khare, a Dili.", "Ramos-Horta, Premio Nobel de la Paz (1996), fue electo Presidente de Timor Oriental el año pasado." ]
null
interlang link
נשיא מזרח טימור נורה
99,113
[ "East Timor", "Politics and conflicts", "Asia", "February 11, 2008", "Crime and law", "Australia", "Oceania" ]
he
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%90_%D7%9E%D7%96%D7%A8%D7%97_%D7%98%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%A8_%D7%A0%D7%95%D7%A8%D7%94
[ "נשיא מזרח טימור חוזה רמוס הורטה נורה היום על ידי מורדים במהלך התקפה על ביתו. רמוס הורטה טופל בבית חולים צבאי אוסטרלי בדילי, בירת מזרח טימור, ולאחר מכן הוטס לבית החולים המלכותי בדרווין.", "בתקיפה על ביתו של הנשיא נהרגו מנהיג המורדים אלפרדו ריינדו ומורד נוסף. דובר צבא מזרח טימור דומינגו דה קמרה הכריז כי ריינדו, שהואשם ברצח לאחר שהוביל קבוצת מורדים במהומות במדינה ב-2006, היה אחראי לתקיפה. התקיפה בוצעה ב-4:30 בבוקר בזמן המקומי, כששתי מכוניות חלפו ליד ביתו של הנשיא בעיירה הסמוכה לבירה. לפי קמרה, קבוצת המורדים תקפה את הנשיא, אך הוברחה על ידי שומריו. כמו כן נמסר שאחד משומריו של רמוס הורטה נהרג בחילופי האש.", "יועצו של הנשיא אגוסטו ג'וניור אמר כי רמוס הורטה נורה בבטנו, אך שר החוץ זקריאס דה קוסטה מסר כי הנשיא נורה בגבו פעמיים, ושכדור אחד חדר לבטנו. לפי דיווחים אחרים מצבו של הנשיא קריטי אך יציב.", "לאחר התקרית הוכרז מצב חירום במזרח טימור הכולל עוצר לילי. ממשלת אוסטרליה הודיעה שתתגבר את כוחותיה במזרח טימור, ושתשלח 70 שוטרים למדינה." ]
11 בפברואר 2008
interlang link
Oost-Timorese president Horta gewond bij aanslag
99,113
[ "East Timor", "Politics and conflicts", "Asia", "February 11, 2008", "Crime and law", "Australia", "Oceania" ]
nl
https://nl.wikinews.org/wiki/Oost-Timorese_president_Horta_gewond_bij_aanslag
[ "Oost-Timorese rebellen onder leiding van ex-majoor Alfredo Reinado hebben een aanslag op president José Ramos Horta en premier Xanana Gusmão gepleegd. Ramos Horta werd daarbij in zijn maag geschoten en moest voor medische behandeling worden overgevlogen naar de Australische plaats Darwin. Hij verkeert niet in levensgevaar. Na de aanslag braken er gevechten uit waarbij Reinado en een andere rebel het leven lieten. De ongedeerd gebleven Gusmāo heeft voor twee etmalen de noodtoestand afgekondigd.", "Omdat ze zich achtergesteld voelden, was Reinado tezamen met zeshonderd andere gedeserteerde militairen in 2006 een guerrilla tegen het bewind begonnen. De situatie was daarna zodanig geëscaleerd dat buitenlandse troepen tussenbeide moesten komen om de rust te herstellen." ]
11 februari 2008
interlang link
Red Cross ambulances hit by Israeli strike
46,032
[ "Israel", "AutoArchived", "Politics and conflicts", "Middle East", "July 26, 2006", "Human rights", "Red Cross and Red Crescent", "United Nations", "War crimes", "Crime and law", "2006 Israel-Lebanon conflict", "Lebanon" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Red_Cross_ambulances_hit_by_Israeli_strike
[ "Six ambulance workers and their patients were wounded when Israeli missiles struck Red Cross ambulances on a rescue mission in south Lebanon. The attack took place near Qana when an ambulance from Tyre arrived intending to evacuate three patients from the border town of Tibnin. Two ambulances were completely destroyed as their roofs were pierced by missiles. According to one of the drivers, two guided missiles were fired at each ambulance. It is claimed that the ambulance headlamps were on, the blue light overhead was flashing, and another light illuminated the Red Cross flag at the time.", "The patients, the Fawaz family, all had minor injuries before the missiles struck the ambulance. Now the son is losing his leg and the other is treated for shrapnel wounds.", "The Lebanese Red Cross demanded that Israel guarantee their safety through the United Nations or the International Red Cross or they would cease all rescue missions. The South Lebanon ambulance service is run entirely by volunteers. This means that 100,000 people of the Tyre district, villages below the Litani river, would have no ambulance transport to reach hospital.", "Red Cross volunteer Mr Shaalan says although this is the first time ambulances have been hit by Israel in this war, it was only a matter of time. A lorry from the United Arab Emirates carrying medical supplies was hit in eastern Lebanon last week killing its driver and injured six Lebanese Red Cross workers. Yesterday afternoon the Red Cross office in Tyre trembled when two missiles landed in the building across the road.", "An Australian correspondent reports from the city of Tyre that at least 10 Lebanese ambulances bearing the International Red Cross emblem have been targeted in Israeli air strikes in the south of Lebanon that have killed more than a dozen civilian passengers on transport to hospitals.", "An Israeli army spokesman said, “The incident in which vehicles were hit last night occurred in an area known to be one of the main sources of the launching of hundreds of missiles.”", "The International Red Cross and Red Crescent Movement said it had set up two southern bases, in the port of Tyre and the town of Marjayoun further east." ]
2006-07-26
title
Misiles israelíes alcanzan ambulancias de la Cruz Roja
46,032
[ "Israel", "AutoArchived", "Politics and conflicts", "Middle East", "July 26, 2006", "Human rights", "Red Cross and Red Crescent", "United Nations", "War crimes", "Crime and law", "2006 Israel-Lebanon conflict", "Lebanon" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Misiles_israel%C3%ADes_alcanzan_ambulancias_de_la_Cruz_Roja
[ "Seis trabajadores de ambulancias y sus pacientes fueron heridos cuando misiles israelíes alcanzaron vehículos de la Cruz Roja que llevaban a cabo una misión de rescate de heridos al sur del Líbano. El ataque tuvo lugar cerca de Qana, cuando una ambulancia de la ciudad de Tiro llegó al lugar para evacuar tres pacientes del pueblo fronterizo de Tibnin. Las dos ambulancias fueron destruidas al ser agujereadas por los misiles.", "Los pacientes, miembros de la familia Fawaz, sufrieron heridas menores antes de ser alcanzados por los misiles. Después del ataque a la ambulancia uno de los hijos perdió una pierna y el otro está siendo tratado por heridas de las esquirlas.", "La Cruz Roja libanesa exigió que Israel garantizara la seguridad a través de las Naciones Unidas o si no, la Cruz Roja internacional cesaría todas sus misiones de rescate. El servicio de ambulancias del sur del Líbano está compuesto totalmente por voluntarios. Esto significa que 100.000 personas del distrito de Tiro, y las poblaciones de la ribera del río Litani no tendrán más ambulancias para el transporte de heridos al hospital.", "Un voluntario de la Cruz Roja, Saalan, dijo que aunque es la primera vez que las ambulancias ha sido atacadas por Israel en esta guerra, era cuestión de tiempo para que un incidente de esta naturaleza sucediera.", "Un furgón de los Emiratos Árabes Unidos que llevaba suministros médicos fue alcanzado al oriente del Líbano, hecho que causó la muerte del conductor y que seis trabajadores de la Cruz Roja resultaran heridos.", "Un corresponsal australiano informó desde la ciudad de Tiro que al menos 10 ambulancias libanesas pintadas con los emblemas de la Cruz Roja habían sido el objetivo de ataques aéreos por parte de Israel, matando más de una docena de pasajeros civiles en su camino hacia los hospitales.", "El vocero del gobierno israelí dijo que el \"incidente en el cual los vehículos fueron alcanzados había sucedido en una región desde la cual se lanzaban los cohetes hacia Israel\".", "La Cruz Roja y la Media Luna Roja internacional han establecido dos puestos en la ciudad de Tiro y en la población de Marjayoun hacia el este." ]
27 de julio de 2006
interlang link
Ambulâncias são atingidas por Israel
46,032
[ "Israel", "AutoArchived", "Politics and conflicts", "Middle East", "July 26, 2006", "Human rights", "Red Cross and Red Crescent", "United Nations", "War crimes", "Crime and law", "2006 Israel-Lebanon conflict", "Lebanon" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Ambul%C3%A2ncias_s%C3%A3o_atingidas_por_Israel
[ "Seis funcionários de duas ambulâncias da Cruz Vermelha e seus pacientes ficaram feridos depois que mísseis israelenses atingiram seus veículos.", "O incidente ocorreu nas redondezas de Qana, quando uma ambulância da cidade de Tiro chegou ao lugar para evacuar três pacientes do posto fronteiriço de Tibnin. As duas ambulâncias foram destruídas.", "Os pacientes, integrantes de uma mesma família, tinham sofrido ferimentes leves antes de serem alcançados pelos mísseis. Depois do ataque, um dos pacientes perdeu uma perna e outro precisa ser tratado por causa de ferimentos na esquirlas.", "Outros incidentes envolvendo ambulâncias da Cruz Vermelha foram reportados. Segundo um correspondente de um jornal australiano, perto da cidade de Tiro, pelo menos 10 ambulância foram atingidas pelos bombardeios de Israel.", "A Cruz Vermelha libanesa exige que Israel garanta a segurança para o pessoal que presta assistência humanitária, do contrário ameaça não efetuar mais missões de resgate.", "Um porta-voz do governo israelense disse que o incidente com as ambulâncias ocorreu numa região em que as forças do Hizbollah lançam foguetes contra Israel.", "O serviço de ambulâncias no sul do Líbano é composto totalmente por voluntários." ]
28 de julho de 2006
interlang link
Report finds Canberra and Northern Territory have most expensive cocaine in Australia
741,748
[ "Victoria, Australia", "Queensland", "Cocaine", "MDMA", "Northern Territory, Australia", "Drugs", "Australia", "Canberra", "May 21, 2013", "New South Wales", "Oceania", "Australian Capital Territory", "Heroin", "South Australia", "Original reporting", "Methamphetamine", "Western Australia", "Crime and law", "Cannabis", "Tasmania" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Report_finds_Canberra_and_Northern_Territory_have_most_expensive_cocaine_in_Australia
[ "In a report released yesterday by the Australian Crime Commission titled \"Illicit Drug Data Report 2011–12\", the Australian Capital Territory (ACT) and the Northern Territory have the highest price of cocaine found in Australia's states and territories. 1 gram costs AU$500 in the Northern Territory and runs between AU$300 and 500 in the ACT. This compares to AU$450 in Victoria, AU$250 to 400 in New South Wales, AU$300 to AU$400 in Queensland, and AU$350 in Tasmania.", "The Northern Territory also has the highest national prices for 1 gram of amphetamine at AU$400 to 800, and MDMA at AU$30 to 60 for one tablet. Crystal meth goes for 1 gram at a national high of AU$1,000 to 2,000 in the Northern Territory, but Northern Territory ties with Western Australia at AU$100 to 200 for one street deal of 0.1 grams. Northern Territory has a national high price for hydroponic head (non-leaf) cannabis at AU$30 to 100 for one street deal of approximately 1 ounce. Data was not available for the Northern Territory for the powdered form of methamphetamine, with Queensland having the highest price at AU$50 to 150 for one street deal of 0.1 grams, and South Australia having the highest price for 1 gram at AU$700 to 900.", "The report — the commission's tenth annual report of Australian illicit drug data — also notes a ten-year 580% increase in performance and image enhancing drugs detected at the national border by Australian Customs and Border Protection Service officials. Cannabis accounts for a large portion of Australia's illicit drug related activities, accounting for 65.5% of all drug related arrests in 2011–2012, and total seizures at 68.1%. Drugs other than cannabis, amphetamine, cocaine, and opioids such as heroin had the greatest seizures by weight at 56.8%. The total number of drug related arrests in the 2011–2012 is the highest in the past decade with over 90,000 total arrests. It is also the first time the reported total number of drug seizures topped 70,000." ]
2013-05-21
title
Австралийская комиссия по преступности: самый дорогой кокаин в Канберре и Северной территории
741,748
[ "Victoria, Australia", "Queensland", "Cocaine", "MDMA", "Northern Territory, Australia", "Drugs", "Australia", "Canberra", "May 21, 2013", "New South Wales", "Oceania", "Australian Capital Territory", "Heroin", "South Australia", "Original reporting", "Methamphetamine", "Western Australia", "Crime and law", "Cannabis", "Tasmania" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BF%D0%BE_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8:_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B8%D0%BD_%D0%B2_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B5_%D0%B8_%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8
[ "В понедельник, 20 мая 2013 года, Австралийская комиссия по преступности выпустила отчёт по наркоторговле за 2011—2012 годы: оказалось, что в Канберре и Северной территории продаётся самый дорогой в стране кокаин.\nВ Канберре один грамм кокаина стоит 500 австралийских долларов (AUD), а в Северной территории от 300 до 500 AUD.\nНа следующих местах оказались Виктория — 450 AUD, Новый Южный Уэльс — 250—400 AUD, Квинсленд — 300—400 AUD и Тасмания — 350 AUD.", "Данная информация была получена от правоохранительных органов, органов по защите здоровья и образовательных учреждений.", "Северная территория также лидирует по ценам и на другие наркотические препараты.\nТак амфетамина в этом субъекте федерации продаётся по 400—800 AUD за грамм, а MDMA (э́кстази) — по 30 — 60 AUD за таблетку.\nТерриторийцы вынуждены покупать самый дорогой в Австралии метамфетамин — до 2000 AUD за грамм, хотя цены по нему находятся наравне с Западной Австралией.\nСеверная территория также побила рекорд по цене марихуаны — от 30 до 100 AUD за унцию[уточнить].", "Австралийская комиссия по преступности выпускает отчёты по наркоторговле ежегодно в течение десяти лет.", "Оказалось, что за это время эффективность обнаружения контрабанды наркотиков Австралийской таможенной службой возросла на 580 %.", "Марихуана оказалась самым распространённым наркотиком.\nНа неё приходится 65 % арестов и 68 % конфискаций.", "Общее число связанных с наркотиками арестов за 2011—2012 годы впервые за последнее десятилетие превысило 90 000, а количество конфискаций — 70 000." ]
23 мая 2013 года
interlang link
Report says US military gear sold to Iran and China
58,691
[ "China", "Politics and conflicts", "Science and technology", "Asia", "Crime and law", "January 17, 2007", "Economy and business", "United States", "Iran", "North America", "Middle East" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Report_says_US_military_gear_sold_to_Iran_and_China
[ "Fighter jet parts and other U.S. military gear that were to be sold to Iran and China have been traced back to the Pentagon. The gear was not sold directly to these countries, but rather it was obtained by middlemen who the sold it again.", "In one case, federal investigators said that a Pakistani middleman purchased arms from the Defense Department’s surplus auction. The arms purchased were Chinook helicopter engine parts, which the Immigration and Customs Enforcement agency said did successfully make it to Iran.", "In a second case, Tomcat parts were bought from the Defense Department’s surplus division. Custom agents confiscated and returned the parts, but later found out that the Defense Department had resold the parts to another buyer suspected of being a broker for Iran. Except for the US, which recently retired its Tomcat air fleet, Iran is the only other country flying Tomcats.", "In 2005 alone, the profits made from the Pentagon's public surplus sales were $57 million.", "The Pentagon has had previous incidents in the past. In 2003, a Camden, New Jersey company, State Metal Industries, was convicted for selling AIM-7 Sparrow missile guidance parts, which it had bought from the Defense Department’s surplus auctions, to an entity partially owned by the Chinese government." ]
2007-01-17
title
Un rapport relate la vente d'armes US à la Chine et à l'Iran
58,691
[ "China", "Politics and conflicts", "Science and technology", "Asia", "Crime and law", "January 17, 2007", "Economy and business", "United States", "Iran", "North America", "Middle East" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Un_rapport_relate_la_vente_d%27armes_US_%C3%A0_la_Chine_et_%C3%A0_l%27Iran
[ "Des pièces d'avions de chasse et autres matériels militaires qui étaient sur le point d'être vendus à l'Iran et à la Chine ont été récupérés par le Pentagone (département de la Défense des États-Unis).", "Dans un cas, les enquêteurs fédéraux ont indiqué qu'un Pakistanais achetait des armes aux enchères des surplus militaires du Département de la Défense. Ces armes étaient des pièces de moteur pour les hélicoptères Chinook, que l'U.S. Immigration and Customs Enforcement (organisme luttant contre les vulnérabilités aux frontières des USA) a dit être construit avec succès en Iran.", "Dans un second cas, des pièces de Tomcats ont été achetées à la division du surplus militaire du Département de la Défense. Les agents des douanes confisquèrent ces pièces et les retournèrent, mais on découvrit plus tard que le Département de la Défense les avait revendues à un acheteur suspecté d'être un émissaire de l'Iran. A l'exception des USA, qui a récemment mis à la retraite sa flotte aérienne de Tomcats, l'Iran est le seul pays qui en fait voler.", "Durant la seule année 2005, les profits engendrés par les ventes publiques des surplus militaires par le Pentagone furent de 57 millions USD[1].", "Le Pentagone avait relevé des incidents similaires par le passé. En 2003, une entreprise de Camden, State Metal Industries, fut identifiée comme ayant revendu des mécanismes de guidage pour missiles air-air AIM-7 Sparrow achetés aux enchères des surplus militaires du Département de la Défense à une entité détenue en partie par le Gouvernement chinois ..." ]
Publié le 18 janvier 2007
interlang link
Report: hacker activist Aaron Swartz commits suicide
642,460
[ "January 12, 2013", "Suicide", "Aaron Swartz", "Crime and law", "Computing", "United States", "New York, New York", "North America", "Obituaries", "New York" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Report:_hacker_activist_Aaron_Swartz_commits_suicide
[ "The programmer, activist, and early Reddit cofounder Aaron Swartz reportedly committed suicide yesterday in New York City. He was 26. Swartz's death is reported confirmed by both Swartz's uncle and his attorney to The Tech, the campus newspaper of the Massachusetts Institute of Technology.", "In 2011, Swartz was arrested and charged for downloading two-thirds of the material on JSTOR, a repository of academic journal articles. Last year, on September 24, he pleaded not guilty to the charges against him. He had previously attracted the attention of the FBI for downloading 20% of PACER, a database of documents related to US federal court cases.", "Swartz was active in the world of free culture and open source software. When he was 14, he worked on the RSS 1.0 specification, a standard for syndicating news articles in XML. He also worked on a Y Combinator-backed startup called Infogami which was merged with the popular news sharing site Reddit. Swartz also founded Demand Progress, a progressive activist group dealing with civil liberties issues." ]
2013-01-12
title
Programátor a aktivista Aaron Swartz se oběsil
642,460
[ "January 12, 2013", "Suicide", "Aaron Swartz", "Crime and law", "Computing", "United States", "New York, New York", "North America", "Obituaries", "New York" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Program%C3%A1tor_a_aktivista_Aaron_Swartz_se_ob%C4%9Bsil
[ "Programátor a aktivista Aaron Swartz spáchal ve věku 26 let v New Yorku sebevraždu. Smutnou událost potvrdil studentským novinám The Tech vycházejícím na Massachusettském technologickém institutu jednak jeho strýc a jednak jeho právník.", "Swartz byl od července 2011, kdy masově stahoval z počítačové sítě univerzity články z databáze JSTOR, obviněný z porušování zákonů. V září minulého roku k věci před soudem uvedl, že se cítí nevinný.", "Jako programátor byl Swartz významný už od mládí, například ve 14 letech se podílel na vývoji specifikace RSS verze 1.0. Později založil projekt Open Library. Byl také aktivním wikipedistou a v roce 2006 kandidoval do správní rady nadace Wikimedia.", "Tato zpráva byla založena zčásti nebo zcela překladem zprávy Report: hacker activist Aaron Swartz commits suicide na anglických Wikizprávách." ]
Pátek 11. ledna 2013
interlang link
Se suicida el hacktivista Aaron Swartz, cofundador de Reddit
642,460
[ "January 12, 2013", "Suicide", "Aaron Swartz", "Crime and law", "Computing", "United States", "New York, New York", "North America", "Obituaries", "New York" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Se_suicida_el_hacktivista_Aaron_Swartz,_cofundador_de_Reddit
[ "13 de enero de 2013Nueva York, Estados Unidos —", "El programador, hacktivista, wikipedista y cofundador de Reddit, Aaron Swartz, se suicidó en la ciudad de Nueva York a los 26 años. La información fue confirmada por el tía de Swartz y su abogado a The Tech, el periódico del campus del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT).", "Aaron fue encontrado ahorcado en su departamento en Brooklyn.", "El 19 de julio de 2011 fue arrestado por el FBI por supuestamente descargar documentos académicos, reseñas y publicaciones protegidos por derechos de autor en septiembre de 2010.", "A los 14 años, Swartz fue coautor de las especificaciones RSS 1.0. Desde entonces se convirtió en miembro de la W3C y el RDF Core Working Group, codiseñó el formato del lenguaje Markdown con John Gruber y estuvo involucrado en muchos otros proyectos.", "Swartz también colaboraba como editor en Wikipedia en inglés donde acumulaba más de 5000 ediciones y se manifestó en contra de las leyes SOPA y PIPA.", "El grupo de hacktivistas conocido como Anonymous atacó y tumbó por medio de DDoS los sitios web del MIT y del Departamento de Justicia de EE. UU., arguyendo que la persecusión sufrida por el programador fue una “distorsionada y perversa sombra de la justicia por la que Aaron murió luchando”.", "A la vez, Anonymous expresó su deseo de que se reformen las leyes de delitos informáticos, la de derechos de autor y la de propiedad intelectual, con la intención de que se provea mayor libertad a quienes acceden a Internet." ]
null
interlang link
Internet : l'activiste Aaron Swartz se suicide
642,460
[ "January 12, 2013", "Suicide", "Aaron Swartz", "Crime and law", "Computing", "United States", "New York, New York", "North America", "Obituaries", "New York" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Internet_:_l%27activiste_Aaron_Swartz_se_suicide
[ "Ce vendredi, Aaron Swartz, activiste, programmeur et co-fondateur de Reddit, se suicide dans son appartement à New York à l'âge de 26 ans. Son suicide a été confirmé par son oncle et mandataire au journal The Tech.", "En 2011, il avait été arrêté pour avoir téléchargé les deux tiers du contenu de JSTOR, un répertoire d'articles de journaux scientifiques, en passant par le réseau du MIT. Il était accusé de fraude électronique et informatique par le gouvernement fédéral bien que le JSTOR ait abandonné toute action judiciaire. Swartz avait plaidé non coupable le 24 septembre 2012.", "Il avait déjà attiré l'attention du FBI lorsqu'il a téléchargé 20% du contenu de PACER, une base de donnée contenant les documents des affaires judiciaires, dans le but de le rendre gratuitement disponible au public sur Internet. L'enquête du FBI avait alors été close sans que des poursuites soient engagées.", "Swartz était très actif dans la communauté de la culture libre et du logiciel libre. À l'âge de 14 ans, il a travaillé sur le standard RSS 1.0 qui est toujours largement utilisé aujourd'hui. Il a fondé Infogami qui a par la suite fusionné avec Reddit. Il a également fondé Demand Progress, un groupe d'activistes progressistes dans la défense des droits civiques.", "Swartz était également un contributeur de Wikipédia et des autres projets de la sphère Wikimédia depuis plusieurs années." ]
Publié le 13 janvier 2013
interlang link
Reports: Bomb threats close 14 supermarkets in UK
74,340
[ "Scotland", "Tesco", "Europe", "Crime and law", "July 14, 2007", "England", "West Yorkshire", "United Kingdom" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Reports:_Bomb_threats_close_14_supermarkets_in_UK
[ "Authorities have closed at least 14 Tesco supermarkets located in Lancashire, Suffolk, Dyfed Powys, Fife, Leicestershire, Humberside, West Mercia, West Yorkshire, Nottinghamshire, Strathclyde and London in the United Kingdom after receiving a security alert.", "Witnesses say that authorities received a bomb threat and that the stores' car parks have been blocked off by police.", "\"Police came and told us it had received a bomb threat. They suggested we may want to close, but our manager has kept us open,\" said an unnamed worker at a shop near a Tesco in Barrhead, East Renfrewshire.", "\"Police are investigating a series of incidents in a number of locations across the country involving Tesco stores. Tesco is working with the police following a series of incidents. These stores have been temporarily closed as a precaution for public safety,\" said a police officer with the Hertfordshire police department. The police are treating their enquiries as a \"criminal investigation.\"", "It is not known why the shops were closed, but authorities have stated that a matter of public safety caused authorities to close the stores. No injuries are reported and police say they will remain at the stores until further notice." ]
2007-07-14
title
Amenaza de bomba provoca el cierre de supermercados en el Reino Unido
74,340
[ "Scotland", "Tesco", "Europe", "Crime and law", "July 14, 2007", "England", "West Yorkshire", "United Kingdom" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Amenaza_de_bomba_provoca_el_cierre_de_supermercados_en_el_Reino_Unido
[ "Las autoridades cerraron al menos 14 supermercados Tesco localizados en Lancashire, Suffolk, Dyfed Powys, Fife, Leicestershire, Humberside, West Mercia, West Yorkshire, Nottinghamshire, Strathclyde y Londres en el Reino Unidos después de recibir un alerta de seguridad.", "Testigos dijeron que las autoridades recibieron una amenaza de bomba y los estacionamientos de los supermercados fueron bloqueados por la policía.", "\"La Policía llegó y nos dijo que habían recibido una amenaza de bomba. Nos sugirieron cerrar las tiendas, pero nuestro supervisor decidió mantenerla abierta\", dijo un trabajador no identificado en una tienda cercana a Tesco, en Barrhead, East Renfrewshire.", "\"La Policía está investigando una serie de incidente en un número de lugares en todo el país que involucran a los supermercados Tesco. La cadena de supermercados se encuentra trabajando junto a la policía siguiendo de cerca lo incidentes. Estos supermercados han sido temporalmente cerrados por precaución para mantener la seguridad pública\", dijo un oficial de la policía del Departamento de Hertfordshire. La policía trata la información como una \"investigación criminal\".", "No se sabe bien porque las tiendas fueron cerradas, pero las autoridades lo han tomado como un asunto de seguridad pública para poder cerrar las tiendas. No hay heridos reportados y la policía dice que permanecerá en las tiendas hasta nuevo aviso." ]
14 de julio de 2007Reino Unido —
interlang link
Reports: Parents of missing girl Madeleine McCann are suspects in her disappearance
76,308
[ "August 8, 2007", "Europe", "Crime and law", "Missing persons", "United Kingdom", "Portugal", "Madeleine McCann" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Reports:_Parents_of_missing_girl_Madeleine_McCann_are_suspects_in_her_disappearance
[ "The parents of the missing girl Madeleine McCann from the United Kingdom are now reported to be the main suspects in her disappearance and death after the finding of blood samples from a \"deceased person\" were found in the vacation apartment where Madeleine was staying, the night she was reported to have disappeared from the Praia da Luz resort on May 3.", "The Diario de Noticias, a Portuguese newspaper, says that Madeleine died \"accidentally\" inside her parent's apartment while asleep and that she was sleeping with her brothers. It is also reported that someone had attempted to clean up the blood stains inside the apartment.", "Traces of \"almost invisible\" blood were discovered by police dogs and detectives using ultraviolet lights. Police are attempting to run a DNA analysis on the blood, but have not confirmed or denied that the blood is Madeleine's.", "The newspaper also states that authorities are asking for some family members and friends close to Madeleine to come back to Portugal and be interviewed by police.", "Despite the newspaper's claims, Madeleine's parents, Gerry and Kate McCann denied all reports and accusations that they were suspects in Madeleine's disappearance. Portuguese police also deny the reports.", "\"The family are not suspects. This is the official position,\" said a spokesman for the Portuguese police, Chief Inspector Olegario Sousa.", "\"We're not naive, but on numerous occasions the Portuguese police have assured us they were looking for Madeleine alive and not Madeleine having been murdered. I don't know of any information that's changed that,\" said Mr. McCann with his wife Kate adding, \"Last week when we met with the police they said, 'We are looking for a living child.' It is not us who committed the crime, but people will always criticize.\"" ]
2007-08-08
title
Keine Entführung im Fall Madeleine
76,308
[ "August 8, 2007", "Europe", "Crime and law", "Missing persons", "United Kingdom", "Portugal", "Madeleine McCann" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Keine_Entf%C3%BChrung_im_Fall_Madeleine
[ "Lissabon (Portugal), 07.08.2007 – Nach zirka 100 Tagen geht die Polizei nicht mehr von einer Entführung im Fall Madeleine aus. Es ist davon auszugehen, dass Madeleine bereits im Apartment der Eltern in Portugal ermordet und nicht, wie bisher angenommen, entführt wurde. Die portugiesische Zeitung „Diário de Notícias“ berichtete, dass die Polizei wisse, dass Madeleine bereits in der Ferienwohnung der Eltern zu Tode gekommen sei. In der Ferienwohnung sollen Blutspuren gefunden worden sein. Seither sollen auch die Eltern von Madeleine verdächtigt werden. Die Eltern taten in einem Interview kund, dass sie nach wie vor nicht an den Tod ihrer Tochter glauben." ]
null
interlang link
Republican leaders in US want more tax relief in economic stimulus
119,845
[ "2008 financial crisis", "Politics and conflicts", "Eric Cantor", "January 26, 2009", "Republican Party (United States)", "Crime and law", "Economy and business", "Mitch McConnell", "John McCain", "United States", "Barack Obama", "John Boehner" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Republican_leaders_in_US_want_more_tax_relief_in_economic_stimulus
[ "As the newly inaugurated Barack Obama administration continues to push for a US$825 billion stimulus package to aid the struggling United States economy, some Republican legislators say they will not vote for such a plan without the inclusion of more tax cuts and less \"unnecessary\" spending.", "Arizona Senator John McCain, Obama's general election opponent and a leading voice within the Republican Party, says he would not vote for the American Recovery and Reinvestment Plan as it currently stands. Appearing on Fox News Sunday yesterday, McCain echoed his campaign platform in saying, \"We need to make tax cuts permanent, and we need to make a commitment that there'll be no new taxes.\"", "McCain and other Republicans say they are unhappy with the bill introduced in the House of Representatives, which combines roughly $550 billion in domestic spending with $275 billion in tax cuts. McCain believes not enough Republican proposals have been integrated into the plan, which he fears will result in the plan becoming \"just another spending project\" rather than a job creator.", "\"Republicans have not been brought in, to the degree that we should be in, to these negotiations and discussions. So far, as far as I can tell, no Republican proposal has been incorporated,\" McCain said. \"We're losing sight of what the stimulus is all about, and that is job creation.\"", "The Arizona senator is known for his bipartisan efforts in Washington, D.C., but he defined his role in the new Senate as the \"loyal opposition\", which does not mean \"that I or my party will be a rubber stamp\" for Obama, he said.", "In his first weekly address since being sworn in, President Obama explained the stimulus plan in further detail, calling it a plan to \"immediately jumpstart job creation as well as long-term economic growth.\" He outlined several of the bill's priorities, including the creation or salvation of up to four million jobs, as well as sweeping investments in health care, education, energy and infrastructure.", "Among these investments are a new electricity grid with more than 3,000 miles of transmission lines, the weatherization of 2.5 million homes, health insurance protection for more than 8 million Americans, a renovation of over 10,000 schools, a project to repair thousands of miles of roadways, and an expansion of broadband Internet access.", "Obama also laid out the rationale behind the stimulus, saying that \"unprecedented action\" is necessary in order to prevent further economic distress. \"Our economy could fall $1 trillion short of its full capacity, which translates into more than $12,000 in lost income for a family of four,\" Obama said. \"In short, if we do not act boldly and swiftly, a bad situation could become dramatically worse.\"", "The president addressed the skepticism surrounding the stimulus package, pledging to \"root out waste, inefficiency, and unnecessary spending\", while holding the government accountable for its actions. \"We won’t just throw money at our problems,\" Obama said. \"We'll invest in what works.\"", "Still, Republicans such as House Minority Leader John Boehner are skeptical of the plan's effectiveness in rebuilding the economy. \"I think a lot of Republicans will vote no because it's a lot of wasteful Washington spending\", he commented on Meet the Press, repeating McCain's call for less federal spending and more tax cuts.", "Examples of \"wasteful\" spending cited by Republicans include millions of coupons to aid in the digital television transition, $200 million for new sod on the National Mall, and $360 million to fight sexually transmitted diseases, which includes funding for contraceptives. House Republicans have claimed it will take 10 years before the economy feels the effect of a stimulus, and that the combined spending of the stimulus and the financial bailouts of last year will leave future generations with over $2 trillion of debt.", "In response to the stimulus plan being pushed through Congress, Boehner and Republican Whip Eric Cantor presented Obama with an alternative stimulus plan on Friday, one that relies exclusively on income and business tax cuts. \"Our plan offers fast-acting tax relief, not slow-moving and wasteful government spending,\" Boehner said. The counterproposal includes an income tax reduction that would save families an estimated $3,200 a year.", "Despite this opposition, the stimulus bill is expected to pass through Congress by mid-February, as the Republican minority does not have enough votes to stop its approval. Senate Minority Leader Mitch McConnell expressed a general support of the plan at a White House meeting with Obama and other congressional leaders. \"I do think we'll be able to meet the president's deadline of getting the package to him by mid-February,\" McConnell said. The bill is expected to go before Congress for a vote on Monday, February 2.", "Obama's top economic adviser Lawrence Summers defended the stimulus plan while on Meet the Press. He said the bill was intended to balance the long-term initiatives mentioned above with the tax cuts desired by Republicans. He also said Obama was committed to spending three quarters of the stimulus money within 18 months." ]
2009-01-26
title
Pelastuspaketista avokätisesti rahaa osavaltioille
119,845
[ "2008 financial crisis", "Politics and conflicts", "Eric Cantor", "January 26, 2009", "Republican Party (United States)", "Crime and law", "Economy and business", "Mitch McConnell", "John McCain", "United States", "Barack Obama", "John Boehner" ]
fi
https://fi.wikinews.org/wiki/Pelastuspaketista_avok%C3%A4tisesti_rahaa_osavaltioille
[ "Washington (DC), Yhdysvallat. Yhdysvaltain kongressissa käsitellään ehdotusta, joka jakaisi 825 miljardin dollarin elvytyspaketista neljäsosan paikallishallinnon käytettäväksi. Osavaltioiden ja kaupunkien koulutusohjelmiin olisi luvassa 120 miljardia, rikollisuuden vastaiseen toimintaan neljä miljardia ja infrastruktuuriin ainakin 30 miljardia dollaria. Ehdotuksessa avustettaisiin 87 miljardilla osavaltioiden Medicaid-ohjelmaa, jonka avulla eräät vähävaraiset saavat avustusta terveydenhoitokuluihinsa. Medicaidin rahoitus on ollut monelle osavaltiolle vaikeata.", "Presidentti Barack Obaman (dem.) hallinnon mukaan rahan jakaminen paikallishallinnolle auttaa julkisen sektorin työntekijöitä pitämään työpaikkansa. Obama sanoi, että meneillään olevat suunnitelmat kokonaisuudessaan ”pelastavat tai luovat 3–4 miljoonaa työpaikkaa muutamien lähivuosien aikana”.", "Myös republikaanit kannattavat liittovaltiollisia toimia talouden elvyttämiseksi, mutta he kyseenalaistavat elvytyspaketin hinnan, joka lähentelee biljoonaa dollaria. Republikaanit myös uskovat, etteivät ehdotetun elvytyspaketin vaikutukset näkyisi pitkään aikaan, ja haluaisivat siksi suunnata enemmän rahaa veronkevennyksiin. Nyt käsittelyssä olevasta paketista ”vain” kolmannes on varattu veronkevennyksiin. Kriitikot pitävät myös epäreiluna sitä, että veronmaksajien pussista jaetaan rahaa niille osavaltioille, jotka ovat viime vuosina toimineet tuhlailevasti, kuten Kalifornialle.", "Monissa osavaltioissa lainsäädäntö määrää, että budjetin on oltava vuosittain tasapainossa. Terveys- ja koulutusmenojen leikkauksia on jo jouduttu ehdottamaan useimmissa osavaltioissa.", "Kongressin edustajainhuoneen valiokunnat työstivät ahkerasti osia elvytyspaketista viime viikolla. Edustajainhuone saattaa päästä äänestämään koko paketista jo keskiviikkona." ]
26. tammikuuta 2009
interlang link
Republican Senators oppose more troops in Iraq
59,099
[ "Sunni Islam", "Politics and conflicts", "Republican Party (United States)", "Ben Nelson", "Middle East", "Iraq War", "Norm Coleman", "January 23, 2007", "Asia", "Crime and law", "United States", "Iraq", "North America", "Shia Islam" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Republican_Senators_oppose_more_troops_in_Iraq
[ "On Monday John Warner (R), who is also the former navy secretary and chairman of the armed services committee, Susan Collins (R), Norm Coleman (R), and Ben Nelson (D) said that they would introduce a resolution in order to prevent the sending of 21,500 more US troops to Iraq.", "Susan Collins (R) said, \"We've had four other surges since we first went into Iraq. None of them produced a long-lasting change in the situation on the ground. So I am very skeptical that this surge would produce the desired outcome.\"", "John Warner (R) said, \"The American G.I. was not trained, not sent over there — certainly not by resolution of this institution — to be placed in the middle of a fight between the Sunni and the Shia and the wanton and just incomprehensible killing that’s going on at this time. We don’t lessen importance of that mission, but it should be performed by the Iraqi forces and not the coalition forces.\"", "Ben Nelson (D) said, \"It’s important to send a strong message to the White House, and it’s a stronger message when it has significant bipartisan support.\"" ]
2007-01-23
title
USA : des sénateurs républicains s'opposent à l'envoi de troupes supplémentaires en Irak
59,099
[ "Sunni Islam", "Politics and conflicts", "Republican Party (United States)", "Ben Nelson", "Middle East", "Iraq War", "Norm Coleman", "January 23, 2007", "Asia", "Crime and law", "United States", "Iraq", "North America", "Shia Islam" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/USA_:_des_s%C3%A9nateurs_r%C3%A9publicains_s%27opposent_%C3%A0_l%27envoi_de_troupes_suppl%C3%A9mentaires_en_Irak
[ "Lundi, John Warner (républicain), qui fut secrétaire à la Marine et président du comité des forces armées du Sénat américain, Susan Collins (républicaine) Norm Coleman (républicain) et Ben Nelson (démocrate) ont indiqué qu'ils introduiraient une résolution afin d'empêcher l'envoi de 21 500 soldats supplémentaires en Irak.", "Susan Collins a déclaré : « nous avons eu quatre autres accroissements subits depuis que nous sommes arrivés en Irak. Aucun d'entre eux n'a produit de changement à long terme dans la situation sur place. Je suis donc sceptique quant à la possibilité pour cette augmentation de produire l'effet désiré. »", "John Warner a lui dit que : « les G.I.n'ont pas été entraînés, ni envoyés là-bas - certainement pas par résolution de cette institution - pour être placés au milieu d'un combat entre les Sunnites et les Chiites dans le massacre sans limite et totalement incompréhensible qui se perpètre actuellement. Nous ne sous-estimons pas l'importance de cette mission, mais elle doit êter assumée par les forces irakiennes et non celles de la coalition. »", "Ben Nelson a indiqué : « il est important d'envoyer un message fort à la Maison blanche, message d'autant plus fort qu'il a un soutien des deux partis. »" ]
Publié le 24 janvier 2007
interlang link
Rioting develops throughout England
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Rioting_develops_throughout_England
[ "Rioting, theft, vandalism and other acts of violence are currently occurring in various cities throughout England. There is a substantial rioting problem, primarily in the capital of London, which has spread to the cities of Birmingham, Bristol, Liverpool and Nottingham.", "David Cameron, the current UK Prime Minister, condemned the violent acts, referring to them as \"sickening\", proclaiming that those involving themselves the incident \"will feel the full force of the law\". At least 563 individuals have been arrested in relation to these incidents. He also reported that Parliament is to be recalled this Thursday. The number of police officers in London tonight is to be increased from six thousand to sixteen thousand, the Prime Minister said, with any pre-arranged leave being abandoned.", "The riots were sparked by the fatal shooting by police of 29-year-old Mark Duggan on Thursday in Tottenham, during the planned arrest of Duggan as part of anti-gun unit Operation Trident. Reports from the Independent Police Complaints Commission (IPCC) claimed that Duggan had been shot in retaliation, however the IPCC later admitted there is no evidence that Duggan shot at the police. On Sunday, a peaceful protest in Tottenham held by Duggan's family and friends sparked a series of disturbances in the area, which quickly became a violent riot, with youths from the area looting and clashing with Police.", "For three consecutive days, London has experienced what the Metropolitan Police have referred to as \"copycat criminal activity\". Hundreds of arrests have now occurred, with 105 individuals having been charged for a variety of crimes. The Metropolitan Police are now contemplating the concept of using plastic bullets as a disciplinary method within the riots. As of yet, English police have never used such a weapon in this context." ]
2011-08-09
title
Unruhen in Großbritannien: Lage eskaliert
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Unruhen_in_Gro%C3%9Fbritannien:_Lage_eskaliert
[ "London (Vereinigtes Königreich), 09.08.2011 – Massive Ausschreitungen in London, Liverpool, Birmingham und Bristol. Die Polizei scheint die Kontrolle verloren zu haben. Flammeninfernos und Plünderungen. Premierminister Cameron unterbricht seinen Urlaub. Der nationalen Sicherheitsrat kommt zusammen und will heute Gegenmaßnahmen erörtern.", "Seit drei Tagen kommt die Hauptstadt nicht zur Ruhe. Viele Stadtteile sind betroffen, Von Hackney, Clapham, Croydon, Peckham, Lewisham, Camden und Ealing. Ein Funke aus dem Ortsteil Tottenham hat den Flächenbrand ausgelöst. Am Wochenende war dort ein junger Mann bei einem Polizeieinsatz getötet worden.", "Augenzeugen beschreiben die Lage: „Es ist wie im Krieg“. Die Feuerwehr konnte sich ihren Weg nicht durch die Menge bahnen. Familien flüchteten aus ihren brennenden Häusern. Die britische Presse schreibt von der „Schlacht um London“. Beim Versuch ein Auto anzuhalten, dessen Insassen verdächtig waren, geplündert zu haben, wurde ein Polizist angefahren und schwer verletzt. Drei Personen wurden deshalb wegen versuchtem Mord an dem Polizisten festgenommen. Ein 26-jähriger Mann wurde im Stadtteil Croydon mit mehreren Schusswunden aufgefunden, schwer verletzt wurde er in ein Krankenhaus eingeliefert. Unter den Randalierern sind auch Gruppen von Kindern im Alter zwischen zehn und vierzehn Jahren. Nach London wurden zusätzlich 1.700 Beamte entsandt. Neuste Meldungen sprechen von 10.000 zusätzlichen Beamten. Die Bevölkerung wurde sensibilisiert, die Polizei zu unterstützen. Das für Mittwoch geplante Fußballspiel England gegen Niederlande wurde abgesagt, es steht keine Polizei für das Sportereignis zur Verfügung. Weitere nationale Fußballspiele werden ebenfalls nicht stattfinden. Englands Nationalstürmer Wayne Rooney rief über Twitter zur Beendigung der Gewalt auf: „Das ist eine Schande für unser Land. Hört auf damit!“.", "Seit der Nacht zum Dienstag gibt es Meldungen von Brandstiftungen und Plünderungen auch aus den Städten: Liverpool, Birmingham und Bristol. In Birmingham wurde ein Polizeiwache in Brand gesetzt. Laut Augenzeugen wurden in Liverpool Autos vom Mob gestoppt, die Insassen gezwungen auszusteigen, dann die Fahrzeuge abgefackelt.", "Die britische Innenministerin Theresa May verurteilte die Krawalle als „Verbrechen“. Scotland Yard-Chefin Christine Jones: „Was hier passiert, kann einfach nicht entschuldigt werden“. Premierminister Cameron spricht von „purer Kriminalität“. Er kündigte ein hartes Vorgehen an: „Wir werden alles tun, um die Ordnung wieder herzustellen. Wenn sie alt genug sind, diese Verbrechen zu begehen, sind sie auch alt genug, für sie zu büßen.“", "Das Auswärtige Amt hat einen aktuellen Hinweis für Reisende herausgegeben. Reisenden wird geraten, besondere Vorsicht walten zu lassen, sich bei Anzeichen von Ausschreitungen sofort zurückzuziehen und den Anweisungen von Sicherheitskräften unbedingt Folge zu leisten." ]
null
interlang link
شورش در انگلستان
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
fa
https://fa.wikinews.org/wiki/%D8%B4%D9%88%D8%B1%D8%B4_%D8%AF%D8%B1_%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86
[ "شورش در شهرهای مختلف انگلستان با وجود اعلامیه‌های اینترنتی برای شرکت معترضان در میادین انگلستان، چهار روز است که ادامه دارد.", "این شورش مشکلات قابل توجهی مانند اغتشاش، سرقت، خرابکاری و سایر عوامل خشونت‌آمیز به وجود آورده‌است. به طور مثال در غرب میدلندز، مرکز شهر بیرمنگام، غرب برومویچ و در ولورهمپتون دزدی‌هایی صورت گرفته‌است.", "در ابتدا شورشیان فقط در لندن اعلام موجودیت نموده‌بودند و حالا در شهرهای گسترش‌یافتهٔ منچستر، سالفورد، ولورهامپتون، لستر، بیرمنگام، بریستول، لیورپول و ناتینگهام نیز این قیام ادامه دارد.", "تا به حال پنج نفر در این اعتراضات کشته شده‌اند که اغلب آنان از اهالی بیرمنگام بوده‌اند، همچنین بیش از ۶۵۰ نفر در این اعتراضات دستگیر شده‌اند.", "این در حالی است که دیوید کامرون، نخست وزیر انگلیس، بر اعمال خشونت علیه معترضان تاکید دارد و از استقرار ده هزار نیروی امنیتی در شهرهای این کشور خبر داده.", "وی اعتراضات را ناشی از نابرابری‌ها، بیکاری و فقر گسترده در انگلیس را علل این شورش می‌داند و در پارلمان این کشور گفت هر کس به آشوب متهم شود باید زندانی گردد.", "همچنین پس از آنکه دیوید کامرون، نخست وزیر انگلیس، از اعمال روش‌های خشونت‌بارتر و استفاده از هر اقدام لازم برای سرکوب قیام محرومین انگلیس خبر داد، آسوشیتدپرس گفت که پلیس لندن به خانه‌های معترضان یورش برده‌است. همچنین در سه‌شنبه یک افسر پلیس اعلام کرد که پلیس از باتوم، گلوله‌های پلاستیکی و ماشین آب‌پاش به منظور مقابله با غارتگران، سارقان و خرابکاران استفاده خواهد نمود.", "با وجود آنکه هزاران پلیس در شهر لندن مستقر هستند تا قیام محرومین را سرکوب کنند اما با توجه به هشدار کامرون دیروز پلیس این کشور سراغ حمله به منازل معترضان رفته و خشونت را در درون خانه‌های مردم انگلیس اعمال می‌کند.", "چهارم اوت یک سیاه‌پوست به نام «مارک دوگان»، پدر چهار فرزند، در محله تاتنهام لندن کشته شد. پس از این رویداد خانواده وی به همراه دوستان خانوادگی اقدام به برگزاری تظاهرات مسالمت‌آمیز کردند، اما شیوهٔ برخورد پلیس با این ماجرا سبب شد تا روند تحولات به شیوه‌ای خشونت‌آمیز پیش برود.", "همچنین این اعتراضات موجب لغو دیدار تیم‌ها ملی فوتبال انگلستان و هلند شده‌است.", "پلیس انگلیس معتقد است توییتر و فیس‌بوک و بلکبری تاثیر قابل توجهی در این درگیری‌ها داشته‌اند." ]
null
interlang link
Royaume-Uni : Tottenham enflammé par de violentes émeutes
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Royaume-Uni_:_Tottenham_enflamm%C3%A9_par_de_violentes_%C3%A9meutes
[ "Pas moins de onze personnes, parmi lesquelles huit policiers, ont été blessées au cours des affrontements survenus dans la nuit de samedi à dimanche dans le nord de Londres, annoncent aujourd'hui les services d'urgence de la capitale britannique.", "De violentes émeutes ont éclaté samedi soir à Tottenham, un quartier de la banlieue nord de Londres, après une marche de protestation en hommage à Mark Duggan, 29 ans et père de quatre enfants. Il avait été abattu jeudi dernier lors d'une fusillade avec les forces de l'ordre.", "Samedi soir, près de 300 personnes se sont rassemblées devant le poste de police dans la rue principale de Tottenham en demandant de « restaurer la justice ». Dès le coucher du soleil, le quartier a été le théâtre de nombreux pillages et dégradations. Deux véhicules de police, un bus, des camionnettes et plusieurs bâtiments ont été incendiés. « On dirait que c'est la Seconde Guerre mondiale, qu'il y a eu un bombardement » raconte un habitant qui a vu son immeuble partir en fumée.", "Des unités anti-émeute ont été dépêchées sur place afin de repousser les émeutiers. Lors des accrochages, huit policiers ont été blessés et hospitalisés, dont un avec des blessures à la tête.", "Selon Stephen Watson, le responsable de la police londonienne, les forces de l'ordre resteront dans le quartier le temps nécessaire pour rétablir le calme dans les rues de la banlieue." ]
Publié le 7 août 2011
interlang link
Po trzech niespokojnych nocach w Londynie, zamieszki przenoszą się do innych miast
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Po_trzech_niespokojnych_nocach_w_Londynie,_zamieszki_przenosz%C4%85_si%C4%99_do_innych_miast
[ "Po zamieszkach, które trwają w Londynie nieprzerwanie od sobotniej nocy; fala rozruchów przenosi się do innych miast: Bristolu, Birmingham, Nottingham, Manchesteru i Liverpoolu.", "Zamieszki w Londynie rozpoczęły się w sobotę w trakcie pokojowej demonstracji przed posterunkiem Policji, po tym jak w niejasnych okolicznościach funkcjonariusze policji zastrzelili dwudziestosześcioletniego mieszkańca dzielnicy Londynu - Tottenham.", "We wtorek rano w Londynie trwało sprzątanie rozbitego szkła, cegieł i butelek, porządkowano splądrowane sklepy. W godzinach popołudniowych część właścicieli sklepów w obawie przed wieczornymi rozruchami zamyka sklepy przed czasem.", "Jak zaznacza brytyjska policja - w Wielkiej Brytanii nie było takich zamieszek od wielu lat.", "Do tej pory aresztowano 334 osoby w Londynie i 100 w Birmingham.", "David Cameron - Premier Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej - skrócił swój urlop wypoczynkowy w związku z rozruchami. We wtorek popołudniu odwiedził splądrowaną dzielnicę Croydon" ]
null
interlang link
Беспорядки в Тоттенхэме привели к пожару
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%A2%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%85%D1%8D%D0%BC%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8_%D0%BA_%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D1%83
[ "Несколько полицейских получили ранения, десятки человек были задержаны в результате беспорядков, начавшихся в субботу в одном из районов Лондона.", "Протесты начались после того, как в четверг полицейские застрелили 29-ти-летнего мужчину, жившего в районе Тоттенхэм. Подробности этого инцидента неизвестны, но сообщается, что убитый также стрелял в полицейского, но попал в его рацию. Сперва демонстрация проходила мирно, однако позднее участники акции прибегли к насилию.", "Толпа из нескольких сот человек разбивала окна и грабила магазины, вывозя украденное имущество на машинах. Перед тем, как порядок был восстановлен, они подожгли несколько домов, автомобилей и двухэтажный автобус.", "Как сообщает телеканал Sky News, пострадало 26 стражей правопорядка, восемь из которых госпитализированы. Арестованы 46 человек, но по сведения полиции в акции принимало участие около 300 человек, поэтому количество арестов будет расти. По данным канала, зачинщиками беспорядков стали члены семьи убитого полицейским. По словам друга семьи, представившегося Никки, цель акции — справедливое выяснение всех обстоятельств случившегося.", "Полицейские опасаются, что волнения перекинутся на другие районы города. «Существует реальная опасность, что сегодня вечером эти беспорядки перекинутся на другие районы», — говорит один из них. Глава МВД Тереза Мэй назвала происходящее «неприемлемым» и обещала наказать как организаторов, так и участников волнений.", "Район Тоттенхэм, где проживают представители этнических меньшинств, и ранее становился ареной столкновений на расовой почве.", "Это крупнейшие беспорядки в Лондоне за последние годы." ]
7 августа 2011 года
interlang link
Нереди у Британији се шире
276,420
[ "Croydon", "August 9, 2011", "Politics and conflicts", "England", "Birmingham", "Kent, England", "Metropolitan Police", "Liverpool", "Culture and entertainment", "Europe", "Bristol", "Independent Police Complaints Commission", "Crime and law", "London", "West Yorkshire", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
sr
https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8_%D1%83_%D0%91%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%98%D0%B8_%D1%81%D0%B5_%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%B5
[ "9. август 2011.Лондон- (Beta-AFP) - Талас насиља и пљачки који је захватио Лондон, а који је најгори у Великој Британији у последњих 25 година, проширио се на још три велика града - Бирмингем у централном делу земље, Бристол на западу и Ливерпул на северозападу.", "У Лондону, групе младих су дивљале трећу ноћ узастопце, палећи зграде, куће, возила и контејнере, пљачкајући продавнице и гадјајући снаге реда флашама и пиротехничким средствима. Нереда је било како у сиромашним предграђима, тако и у монденским централним четвртима као што је Нотинг Хил, а у зору је ситуација, чини се, почела да се смирује - или због акција полиције, или зато што су се изгредници разишли.", "Како је полиција саопштила у уторак, 334 човека су ухапшена, а против 69 људи је подигнута оптужница. Међу ухапшенима је тројка за коју се сумња да је покушала убиство полицајца - он је завршио у болници након што га је у понедељак на северу Лондона покосио аутомобил.", "Хитна помоћ је збринула 16 људи, а 15 је пребачено у болницу.", "Полиција је током ноћи довукла појачања која се мере у стотинама људи, и одлучила да у неке од најтеже погођених четврти распореди оклопљена возила - што се ретко дешава - али и даље није успевала да обузда хаос у деловима Лондона, у Бирмингему, Бристолу и Ливерпулу.", "Званичници снага безбедности су признали да нова жаришта насиља развлаче њихове ресурсе у великој мери." ]
null
interlang link
Riots feared over verdict in inter-state water sharing dispute in India
60,000
[ "February 5, 2007", "Politics and conflicts", "Asia", "Karnataka", "Crime and law", "Tamil Nadu", "India", "Bengaluru" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Riots_feared_over_verdict_in_inter-state_water_sharing_dispute_in_India
[ "A tribunal setup by the Indian government has pronounced its verdict on a century-old dispute between the two south Indian states of Karnataka and Tamil Nadu regarding the sharing of water from the Cauvery River.", "The federal government's Cauvery Water Disputes Tribunal was created 17 years ago to resolve the dispute. The tribunal's ruling today allotted approximately 60% of the water flowing through the Cauvery river to the downstream state of Tamil Nadu.", "Police in Karnataka's capital city of Bangalore have taken preventative measures against possible riots over the verdict. Over 700 people were taken into preventive custody on Monday morning prior to the tribunal's announcement. Additionally, over 16,000 policemen have been deployed, particularly in areas with large Tamil populations.", "Many offices, schools and retail stores in Bangalore have shut down early today, in anticipation of trouble." ]
2007-02-05
title
Inde : on craint des émeutes après le verdict sur un conflit inter-États concernant l'eau
60,000
[ "February 5, 2007", "Politics and conflicts", "Asia", "Karnataka", "Crime and law", "Tamil Nadu", "India", "Bengaluru" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Inde_:_on_craint_des_%C3%A9meutes_apr%C3%A8s_le_verdict_sur_un_conflit_inter-%C3%89tats_concernant_l%27eau
[ "Un tribunal suscité par le Gouvernement Indien a rendu son verdict sur un conflit séculaire entre deux États indiens du sud, le Karnataka et le Tamil Nadu, sur le pompage de l'eau de la rivière Kâverî.", "Le tribunal du gouvernement fédéral pour les différents sur la rivière Kâverî a été créé il y a 17 ans pour résoudre ce conflit. Le tribunal a statué aujourd'hui qu'approximativement 60 % du débit d'eau de la rivière irait à l'état en aval de Tamil Nadu.", "La police de Bangalore, capitale de Karnataka, a pris des mesures préventives contre de possibles émeutes contre le verdict. Plus de 700 personnes ont été mis en détention préventive lundi matin avant l'annonce du tribunal. De plus, plus de 16 000 policiers ont été déployés, particulièrement dans les zones avec des populations Tamil importantes.", "De nombreux bureaux, écoles et magasins ont été fermés tôt à Bangalore ce matin, en anticipation des troubles." ]
Publié le 5 février 2007
interlang link
Riots in England continue for a fourth night
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Riots_in_England_continue_for_a_fourth_night
[ "Rioting continued to spread throughout England last night, with reports of violence in Manchester. Birmingham, Liverpool and Nottingham also suffered a second night of disorder, with three confirmed fatalities in Birmingham. In the capital, the extra ten thousand police brought into the city on Tuesday kept the city relatively under control, with no major violence reported.", "A Miss Selfridge shop in Manchester was set ablaze as gangs of rioters looted from and trashed shops in the city center. In Nottingham, police arrested over 90 people during incidents that included attacks on three police stations with petrol bombs.", "In Birmingham, arrests were made as gangs attempted to break into shopping centers. In the early hours it was reported that shots had been fired upon police, and that three British Asian men had been killed in a hit-and-run attack whilst protecting their business from looting.", "Prime Minister David Cameron has authorised the use of water cannons to control the riots, at 24 hours notice, and has reiterated the fact that police have legal authority to employ baton-rounds if required. However, Sir Hugh Orde, the President of the Association of Chief Police Officers, has ruled out the deployment of water cannons for the foreseeable future, as \"these are fast-moving crowds, where water cannon would not be appropriate.\"", "Meanwhile, a community-organized cleanup operation has been mobilised through social media websites like Facebook and Twitter." ]
2011-08-10
title
Nepokoje se rozšířily do Manchesteru, musely být uzavřeny obchody
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Nepokoje_se_roz%C5%A1%C3%AD%C5%99ily_do_Manchesteru,_musely_b%C3%BDt_uzav%C5%99eny_obchody
[ "Vlna nepokojů se rozšířila do dalších britských měst. Zatímco v Londýně již nepokoje pomalu utichají, v Manchesteru a Birminghamu napětí stále trvá. Od osmnácté hodiny 9. srpna zaznamenala Metropolitní policie v Manchesteru více než 1000 hlášení. Během několika hodin vzniklo 155 požárů, poničeno bylo více než 100 nemovitostí.", "Okolo třinácté hodiny se v Salfordu, jednom z okresů hrabství Velký Manchester, začaly shromažďovat skupinky agresivních mladíků. Ze strachu před útoky byly uzavřeny obchody v místním nákupním středisku. Po obdržení prvních zpráv o ničení výloh byly do ulic vyslány preventivní policejní jednotky. Ani to však neodradilo mladé bandity od rabování a demolice okolních obchodů. Cílem útoků se staly obchody s alkoholem i elektronikou. Utrpěly také autobusové zastávky a osobní automobily, jež stály násilníky v cestě. Několik z nich bylo podpáleno. I přes palbu kamení a cihel se policisté snažili vandaly zatlačit co nejdále od nákupního centra. Napaden byl rovněž kameraman BBC dokumentující dění v ulicích. Přibližně dvacet drancovníků vniklo do supermarketu sítě Lidl a rozpoutalo v něm oheň. Hasiči se snažili zabránit šíření požáru na sousední obytné budovy.", "Podobná situace nastala také v centru Manchesteru. Obecní úřady a policie okolo šestnácté hodiny vydaly doporučení k uzavření obchodů, barů a restaurací. Pozastaveny byly i linky tramvají a městských autobusů. Potyčky mezi policií a účastníky nepokojů trvaly dlouho do noci z úterý na středu - nicméně větší skupiny byly rozděleny již během prvních hodin.", "Potlačení nepokojů se zúčastnilo okolo 2500 policistů z Manchesteru a okolních měst. Při zásazích byly použity vrtulníky i jízdní policejní jednotky a speciálně vyškolení policejní psi. Během incidentů ve Velkém Manchesteru byla zatčena více než stovka lidí. Policie zveřejňuje na internetu fotografie násilníků s prosbou o pomoc při jejich identifikaci.", "Tato zpráva byla založena zčásti nebo zcela překladem zprávy Zamknięte sklepy w Manchesterze z powodu zamieszek na polských Wikizprávách." ]
Středa 10. srpna 2011
interlang link
Fermitas vendejoj en Manĉestro pro tumultoj
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
eo
https://eo.wikinews.org/wiki/Fermitas_vendejoj_en_Man%C4%89estro_pro_tumultoj
[ "La ondo de tumultoj plivastiĝis en pliajn britajn urbojn. Dum en Londono jam tumultoj malrapide estingiĝas, en Manĉestro kaj Birmingham tensio ankoraŭ daŭradas. State je la 10-a de aŭgusto, ekde la dekoka horo de la 9-a de aŭgusto registris metropola polico en Manĉestro kaj Salford pli ol 1000 raportojn. Dum la kelkaj horoj ekestis 155 brulegoj; estis serioze difektitaj pli ol 100 nemoveblaĵoj.[1][2]", "Ĉirkaŭ la dekkvara horo komencis en Salford, unu el distriktoj de graflando Granda Manĉestro, kolektiĝi grupoj de atakemaj junuloj. Pro timo antaŭ atakoj estis ordonite fermiĝi al drinkejoj kaj aliaj ejoj en la urbocentro. Post kiam oni ricevis unuajn raportojn pri frakaso de butikfenestroj, estis sur stratojn senditaj preventaj policaj trupoj. Eĉ tio ne haltigis junajn banditojn de rabo kaj detruo de ĉirkaŭaj vendejoj. Celo de atakoj estis vendejoj kun alkoholo kaj elektronikaĵoj. Suferis ankaŭ aŭtobusaj haltejoj kaj personaj aŭtomobiloj, kiuj staris sur la vojo de ribelantoj. Kelkaj el tiuj estis ekbruligitaj. Malgraŭ ĉi ĵeto de ŝtonoj kaj brikoj policistoj strebis forpremi frenezulojn kiom eble plej malproksime de la butikuma centro. Atakita estis ankaŭ kameraisto de BBC, kiu dokumentiĝis okazaĵo en stratoj. Preskaŭ dudek vandaloj penetris en superbazaron de reto Lidl, kaj ekbruligis tie fajron. Fajrobrigadoj strebis malebligi vastiĝon de fajro al najbaraj loĝdomoj.[3][4][1]", "Similia situacio fariĝis ankaŭ en centro de Manĉestro. Urba administrejo kaj polico ĉirkaŭe la deksesa horo eldonis rekomendon pri fermito de vendejoj, drinkejoj kaj restaŭradoj. Interrompa estis ankaŭ tramaj kaj urbaj busaj linioj. Interbato inter la polico kaj tumultistoj daŭradi longe en nokton de mardo al merkredo - tamen plej grandaj grupoj estis dividita jam dum la unuaj horoj.", "Frakason de tumultoj partoprenis preskaŭ 2500 policistoj al Manĉestro kaj ĉirkaŭaj urboj. Tie estis uzi helikopteroj kaj rajdaj policaj trupoj kaj ankaŭ speciale edukaj hundoj. Dum la incidentoj en la Granda Manĉestro estis aresti pli ol cento de homoj. Polico publikas en interreto fotografaĵojn de tumultistoj kun peto pro helpo pri identigado." ]
Ĵaŭdo, la 11-a de aŭgusto 2011
interlang link
Zamknięte sklepy w Manchesterze z powodu zamieszek
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Zamkni%C4%99te_sklepy_w_Manchesterze_z_powodu_zamieszek
[ "Fala zamieszek ogarniająca kolejne brytyjskie miasta dotarła również do hrabstwa Manchester. Od godziny osiemnastej 9 sierpnia Policja Metropolitalna zarejestrowała ponad 1000 zgłoszeń. W ciągu kilkunastu godzin zostało wznieconych 155 pożarów, ponad 100 nieruchomości zostało zniszczonych.", "Około godziny czternastej grupy agresywnych młodych mężczyzn zaczęły zbierać się w Salford, jednym z dystryktów Wielkiego \n\nManchesteru. W obawie przed atakiem zamknięte zostały sklepy w lokalnym centrum handlowym. Po otrzymaniu pierwszych zgłoszeń o demolowaniu witryn sklepowych, na ulice zostały wysłane jednostki prewencyjne policji. Nie zniechęciło to jednak młodocianych bandytów, którzy zaczęli rabować i demolować okoliczne sklepy. Celem ataków były w szczególności punkty z alkoholem i sprzętem elektronicznym. Ucierpiały także przystanki autobusowe i samochody, które uczestnicy zamieszek napotkali na swojej drodze. Klika z nich zostało podpalonych. Policjanci, starający się zepchnąć zadymiarzy jak najdalej od centrum handlowego, zostali obrzucani kamieniami i cegłami. Napadnięty został również kamerzysta BBC rejestrujący wydarzenia. Około dwudziestej szabrownicy włamali się do supermarketu sieci Lidl, a następnie wzniecili w nim ogień. W gaszeniu pożaru uczestniczyło kilka zastępów straży pożarnej. Strażacy starali się nie dopuścić do rozprzestrzenienia się ognia na sąsiednie budynki mieszkalne.", "Podobna sytuacja miała miejsce również w centrum Manchesteru. Władze miejskie i policja około godziny szesnastej wydały zalecenie o zamknięciu sklepów oraz barów i restauracji. Wstrzymane zostały również kursy tramwajów i autobusów miejskich. Potyczki między policją a uczestnikami zamieszek trwały do późnych godzin nocnych z wtorku na środę – większe grupy zostały jednak rozproszone do godziny pierwszej.", "W tłumieniu zamieszek brało udział około 2500 policjantów z Manchesteru i sąsiednich miast. Wykorzystane zostały helikoptery i oddziały policji konnej, a także specjalnie wyszkolone psy policyjne. W czasie zajść na terenie Wielkiego Manchesteru aresztowanych zostało ponad sto osób. Policja publikuje w internecie zdjęcia uczestników zamieszek z prośbą o pomoc w ich identyfikacji." ]
null
interlang link
Беспорядки в Манчестере и Бирмингеме
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5_%D0%B8_%D0%91%D0%B8%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%B5
[ "В Лондоне в среду было преимущественно спокойно, однако беспорядки, потрясавшие британскую столице последние несколько ночей, распространились на другие города, в том числе — Манчестер и Бирмингем.", "Как сообщает полиция Бирмингема, три человека погибли под колесами автомобиля во время беспорядков. Они пытались защитить свой квартал от мародеров. Подозреваемый задержан, возбуждено дело об убийстве.", "По свидетельству очевидцев, сотни молодых люди били окна, грабили магазины и жгли здания в третьем по величине городе Великобритании — Манчестере. В связи с последними беспорядками полицейские произвели 47 арестов.", "На улицах Лондона, куда было выведено 16 тыс. полицейских, было гораздо спокойнее. Многие владельцы магазинов закрыли их раньше времени, а работающие в столице жители пригородов выехали из города задолго до наступления темноты.", "Беспорядки вспыхнули на прошлой неделе после того, как полицейские застрелили 29-летнего отца четырех детей в экономически неблагополучном районе Тоттенхэм. Ранее сообщалось, что он выстрелил из пистолета в полицейских, когда те остановили его такси. Однако в отчете по результатам предварительного расследования этого дела, выпущенном во вторник, отмечается, что из найденного на месте происшествия пистолета не стреляли. Мотивы полицейских, застреливших жертву, по-прежнему не ясны." ]
10 августа 2011 года
interlang link
Немири и жртве у градовима Енглеске
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
sr
https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B8_%D0%B8_%D0%B6%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5_%D1%83_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%B0_%D0%95%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B5
[ "10. август 2011.Лондон- (Beta-AFP) - У Лондону је у ноћи између уторка и среде било углавном мирно, са 16.000 полицајаца на улицама, али су немири, пљачке и паљевине настављени у другим градовима Енглеске, јављају светски медији.", "Полиција у Бирмингему истражује погибију троје људи које је током немира ударио неидентификовани аутомобил. Води се истрага и о отварању ватре на масу за шта је починилац такође непознат. Само у том граду је због насиља ухапшено 250 људи.", "Троструко више полицајаца него што је уобичајено чувало је ред и мир у главном граду Велике Британије, у којој је током четири ноћи уличног дивљања ухапшено више од 1.100 људи од чега само 768 у Лондону те су затвори претрпани, пише агенција Асошијетед прес.", "Појачано присуство снага реда, са оклопним возилима и конвојима полицијских марица који патролирају улицама Лондона, потрајаће најмање 24 сата.", "Како извештава британски Би-Би-Си, током ноћи било је дивљања у Манчестеру, Ливерпулу, Бирмингему, Нотингему и Салфорду, а АП оцењује да је дословно сваки велики град у Енглеској био погођен неком врстом насиља.", "ББЦ извештава да су две девојке после пљачке у лондонском предграђу Кројдон, изјавиле новинарима да млади нередима показују „богатима“ да могу да раде шта год пожеле." ]
null
interlang link
Våldsamma upplopp i Storbritannien
276,669
[ "Liverpool", "Politics and conflicts", "Europe", "Manchester", "Crime and law", "August 10, 2011", "London", "England", "Greater Manchester", "Birmingham", "David Cameron", "2011 England riots", "United Kingdom" ]
sv
https://sv.wikinews.org/wiki/V%C3%A5ldsamma_upplopp_i_Storbritannien
[ "Publiceringar 10 augusti • augusti 2011 • kvartal 3 • vecka 32" ]
null
interlang link
Riots in Greece enter fourth night
117,999
[ "Athens, Greece", "Politics and conflicts", "Europe", "Greece", "Crime and law", "George Papandreou", "December 10, 2008" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Riots_in_Greece_enter_fourth_night
[ "The riots in Greece that started on December 6 have entered their fourth night. These are the worst riots the Hellenic Republic has witnessed in decades.", "The riots were triggered when Alexandros Grigoropoulos, a 15-year-old student, was shot and killed by police. The police claim that Grigoropoulos was throwing a bomb at them when they fired.", "Cities throughout Greece have been hit by the unrest, not just Athens. Hundreds of shops and businesses have been destroyed.", "\"No one has the right to use this tragic incident as an excuse for acts of violence,\" said Prime Minister Kostas Karamanlis, New Democracy party.", "\"The government cannot handle this crisis and has lost the trust of the Greek people,\" George Papandreou of the Panhellenic Socialist Movement said. \"The best thing it can do is resign and let the people find a solution ... We will protect the public.\"", "The rioters are organizing on the campus of National Technical University of Athens (Athens Polytechnic). A constitutional clause enacted after the overthrow of the Greek military junta of 1967–1974 prevents security forces from entering the campus.", "The Guardian is reporting that the University is being used by young men and women to stock up on firebombs and break up marble slabs to throw at police. From behind their makeshift barriers, they vowed the unrest would become \"an uprising the likes of which Greece has never seen.\"", "\"We are experiencing moments of a great social revolution,\" leftist activist Panagiotis Sotiris told Reuters. Sotiris is among those occupying a university building. \"The protests will last as long as necessary,\" he added.", "\"A switch has been flicked and the pressure cooker's boiled over,\" said David Lea, an analyst at {{w|Control Risks Group|Control Risks Group]] in [[London}}, to Bloomberg News. \"There are certain places where anarchists are more likely to inspire violence, and that's Greece.\"", "Two police officers have been charged in the shooting death of Grigoropoulos, who was buried on Tuesday." ]
2008-12-10
title
Řeckem zmítají násilnosti, policie je bezmocná
117,999
[ "Athens, Greece", "Politics and conflicts", "Europe", "Greece", "Crime and law", "George Papandreou", "December 10, 2008" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/%C5%98eckem_zm%C3%ADtaj%C3%AD_n%C3%A1silnosti,_policie_je_bezmocn%C3%A1
[ "Řecká mládež ve velkém protestuje proti policejnímu násilí. Dnešní protestní průvod příznivců levice a anarchistů procházel městem k policejnímu ředitelství na třídě Alexandras. Protesty ale v noci přerostly v násilnosti, drancování a vypalování obchodů a bank.", "Protesty vyvolal incident, při kterém policejní hlídka zastřelila patnáctiletého Alexandrose Grigoropoulose. Jeden z protestujících tvrdil novinářům: „Není to poprvé. Pořád zabíjejí lidi - imigranty, nevinné lidi - a bez jakékoli omluvy. Chladnokrevně ho zabili.“", "Rodičům oběti napsal soustrastný dopis Kostas Karamanlis. Ministr vnitra Prokopis Pavlopoulos nabídl rezignaci, ale premiér ji nepřijal. Policejní prohlášení tvrdí, že hlídka byla napadena asi třiceti mladými lidmi a zbraně použila na vlastní obranu.", "Násilnosti si vyžádaly včera 24 zraněných policistů, při průvodu byly zraněné další tři desítky lidí. Zasažena byla města Atény, Soluň a podle nepotvrzených zpráv také Patras. Nepokoje probíhaly také na ostrovech Kréta a Korfu. Mnozí násilníci se později večer ukryli v Aténách v areálu Polytechniky, na jejíž akademickou půdu policejní jednotky nesmějí.", "Policie nemá prostředky, aby účinně nepokoje uklidnila. Její mluvčí prohlásil, že večer se jednotky policie raději stáhly z ulic, ve kterých probíhaly násilnosti, aby nehrotily situaci.", "Alex Hadjisavvas, který vlastní vydrancovaný obchod v centru města, řekl: „Rozbily okna, zničili přední obchod a odnesli spoustu zboží. Výtržníci ho pak použili jako zápalný materiál v ulicích.“" ]
Neděle 7. prosince 2008
interlang link
Schwere Ausschreitungen in Griechenland
117,999
[ "Athens, Greece", "Politics and conflicts", "Europe", "Greece", "Crime and law", "George Papandreou", "December 10, 2008" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Schwere_Ausschreitungen_in_Griechenland
[ "Athen (Griechenland), 11.12.2008 – Im Zentrum der griechischen Hauptstadt kam es von Montag, den 8. Dezember auf Dienstag, den 9. Dezember in der dritten Nacht hintereinander zu schweren Ausschreitungen. Unter den schätzungsweise 10.000 Demonstranten befanden sich nach ersten Meldungen 600 Autonome. Diese plünderten Geschäfte und verwüsteten den Eingangsbereich zweier Hotels. In späteren Meldungen ist von 4.000 Autonomen die Rede, die das Stadtzentrum von Athen eingenommen hätten. Die Polizei hatte zunächst die Kontrolle verloren; sie lieferte sich die ganze Nacht durch Gefechte mit den Autonomen. Viele Geschäfte entlang der drei großen Einkaufsstraßen Panepistimiou, Stadiou und Skoufa sowie rund um den zentralen Syntagmaplatz wurden in Brand gesetzt. Auch in einem eleganten Wohnviertel mit Geschäften kam es zu Krawallen. In Brand gesetzt wurde auch der 20 Meter hohe Weihnachtsbaum der Stadt. Die Regierung hatte unter Beteiligung des Innenministeriums noch am späten Montagabend eine kurzfristig angesetzte Sondersitzung abgehalten.", "Die Proteste weiteten sich auch auf andere Städte des Landes aus. Demonstrationen kleinerer Gruppen wurden auch aus London und aus Nikosia gemeldet. Im gesamten europäischen Ausland gab es Protest-Kundgebungen. Am Mittwochabend kam es unter anderem in Madrid, Barcelona, Kopenhagen, Rom und Bologna zu Ausschreitungen, bei denen mehrere Demonstranten festgenommen wurden.", "Am Montagabend wurde auch das griechische Konsulat in Berlin friedlich und ohne Festnahmen geräumt, nachdem es vorher aus Protest für acht Stunden besetzt worden war. Auch in Hamburg kam es am Montagabend zu einer kleineren Demonstration.", "Am Dienstag kündigten die Verantwortlichen der Regierung an, hart gegen die Randalierer und aufständischen Jugendlichen vorzugehen. Dazu war das Gespräch von der Nacht davor nötig gewesen, um ein geschlossenes Vorgehen zu koordinieren. Unterdessen gingen die Proteste im In- und Ausland weiter.", "Am Mittwoch protestierten zusätzlich die Gewerkschaften mit einem Generalstreik gegen die Wirtschafts- und Sozialpolitik des Landes, darunter auch der Gewerkschaftsbund GSEE mit etwa 10.000 Teilnehmern. Nach der Auflösung der Demonstrationen eskalierte die Stimmung erneut. Die Demonstranten sollen „Mörder“ skandiert haben; die so bezeichnete Polizei reagierte mit Gegengewalt in Form von Tränengas und heizte so die Stimmung weiter an.", "Ausgelöst wurden die Unruhen am 6. Dezember, als ein 15-jähriger Schüler von einer Polizeikugel tödlich getroffen wurde, nachdem er einen Polizisten beleidigt haben soll. Unterdessen hat ein Anwalt die Verteidigung des als „Rambo“ bezeichneten Polizisten aus Gewissensgründen abgelehnt. Der Polizist habe angeblich drei Warnschüsse abgegeben, von denen einer den 15-Jährigen als Querschläger getroffen haben soll. Augenzeugen zufolge soll der Beamte direkt auf den Jungen geschossen haben. Die Regierung kündigte eine lückenlose Aufklärung der Vorfälle an, die zum Tod des Jungen geführt hatten. Man werde keine Gnade gegen den Verantwortlichen walten lassen, hieß es am Dienstag in einer vom Regierungschef Kostas Karamalis veröffentlichten Erklärung weiter.", "Aus Kreisen der griechischen Justiz wurde am Mittwoch bekannt, dass die Autopsie des 15-jährigen Alexandros Grigoropoulos und ein noch nicht bestätigtes ballistisches Gutachten die Version des Polizisten stützten." ]
null
interlang link
Russia asks Facebook to comply with personal data policy
2,824,781
[ "Internet", "Russia", "Politics and conflicts", "Facebook", "Crime and law", "September 29, 2017" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Russia_asks_Facebook_to_comply_with_personal_data_policy
[ "On Tuesday, Russian government internet watchdog Roskomnadzor \"insisted\" US-based social networking website Facebook comply with law #242 on personal data of users in order to continue operating in the country. Per law #242, user data of Russian citizens should be hosted on local servers — the rule which business-oriented networking site LinkedIn did not agree to, for which LinkedIn was eventually blocked in the country.", "Roskomnadzor's head, Aleksandr Zharov, said, \"The law is mandatory for everyone. In any case, we will make sure the law is carried out, or else the company will stop working in Russia, as regretfully happened to Linkedin. There are no exceptions here\" ((ru))Russian language: ‍Закон обязателен для всех. В любом случае мы или добьемся того, чтобы закон был исполнен, или компания прекратит работать на территории Российской Федерации, как, к сожалению, произошло с LinkedIn. Тут исключений нет. Nikolay Nikiforov, the communication minister, in remarks to RIA Novosti said Facebook would be blocked by the authorities in the country if they did not comply with the rules. On Tuesday, Russian president Vladmir Putin's press secretary Dmitry Peskov said, \"this is a business company that is making money and that must do this in accordance with the laws of the Russian Federation. There are laws that must be observed\".", "However, the watchdog said Facebook would not be blocked until next year. Zharov said, \"We don't have Facebook in our 2017 inspections schedule in this direction. In 2018 we will think about it and maybe we will launch an inspection.\" ((ru))Russian language: ‍У нас в плане проверок по этому направлению до конца 2017 года Facebook'a нет, в 2018 году мы подумаем, может быть, проверим", "Law #242 came into effect on September 1, 2015. Russian websites like LiveJournal, Mail.ru, VK.com, Yandex, and Rambler had already fulfilled this requirement. In April, Twitter announced moving personal data to Russian servers by mid-2018.", "Facebook estimated it had some six million daily users from Russia last year, and more than fourteen million monthly users. Considering these statistics, and other companies already complying with the law, Zharov said, \"We are well aware that Facebook has a significant number of users in Russia; we also understand that this service is not one of a kind, and there are other social networks available\" ((ru))Russian language: ‍Мы прекрасно осознаем, что Facebook имеет значительное количество пользователей на территории Российской Федерации, с другой стороны, мы понимаем, что это не уникальный сервис, есть и другие социальные сети.", "Within the preceding week, Facebook, Inc.'s CEO, Mark Zuckerberg, announced the company's intention to reveal information about Russian companies who bought commercials on the platform, which are speculated to have interfered with and affected last year's presidential election in the US." ]
2017-09-29
title
Rusia pide a Facebook que cumpla con la política de datos personales
2,824,781
[ "Internet", "Russia", "Politics and conflicts", "Facebook", "Crime and law", "September 29, 2017" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Rusia_pide_a_Facebook_que_cumpla_con_la_pol%C3%ADtica_de_datos_personales
[ "Hoy, el Servicio Federal de Supervisión de las Telecomunicaciones, Tecnologías de la Información y Medios de Comunicación (Roskomnadzor) de Rusia \"insistió\" al sitio web de redes sociales estadounidense Facebook a que cumpla con la ley #242 de datos personales de los usuarios para poder seguir funcionando en el país. De acuerdo con es ley, los datos de usuario de los ciudadanos rusos deberían estar alojados en servidores localizados, una legislación con la que la red de negocios LinkedIn no estaba de acuerdo, por lo que fue bloqueada en el país.", "La directora de Roskomnadzor, Aleksandr Zharov, dijo: \"La ley es obligatoria para todos. En cualquier caso, nos aseguraremos de que la ley se lleve a cabo o de lo contrario la empresa dejará de trabajar en Rusia, como le sucedió a Linkedin. No se harán excepciones\". Nikolay Nikiforov, ministro de comunicaciones, dijo que Facebook sería bloqueado por las autoridades en el país si no cumplía con las normas. Hoy, el secretario de prensa del presidente ruso Vladímir Putin, Dmitry Peskov, dijo que \"esta es una empresa que está haciendo dinero y que debe hacer esto de acuerdo con las leyes de la Federación Rusa. Hay leyes que deben acatarse\".", "Sin embargo, el Servicio Federal dijo que Facebook no sería bloqueado hasta el próximo año. Zharov señaló: \"No tenemos Facebook en nuestro calendario de inspecciones de 2017. En 2018 lo pensamos y tal vez iniciaremos una inspección\".", "La ley #242 entró en funciones el 1 de septiembre de 2015. Sitios web rusos como LiveJournal, Mail.ru, Yandex, Rambler y Vkontakte habían cumplido ya este requisito. En abril, Twitter anunció el traslado de datos personales a servidores rusos a mediados de 2018.", "El año pasado, Facebook tenía unos seis millones de usuarios diarios de Rusia y más de catorce millones de usuarios mensuales. Teniendo en cuenta estas estadísticas, y otras empresas que ya cumplen con la ley, Zharov dijo: \"Somos conscientes de que Facebook tiene un número significativo de usuarios en Rusia, también entendemos que este servicio no es único y hay otros servicios sociales redes disponibles\".", "Hace una semana, el director ejecutivo de Facebook, Inc., Mark Zuckerberg, anunció las intenciones de su compañía de revelar información sobre las empresas rusas que compraron publicidad, que se especula que han interfirieron en las elecciones presidenciales del año pasado en Estados Unidos." ]
26 de septiembre de 2017
interlang link
Rusland dreigt Facebook te blokkeren
2,824,781
[ "Internet", "Russia", "Politics and conflicts", "Facebook", "Crime and law", "September 29, 2017" ]
nl
https://nl.wikinews.org/wiki/Rusland_dreigt_Facebook_te_blokkeren
[ "Rusland dreigt Facebook te blokkeren", "De Russische regering gaat sociaalnetwerksite Facebook offline halen als het bedrijf zich niet houdt aan de reglementen inzake dataopslag. De persoonlijke gegevens van de gebruikers moeten worden bijgehouden op lokale servers en niet op servers van Facebook in de VS. Telecom-minister Nikolay Nikiforov zegt dat indien Facebook zich niet schikt naar de regelgeving, de site geblokkeerd zal worden.", "Hoe dan ook hoeft Facebook zich niet meteen zorgen te maken. De Russische mediawaakhond zal niet onmiddellijk een inspectie uitvoeren: \"Facebook staat dit jaar niet in de planning van te controleren bedrijven, we denken eraan dit in 2018 te doen\", aldus Aleksandr Zharov, hoofd van Roskomnadzor.", "De wet die dataopslag regelt werd in 2015 ingevoerd. Russische sociale media zoals VK.com en Mail.Ru volgen de regel al wel. Twitter heeft beloofd vanaf midden 2018 de dataopslag te verhuizen naar Rusland. LinkedIn liep eerder tegen de lamp, met als gevolg dat de website geblokkeerd werd.", "Facebook heeft ongeveer zes miljoen dagelijkse gebruikers en meer dan veertien miljoen maandelijkse gebruikers in Rusland. Zharov is niet onder de indruk van die cijfers: \"Facebook heeft een grote aanhang, maar er zijn nog andere sociale media-sites.", "Een week geleden had Facebook-baas Mark Zuckerberg er nog mee gedreigd informatie te onthullen van Russische bedrijven die advertenties kochten op de website die de Amerikaanse presidentsverkiezingen naar eigen zeggen zouden hebben beïnvloed." ]
26 september 2017
interlang link