text
stringlengths 0
5.05k
|
---|
det var øjensynlig at hun aldeles havde glemt at der var andre tilstede i stuen end netop hende selv
|
i nogle øjeblikke forblev doktor hansen stående bag ved hende og betragtede hende med sørgmodige melankolske blikke
|
han rystede på hovedet og forlod derpå let og lydløst værelset
|
iidet doktor hansen trådte ind i stuen til madam nielsen kastede hun et opmærksomt blik på hans blege ansigt
|
så rystede hun let på hovedet og vedblev at strikke videre på sin strømpe ud est at sige noget
|
hun behøvede ikke at spørge thi hun kendte allerede svaret
|
på syvende år havde hun hver dag i den unge doktors sørgmodige ansigt læst det samme svar på den vanvittiges tilstand
|
ingen fremgang
|
ingen forandring
|
doktoren tog plads på en stol og sagde
|
lige så meget henvendt til sig selv som til madam nielsen bestandig den samme golde forstandens ørken
|
brændende under vanvidets sol
|
ingen smilende fornuftens oaseplet
|
ingen skyggende lund af tankens træer
|
og dog en oase findes der i denne kreds af begreber og erindringer hvori hendes omslørede forvirrede tanker bestandig løber rundt ligesom et egern i sit hjul
|
men hvorledes bryde denne i sig selv tilbageløbende bevægelse hvorledes give den et stød fremad finde holdepunkter for den tilknytningspunkter mellem den og den omgivende verden af forstandsbegreber og tankeindtryk
|
bestandig er det det spæde barm den troløse mand eller manden der straffer strengt og ubarmhjærtig som begrænser det snævre område over hvilket fornuftens lys hviler tilsløret omtåget og uklart
|
den unge doktor standsede slog sine arme overkors og så sørgmodig frem for sig
|
madam nielsen vedblev tavs at strikke
|
efter nogle øjeblikkes tavshed sagde doktor hansen
|
ligesom før mere til sig selv end den gamle dame jeg kunne fristes til at gøre et forsøg med den gamle
|
men jeg vover det ikke
|
vil han ikke i sit raseri dræbe hende
|
eller vil ikke synet af ham samtidig med at det måske gengiver hende fornuftens brug dræbe hende på stedet
|
nej det er for farligt
|
det må blive det sidste fortvivlede middel
|
når der intet andet er tilbage end et over liv eller død afgørende enten eller
|
madam nielsen rystede på sit gråhårede hovede
|
nej kære doktor sagde hun vov det ikke hun
|
ville ikke kunne bære det stakkel
|
lad det så hellere blive som det er
|
doktoren rejste sig
|
ja svarede han sørgmodig lad os da blive ved
|
i det mindste i nogen tid endnu
|
jeg kommer som sædvanlig i morgen eftermiddag
|
han bød madam nielsen farvel og forlod det lille hus
|
efter at være kommen igennem haven standsede doktor hansen udenfor og ventede på en sporvogn
|
det varede ikke længe førend der kom en forbi han sprang op i den og kørte ind ad københavn til
|
på kongens nytorv steg han ud og slog ind på vejen til christianshavn
|
da han var kommen over knippelsbro ind i store torvegade gik han i et af de broen nærmest liggende steder
|
han steg op ad trapperne til første sal hvor han standsede udenfor en dør
|
på denne var der fastnaglet en porcelainsplade med følgende ord doktor carl hansen fri consultation træffes 7 9 form
|
12 2 middag
|
doktor hansen trak en nøgle op af lommen åbnede døren og gik indenfor
|
det var hans hjem som han nu befandt sig i
|
vi forlade ham foreløbig men vi skulle endnu eugang samme aften træffe ham i hjemmet
|
vi
|
to barndomsvenner
|
vi vender tilbage til det lille hus i dronningensgade på kristianshavn
|
og vi går tilbage til det øjeblik da helene forjagen og forstødt fra sit hjem lukkede døren til tagkamret efter sig og trådte ud på trappegangen
|
tårer hang endnu ligesom perler i hendes bløde øjenhår hendes ansigt var bedrøvet og sørgmodigt
|
uden af se op med sænket hoveds steg hun langsomt ned med alle sine tanker henvendt på det optrin der nylig havde fundet sted
|
idet hun nåde trappeafsatsen i etagen nedenunder blev en dør åbnet og en ung mand stak hovedet udenfor
|
det var holger svendsen
|
han syntes af
|
have ventet på af den unge pige som han jo af doktorens fortælling vidste var oppe hos sine forældre skulle komme ned
|
helene så ham ikke hun hørte ikke engang af døren blev åbnet så optaget var hun af sine betragtninger
|
holger svendsen trådte ud på gangen og sagde dæmpet helene
|
hun hørte det ikke men vedblev af
|
gå ned ad trapperne
|
han fulgte efter hende idet han uvilkårlig dæmpede sine skridt som om han var bange for af forstyrre den unge pige
|
da de kom ned i porten lagde han sin hånd på hendes skulder og gentog helene
|
hun vendte sig rask om
|
ved synet af den unge mand fik hendes blege ansigt et øjebliks farve og der kæmpede sig et svagt smil frem gennem hendes tårevædede blik
|
det er dem holger
|
hr svendsen sagde hun hvorledes har de det
|
de hr svendsen gentog den unge bland i en tone som han bestræbte sig for at gøre overrasket hvorfor taler du så fremmed til mig helene
|
er vi ikke gamle barndomsvenner
|
ja men det er så længe siden hr å hvor længe siden
|
skulle vi derfor glemme vor barndom og alle de lykkelige og fortrolige timer vi har tilbragt sammen
|
nu lad det blive ved det gamle jeg kalder dig helene og du og du siger holger og du til mig den unge pige svarede ikke
|
hun syntes øjensynlig ikke så ganske om den unge mands forslag men på den anden side syntes hun heller ikke at have noget direkte at indvende imod det
|
efter et lille øjebliks tavshed vedblev holger svendsen hvorledes jeg har det helene
|
jo jeg har det rigtig godt som du ser
|
han så ved disse ord ned ad sin nye elegante dragt medens han samtidigt søgte sat gøre sin holdning rask og lavseagtig noget der ikke ganske samstemmede med hans undersætsige og plumpe figur
|
men du helene vedblev han hvorledes har du det
|
det er nok ikke så ganske godt du ser bedrøvet ud og jeg tror min sandten at du havde tårer i øjnene da jeg traf dig
|
helene vendte ansigtet bort som om hun nødig ville lade ham se hvor bedrøvet hun var
|
å svarede hun med en stemme som hun forgæves bestræbte sig for at gøre munter det har intet at sige jeg har det godt
|
mig narrer du ikke helene jeg vd nok hvor skoen trykker
|
det er naturligvis de gamle deroppe som igen har været på nakken ad dig
|
han ledsagede sine ord med et fingerpeg op ad
|
helene rystede afværgende med hovedet
|
nej nej de fager fejl hr holger
|
å jeg kender nok rumlen
|
mutter har naturligvis igen skældt dig ud fordi du ikke gav hende penge som hun kunne drikke sig fuld for
|
han så ved disse ord vist på hende
|
helene rødmede
|
hun bevægede læberne som om hun ville svare og tage moderen i forsvar men hun formåede det ikke hun kunne ikke bringe en løgn selv om den var nok så tilgivelig over sine læber iscerdeleshed ligeoverfor ham der jo vidste så god besked
|
hun indskrænkede sig derfor til tavs at bøje hovedet
|
holger svendsen betragtede hende i nogle øjeblikke derpå vedblev han du er i grunden en stor nar helene for når du selv ville det kunne du have det så godt som dagen er lang rigtig som blommen i et æg
|
den unge pige hævede hovedet og så på engang både spørgende og uroligt på ham
|
hvad mener de holger
|
han gjorde en utålmodig bevægelse
|
igen de
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.