text
stringlengths 0
5.05k
|
---|
hun bøjede sig ned slog sine arme om adams hals og trykkede ham ind til sig
|
den lille dreng hulkede og gjorde af lutter bevægelse sprældemanden til invalid for livstid ved at rive begge benene af ham
|
derpå rejste helene sig og strakte tavs sin hånd frem mod faderen
|
det sløve forkuede udtryk i oles ansigt syntes at ville forsvinde det så ud som om han var i begreb med at sige noget med at gøre sin myndighed soul mand og fader gældende menmor sørensens onde truende blik der ufravendt hvilede på ham syntes at lamslå ham og kvæle den sidste rest af selvstændighed
|
han lod sig derfor nøjes med tavs at gribe datterens hånd og trykke den
|
mo er sørensens blik vedblev at magnetisere ham
|
kun et øjeblik holdt han datterens hånd i sin så slap han den og så skulende ned for sig som om han havde gjort noget ondt helene kastede et sidste bedrøvet afskedsblik hen til moderen
|
denne vendte hende hånligt ryggen
|
hun gik da langsomt hen til døren
|
med hånden på låsen standsede hun endnu en gang og vendte sig om
|
al harme var forsvunden fra hendes ansigt
|
med et udtryk af en rørende bedende ydmyghed fæstede hun sit blik på moderen
|
menmor sørensen var ubønhørlig uden nåde
|
da hun så datteren tøve ved døren gjorde hun med gnistrende øjne og nogle håndbevægelser der ikke kunne misforstås nogle skridt hen imod hende
|
en overvældende sørgmodighed lagde sig som en sky hen over pigens ansigt
|
hun bøjede sit hovede
|
resigneret og tålmodig
|
og gik sagte ud af døren
|
forjaget fra det hjem som hun så gerne ville have kært
|
forstødt af de forældre som det var hendes inderligste ønske og attrå at hun kunne elske og agte
|
iv
|
en patient
|
ni forlade foreløbig helene og vende tilbage til den unge doktor karl hansen
|
efter sit besøg på kvistkammeret hos familien sørensen gik han langsomt ned ad trappen der gav nogle bedrøvelige klagelyd fra sig som om hvert skridt han tog forvoldte den den niest ulidelige pine
|
den unge doktors tillidvækkende træk havde et eftertænksomt udtryk
|
er det muligt tænkte han ved sig selv idethan forsigtigt steg ned ad trapperne er det muligt at mennesker kan leve hele deres liv i en sådan tilstand af fysisk og moralsk elendighed
|
man skulle ikke tro det og dog det er ikke noget enestående det som jeg nu så deroppe på tagkammeret
|
i de store byer hvor alen nestene stå side om side ligesom træerne i en skov er netop en sådan tilstand reglen det modsatte undtagelser
|
og ml dette oplever man i slutningen af det nittende århundrede der bryster sig med det pralende navn humanitetens århundrede broderkærlighedens og menneskesindets civiliserede sekulum
|
ja hvilken skæbnesvanger ironi ligger der ikke i disse tilnavne som tiden pynter sig med
|
de er som den sminke hvorunder koketten skjuler sin magre dødblege kind
|
den unge doktor gjorde en bevægelse med hovedet som om han havde rystet naget ubehageligt af sig
|
han havde i sin enetale nævnt slutningen af det 19de århundrede når vi nu tilføjer årstallet 1875 har vi for vore læsere bestemt specificeret tiden hvori vor fortælling foregår
|
imidlertid steg doktor hansen ned af trapperne han syntes at være særdeles godt kendt i huset
|
han var næppe nået ned til etagen under kvisten før nogle legende børn under glædesråb styrtede hen mod ham
|
han talte venligt til dem klappede dem på de små hoveder og lod til at kende dem alle ved fornavn
|
lommerne i hans lette overfrakke syntes at være et nudtømmeligt lager for legetøjsgjenstande i det mindste trak han da den ene trompet skorstensfejer dukke osv osv op efter den anden indtil ingen af de små børnehænder mere var tomme
|
dørene blev åbnet og børnenes mødre stak nysgerrigt hovederne udenfor
|
ved at se doktor hansen nejede og kniksede de så dybt for ham som om han kunne været enten landets konge eller husets konge det vil sige værten og vi betvivler stærkt at den modtagelse den sidste havde fået ville have været nær så hjertelig og velment
|
den unge doktor nikkede så venlig og trofast igen han spurgte hist og her så deltagende til mandens eller sønnekens befindende at man næsten fik det indtryk at han befandt sig nndt i sin egen familie
|
den samme scene gentog sig med små variationer da han kom ned til den næste sals trappeafsats
|
langt om længe nåde han da uden skade for sine egne lemmer eller for den brøstfældige trappe ned i den lave smudsige af alskens uhumskheder stinkende port
|
en ung pige drejede i samme øjeblik ind i denne
|
det var helene
|
helene som moderen nogle minutter i forvejen havde givet en så hæderlig omtale ligeoverfor doktoren
|
ved at se hende blev den unge mands blide venlige træk ligesom overskygget af en uvilkårlig uvilje
|
klang måskemor sørensens ord om sorg og skam endnu i hans øren
|
helenes friske kinder fik ved synet af doktoren en endnu stærkere farve hendes blå øjne lyste i glæde og hun gjorde en bevægelse som om hun ville standse
|
og han gjorde en uvilkårlig bevægelse som om det var hans hensigt at standse og tale med hende men en anden tanke påkom ham formodentlig thi han fortsatte sin gang med et let henkastet goddag helene
|
glæden forsvandt som ved n tryllemagt fra pigens øjne hendes kind blussede stærkere men denne gang af bedrøvelse og skuffelse
|
hun ilede skyndsomt op ad trapperne som om hun ville unddrage sig selv og sin bedrøvelse for doktorens blikke
|
han havde kun gjort nogle få skridt før han standsede og vendte sig om
|
pigen var da allerede borte fra porten og på trapperne
|
nu var det den unge doktors ansigt der blev bedrøvet
|
når vil du tænkte han høre op nred at fordømme
|
når vil du lære at tilgive
|
endogså den værste synder
|
og om end denne unge pige er en synderinde kan hun da anklages for det er hun den ene skyldige
|
er det ikke samfundet og livet der bringer hende til at falde
|
og desuden kan dette rene blik lyve
|
denne skyldfri pande skjule slette tanker
|
hvem siger dig om ikke konen deroppe har løjet for dig for helenes vedkommende ligesom hun har løjet for dig om så meget andet
|
var hele hendes færd deroppe i dag ikke en eneste løgn
|
du har i ethvert tilfælde gjort uret
|
du har atter fordømt
|
og det tilmed uden at høre den anklagede
|
efter disse ord gik han ud ad porten med et udtryk i sit venlige gode ansigt som om han ærgrede sig over sig selv og sin egen adfærd
|
doktor hansen lod til at være særdeles godt kendt i dette fattige kvarter thi han havde næppe gået nogle få skridt hen ad fortouget før der igen var en der hilste på ham
|
denne gang var det en ung mand der så ud til at være fire eller femogtyve år gammel
|
han var under middelhøjde men velproportioneret og kraftig bygget med svære massive lemmer
|
hans ansigt var ikke ilde men det havde et vist forsviret og forsværmet udtryk og de små mørkegrå øjne så imidlertid frem for sig med et underlig sky skulende blik
|
han var klædt efter den nyeste mode men tøjet var valgt uden smag og det syntes ikke rigtig at ville føje sig efter hans massive figur
|
et par lysegule handsker bedækkede hans store plumpe hænder og i den ene af dem svingede han en lille lapsestok
|
han gjorde indtrykket af en håndværkssvend der ved en fejltagelse var kommen i en laps es klæder
|
han gik med noget ludende hovede og hatten sad helt ned over den lave og brede pande
|
en iagttager ville formodentlig være kommen til det resultat at disse to ting stemmede godt overens med det sky og skjulte der af og til blussede frem i hans blik
|
i nogen afstand fik han øje på doktor hansen
|
lapsestokkens svingninger blev mindre og mindre til sidst hørte de ganske op og samtidig syntes han at røbe tanker til at ville skjule sine behandskede hænder bag på ryggen
|
idet han kom side om side med doktoren viste det skjulte og sky sig i hans blik
|
han tog sin hat af og syntes at ville smutte hurtig forbi ham
|
alen doktor hansen standsede
|
ih se god dag holger svendsen sagde han med et venligt smil og i en hjertelig tone idet han strakte det unge menneske hånden i møde hvorledes går det
|
holger svendsen forsøgte at se doktoren frejdig ind i ansigtet
|
tak svarede han med en stemme der lød noget usikker det går rigtig godt hr
|
doktor
|
er vi raske
|
de ser noget mat ud synes jeg
|
doktor hansen ledsagede sine ord med et blik hen over den unge mands slappe træk
|
holger svendsen slog sine øjne ned
|
det er ikke umuligt sagde han for vi har meget af bestille
|
sonimetider nattearbejde
|
de er vel bestandig hos burmeister l wain
|
det skulende viste sig i holger svendsens blik
|
med nedslagne øjne svarede han ja vel hr
|
doktor
|
ja maskinarbejderne er ikke uheldigst stillede af den arbejdende klasse
|
de har jo en meget ordenlig fortjeneste
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.