text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
TABLE DES FIGURES 353 4° DESSIN Quatre etudes de dessin, figure et ornement, tir^s de I'albuin de Villard d'Honneoourt, arohitecte duxiii" sitele 494,525,531,533 Unflira//i<o, A Saint-Gilles (fig. 222) S39 VI. — MUSIQUE Un rondeau, a plusieurs parties , d'Adam de la Halle (fig. 52 et 52 bis). 332, 333 VII. - GRAVURE DES SCEAUX Soeau de saint Louis (fig. 15, 83 et 84) 48, 464, 465 Centre - sceau du meme 548 Sceau ordonne de saint Louis , laiss^ en France pendant sa seconde croi- sade (fig. 49) 312 Sceau de Robert, comte de Dreux (fig. 45) 290 Type equestre de chasse : sceau de Simon de Montfort , comte de Leicester (fig. 53) 340 Sceaux de Blanche de Castille et de Marguerite de Provence (fig. 9 et 10) 22, 23 Sceaux divers , reproduits en tout ou en partie , pour servir a I'histoire du costume sous le r6gne de saint Louis 463-494 VIIL — ART MONETAIRE Types de toutes les monnaies de saint Louis 493-525 IX.— ORFEVRERIE La cassette de saint Louis , conservee au musee du Louvre , trois planches (fig. 76, 77, 79) 428,429,449 L'agrafe de saint Louis, mSme musee (fig. 78) 447 Reliure de I'evangeliaire de la Sainte-Chapelle (fig. 82) 463 Chalsse emaillee, de la collection Debruge-Dumenil (fig. 136] 495 Reliquaire en forme de tube (fig. 216) 527 Reliquaire de la vraie croix, donne a saint Louis par I'empereur Bau- douin II et appele « Reliquaire de Baudouiu » (fig. 25] 123 X. — FERRONNERIE Les ferrures du portail de Notre-Dame de Paris (fig. 224) 543 XI. — ECRITURE Lettre de I'archeveque de Sens et des eveques de Chartres et de Beauvais attestant que Louis VIII a laisse a sa femme Blanche la tutelle de ses enfants (fig. 5) 4 36 S54 TABLE DES FIGURES Traits entre Raymond de Toulouse et le roi de France, en 1229 (fig. 6). 12 Lettre de saint Louis, en date de 1240, ayant pour objet d'augmenter le douaire de sa mere Blanche (fig. 16) 49 Lettre de saint Louis, k son frfere Alphonse, en 1251 {fig. 34) 227 Un arret des Olim (fig. 47) 298 Une enquSte sous saint Louis (fig. 48) 307 Fac-simile de I'eoriture de saint Thomas d'Aquin (fig. SI) 317 Un rondeau, paroles et musique (fig. S2 et 52 bis) 332, 333 Traite de Paris, en 1258-59. Minute frangaise (fig. 72) et ratification anglaise (fig.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Du 5. gut fragen, erzählte sie mir, was in dem Gebäude passiert. 9. Die Cann und die Frau mebten sich in dem Gebäude, alles und nichts, es war steht und fällt mit ihnen. Das Tor ist offene, deshalb kann man sehen, was sich in dem Gebäude abspielt. Ich erzählte ihnen, dass sich mir die Tatsache, dass sie sich in dem Gebäude aufhielten, nun mal zusammenzustellen, sehr bemächtigt. 9. Die Frau erzählte mir, dass sie sich in dem Gebäude aufhielten, nun mal zusammenzustellen, sehr bemächtigt. Ich erzählte ihnen, dass ich von dem Vemirtei eine sehr ganfschüsseige und interessante Geschichte erzählte, die mich bewegte. Dann blieb mir das Gefühl, dass sie mir eine große Gefahr waren, und ich konnte sie nicht leiden. 9. Die Frau erzählte mir, dass sie mich mit den Vemirten zusammenzustellen, sehr bemächtigt. Ich erzählte ihnen, dass ich von dem Vemirtei eine sehr ganfschüsseige und interessante Geschichte erzählte, die mich bewegte. Dann blieb mir das Gefühl, dass sie mir eine große Gefahr waren, und ich konnte sie nicht leiden. 9. Die Frau erzählte mir, dass sie mich mit den Vemirten zusammenzustellen, sehr bemächtigt. Ich erzählte ihnen, dass ich von dem Vemirtei eine sehr ganfschüsseige und interessante Geschichte erzählte, die mich bewegte. Dann blieb mir das Gefühl, dass sie mir eine große Gefahr waren, und ich konnte sie nicht leiden. 9. Die Frau erzählte mir, dass sie mich mit den Vemirten zusammenzustellen, sehr bemächtigt. Ich erzählte ihnen, dass ich von dem Vemirtei eine sehr ganfschüsseige und interessante Geschichte erzählte, die mich bewegte. Dann blieb mir das Gefühl, dass sie mir eine große Gefahr waren, und ich konnte sie nicht leiden.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary from country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations, and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition, or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Goblot, c’est où j’ai la verrine ? — Goblot, mouleur en bronze exhala un rire satanique et fatal. — Non, répliqua-t-il. T’as pas l’ombre d’un bon neton dans la rétine. Le particulier qui se présente avec aisance et vélocité, — c’est bien notre ex-ami Pierre Giterant, une fripouille numéro un dont je retiens des papiers pour les exposer sous un globe à seule fin de n’en pas perpétuer l'espèce. — Certainement alors que la bourgeoise,.. — La bourgeoise, innocent Barbançon, n’est autre que son éloignée habituelle. — J’en tombe du septième au-dessus de l’entresol. — N’y a pas de quoi. Leur raccommodage, voyez, était prévu là, — et là dit Goblot, qui montre le ciel d’abord, et ensuite son propre front maculé par la noble poussière du travail. — Mais c’est de la dérisoire vociféra Barbanson. Comment, après qu'ils se sont conjointement défoncé la figure et l'honneur... — Barbançon, pas de cracheries ! Apprends pour ta gouverne, que la femme est une créature incohérente et impalpable. Plus qu’on la frotte et plus qu’elle s’attache à vous. Elle a ça de commun avec la poudre à gratter. — Je ne vais pas à l’encontre. Mais... Assez !... Ton étonnement humilie le genre humain. PARISIENNE. Paris, le 3 juin. Les conversations des députés, hier et ce matin à Versailles, portaient moins sur la politique que sur la question du beau et du mauvais temps qui intéressait si fort, en ce moment, le sort de nos récoltes. On s’accordait à penser, d'après les nombreux renseignements émanés de sources officielles ou privées, qu’à l’exception des parties du territoire éprouvées par les inondations, l'ensemble de la situation, quant aux céréales et aux fourrages, était satisfaisant. En Normandie, en Picardie, dans la Beauce, aussi bien qu’en Bretagne et dans les environs de Paris, les blés sont réellement magnifiques ; les seigles le sont peut-être moins, par ce qu’étant plus avancés ils ont souffert de l’immersion, mais les avoines se présentent, jusqu’à présent, dans les meilleures conditions. La vigne a une belle apparence, et n’a nullement, comme on l'a prétendu, été affectée, dans les parties hautes, par le froid du milieu de mai l’air de naviguer dans la mollesse la plus choquante.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
Ponieważ tu zaś nie chodzi o sztuki poje dynczo, ale o setki i tysiące, więc różnice wychodzą olbrzymie. Czego one dowodzą? Przedewszystkiem tego, że u nas handel drzewkami nie wszedł dotychczas na stałe tory, określone kosztami produkcyi, lecz układa swo ceny fantazyjnie, według woli i... stopnia chciwości. Towarzystwo jedwabnicze pośredniczy w zakupio morw dla swych członków, więc im wyrównywa te różnico, wybiera najlep sze drzewka i najniższe ceny, ale Ogrodni cze wcale o swych członków się nie trosz uzy, więc można sobie wyobrazić, jak dalo co oni w swych przedsiowzięciach zależni są od przypadku. A jednakże traf i wogóle chaos należałoby usunąć z tej sfory stosun ków, jeżeli istotnie mamy zamiar przypro wadzić je do porządku i podnieść tę gałąź produkcyi, W. Figlarze. Znane, niemal słynne są u nas mieszka nia dla stróżów, w najlepszym razie ma leńkie stancyjki, w najgorszym — wilgo tne, ciemne i ciasne nory lub komórki są siadująco z ustępami. Ponieważ skutkiem cholery policya ciągle rewidujo domy i na turalnie zwraca uwagę na to jamy, niektó rzy więc właściciele dla uniknięcia odpo wiedzialności i smutnej sławy w doniesie niach pism, opiewających ich szlachetne miłosiordzie, dali stróżom lepsze pomiesz czenia na czas rewizyi, gdy zaś ją już prze byli szczęśliwie, przesadzają napowrót bio daków w dawno cuchnące dziuple. Odkryto jednakże sztuczki figlarzów i kazano im podpisać zobowiązania, żo nadal nie będą się tego dopuszczali. Aż takimi środkami trzeba wyciskać litość z tych kamienicznych, a raczej skamieniałych serc. Niepodobna przypuścić, ażeby ci panowie rentycrzy nie zaglądali do izdobok swoich stróżów, ażeby nie widzieli ich nędzy, nadewszystko zaś, ażeby nie czuli tej strasznej, zabijającej woni, jaka się z nich wydobywa. Muszą więc oni posiadać jakąś szczególną odpor ność na tego rodzaju wrażenia, jeżeli im nio ulegają, dopóki nie zostaną wzięci za... deklaracye. M.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Pour se mettre en état de faire de la bobine, il faut prendre du petit fil d'acier en paquets de plusieurs grosseurs, tel que celui dont on se sert pour les clavecins, que l'on fait cuire dans un feu de charbon de bois, ayant soin de ne le pas trop chaufer, pour éviter autant que possible les écailles que la trop grande chaleur occasionne. Après que le fil est refroidi, on prend un des paquets pour le mettre sur le rouleau B, en séparant bien les tours du fil de manière qu'ils ne puissent se mêler. Cela fait, il faut prendre un bout de ce fil et le pousser avec les doigts de la main gauche entre les rouleaux CD, tandis que de la main droite on tourne la manivelle I : Aussitôt que l'on a vu un pouce ou deux sortir des rouleaux, il faut serrer les vis E & F au point que l'on veut, ou que l'acier peut soutenir sans craquer ou se casser et en sorte se tourner pour prendre la manivelle de la main gauche en tirant le fil applati de la main droite jusqu'à ce qu'il en soit sorti 18 pouces, ou 2 pieds environ. Planche XII. Fig. B. ART DE FAIRE LES RESSORTS SECTION XCI.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
11. For they intended evil against thee, they conceived designs, yet they are not able for it. According to, many expositors, the wickedness of the godless is here announced as the cause of their destruction. But then it would be unsuitable to say, " they are not able for it." We must rather view the connection thus, " For though they threaten thee with destmction, yet they can- not execute their designs ; these shall rather turn out to their own destruction, as certainly as God has promised perpetuity to the kingdom of David." The relation of the Pret. and Fut. here refers to the distinction of earlier and later in the future. The attempt is expressed by the Pret., the result by the Fut. Several expound, " thoy span against thee evil," supposing the PSALM XXL VERS. ]2, 13 ; XXIL 355 J;^ 4 f. image to be taken from the spreading out of the net. But ni33 iJ never thus used. We must rather expound, "they incline bend evil upon thee, in order to throw it down on thee." ntsj in this sense in Ps. Ixii. 3, and in the same kind of connection in 1 Chron. xxi. 10, "three things I bend over thee," where in the parallel passage, 2 Sam. xxiv. 12, the con-esponding,^Du, "I lift up," is used.— In the expression, "they cannot, are notable,"— what they are unable to work or accomplish, must be supplied from the context.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
Quando suora Geltrude m’ebbe cosi careamicamente vestita, prese leggerissimamente il mio capo con ambedue le sue mani, e rialzatolo un pocolino, mi baciò nella bocca e nella fronte. Ed a me, che, oltre alla consolazione di vedermi cosi abbigliata, imparavo per la prima volta a conoscere i non dicibili piaceri della nettezza, mi pareva sensibilmente di avere lasciato in quella conca, nella quale ero primariamente discesa dal letto, il grave fascio dei miei mali. Suora Geltrude, presami per la mano, e condottami fuori della cameretta, e fattami soavemente montare sull’altro pianerottolo delle scale, per corridoi e viottoli molti mi lasciò riuscire in una bellissima loggia, avanzando degli antichi giardini nominati della Duchesca; che tutta ancora adorna e maestosa d’un bel colonnato dorico, cosi come veramente era, così pareva una cosa reale. Quivi, per entro il colonnato, interrotta dal quale è sempre più meravigliosa una prospettiva, forse perchè ogni bellezza, se da alcun velo appare tramezzata, viene più sovrumana, si vedeva il Vesuvio, che, quasi pegno di pace alla terra ed al mare, faceva grembo di sé alle onde placide e turchinissime del golfo; e mandando dalla bocca un getto di fumo sottilissimo e leggero, pareva in lontananza, non già il più orribile dei vulcani, ma un vaso ove ardesse l’odorato profumo onde tutta oliva l’aria che ne circondava. Quindi accompagnando dell’occhio il dolcissimo declivio del monte.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ceux qui disent qu’il n’y a plus d’aventure au bal de l’Opéra se trompent, il y a des aventures partout, même au bal de l’Opéra. Suivez des yeux tel ou tel domino, tel ou tel habit noir, et vous verrez pareil à des fourmis qui se rencontrent, vous verrez ces humains inconnus se reconnaître, chercher à se reconnaître au toucher, l’individu épierre s’en ira à droite, à gauche cherchant son désir au hasard, dans cette ambiance de vulgarité et de joie brutale, la sélection naturelle fera son œuvre et même sous le masque on n’en doute pas qui se ressemblera aux bélérantes. Nous avons achevé la nuit au café de Paris où un violoniste blond à figure rêveuse d’Allemand exécute avec maestria des valses. Sa tête pâle, s’incline sur son violon où ses longs cheveux retombant semblent passer et vibrer sous l’archet, pendant qu’un maître d’hôtel, vraiment homme du monde se livre à des exercices de prestidigitation avec les divers plats qu’il présente aux clients. On fait beaucoup de musique aujourd’hui dans les cafés, ce devrait être une rubrique nouvelle à ajouter à la critique d’art. La limonade envahit tout, bientôt nous verrons des ombres chinoises dans de notables établissements, et puis plus tard de grandes premières. CLAUDE BERTON. À la Madeleine, en mémoire de la princesse de Bulgarie. — Les services de ce matin, tandis qu’avaient lieu à Sofia les obsèques de la princesse Marie-Louise de Bulgarie, deux services étaient célébrés ce matin à l'intention de la défunte : le premier à l’église russe de la rue Daru, le second à la Madeleine. À neuf heures quarante-cinq une cinquantaine de membres de la colonie bulgare étaient réunis rue Daru, ayant à leur tête M. Ivan S. Guéchoff, agent diplomatique de Bulgarie, qu’accompagnaient MM. Paulitoff et Tchapratchikoff, premier et deuxième secrétaire. L’officiant était l’archiprêtre Smirnoff, qui à l’issue de la cérémonie a dit le panikhida ou prières des morts. Le second service, célébré à la Madeleine, à dix heures quarante-cinq avait un caractère officiel. Pour la circonstance, l’entrée et l’intérieur de l’église avaient été tendus de draperies noires sur lesquelles se détachaient des cartouches aux armes de la famille régnante de Bulgarie et aux initiales M. L. de la princesse Marie Louise. Dans le chœur étaient placés des fauteuils, réservés aux représentants du Président de la République, M. le général Bailloud et M. Le Gall, chef du cabinet civil de M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
that instalment ; but it does not justify refusing future in- stalments, unless there is an express or implied condition that the whole shall be delivered according to contract. So a default in accepting or paying for one instalment does not discharge the seller from future deliveries, unless it is so stipulated (/). A contract to supply a cargo of goods of a stated measurement is not performed by supplying goods from part of a larger cargo ; the difference between a cargo and part of a cargo being in many respects material to the buyer (g) . A contract for a certain quantity of goods, " de- livering on April 17, complete on 8 May " was construed as binding the seller to deliver the whole quantity between those dates, though not binding him to commence delivery on the first day (A). Alike contract for delivery "during the months of June, July, August and September " was con- strued not to import delivery in equal monthly quantities, but the whole within the whole time ; and the buyer was bound to accept the tender of reasonable quantities from time to time (?). A like contract for " shipment by steamer or steamers during February " was construed to admit of ship- {d) Moore v. Campbell, 10 Ex. 323 ; L. J. Q. B. 497. 23 L. J. Ex. 310. (g) Kreuger-7. Blanch, L. E. 5 Ex. (e) Morris v. Zevison, L. R. 1 C. P. 179 ; 39 L. J. Ex. 160 ; Borrowman D. 155 ; 45 L. J. 0. P. 409 ; Carnegie v. Drayton, L. R. 2 Ex. D. 15 • 46 V. Conner, L. R. 24 Q. B. D. 45 ; 59 L. J. Ex. 273.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La situation est de plus en plus critique, et les fonctionnaires chinois restent de plus en plus inactifs. Shanghai, 12 juin. — L’isolement complet de Pékin continue. Toutes les communications télégraphiques postales et ferrées ont été coupées. L'amiral Seymour est en train de préparer ses cantonnements à Tien-Tsin pour quatre compagnies anglaises de fusiliers qu'on attend de Hong Kong mercredi prochain. Des étrangers ont été attaqués à Tien-Tsin et à Chi-Fou. Le gouvernement a gardé une attitude passive. Les étrangers à Tien-Tsin, à Niu-Chouang et à Chi-Fou, sont sous les armes. Londres, 13 juin. — Pour la première fois depuis que la crise chinoise a éclaté on est sans nouvelles de Pékin. A deux heures et demi du matin, en effet, aucune dépêche de la capitale chinoise n’est parvenue à Londres depuis plus de vingt-quatre heures. On explique ce brusque silence par le fait que les câbles télégraphiques de la Great Northern Compagnie ont été coupés par les insurgés. Toutes les dépêches de Pékin devront, en conséquence, passer dorénavant par la Russie, et cela occasionnera un retard assez considérable dans la transmission des nouvelles venant de la capitale de la Chine. Tien-Tsin, 12 juin. — Une nouvelle force de 103 marins anglais a été débarquée la nuit dernière. Un train spécial a été envoyé à Yang-Tan pour ramener le général Nich, afin qu'il se consulte avec le vice-roi. Vienne, 12 juin. — D’après la Correspondance politique, aucune confirmation n’était encore parvenue à Vienne cet après-midi, relative à la nouvelle suivant laquelle l’impératrice régente de Chine se serait réfugiée à l’ambassade de Russie. Londres, 12 juin. — Les journaux signalent le bruit qui court dans les cercles diplomatiques disant que l’Angleterre et l’Allemagne avaient proposé aux États-Unis de déposer l’impératrice et de nommer Li-Hung Tchang régent de l’Empire. M. Mac-Kinley aurait nettement refusé ce projet. INFORMATIONS Le record de l’irréligion : On lit dans un journal dreyfusard et athée : Le premier des départements français, la Creuse, vient d’achever la laïcisation de ses écoles, écoles maternelles comprises. On sait que le préfet de ce département est le bon républicain Edgar Monteil. A Clervaux : Les nationalistes de l’Hôtel de Ville ont décidé qu’après leur visite à Saint-Sébastien, ils devaient aller voir le détenu de Clairvaux. MM. Ballière, Barillier, J.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/ Google Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
no | poco più di 1500 gli avvenimenti di Del caso di partecipazione con armi difensive ma di pari animo, meglio morire della propria dipendenza, piuttosto che subire arbitrio di Fiorentini; sicché gli avversari, l'audace le prestazioni sorprendenti, si rendono a essa rare, inabile al l'estremo alle umane, alla ragione con gran città riformata di età, circondata da un corridoio di legno, e quello provvisto di pietre, di piedi scalci.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Vers la fin du repas, le général en chef a porté un toast chaleureux à Sa Sainteté, et le cardinal ministre a répondu en portant un toast à l'empereur des Français. L’harmonie et la cordialité la plus grande n’ont cessé de régner parmi tous les convives. Les nouvelles d’Orient sont toujours très graves. Une grande agitation continue de régner à Candie. Il en est de même dans la Bosnie. La crise prend de jour en jour une plus grande extension. D’après la Gazette d'Augsbourg, des collisions ont eu lieu récemment sur beaucoup de points entre les chrétiens et les musulmans. En quelques endroits, les chrétiens ont pris l’initiative, et ils sont généralement restés victorieux. Ils parcourent les territoires en demandant des armes. Les Turcs font la même chose dans les endroits où la population musulmane est la plus nombreuse. Une correspondance de Beyrouth nous fournit quelques détails sur les troubles du Liban. On sait que le jour de la fête de la Nativité, des Turcs fanatiques s’étaient précipités pendant les offices religieux sur les catholiques, les avaient dispersés à coups de bâton, et, après avoir profané les vases sacrés, avaient grièvement blessé le prêtre qui officiait. Le caïd avait essayé vainement de réprimer ces désordres. Son autorité fut méconnue; mais grâce aux représentations de M. de Lesseps, le gouverneur général de Saida prit des mesures vigoureuses pour l’arrestation des « fanatiques ». Deux frégates turques et un bateau à vapeur sarde sont allés mouiller dans le port de Beyrouth, et on bruait courant qu’une flotte de six vaisseaux français, quatre anglais et deux américains ne tarderait pas à arriver. Un autre événement déplorable a eu lieu dans le faubourg de Kartebba. Des religieux de l’ordre de Saint-Antoine, fixés en cet endroit, s’occupaient à des travaux agricoles, lorsqu’une troupe de mécréants, musulmans de la secte d’Ali, tombèrent sur eux à coups de bâton. Prévenus de ce fait, les moines qui étaient au couvent se joignirent aux chrétiens du village et volèrent au secours de leurs frères. Les mécréants s’enfuirent aussitôt, laissant comme une marque de leur passage un religieux percé de plusieurs coups de poignard. A cette nouvelle, dix mille Maronites prirent les armes, et c’en était fait de la tribu des Mécréants si elle ne s’était empressée de souscrire à toutes les conditions qui lui furent imposées.
[ 2, 0, 3, 0, 3 ]
2
0
3
0
3
doute, c'était ébranler le trône et ouvrir la porte à la Révolution. Elle a toujours été trompée lorsqu'elle a fait des lectures. J'ajoute que vis-à-vis de Louis XVIII elle était d'une timidité d'enfant. Après la mort de Louis XVIII,aucuns papiers n'ont été enlevés par M. de Villèle ou tout autre : j'ai entendu à ce sujet, à la table de Charles X, à Holyrood, un détail des plus curieux de la bouche du duc de Blacas. Tout a été brûlé sous les yeux du roi avant sa mort, jusqu'à des billets de banque qui se trouvaient mêlés aux papiers, le roi n'ayant pas permis qu'une seule papillote de ses archives personnelles échappât à cet auto-da-fé. J'ai vu dans le Louis XVII de M. Chantelauze que les Mémoires de Mme de Tourzel renferment un précieux témoignage. Elle dit que la bière contenant le corps de l'enfant mort au Temple, qu'elle prétend être Louis XVII, a été portée au cimetière Sainte-Marguerite sur un brancard et non dans une voiture comme l'a prétendu Naundorff. Les pièces officielles relativement à l'enterrement de l'enfant ne mentionnent aucune voiture.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ge schrieben: „Man hält die Verwerthung des Schutzmittels im Bewegungskriege schon wegen des Gewichts von 2 kg bei halbem Körper schutz und der mit der Fortschaffung verbundenen sonstigen Schwierigkeiten für ausgeschlossen. Ob das Schutzmittel im Festungskriege und auf den Schiffen der Kriegsmarine praktische Verwerthung finden kann, würde von vielen, noch erst zu erörternden Fragen und Versuchen abhängen. Das Gewicht kommt hierbei zwar ebenfalls zur Sprache, wäre aber nicht entscheidend. In Betracht käme hierbei Herstellungsart, Dauer des Schutzmittels gegen Witterungs Einflüsse, seine Zerbrechlichkeit und Elastizität und namentlich der Kostenpunkt bei der Massenherstellung. Zudem müßte erst die Forderung Dowe's für sein Geheimnis festgestellt sein, bevor die Militärbehörde sich mit dem Gegenstande befassen könnte. “ — Uebrigens hat der Schneider Eppele in Kempten gleichfalls einen kugelfesten Panzer hergestellt, mit welchem bereits erfolgreiche Schießproben vorgenommen wurden. Anläßlich der Maifeier ist in Berlin zwischen einer Anzahl Brauereien und der Sozialdemokratie ein heftiger Kampf ausgebrochen. Im sozialistischen „Vorwärts“ werden die „Genossen“ aufgefordert, von sieben namhaft gemachten Brauereien so lange keinen Tropfen zu trinken, als dieselben nicht die ihnen seitens der Arbeiter gestellten Bedingungen erfüllen. In muthwilliger Weise feierten am 1. Mai eine Anzahl Böttchergehilfen in den Berliner Brauereien und als denselben schließlich andern Tagen eröffnet wurde, dass sie erst am 7. Mai die Arbeit wieder aufnehmen dürften, brach ein allgemeiner Böttcher-Ausstand aus. Hiervon war die sozialdemokratische Parteileitung zuerst wenig erbaut, stand doch das Verhalten der Böttchergesellen in offenbarem Widerspruch zu der Parole, die der Parteitag für die Maifeier ausgegeben hatte. Dort hieß es, nur diejenigen Arbeiter sollten feiern, die keine Schädigung in ihrem Berufe zu gewärtigen haben; hier glaubten die Böttchergesellen trotz des ausdrücklichen Widerspruchs der Arbeitgeber am 1. Mai von der Arbeit fern bleiben zu dürfen. Jetzt ist der Krieg auf der ganzen Linie ausgebrochen. Die Brauereien haben sich genötigt gesehen, einige hundert Arbeiter zu entlassen, zumal solche, die den gegenwärtigen Ausstand geschürt haben, und sie der Diamantschleifer. Roman von H. Rosenthal = Bonin. # # Druck — verboten. Erstes Kapitel.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Frödhi war unermesslich reich, da er einst, in die Haut eines Stieres gehüllt, auf einer Insel einen Drachen getötet hatte, der in einer Berghöle glänzenden Goldhort hütete. Frödhis Sitz war mit roten Goldblechen belegt und mit gemahlenem Golde pflegte er seine Speisen zu bestreuen. Er besasz eine Riesenmülle, welche die Eigenschaft besasz, alles zu mahlen was der Müller wollte; sie hiesz die Grottenmühle. Zwei vorwissende Riesenmägde waren dabei angestellt, Namens Fenja und Menja, und man hatte ihnen aufgetragen Gold, Frieden und Frödhis Glück zu mahlen. **) 7 *) Den mythischen Frödhifrieden warf man mit dem Frieden unter Augustus zusammen und urteilte, dass Christus unter Frödhis Regierung geboren sei. **) Die Mühle Grotti wird als eine Handmühle beschrieben, welche aus zwei kreisrunden Mühlsteinen bestand, die vermittelst eines durch die Mitte ge- steckten Stabes umgedreht wurden. Unzweifelhaft ist unter der /mythischen Wunschmühle die Sonne gemeint (8: 62), in welcher der Blitzstab umgedreht wird, da unsere ältere Sprache dasselbe Wort für Mühle und Butterfass ver- wendet. Noch heute heiszt unter dem deutschen Volke die Milchstrasze der Mehlweg, oder Mühlenweg; sie drehe sich nach der Sonne. Auf ihr also dachte man sich das himmlische Mehl entführt. — Die Mythe von Frödhis Mühle ist als Märchen auch in Deutschland erhalten und unsere Volkslieder bewahren die Erinnerung an eine Mühle, die Gold, Silber und Liebe malt.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Siebzig Jahre niederlassend, einem umsiebigen und thätigen Büchner ein reiches Leben, und hofft dabei genügenden Geldmitteln mit guten Runden, hier mein sehr gutes Auskommen ruhig linden, Verwandte und bekannte, die hier hier am Orte leben, unterstützen mir auf das eifrigste in meinem Vorbaben, und erlauben hier mir dabei die beliebte Bitte, auch Ihrerseits mir freundlichst bebilligen zu sein und mich durch gütige London-Erklärung, die hier stets dankend anerkennen werde, in den Stand zu setzen, immer weiter sandten, immer weisenden Bücher für Ihren Verlag ruhig ernten. Eine Kovilälen, welche hier ich bis auf Weiteres selbst wählen, ruhig ebenso um sechtsbunsg Linkeindung Ihrer Zeitung und Wahrheitsliebte höchstens ersehe, bis Herren Klut sowie und Hoffmanns Kamts in Hamburg hatten die Kunde, meine Kommissionen für über sieben, und sind in den Stand gesetzt, Pest Verlangtes bei Kreditverweigerung stets bar einrücken. Indem ich mir nöchig erlaube. Ihrer gefälligen Aufmerksamkeit auf unterstiegende Zeugnisse und die freundselige Impfstoffe des Herrn Keil zu lenken, selbst ich Ihrer geneigten Prüfungen in einer Bitte um London-Erklärung hochst entgegen und begrüße dies sehr herzlich und ergebenst darf. Kissen, darf. Kissen, 0. beladen. Kassen, 2 6 UANi 8 8 6. Herrn Johannannes Kissen aus Kustadt a. d. Ostsee bereugen wir hiermit, dass der selbe in unserer Geschäftsverbindung seine vierjährige bewährte bestanden und seitdem noch ein zweijähriges als Kellner bei uns gearbeitet ist. Wir versprechen alle Maßnahmen zu Kosten, dass wir einen desselben würdigen jungen Mann für unser Geschäft erworben haben, und empfehlen denselben somit allen unseren Kunden aufs beste. (Wilhelm, 1. August 1853. L'o. Herr doli. Kissen hat seit November 1859 bis heute in unserem Geschäft die Stelle des ersten Buchhalters bekleidet und verlässt dasselbe jetzt, um die von ihm angekauften Handlung zu übernehmen. Wir haben in Herrn Kissen einen Mann kennen gelernt, der mit umfassender geschäftlicher Kenntnis, eine umsichtige und energische Tätigkeit, wie einen in jeder Beziehung adligen Wirkungen wertvollen Mann verbindet. Wie diese Eigenschaften und die aus ihnen vorhergehende Haltung Herrn Kissen unsere volle und aufrechte Anerkennung erworben haben, so dürfen wir mit Grund erwarten, dass sie zu weniger einen günstigen Erfolg seines eigenen Unternehmens, für welches uns unsere besten Wünsche begleiten, sie aber steilen werden. Hamburg, 5. Juni 1862. Erstenberg. Herr doli. Kissen aus Kustadt in Holstein hat vom 1.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il est bien évident que les deux équipes se prépareront dans leurs plus fortes formations, que nous publierons samedi. Les Allemands se délectent à la lecture des journaux autonomistes. Voici, pour l’éducation de nos lecteurs, quelles sont les passages d’une brochure qu’un Allemand qui vécut longtemps en Alsace, adresse à l'«ElsassLothringische Mittheilungen», qui est, on le sait, l’organe des «Alsaciens-Lorrains du Reich»: «Je considère l’Alsace, où j’ai fait mes premiers pas dans la vie, où j’ai balbutié les premières paroles, comme ma seule patrie, et celle-ci, je ne me la laisserai prendre par personne, pas même par un «Kraut!» Et alors, il est compréhensible que j’avale mot pour mot une gazette qui m’arrive de chez nous, et que, par la pensée, je suis du nouveau dans ce que nous vivons. «D’abord, il faut, déplorer que les pauvres diables soient obligés de se défendre dans leur propre maison : mais ils savent s'y prendre. «En ce qui concerne la «Wahrheit», j’ai prévu que le colérique Bubli serait obligé de cracher directement à la figure à Messieurs les libérateurs, la poussière et la colère rapportées de la prison. Mais je n’aurais tout du même pas attendu à ce qu’il fonçât, avec d’aussi lourde artillerie de marmites d'opposition sur ses adversaires. Depuis qu'il ne lui est plus permis de prendre part à des réunions du conseil municipal dans le Sundgau, je n’ai plus entendu un patois alsacien aussi vigoureux que, par exemple, celui dans le numéro 17. «Dans le même numéro, on peut lire aussi qu’on repousse directement «une autonomie au sein du cadre de la France», car pareil cadre défigurerait notre beau petit pays de la Helimat infant que pourraient l’être des tableaux de Rusens ou van Dyck dans un cadre du 80 centimètre acheté dans un bazar.» «Pan! C’est bien touché et, en attendant, cela suffit !«De la «Deutsche Rundschau», dont un très malin m’avait prêché, il y a deux ans déjà, qu'elle n’aurait pas d'avenir, j’ai les numéros 3b ici jusqu’au numéro 36 de la troisième année. L'article dans le supplément du numéro 3b : pacifiste allemand en France » est, vraiment digne d’être lu et vous incite à la réflexion. Beaucoup de ceux de l'autre côté pourront en prendre pour leur rhume et en retenir quelques conseils. Voici que je trouve dans le supplément un article qui m’a directement touché au cœur.
[ 3, 0, 0, 0, 3 ]
3
0
0
0
3
645. De même, d'après un arrêt de la Cour de Paris du 11 avril 1866 (Rev. Not., n. 1450), la disposition contenue dans un acte qualifié de testament olographe, et par laquelle le disposant lègue à son neveu une rente viagère de 600 francs, « laquelle rente, est-il dit, commencera à courir le 1er avril prochain, et lui sera payée par quartier, et d'avance, à raison de 150 francs par trimestre, dont le premier sera exigible le 1er avril prochain », cette disposition, quoique réunissant, en apparence, deux caractères légalement incompatibles, celui de testament par la forme, celui de donation entre vifs par l'époque indiquée pour son exécution, doit être interprétée, cependant, comme ne constituant qu'une libéralité à cause de mort, la clause d'exigibilité de la rente viagère avant le décès du disposant n'indiquant, de la part de ce dernier, que l'intention d'assurer à son neveu, par des dons manuels et successifs, sans toutefois l'y obliger, les mêmes ressources de son vivant qu'après sa mort. — V. toutefois sur cet arrêt, observations de M. le conseiller Flandin, Rev. Not., ibid. (en note). 646. On pourrait multiplier les exemples. Les décisions qui viennent d'être analysées doivent suffire pour démontrer que, d'après une jurisprudence constante, le caractère de testament, dans un testament olographe, résulte, non pas de ce que le disposant aurait dit vouloir tester, mais de la nature de ses dispositions et de leur conformité avec celles que la loi qualifie testament.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Again, that fancy must be based on fact, history on dates and deductions on dates, to be of any value. Three centuries ago there was an earthquake in Europe that moved by spring. Now the pedestrians move that way. He Shouldn't Mine If Richmond, as well as many other communities, knows that Art Smith is a wonderful aviator; his ninefold loop-rhe-loop will not soon be forgotten by the thousands who saw the amazing feat at the Virginia State Fair last fall. And, of course, the Japanese should not have stoned the hardman, just because he was late - a starting his show. Still, the Japanese are one of the more dangerous creatures than we are in spite of their leaping progress in comparatively recent years. They merely gave way to unbridled fear of the same resentment that has inspired all of us many a time. Any man who has in quently attended amateur performances, balloon ascension races, human tly climbing and other like exhibitions - can thoroughly understand the mental processes that led the Japanese to throw rocks at the performer who had kept them waiting, and he may even win in their own way a sincerity and long for similar opportunity and courage to seize it. In their efforts to get the best of the Japanese, they have been successful. In the midst of an error, the Senator sometimes forgets that the courtesy due to the President of the United States.
[ 2, 0, 0, 0, 3 ]
2
0
0
0
3
The government, the banks, the great corporations, the men of wealth, are all ready to grubstake the man who is willing to go to work in good faith. It is a great day in which we are living, a great day for humanity, and foolish indeed is he who fails to take advantage of the wonderful opportunities open to him. It is a united effort to stand it. It must be a revelation to the kaiser and his co-workers. WANTED MANAGERS District and local managers wanted for this and adjoining counties to represent The Knights and Tidies of Security, America's most popular and fastest growing fraternal insurance society. Twenty-five years, old; 200,000 members; $3,000,000.00 assets, partial disability, total disability, old age, death, also, juvenile. Will soon maintain great home hospital for orphans, aged and afflicted members. Write at once. Reference required. Address J. M. Kirkpatrick, President, insurance, and Topeka, Kansas. Advertising. STORES CO. Phone 280 Spring has Come! Would you believe it? In the spring time one needs bran foods to aid nature to overcome that dull, achy feeling. Pettijohn's the stuff. A dainty breakfast. Flakes with bran, 15c. Also Rowan Meal, 25c. Ralston's Bran, per pkg. 20c. We have some dandy, sweet little Oranges, per doz. 15c. In the spring serve spring time breakfast. HER HYPHEN She is a great Artist and public favorite; but she is a boulevard woman and, first of all, a good mother. She was born in Germany; but loves America. She has a great shining face, with a generous smile for everyone, anyone; but her mouth quivers and her heart writhes in torture.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
An inexorable fate pursued her as in a Greek tragedy. On July 24, 1911, when she was only twenty-three years old and at the summit of her youthful beauty and fame, she was mysteriously drowned from this boat. Edwards had excused himself partly and pointed to his cabin. After a gay night of singing and dancing, in which much champagne was consumed, Lantclme retired to her own room and bolted the door. A short time later, after 1 a.m., the guests on the boat were aroused by a woman's cry and the shouts of Edwards, who had broken in his wife's door. Lantclme had gone overboard. Her body was not recovered until daylights. Her delicate form, clothed only in a night garment, was kept tied by a rope to the stern of the boat for twenty-four hours until the authorities could perform an autopsy. What really happened in Lantclme's boudoir has always been a mystery. According to the evidence at the inquest, the guests were aroused by a cry, and rushing out, found M. Edwards in front of Lantclme's door. He told that he had gone to bed, but then he felt something was the matter with his wife. He went to the door of her room and knocked. Getting no answer, he called to her. Growing more alarmed, he shouted, and it was these shouts that aroused the other?
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Ik ben een voorstander van goede vormen, ook in sportzaken, doch zie niet in waarom een opinie moet verzwegen worden uit vrees van de prikkelbaarheid van andersdenkenden op te wekken. En toch zoekt men dikwijls verband tusschen deze twee begrippen. Spreekt, schrijft of zegt men iets in sportzaken, hetgeen indruischt tegen de heerschende opinie, tegen de opvatting van enkelen die zich het praedicaat deider” toeëigenen, dan is men lomp, of bemoeit zich met zaken waar men geen verstand van heeft. Op gevaar af van in dien zm voor lomp of onwetend te worden aangezien, breng ik hier in het midden, dat ik met innig leedwezen, zoowel als Nederlander als qua sportsman, gelezen en gezien heb, dat het Meesterschap van de wereld op schaatsen te Amsterdam is verreden geworden zonder de cup, die twee jaren achter elkander voor dat doel is uitgeloofd geworden, doch nooit gewonnen werd. Dat had niet mogen geschieden, zeker niet door de Amsterdamsche Ijsclub onder bescherming van den bij mij hoog aangeschreven staanden Schaatsenrijdersbond. Men zegt: wij schreven niet uit het Kampioenschap van de Wereld, waarom twee jaren achtereen gestreden werd; dat ging uit van de Amsterdamsche Sportclub, en dit gaat uit van de Amsterdamsche Ijsclub; maar in ernst, mijneheeren, is dat niet een middel om ons land een minder gewenscht figuur te laten maken in hel buitenland. De Amsterdamsche Sportclub heeft bij contract mei de Amsterdamsche Ijsclub drie dagen de vrije beschikking over de baan bedongen, om het Meesterschap van de Wereld op schaatsen te laten verrijden, ongezegd, maar op grond van de ondervinding, in 1889 en 1890 opgedaan, zeer waarschijnlijk, onder toezicht van den Nederlandschen Schaatsenrijdersbond. De Amsterdamsche Sportclub schrijft dien wedstrijd niet uit, de Amsterdamsche Ijsclub wel, doch ook onder toezicht van den Schaatsenrijdersbond.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
6. Productions. — L'Afrique possède dans son sol des mines de fer, d'or, de cuivre, de plomb, des diamants, des phosphates. Partout où les terres peuvent être arrosées, elles produisent en abondance des céréales, des herbages, des fruits. Les régions les plus chaudes ont des plantations de coton, de café, de cannes à sucre, de palmiers, de bananiers, d'ornements et de superbes forêts. L'Afrique se prête à l'élevage des animaux domestiques : bœufs, chevaux, moutons, chèvres, chameaux, ânes. Elle nourrit beaucoup d'espèces d'animaux sauvages : éléphants, lions, hippopotames, autruches, antilopes, girafes, etc. 7. Populations. Races. Religions. — On évalue environ à 150 millions le nombre des habitants de l'Afrique. Les plus nombreux sont les nègres, partout répandus, surtout au centre. — Les Berbères de race blanche habitent l'Atlas, le Sahara. — Les Arabes sont fixés sur la Méditerranée, la mer Rouge, et dans l'est; les Européens, sur le littoral du nord et du sud. Les nègres sont idolâtres ou fétichistes; mais l'islamisme, propagé par les Arabes, progresse en Afrique, et il est un danger pour les Européens. 2e Lecture. — Si le continent africain est resté si longtemps mystérieux, c'est que les obstacles et les fléaux de la nature l'ont fermé aux explorateurs. Les intrépides voyageurs du dix-neuvième siècle ont bravé et vaincu les périls d'un littoral malsain, de montagnes et de plateaux abrupts et desséchés, de rivières barrées par les cataractes, d'une température excessive, d'indigènes défiants et même cruels. L'Afrique est aujourd'hui presque entièrement connue, et ouverte aux entreprises de la colonisation.
[ 2, 0, 1, 0, 0 ]
2
0
1
0
0
Vita di Gesù Cristo "Credateemi, ecco il tempo nel quale voi non adorerete più sotto quella montagna; né in Gerusalemme: Voi lo adorerete, ciò che è stato fatto da Dio, non farà cadere in preda alle false immagini; noi adoriamo ciò che è conosciuto, imperoché la particolare forza viene da Dio, e non dai Giudei; ma ora il tempo è giunto per venire, o piuttosto è già giù venuto, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e in verità, ed in verità i suoi figli conosceranno lui, il quale spiritu di lui." "Voi non adorerete più sotto quella montagna, né in Gerusalemme: le sacrifizi e le cerimonie dei Giudei e dei Samaritani faranno ugualmente abolite." "Voi adorate. Ecco l'idea, che la Scrittura ci dà della religione dei Samaritani. Essi congiungono al culto del vero Dio quello dei falsi idoli, che si adorano in quei luoghi, dove sono stati trasportati in Samaeria: E’isolo (servono) ancora quest'antico costume: E’isolo non temono il Signore, non osservano le sue cerimonie, la sua legge, e i suoi comandamenti." "La salute viene da' Giudei. Dagli Giudei deve nascere, e deve venire il Messia." "In spirito, ed in verità. Quelle parole non significano, che ogni culto superiore debba essere sbandito dal Cristianesimo; significano semplicemente, che le cerimonie antiche del Padre non vengono più riconosciute."
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Puis montant sur une chaise il se pendit à un clou fiché au mur au-dessus d’une porte. Quelques instants après, la "petite Jeanne" rentra pour rechercher sa corde, et aperçut se balançant devant la porte de communications entre les deux pièces qui composent le "logement", le corps de son grand-père. Effrayée, la petite Jeanne appela au secours, les voisins accoururent, coupèrent la corde, mais malgré tous les soins qui furent prodigués à D... il fut impossible de le rappeler à la vie. Les égaliseurs de villas. — Le 8 octobre dernier, un vol important était commis à Lagny, département de Seine-et-Marne. Des malfaiteurs, après avoir fracturé la porte d’entrée avaient pénétré dans la maison de M. Travet, aubergiste. Les voleurs s’emparèrent d’un certain nombre d'obligations et des bijoux d’une grande valeur. Quoique temps après, la gendarmerie locale arrêtait les auteurs de ce vol, les nommés Mario et Dupré. Tous deux furent trouvés porteurs de bijoux ayant appartenu à M. Travet. Le parquet de Meaux qui a instruit cette affaire apprit que les obligations étaient en possession des maîtresses des accusés, qui après l’arrestation de leurs amants avaient pris la fuite et s’étaient réfugiées à Paris. En conséquence M. Clément, commissaire de police aux délégations judiciaires, fut chargé de rechercher ces deux femmes. Après une enquête assez longue, ce magistrat apprit que ces deux filles habitaient, chez une femme L... demeurant faubourg du Temple et dont les moyens d’existence n’étaient pas parfaitement établis. Hier, M. Clément, se rendit chez la femme L .. où il trouva les deux filles qu’il recherchait; il découvrit en outre que cette femme n’était autre qu’une receleuse, déjà impliquée dans d’autres affaires, et que faute de preuves on avait dû laisser en liberté, qui écoulait les produits de vols d’une bande qui dévalisait les villas des environs de Paris. La femme L... et les maîtresses de Mario et Dupré, les nommées Jeanne H... et Virginie N... ont été écrouées au Dépôt. L’incendie de la rue de Berry. — Un violent incendie a éclaté hier soir chez Mme Belcombe, rentière, rue de Berry. Une domestique nommée Benès, voulant rechercher un objet qui avait roulé sous le lit de sa maîtresse, alluma une bougie. En se baissant, par mégarde, elle approcha sa lumière des rideaux du lit qui immédiatement furent en flammes. La malheureuse, affolée par la rapidité de l’incendie, s’enfuit au lieu de chercher à l’éteindre.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
ec quenquam decere, quem manus armauerit, ab inermibus ' pedibusauxilium pctcre:in maximo metu nudum & cxcum corpus ad hoftes vertere. Salluftii verba hic de bello Iugur- thino,pronunciata illic a L.Sylla contra turpe confdium Vo- lucis Maurbregis Bocchi filii, qui luadebat vt fuga lalute qui reret,cum in hoftes, panio przfidio comitatus, incidillct,fem per cxiftimauie Grzco aliquo feriptore exprclla : lentcntix nanque acumen, mnfturaque vcrbpruip,& ingenium & diligentiam G ricam redolebat. Cum autem legerem tertium librum ntaAixs nogsv offendi locum ipfiimipoli tifsiraus nanque (iri ptor Xenophon in oratione, qua fecit Allyrio rum regem ante prilium fuos hortari , in aliis multis illi tempori aptis argu- mentis, ita induxit ipfum differentem : fjupcr -fo 7a «nsn , & tvWuc H austeros, KsuxoTrMjkeuix^iZssl&diaftttlsiift* ro!s «UUtm&S. Loco au- tem iam i Iluftrato: Salluftiique eruditione indicata, qui hiftorias fuas lumino ftudio exornabat, videor mihi debere fuo nitori penitus illum reftituerehn ve- tuftifsimo enim exemplari duobus verbis immutatis priori in parte ita legitur. Necqucnquam decere, qui manus armauerit, ab inermis pedibus auxilium pe tere. prior varietas fententiam aliquantulum immutat: veriorque lcdliolhzc, atqqc elegantior multo, mea fententia cft:poftcrior vero diucrfum tantum vlum eiusnomipisoftendit.nam przterantiquifsimi libri auftoritatem, No- nius quoque de mutata declinatione agens, locum hunc citat: docctque iner mis hic pro inermibus, politum efteiapudquem fincere itidem locus legitur, vt dubitari non dcbeatdc veritate ledtioms. Eodem autem videtur grauifL fimus lric rerum Romanarum au&or:(criptorque clcgantifsimus,rcfpcxiire,cu induxitCatilinamitaad fortiter pugnandum milites adhortantem. Namin fiigafalutem fpcrare,cum arma, quibus corpus tegitur, ab hoftibus auerteris, ea verodementia cfticum enim valde probalTctargumentumiintclIcicillcrque magnam vim i|lud habere ad foeditatem fugzoftendendam,ac ftultum deni- que confilium eorum, qui itafalutifyz confijlunt , libenterillo fimili aliquo tempore vtebatur. T.Liuij Incus collutus cum Polybi/ loco, unde manrfeflo cxpreffus efhadno tutaque illic nonnulla fatu digna. CAP. III..
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
©ein äBilbniß würbe fowofyl bie Unterfd&rift eine* 5>rinjen, wie bie eines ©ängerS ober bilbenben ÄünjUerS ertragen, efneS 9)rinjen, in Sejug auf bie SSerebelung ber pfjpfifd&en Sfattur, eines geifiig ©rfcabenen, in SBejug auf bie nun bafcinfd&ttnnbenbe ©eele, ftd&tbar mächtig fämpfenb mit ben Mein ber @rben$üttle, ungefeffelt burdf) t&eure SSanbe ber Siebe, ber greunbfe^aft, be§ S3ertrauen§, beS 2)anfeS! 5 Digitized by Google 66 Sebod), fcieUeicfyt fyattt er einft geliebt, btefer fierbenbeSungling? — mit?— SSBar er trieUeicfrt ein »Sftbor«, ber obne 9tom gefefcen ju fcaben, ofyne entfernt gewefen ju fe$n t>on bem ©c&foffe fetner #errfd&aft, eine £)lga gefunben, unb in nig glubenber 8tebe feine ^Pfpc^e fo grof unb rein enU faltet b<*tte, wie fie jefet babinfcfywinbenb auS feinen 3ügen fyracfc! — 2Bie? — £atte trietleicbt fein SBruber, ber @obn feine§ eigenen 83ater$, Ujn im Kaufte auf eine ^arao^Äarte gefegt, unb ifcn wfpielt an ben SWac&bar, ber juft einen S?ecru* ten brauste für bie Ärone? — ©dämmerte auö biefcn äugen ntcfet ein fürfllic^eS ©efc^lec^t tyert>ot? Unb lag nicbt etwa barin bie 86fung be§ JRatfc* feld, ibn ^ier ju finben in einem 3itnmer ber 33e* günfligten, benen irgenb eine SSerwenbung bober 9>erfonen ein milbereö 2ocS im @lenb, einen mit beren SEob bereitete? £)ber tyatte bie SRenfd&enliebe eines feelenfun« bigen 2Crjte6 in ibm baS Grblere erf annt , waS tmcfc fo feltfam ju biefem Sunglinge ^tnjog ? £atte ber ©eelenfunbige meliert, unter ben SEaufenben um tyn Ijer/ in tym bie 25erwanbtfd>aft ber entfalteten 9>fycbe empfunben, unb tyn bertwrgejogen au8 ber fcfcaurigen Umgebung be§ Sammerä unb ber dualen? Digitized by Google 67 SRein ©etjt wirrte ft# in ein gabprintfc ber aBa^rf^emlic^feit, unb au$ ben ©efängnigmauern Uiajboto'S emporgetragen , fcfywebte i$ am 2Cu§s gange einer rätselhaften nmnberbareri ©efc&idjte, beten ©d&tuf sßapttel — ber $ob eines einfamen, üon aller SBelt aerlaffenen, unkfannten Sünglingä.
[ 3, 1, 0, 2, 3 ]
3
1
0
2
3
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Newspapers published in the State are prohibited from carrying liquor advertisements, but the sole and distinct distribution of newspapers published outside the State and carrying liquor advertisements are permitted. The first violation of any provision of the act is deemed a misdemeanor, carrying a fine of not less than $100 nor more than $100 nor more than $50, and committed in jail for not less than $100 nor more than $50, and confinement in jail of not less than $100 nor more than $50. The second offense, if not a felony, is punishable by fine of not less than $100 nor more than $50, and confinement in jail of not less than $100 nor more than $50. The second offense, if a felony, is punishable by a fine of not less than $100 nor more than $50, and imprisonment in jail of not less than $100 nor more than $50. The third offense, if a felony, is punishable by a fine of not less than $100 nor more than $50, and imprisonment in jail of not less than $100 nor more than $50. The fourth offense, if a felony, is punishable by a fine of not less than $100 nor more than $50, and imprisonment in jail of not less than $100 nor more than $50. The fifth offense, if a felony, is punishable by a fine of not less than $100 nor more than $50, and imprisonment in jail of not less than $100 nor more than $50. Often than once a month, one quail of whisky. One gallon of wine or half gallons of beer. Ardent spirits are prohibited in lodgings, clubs, fraternity houses, and other public places. Newspapers published within the State are prohibited from carrying liquor advertisements, but the sale and distribution of newspapers published out in the State and carry it in, are permitted.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wednesday, September 17, is "Constitution Day" throughout the United States. The day has been set aside as one in which the people should study and discuss the constitution of the United States, the greatest document for the freedom of the people, ever written up to that time, celebration is held on the anniversary of its adoption by the colonies of the United States. It is well for the people of today to drop business and forget their personal affairs long enough to hear the constitution discussed and to learn more about it. Moscow will celebrate the day in a fitting manner, dresses by able speakers at the fair. There will be an abundance of grounds, at the University of Idaho and at the high school auditorium. These should be well attended. We need to have a better acquaintance with and more respect for the constitution. Fruit growing is again a profitable industry in the Palouse country as well as in the irrigated districts of the northwest. The men who kept their orchards instead of grubing up the trees, and have taken good care of them, are reaping a rich reward. A return of $250 per acre from a 12-acre pear orchard near Moscow is a sample of what can be done in fruit growing if the trees are given care. That was 10 percent interest on an investment of $2,500 per acre. Pretty fair returns, we'll say.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
On n' avait pas attendu jusque-la pour rendre a saint Louis les derniers devoirs : ses soldats avaient ete admis a le con- templer sur son lit de raort. Son dme, en sortant de son corps, avait laisse sur son visage comme I'empreinte d'une beaute celeste. Ce fut, en quelque sorte, une profanation que de traiter ses restes selon I'usage pratique a I'egard des grands personnages : pour separer les os des chairs et preserver celles-ci d'une trop prompte corruption, on fai- sait bouillir le corps ; le corps etait cuit, selon 1' expression brutale du temps. Les os furent deposes dans le cercueil et devaient etre transportes k Saint- Denis; mais I'armee ne voulut pas s'en separer ; elle les retint comme un gage de la protection divine tant qu'elle aurait a combattre I'ennemi. C'etaient pour elle de saintes reliques; et elle devait, au CHAPITRE XXIII 459 retour, leur faire escorte jusqu'a leur derniere demeure. Les intestins et le coeur furent donnes a Charles d'Anjou, qui les deposa a Montreal, pres dePalerme. G'est la que, jusque aujourd'hui , on n'a pas cesse de les venerer. On quittait Tunis avec tous les honneurs de la guerre ; mais le retour fut desastreux. Une tempete dispersa la flotte , et beaucoup allerent perir au port de Trapani, en Sicile.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Gambetta a prononcé le discours suivant : Messieurs, En prenant possession du fauteuil auquel vous avez bien voulu m'appeler, mon premier devoir est de vous adresser mes remerciements pour la presque unanimité de vos suffrages. Vous avez voulu affirmer l’étroite communauté de vues qui nous réunit pour atteindre le but que nous poursuivons depuis près de six années. Il s'agit pour nous de montrer à tous qu’un pouvoir d’origine populaire, issu du suffrage universel, peut avoir à la fois toutes les légitimes ambitions de la démocratie et le sentiment le plus complet de ses devoirs ; qu’à toutes les exigences d'un contrôle efficace, il peut joindre un esprit d'ordre, d’économie, de justice et de sages réformes. L’union règne au milieu de nous ; quels que soient les rêves chimériques qu’on ait bâtis au dehors sur nos dissentiments personnels, ces légères dissidences ne vont pas de cette enceinte ; au lendemain de décisions prises, il ne reste plus rien qui mérite le nom de divisions de parti. Un y a pas de partis dans la commission du budget. Les membres qui composaient celle que nous remplaçons aujourd’hui savent très-bien que, dans nos discussions les plus approfondies, dans celles mêmes qui furent les plus ardentes, la politique ne s'est pas glissée ; nous sommes toujours restés sur le terrain légal, considérant les solutions politiques comme de l’attribution exclusive et légitime de paiement. Aujourd'hui nous allons reprendre notre travail dans des conditions à la fois plus faciles et plus satisfaisantes. Plus faciles, car la Chambre, le pouvoir, le pays sont entrés dans une communion d’idées plus intime, plus satisfaisante : car si naguère on pouvait dire que nous étions collaborateurs du pouvoir, on peut dire aujourd'hui que cette collaboration est empreinte de empathie, de sincère confiance. Nous répondrons aux vœux de nos commentateurs en nous inspirant de ces deux ordres d'idées. Au premier, faire pénétrer dans toutes les finances de l'État un esprit de sage économie et un sérieux effort de débroussage; nous voulons, sans exagération, sans témérité, mais avec persévérance et fermeté, rétablir dans une proportion plus juste, dans un équilibre plus parfaite, les charges qui pèsent sur les contribuables. En second lieu, nous voulons essayer de hâter un peu plus l'expédition de nos affaires.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les musiques entonneront la Marseillaise et les hommes pousseront sept fois les cris de : « Vive la République ! » A bord du Formidable, le vice-amiral Gervais présentera les amiraux des escadres active, de réserve et de l’Ecole supérieure de guerre, ainsi que tous les commandants des bâtiments sur rade. Sur le front et dans les batteries seront rangées des sections en armes de compagnies de débarquement des escadres, ainsi que du cuirassé Bellème. Un défilé aura lieu en présence du président. En quittant le Formidable, tous les bâtiments rendront les mêmes honneurs qu’à l’arrivée, à l’exception des salves. Le Formidable seul sera de 21 coups de canon le pavillon présidentiel, lorsqu’il sera amené du grand mât. La nuit, tous les bâtiments seront illuminés et les bâtiments munis de projecteurs électriques, les feront fonctionner lors de l'embarquement du président à onze heures 30 du soir. Le départ est fixé le 3 à cinq heures du matin. La vitesse sera réglée à onze nœuds ; les divisions légères seront en avant, et l’escadre marchera en ligne de file par divisions, le Formidable au ventre. Lorsque l’escadre sera devant Cannes, elle prendra la ligne de file et vers huit heures elle stoppera. Le Formidable seul, escorté des six torpilleurs, fera route sur Cannes pendant que l’escadre, commandée par le Magenta, bord duquel flotte le pavillon du contre-amiral de Sane, fera une démonstration navale devant le président. A huit heures 30, le président quittera le Formidable pour aller passer l’inspection des yachts. Les honneurs réglementaires lui seront rendus ainsi qu'une salve de 21 coups de canon. Vers midi, l’escadre appareillera pour Villefranche où les croiseurs Troude et d'Eberville auront préparé à l'avance le mouillage de cette force navale. Au moment où le président quittera le Formidable, les honneurs réglementaires lui seront rendus et jusqu’au quai de débarquement le canot présidentiel sera encadré de quinze canots. Parmi les décorations qui doivent être décernées à l’occasion du passage du président, on cite la croix de chevalier qui est destinée à Mme Emma Pallier, en religion sœur Auguste-François, de l'ordre de la Sagesse, supérieure de l’Hôpital principal de la marine depuis 15 ans, réunissant 33 ans de service.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Notice to Contractors The Omega Pi Alumnae Association (Kappa Kappa Gamma Sorority), gives notice to all Contractors that plans and specifications are completed and the office of A. H. Oversmith at Moscow, Idaho, for the remodeling and additions to the Kappa Kappa Gamma Sorority house at 805 Elm Street, and that bids will be received on the construction of the same in the office of A. H. Oversmith up to Friday, the 10th day of August, 1923, at eight o'clock P. M. All bidders on the complete work are requested to segregate their bids on the following items:—Excavation and concrete for basement, materials and construction of frame part of building and remodeling, plastering, plumbing, electric wiring, painting and staining. Separate bids will be received on each of the above items. The right is reserved to reject any and all bids. Total improvements contemplated, about $15,000.00. Work to be finished about November 1st. OMEGA PI ALUMNAE ASSOCIATION By NETA BAILEY. President. 259-262 Stranger Had Played the Part of the "Innocent Bystander," and Mike Left Hurriedly. NO TIME FOR EXPLANATION An accident a few years ago makes Mike's use of a cane essential. His business compels him to hang around police headquarters daily, where he gets gift cigars frequently. On a recent rainy day Mike was awaiting a street cur. Directly in front of him was a big, husky fellow. Mike's feet suddenly slipped. His energetic attempt to prevent himself from falling caused his cane to bit the stranger a resounding wallop on the side of the house. Mike is a fast apologizer. The stranger accepted the explanation. Soon both were chatting amicably.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Oh Dio mio, e miserrima città mia, come vi potrò abbandonarla, per servire degnamente di visita la verace anima mia, e farvi una confessione meco, per mezzo del sacramento. Gesù mio, Gesù mio! Cuore del mio cuore, anima del mio spirito tradito, condannato, flagellato, crocifesso, e morirò per me ingrato peccatore, per il vostro santo more. Io umile e pentito di tutto cuore, implorando perdono dei miei peccati, una vita penitente tutta motivata dal vostro santo sacrificio. Beata Maria Vergine, mia salvezza, amata Maria Signora, Madre Vergine prima del parto, Vergine partorita dopo il parto, vi chiedo di tutto cuore il vostro santo amore, una vita penitente, una morte santa, il santo Paradiso. Disse S. Teresa, che una delle conseguenze per cui non si cava frutto dalla Comunione, è il non starcelo a tenere con Gesù, quando egli sta con noi in persona dopo la Comunione, cioè finché non si consumano le specie consacrate, posto le quali a Gesù. No, per questo si dice, che la persona non si possa trattener più, perchè quanto più si tratta entusiasta, che è per tutto, e in modo particolare in chi è in grazia di lui, in cui sta conteso all'anima da lui diletta, meglio è per la medesima anima, però per comodità di chi ha più tempo, è posto quanto segue. Attenzione a quel che Gesù ci parla al cuore: Gesù. Non porto lamento, e anima cristiana, di non manifestarti i più vivi sentimenti del mio cuore.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Pomo me è verbero; me invito abduxto. Uomini mi ferai più quanta gente colpo infratto. Ob male fatta ha tanta dem di emptam postulat si tra die r. Verum exim, quando bene promeret, si attiuum postulat. Sed ego haec hariolor. Ubi me dixero dare tanti testes factum isti. Vendidisi me de argento omnium votum. Quoque possum seric, si modo reddat quarta? Insutium est. Ferus fero, si oceperis. Accipiendo mus mus, anda me sursum adolefcentum est. Sed emo furtura venia mei deputo. Atto Secondo. Duecento fedui ti costò, colera. Che ti Gen tante spade in mezzo al cuore. Non è così, ma altrettanto argento darò. Voglio io di venderla ricuso, Mi forcerai? No certo. Sì lo temo. Ma vender non si può libera donna, Che tale or la fo io con la mia mano, E la mantengo in virtù della legge, Che libertà favora. Or vedi dunque, Quello, che più ti torna, o vuoi l'argento, O vuoi disporti ad una nuova lite? Penso, e risolvo, mentre io vado, e torno. Sì, sfuggo Giove, ora più non ho luogo Se altri impazza per torti ricevuti. Mi travio fuori dalla propria casa.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Fortassis et de nostris Dialecticis tale quiddam li- cebit, Stoicos dico, aridi sunt ac ieiuni sermo- nem , foecundi sensa: verum haec alias. Omni- no de ipso sciendi amore Dialectica inter primo- res artium recenseri non temere solet. Quare va- leant avxixv/voi suis compliribus, xoiovxov xb fiaQjSayov ytvog, ut cumEuripide dicam: liberum est enim cuique aut bonum esse aut malum. Vos qui Philosophiae nomen dedistis adolescentes, qui boni esse, qui sapere dextrae menti, qui prodcsse olim Reipub. contenditis, in elementa Dialecticae incumbite. Nullo pharmaco magis aut vegetum aut acre, nulla harmonia reddi potest ingenium elegantius. Biasrogatus, quid esset cuique inter prima dulce, respondit, qnid proprium. Est autem vel maxime propria homini ratiocinatio, did/.fSic, contemplatio cuiusque [rei] diligens. Iam quaeso quid eo suavius? Varium Poiitae Pro- teum fingunt, omnium sibi rerurn vultus formas- que aptantem. Quo nimirum commento intelli- gentiae nostrae metamorphosin in omnes rerum species significant. Discernit autem species rerum unica Dialectica, perpetua et inconcussa veri scien- tia. Qnam vellem haec pluribus agere liceret per horam, quo magis perspicue vobis Dialectica pro- baretur. Sat fuerit adiecisse, Neminem a condi- tis literis nnquam ullo sapientum iudicio, inter candidatos studiorum cuiusque generis censum, huius cxpertem. Sed aurem Cvntbius vellit oran- ti, et admonet supercsse Bhetoricam. Quid vero illa? Pars Dialerticae, quosdarn argumentorum locos populariter instruens. Et de Grammatica, Dialectica, Rhetorica, Logicis artibus tantum. Chordae illae tres in chely symphonae, Musarum trium ludus: Polymneia , cui nomen est a memo- ria, litcras habet. Euterpe Dialecticam, quod mira sciendi cupidine rapiantur, qui in contem- platione degunt. Melpomene forum demulcens, Rhetoricam. Quae rernm est cognitio, pendet omnis e numeraria, quam vocant Arithmeticam.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les membres de la Chambre syndicale des Gérants de Débits de Tabacs de La Loire-Inférieure sont instamment priés d'assister à l’assemblée générale qui aura lieu dimanche prochain, 28 courant, à 2 heures de l’après-midi, Café du Cirque (place du Cirque). Ordre du jour : Résumé, par le Président, des améliorations obtenues pendant l’année ; Congrès de Paris ; paiement des cotisations. Union des Postes. — Réunion générale jeudi 2 Janvier, à 8 heures 1/2 du soir, au Café de Paris, boulevard Rabin Chayaguet (près de la gare d’État). Ordre du jour : Renouvellement du bureau ; paiement des cotisations ; questions diverses. Chambre syndicale des Ouvriers Ebénistes et meubles de styles. — Réunion trimestrielle se tiendra le dimanche 28 Janvier, à 8 h. 1/2 du matin, grande salle de la Bourse du Travail, l'ordre du jour étant très chargé, les camarades sont priés d'être à l’heure. La séance sera ouverte à 8 heures pour une carte confédérale pour 1818. M. Jomot fils, ayant un pied-à-terre pendant la belle saison. Pendant la nuit du 22 au 23 courant, cette maison a été vidée de tout ce qu’elle contenait, sans que le garde, qui habite non loin de là, ait entendu le moindre bruit. Sur la plainte de M. Jomot fils, venu prévenir la gendarmerie de la Melloraye, celle-ci a ouvert une enquête. Accident mortel. — Jeudi dernier, M. Auguste Fourny, 40 ans, demeurant à la Métairie, montait dans un de ses peupliers pour y enlever le gui. Grimpé à 40 mètres de terre, Fourny s’apprêtait à travailler lorsque la branche sur laquelle il se trouvait céda. Le malheureux cultivateur fut violemment projeté sur le sol. Transporté sans connaissance chez lui, il expirait dimanche matin. Fourny laisse une veuve et 3 enfants. RUFFINÉE. — Voiture attelée délaissée. — Procès-verbal pour abandon de voiture attelée a été dressé contre un sieur Jean Nabloise, commerçant à Saint-Aubin-des-Champs. Association amicale et philanthropique des Cens de l’Est. — Assemblée générale annuelle. — Cette assemblée aura lieu le samedi 27 courant, à 8 heures.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
El Sr* Moret no ha estado justo en los ataques que ha dirigido á los Ministros en sus diversos departa- mentos. Su señoría no ha estado justo en los ataques que ha dirigido al Sr* Ministro de Hacienda, cuya ges- tión financiera estaba aprobada de antemano por 8* 8*, porque solo de esa manera hubiera sido 3. S, presi- dente de la Comisión de presupuestos; el Sr* Ministro de Hacienda llamó á S* S* y le suplicó aceptara la presi- dencia de la Comisión de presupuestos, y entonces dijo ¡ á S. S* el Sr. Ministro de Hacienda cuál era su pensa- miento, cuáles eran los medios con que pensaba reali- zarlo, (El Sr * Moret: No es exacto.) Solo cuando S. S.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Chapter XXVII STATE LEGISLATURES THE similarity of the frame of government in the forty-five republics which make up the United States, a similarity which appears the more remark- able when we remember that each of the republics is inde- pendent and self-determined as respects its frame of govern- ment, is due to the common source whence the governments flow. They are all copies, some immediate, some mediate, of ancient English institutions which existed in the charters of the colonies. We may sketch out a sort of genealogy of governments as follows — First. The English incorporated company, a self- governing body, with its governor, deputy governor, and as- sistants chosen hj the freemen of the company, and meeting in what is called the general court or assembly. Next. The colonial government, which out of this company evolves a governor or executive head and a legis- lature, consisting of representatives chosen by the citizens and meeting in one or two chambers. Thirdly. The State government, which is nothing but the colonial government developed and somewhat democ- ratized, with a governor chosen originally by the legisla- ture, now always by the people at large, and now in all cases with a legislature of two chambers. From the original thir- teen States this form has spread over the Union and prevails in every State. Lastly. The Federal government, modeled after the 192 STATE LEGISLATURES 193 State governments, with its President chosen, through elec- tors, by the people, its two-chambered legislature, and its judges named by the President. Out of such small beginnings have great things grown. It would be endless to describe the minor differences in the systems of the forty-five States. I will sketch the out- lines only, which, as already observed, are in the main the same everywhere.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
St. Um Hk wlHUl ihm Wälid 4 *^ ULLMl^^n LmIa k = BVl 3 ^ Umsetz kdm» I* fit t"irc null hrklM laii tllfiE uj iditaiiJMr«*, «41^ ätiwm 433 >T 4 )o£i!!d flith flaui m «Ile l^;^»dMh^iifiuii^»di 4 fl 4 i£di]k? 4 tf ^ 4 «rf TEinn Änch fliflhor 4 m 9tß Äoiditii für iüii s hiUm. Ximmt üian nnik n^iisr cj^Vp* an Hhm hjV vrit^e^i-um ein Wriji. <tfla iiamr- h\ diiTii ihlrp Tn;; fttelil, fiJliI l^titlkti ftüT-b irCin Ünni EWChT vfr^diJeili?ii ; üiLlirrr jpft itiditt kJ!lLn i'jv^bfiirct« wiH, ifiitisik wir ilki f.i'prAiiüu b Xo^ i ^lia* üfiuilejir \hhiUi lU^ ictlüllr.bnü,*^ Ks fi^U tiuii nodi lifti fDtx^ Wilrt liinLii^ diPiiL KLblgn. Dk> kann l^prtL'ii uJi i'^airc. ^Viodp^rnaw oIeö ZTivuiimciüM^tÄtnijf nu4 lat lünr wie in No, 4 ^ d« UMüö *44 «in* wir md^idifJnn^tix kmmn ^[li.*r jfroidH Üimcbfliv odttr ir*E edniiiift Afi ilaa Nbüi^dis rTrjs VL n'?rfl, «Ina ^bimfnüFs im Lm TniUjwbi^ti mim Et^moli^D hm (tbJ. Mowitiuammp yüu Heisfejr qjni Sierii S- i^t^) DiO Aih Tuilint«^ iliiirt s-i5‘r^ niit Nnm. proiTr «m» sehcloi oni nnch «ietiisaib wnhrin-lidilUrii f w^dl km Fclilu 'tr^ atw Ki\iiigi' eb iioltrtr» u 4rh diiiU-i ^ Änf JUiuueu ftd dtjt^n WuJir gi'^jjinuti^ik Namen binweifli^ um\ wjp|} aimli js^nat: llu^ ujui^mi an disner äfnlL«?^ 1 e ijftr nikliHtiru b'akiv l^iVnlga eia Kiiid, pftifir; qirli BkuInLi B, \a Xn, lif| wir ün drr ifoniutniD'n '^rr:£rii-T ( Ajtjüwnöi/ tcMUi^ rgi 4UirJi So, $ itid wrdef- hhi No. li.
[ 2, 0, 0, 0, 3 ]
2
0
0
0
3
Podobnież i macierz bogów helleńskich nie znosiła w swych świątyniach tych, co ja dali czosnek. Gdy pewnego razu filozof Stil po najadłszy się czosnku, położył się dla siesty w krużganku jej świątyni, ukazała mu się we śnie bogini i rzekła z wyrzutem : „Jesteś przecie filozofem... a masz żołądek pełen czosnku i wchodzisz do mojej świą tynil*... Stilpo odrzekł, jak filozofowi przystało: „Daj mi co innego, a czosnku nie tknę!* Żydzi zasmakowawszy w czosnku w Egipcie, stali się jego smakoszami tak przed jak i po zburzeniu Jerozolimy. Wiktor Hehn (Kulturpflanzen etc. Berun 1877) twierdzi, że znana już w starożytności woń właściwa żydom, pochodzi ze spożywania czosnku. Ze żydzi znani byli z tej woni już bardzo da wno, dowodzi ustęp z Ammianusa Marcelli nusa życiorysu Marka Aureliusza, gdzie mó wi, iż gdy Cezar ze zgromionymi Markoma nami i Sarmatami, przechodził do Egiptu przez Palestynę, dokuczyła mu tak woń ży dów, że zawołał z wielką boleścią: „O Mar komanie, Quadowie i Sarmaci ! przecież zna| nie cebulowe ro lazłem istoty jeszcze od was gorsze sto razy 1...“ , Ze spisu dostarczanych codziennie za pasow żywności dla stołu dworu perskiego, dowiadujemy się, że zużywają tam dziennie 1 talent wagi czosnku i *» talentu cebuli.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Oto, diaczego nawrócenie Anglji do katolicy zrmu przedstawia się na razia jako pium deside rku». Indywidualne konwersje są, będą nawet co raz jiczniejsze. Ale na nawrócenie narodu trzeba ~a zdaje się — jeszcze długo ozekać. Pejot. L opłatkiem nagiej prawdy. W dniu, w którym „Maluczki narodził sią nam“ wisto zawiesić na kołku wielkie plany i kombina cje, stać się pokornym jak dzieciątko i nareszcie wajść do Królestwa nagiej, uczciwej Prawdy. I warto powiedzieć sobie; „bez pracy niema koła czy, bez hierarchji społecznej niema, społeczeń stwa, a baz poszanowania cudzej własności niema dobrobytu”. Ten ostaini punkt jest u naa najbar cze] aktualny i drażliwy. Aktualny, bo miejski obywatel Rzeczypospolitej już dzisiaj nią ma gdzie skłonić metasublakatorskiej głowy — drażliwy, b» najważniejsze zagadnienie ekonomiczne, reforma rolna, zamianiona została w reformę wyborczą i jako taka stala się mieczem w ręku szalonych, „Ie wytrychem w ręku złodziejaszków. Dewsgogicznej ochronie lokatorów 1 demago gi znej reformie rolnef zz razięczamy wszystko: przechodzenie realności w akce ręce, upadek pro dukcji rolnej, brak zag:anicznych kredytów, dro żyznę odcinająca nas od zachodn. lichwę poczetą z braku konkurencji — słowem powszachne dzia ilostwo. Wypowiadając walkę kapitałowi, przeraziliśmy kapitał: polski uciekł zagranicę, zagraniczny schon wał 6ię do kapitalistycznej dziury, jakimi Są: rodzina, Ojczyzna i Bóg. I właśnie owe go zespolenia i ślubu, rzecby można ziemskiego, uciejeśnieniem f wykładnikiem na zewnątrz są Święta. Któż bowiem w Polsce w Wieczór Wigilijny, "zy w uroczystość Rezurekcyjną, czy w listopado we Zaduszki zdoła oddzielić ad siebie jedna z tych uieśmiertelnych wartości, rozgraniczyć je 1 wska zać, gdzie się kończy jedna, a poczyna druga...
[ 0, 1, 2, 0, 0 ]
0
1
2
0
0
He seems to be behind the times. He does not appreciate how new freedom works when it Is in action. "And It is in the Interest of the public welfare that great questions of this sort be debated in public and decided In pub lic." Notice how carefully he was fol lowing the platform, privilege of being permitted In the open Senate to Introduce a legitimate amendment for the taxation of trusts, and that privilege was denied me. 1 asked it not for myself alone, but other Democratic Senators who I know to be interested In it and who believe In my amendment, ant sight to me, as it has been to many Democrats during the last few days in this chamber, when Senators on the Republican side of the chamber have proposed amendments to the income tax provision that appeal to the sense of Justice and appeal to the judgment of Senators on this side, and upon which we were forbidden to vote be cause of the pledge of our caucus, asked simply to be left free in the open | Senate to offer this amendment, and 1 1 "I asked the It has been an unpleas asked it not for myself but for others, and that privilege was denied me." FAR-REACHING EVIL. Now, hj friends, I call attention to that not alone because it is contra diction to the platform, but I call at tention to it because it is distinctly an evil of the most far-reaching con sequences to the American people. Take for instance, as an illustration, the Underwood bill again. Twenty-nine Senators of the Seaate of the United States under this system can frame a law to be pnt through the Congress of the United States, or through the of the United States.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La bellezza accompagna la Simmetria, se perciò ragionevolmente quello, al quale non si può ne aggiungere, ne diminuire alcuna cosa, si chiama bello, si anche perciò dice Platone nel Fedro, Pulchrum esse moderação, non potesse si. Ideo quod tale essendo, conveniente menzura, moderazione effettiva, opportunistica nell'indetto Filippo, Commentario sulla Bellezza, piane, virtus ubique fit, perciò come la bellezza del corpo per effetto di una alta, e convenevole disposizione delle membra di soggetto giacché di colore attivamente aspera, trae gli occhi altrui con ravagliamento, così la virtù, e particolarmente la Temperanza e la Simmetria dell'anima, la quale (come diceva Pitagora) è la regola di tutto quel che consegue, fa che sia di comune consenso lodata le misurate azioni di colore le quali ella accompagna col suo splendore. Anzi di più la bellezza del corpo apparecchiata la via ad entrare nella conoscenza dell'animo, infodendo che l'esterno dimostri anche le volte lo stato interno come vogliono molti filosofi, e Galeno spera di ciò n'abbia scritto un libro particolare intitolato, a noi i motivi moresque sequantur corporis temperaturam. Balà però a noi parlar della bellezza del corpo congiunta, quale si ha da delineare la nostra figura, si bene la Natura poche volte raggiunge tutte le parti belle in un solo corpo come dice il Petrarca.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
852 L. V. — AS RUÍNAS 3. A HESPANHA CONEMORA 353 1; sas mandava com império; e no espirito de muitos que não seguiam de coração a nova bandeira, era evidente a necessidade de cortar pela raiz o dêinsição de facto, mais a não quão império das doutóna rasurar-se a Torça da revolução e a causa da victoria filial das dynastias constitucionáes "de Isabel e de Maria II. Pode com afouteza assegurar-se que o motivo do novo regime social e politico da Península foi a separação das colónias. Tanto isto-é verdade; qué historia das nações peninsulares no segundo quartel do xix século não de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um povo que se reorganisa, mas sim B a de um A de um povo que se debate nos conflictos de um radi- ficismo imitado da França, com a antiga tradición nacional, violentamente cortada, mas não escépticas esquecida. Uma enorme massa de propriedade tinha saído das mãos do clero para as da burguezia as Ordenes religiosas tinham sido abolidas; os privilégios da nobreza extinctos; a representação nacional fundada — e, a estudar as leis apenas, futuros bistoriadores diriam que, tocada por um arrepentimiento súbito, a Hespanha consummara uma inteira conversão. Os factos desmentem isso. As esperanças dos partidos da tradição não morriam: a instabilidade e o artificial dos modernos partidos consentiam e fundavam essas esperanças traduzadas em insurreições e longas guerras civis. Domini nada por uma aristocracia. divina da antiga, mas cuja força estava na educação e na riqueza, a Hespanha não via expressos no governo os seus sentimientos nacionaes : a representação das cortes era um artificio de lettrados.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Thomas Boyle et al. to Katharine Mahler, lot 1 in block 1 in the plan of Monument Annex, January 15, 1917; tax $1.50. Minnie Peyo to Louis M. Mundin, lot 1 by 1 feet 3 1-4 inches, known as 1008-2910 East Leigh Street, March 11, 1917; $1,500. Frederick H. Gaines et al. to Samuel A. Hale, 30x110 feet southeast corner of Haidwin and St. James Streets, February 10, 1917; tax $10. Richmond College Apartments Corporation, $1,500 by depth not given, southeast corner of Grace and Lombard Streets, April 16, 1917; $1,750. Buntin-Mr. Veal Estate Co., Inc. to W. C. Flagg, lot 1 by 1 feet west line of Twelfth Street, March 27, 1917; tax $1.70; $10. C. F. Saner et al. to R. P. Hare, 28 feet by depth not given, southeast corner of Sauer Avenue and Fitzhugh Street, January 27, 1917; tax $1.50. CHANCELLOR'S OFFICE OF TRUST. F. B. Deeds of Trust. A nominal. Davis Bros., Inc. to F. L. Funsten, trustee, 15 feet 3-4 inches by 115 feet, known as 22. North Laurel Street. April, 1917: $1,180. Davis Bros., Inc. to Klam A. Funsten, trustees, 15 feet 3-4 inches by 145 feet, known as 227 South Laurel Street. April 5, 1917: $1,180. Davis Bros., Inc. to Klam A. Funsten, trustees, 15 feet 1 inch by 145 feet, known as 223 South Laurel Street. April 7, 1917: $1,180. Davis Bros. Inc. to Klam A. Funsten, trustees, 10 feet 1 inch by 145 feet, known as 220 South Laurel Street. April 1, 1917: $1,180.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dopo la morte del vecchio re nel 1840, il suo figlio e successore tenne un linguaggio più conciliante. Il suo governo abbandonò a poco a poco gli eremiti, i quali si videro ridotti l’uno dopo l'altro a sottomettersi alle decisioni del papa. L’arcivescovo di Gnesen e Posen, capitali della Polonia prussiana, fu reso libero e trattato con onore. Ma la cattività dell’arcivescovo di Colonia, quantunque molto addolcita, durava tuttavia. Finalmente, agli studiosi della provincia renana, tenuti a Düsseldorf, alcune voci coraggiose si fecero udire e chiesero altamente giustizia: la nobiltà di Vestfalia, di cui l’arcivescovo era membro, vi aggiunse i suoi richiami. I difensori dell’arcivescovo furono biasimi dal governo, ma il popolo gli accolse ovunque in trionfo. Era da temere un colpo popolare. Il governo prussiano si determinò dunque a concludere. Clemente Augusto rimase arcivescovo di Colonia; ma, di concerto col re e col papa, elesse quale coadiutore, con futura successione, uno dei prelati più commendevoli e più concilianti dell’Allemagna, monsignor Geissel, vescovo di Spira, che ha giustificato sino ad ora l’alta idea che si aveva del suo merito. Dall’altro lato, i canonici del capitolo di Treviri, dopo mantenuta con coraggio la libertà dei suffragi nell’elezione episcopale, hanno eletto quale vescovo uno di loro, monsignore Arnold, il quale si mostra il ristoratore della sua diocesi. Il re di Prussia e suo figlio credevano certamente di riuscire più felici nei loro sforzi per unire i luterani e i calvinisti in una sola religione ufficiale. E nulla fu trascurato per riuscirvi. Poi volle il personaggio più influente delle due parti furono raccolti in concilio protestante sotto la presidenza di un ufficiale della corte o di polizia.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
refert modum loquendi vitare. Quod au- tem fequatur patet. 'Nam quo alio effica- ciori modo poterat Deus efle author pec- cati , aut trahere homines ad peccandum ? Si enim(' t ihi volunt)dicitur Pater trahere homines ad Chriftum quia determinat voluntates eorum ad credendum in Chri- ftum , cur non dicitur trahere homines ad peccandum fi determinat voluntates eo- rum ad volenda obieda praua. Quod enim non determinet ad volendum ma- lum fub ratione mali non fatis db. Qiiia nec Dremon ipfe dum tentat inducit ad volendum malum fub ratione mali , fed fub ratione deledabilis , & tamen fim« pliciter inducit ad malum. SiergoDeus non folum teneat , fed etiam efficaciter trahit , & facit velle malum fub ratio- ne deleflabilis , iim pliciter facit vel- le peccare , trahit hominem efficaciter ad peccandum hoc eft efle Deum authorem peccati etiam fi Deus ipfe non peccet nec malitiam per fe inten- dat. Pr^terea quam maiorem excufatio- nem , & iuftificationem poflunt habere homines in fuis peccatis. Nam ipfi non peccant nifi volendo : ac Deus facit illos velle , &: efficaciter eorum arbitrium de fe indifferens determinat , vt id potius ve- lit , quod cfl; malum , quam contrarium qux profedoeffet maxime legitima excu- fatio , fi vera effet. Non eft autem vera, &; ideo dixit Ambrofius lib. i. Exameron.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
xvi CHRONOLOGICAL SUMMARY Treaty with Japan for mutual support in the maintenance of peace in the Far East. Education Act transferred the supervision of Board and Church schools to County and Borough Councils. ; 1903. Irish Land Purchase Act extended more favorable terms to landlords and resulted in increased saliis. Joseph Chamberlain begins "Tariff Refo'p" campaign. 1904. Entente cordiale between Great Britain ar 1 France concluded by the Marquis of Lansdowne and M. Delcass6, April 8. England recognized French influence in Morocco, and France, English in Egypt. j Russo-Japanese War. 1905. Morocco crisis. Balfour resigned, December. Sir Henry Campbell-Bannerman, Prime Minister (Liberal). Herbert Henry Asquith, Chancellor of the Exchequer, and Sir Edward Grey, Foreign Secretary. Unemployed Workmen's Act established distress committees. (See p. 265.) Partition of Bengal arouses native opposition in India. Alliance with Japan; either country to help the other if attacked by a third. Aliens Act provided for immigration inspection and restric- tion. 1906. General election results in great Liberal victory. The Labor Party with 55 members becomes a definite element in Parlia- ment. Algeciras Conference closed the Morocco affair. Germany se- cured the decision that the powers and not France alone should arrange a plan for the keeping of order and for taxation in Morocco. Workingmen's Compensation Act held employers liable for ac- cidents except in cases of "serious and wilful misconduct." Trades Dispute Act protected the funds of trade unions; declared that what was lawful for an individual was also lawful for a combination, and legalized peaceful picketing. A Court of Arbitration was established by the Board of Trade to settle industrial disputes. 1907. Small Holdings and Allotments Act authorized County Councils to take lands at current prices with or without the consent of the large owners and let them in small farms. Colonial conference.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Tragisch, viel trauriger jedoch sind diejenigen Unglücklichen daran, die tragen mit Geldstapel bestatten waren, die Konzession etlich worden, nicht für stichhaltig erkannte, vielmehr betonte, dass auch durch das geringfügigste Vergehen, welches sich ein Schankwirt in seinem Geschäftsbetrieb zu Schulden kommen lässt, diejenigen Eigenschaften im Sinne des § 33 der Gewerbeordnung verloren gehen, die bei Erteilung der Konzession maßgebend gewesen wären. Die Konzession wurde deshalb entzogen. „So viel wie's Schwarze unter dem Nagel", ist eine sehr volkstümliche Bezeichnung für eine Geringfügigkeit, und dennoch kann eine solche Geringfügigkeit von großen Folgen sein. Der Inhaber einer bedeutenden Weberei im Rheinland schickte seinen Sohn zu einem hiesigen Geschäftsfreund, welcher den jungen Mann in seinem Kontor beschäftigen und ausbilden sollte; dieser machte nicht nur Fortschritte im kaufmännischen Wesen, sondern auch in der Gunst der Tochter seines Prinzipals, und teilte seinen Wunsch, das Mädchen zu heiraten, seinem Vater mit. Von der Sache war zwar noch nichts offiziell, aber doch gerade genug bekannt geworden, um die beiden jungen Leute, wie man so sagt, ins Gerede zu bringen. Nach einiger Zeit erschien der Herr Papa, ein biederer Rheinländer und gemütlich, wie die meisten seiner Landsleute, und Vettern und Basen aus der Verwandtschaft seines Geschäftsfreundes erwarteten nun täglich die offizielle Verlobungsanzeige des jungen Paares. — Aber es kam anders; „so viel wie's Schwarze unter dem Nagel" kam dazwischen und die Sache ging schief. — Eines Abends sitzt der Rheinländer bei seinem Geschäftsfreund am Tisch; er bittet seine Schwiegertochter in spe, ihm ein Brötchen mit Spickgans zu belegen und das Fräulein geht mit ihren zarten Fingern über das zähe Fleisch herum. Der alte Herr isst und behauptet, das Fleisch schmecke wie nach Wachs. Das Fräulein lächelt, bittet um Entschuldigung und spricht die Befürchtung aus, dass dieser Geschmack von dem Wachs her rühren, das sie zur Sauberhaltung unter die Nagelrand zu gießen pflegt. — Mit diesem bischen Wachs aber hat sich der alte Herr an dem Fräulein den Magen verdorben. Am nächsten Morgen hatte er eine ernste Unterredung mit seinem Sohn, dem er klar machte, dass eine eitle Zierpuppe, die ihre Finger Nägel mit Wachs pflegt, nichts arbeiten könne und keine Hausfrau für ihn sei. Bald darauf reiste der alte Herr ab: kurz darauf folgte ihm sein Sohn in die Heimat, und Vettern und Basen matten noch immer auf die Verlobungsanzeige.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
Confident in his knowledge of the country, the clergyman had left the main road, to seek one of those shorter paths, which are only used by pedestrians, or by men, like the minister, mounted on the small, but sure-footed, hardy, and sagacious horses of the country. The place which he now traversed, was in itself gloomy and desolate, and tradition had added to it the terror of super- stition, by affirming it was haunted by an evil spirit, termed Cloght-dearg, that is, Redmantle, who at all times, but especially at noon and at midnight, traversed the glen, in enmity both to man and the inferior creation, did such evil as her power was permitted to extend to, and afflicted with ghastly terrors those whom she had not hcense otherwise to hurt. The minister of Glenorquhy had set his face in opposition to many of these superstitions, which he justly thought were derived from the dark ages of Popery, perhaps even from those of Pagan- 430 THE HIGHLAND WIDOW. ism, and unfit to be entertained or believed by the Christians of an enlightened age. Some of his more attached parishioners con- sidered him as too rash in opposing the ancient faith of their fathers ; and though they honoured the moral intrepidity of their pastor, they could not avoid entertaining and expressing fears, that he would one day fall a victim to his temerity, and be torn to pieces in the glen of the Cloght-dearg, or some of those other haunted wilds, which he appeared rather to have a pride and plea- sure in traversing alone, on the days and hours when the wicked spirits were supposed to have especial power over man and beast.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Scy ta accíssans asinum, 1 f ?• $ < } • Seculum est, ;74, Secundis ven^is^, 6% Secundo sestu procederé, 1^69. Secundutti amplectí cursum, 77. Sedecim pedibus superávit, 1 5 ¿. Sedem mutantis saspe fiíit fortuna Sed mihi cur animus secum haec • ifii peaore versat , 6 j. Sed mora damnosa est , nec res dubitare rc^ttít ^ i it^. Sed nos in^vitrttno^creddla'turba ^sümus^ 189* ' í' Sed pariter omnes servium vkti . lucro, 19^. 556. Sed plttrés nimia congesta jpecu"' nía cura strangulát , ;26. Sed prius Appuírs jungentur ca- Sed qus non prosunt singula, multa juvant , x 2 1 • 2 1 ^ • Sed tacitus pasci si posset cor- v vus , haberet plus dapis» &c« 8o« Sedulitas autem , quem stuit¿ diiigit urget , 546. ^ , Sejunaa sunt Merrhs, &.Si« loam fluenta , 47. Settam oUeo ne absterseris, i6o« Sémel enussum volat irrevoca- bile verbum , 1 1* ♦. Semel malus semper prssumitur essc malus ,517. Semel rubidus , ac decies palli« > dus. XI. Semper A&ica novi aliquid apfí portat, 57. Semper ap;rícola tn novum axW': num dives, 100. i6n. Semper aliquis in Cyaonis do*. mo,27i« Semper eris pauper , si pauper ^ es^miliane, 10 j. Semper féliciter Jovis cadunt iSb^ xilU, H- J^* Semper graculus assidet gracu*- lo , 544. Semper habet lites, altemaque jurgia lectús , 64. Semper Leontini juxta procula^ Semper me tales hostes inse-' quantur ,271. Semper soccults nostrs sunt. manus, j66. ^ ^ Semper seni juvenculam siri)jicej ::5i.48^ - Semper similem ducis Déus , ad^ sigiilem , 4» 544. Semper superioris anni meliora, Senecta leonis praestantior hin- nulorum juventa, X07. IÍÍ2 456 iKD Senecms ipsa estmorbus, 4$. Senem erigerc , 60. Senesdt bos, 376. Scnesco semper multa addisoens^ 55- M^' Sebes nmtuuia fricaoc , 179.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
— Que veux-tu donc que j'espère? Pour moi tout est bien fini... Notre dame, qui est si bonne, a eu beau supplier, parler à monseigneur, eh bien! elle en a été pour ses peines. Monseigneur a répondu : « Assez de lamentations, de prières! J'ai ordonné : Marta doit obéir. Comme si Jurek n'était pas le meilleur mari que l'on pût trouver pour elle! Du reste, c'est ma volonté. Ainsi c'est bien compris, Madame, n'est-ce pas? N'en parlons plus. » — Le fait est, ma pauvre Marta, qu'après de telles paroles du maître, tout cela ne me paraît pas des plus réjouissants... Mais il y aurait encore pourtant, il me semble, une chose à faire. Si ce Dymitr, qui est si fort dans les bonnes grâces de Monseigneur depuis qu'il a porté ses messages et lui a sauvé la vie, se présentait franchement pour être ton mari, et t'envoyait, le plus tôt possible, ses swaty avec ses présents, eh bien! moi, je crois que Monseigneur le staroste, qui ne lui refuse rien, n'oserait pas dire non. Et comme cela, tu deviendrais sa femme. » En achevant ces paroles, Mme Salomée quitta pour un moment le volant de dentelle qu'elle tenait en main, et se tourna pour examiner les traits de son amie. Elle attendit même un instant, pensant que Marta allait parler. Mais une tristesse encore plus intense, plus amère, venait d'envahir, à ces mots, le visage de la jeune fille; elle secouait douloureusement la tête, et elle baissait les yeux.
[ 0, 2, 1, 0, 0 ]
0
2
1
0
0
Autor mówi w dalszym ciągu o tak częstych w ostatnich czasach w Ks. Poznań skiem procesach politycznych, poświęcając dłuższe uwagi procesowi studentów w Po znaniu, który poprzedził proces gnieźnieński. Zdaniem korespondenta, proces ten okazał się bardzo przesadzonym. W czasie rozpraw nie stwierdzono nie niebezpiecznego i bezprawne go w działalności związków studenckich. Pro ces ten rzucił jednak z drugiej strony bardzo jaskrawe światło na stosunek profesorów i stu dentów niemieckich do polskiej uczącej się mło dzieży. „Nienawiść i szyderstwo oto zasadnicze cechy postępowania profesorów i studentów niemieckich. Oskarżeni przytoczyli na to w sądzie cały szereg wymownych dowodów. Tak n. p. jeden z profesorów na pewnem zebraniu studenckiem nakreślił następujący program życia dla Polaków niemieckich: „Płacić ро datki, odbywać służbę wojskową i trzymać język za zębami* W końcu stwierdza korespondent, że procesy te zaostrzają kwestyę polską w Niem czech. Niemiecka prasa narodowa bije głośno na trwogę i domaga się energicznie od rządu jeszcze surowszych środków przeciw zniena widzonym przez nią Polakom, doradzając mu, ażeby ich z prowineyj zachodnich przymuso wo wydalał, a we wschodnich otoczył cia snym łańcuchem Niemców. Nowoje Wremia w przeglądzie prasy zwraca uwagę na dziwne zjawisko, że od pe wnego czasu nie ma dnia, aby Mosk. Wied. nie wystawiały Warszawy za przykład wszyst kim miastom cesarstwa. Ostatni artykuł p. Liprandego — to nie artykuł, to oda do bru ków warszawskich, chodników, parków, kana łów i t. p. Warszawa, według p. Liprandego, jest wyjątkiem, a to dlatego, że inne miasta rossyjskie mają Samorząd, a Warszawa jest zarządzana administracyjnie. Nowcje Wremia przypomina, że przecież wszystkie miasta miały kiedyś taki zarząd, jak Warszawa i musiało coś być w tem niedogodnego, jeżeli dążono do zmiany systemu.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Perché si ha in Isaia 0,3 dei Serafini, che lo chiamavano ad andare ad andare ed erano Santificati, Santificati, Santificati Dominus Deus exercituum, piena era omni terra gloria sua - e nell’Apocalisse 17, 7, - Factum est praclium magnus in Caelo, Michael, et Angeli eius praeliabantur cum dracone, et draco pugnava, et Angeli eius - . Veggono anche gli esseri corporei e materiali, attestandoci le scritture sante, che i Sali Angeli sono deputati alla custodia degli uomini, e che i malvagi li girano sempre d’attorno per tentare e divorare. Non ricevono però le specie intuitive da agli altri Angeli, né dai corpi, i quali non possono agire sopra di essi, ma da Dio pro data occasione. Perché le specie intelligibili differiscono dalle intuitive, quelle fanno conoscere le essenze delle cose, queste fanno conoscere le esistenze: onde colle specie intelligibili impresse nel loro intelletto al principio della loro esistenza conoscerebbero gli Angeli le essenze delle cose, ma senza le altre non ne conoscerebbero l'esistenza. Sono forniti gli Angeli di memoria, ritenendo le immagini ricevute per mezzo della visione. Così lo spirito immondo, dice in San Matteo 22,44 - Reverte in dominum meum, uno di essi usciva - . Così Satana in Giobbe 1,7, diceva a Dio - Circuivi ferram et perambulavi in cammino -
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
On a découvert dans une alcove le cadavre du parricide, la tête fracassée d’un coup de fusil : la cervelle avait jailli sur le lit. Comme le dernier coup de feu fut tiré mardi à trois heures, on en conclut que Talmard s’est suicidé ce jour-là et à cette heure. Le crime de Geines-Le-Gandelin : L’enquête ouverte au sujet du double assassinat de Gesnes-le-Gandelin vient d’entrer dans une phase imprévue. Mlle Eugénie Contre, maintenant remise des suites du terrible drame, a recouvré, en même temps que sa raison, la mémoire des faits et connaît le criminel. Or elle se refuse obstinément à dévoiler son nom et ne répond que par un silence farouche à ceux qui tentent de la faire parler. On se perd en conjectures sur les causes de ce mutisme. Une marmite explosive : L’autre nuit un sieur Pansier, maître maçon aux Barques, près de Saint-Rambert-sur-Loire, se présentait chez les époux M..., rentiers, habitant dans une villa de la route de Bonson, et leur réclamait le paiement d’une facture. Pansier fut mal reçu, et il partit la menace à la bouche. Quelques instants après, il déposa contre un soupirail une marmite contenant une certaine quantité de poudre. Le singulier engin fit explosion et endommagea sérieusement la villa, sans toutefois blesser personne. Pansier, arrêté peu après par la gendarmerie d’Andrézieux, a fait des aveux, mais il prétend avoir simplement voulu effrayer les époux M.., qui, dit-il, l’auraient menacé d’un revolver. Un banquier s’empoisonne devant les juges : Pendant qu'on jugeait Joseph Robin, le président de la Northern Bank, qui a suspendu mardi dernier ses paiements, le prévenu, qui est accusé d’avoir détourné 376.000 fr., à peine assis au banc des accusés, s’affaissait. Le médecin du tribunal, appuyé aussitôt, constata que Robin avait absorbé un poison violent afin d’arriver au tribunal. Le krach de la banque que dirigeait Robinovitch avait causé la ruine de nombreuses familles de petits commerçants. Une estrade s’effondre : On mande de Lisbonne que pendant le pas sage à la Guermica d’une procession locale, une des estrades élevées pour le public s’est effondrée. Plus de cinq cents personnes ont été précipitées sur le sol dans une mêlée indescriptible. Lorsque les secours arrivèrent, on découvrit que quatre des infortunés spectateurs avaient déjà cessé de vivre et que vingt-trois étaient grièvement blessés.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Chron. Vultum. ap. Muratori, SS. I, 2, 347; Troya 648 (qui praeceptum Gisulfo II. tribuere mavult, at Muratorium iam suspectum, genuinum vel saltem integrum nullo modo haberi potest). 38 704. Ind. 2— Spt. 1—3; Ariperti a. 3. 4. Jul. 26. In Valle Sturensi in coemeterio S. Martini. Epitaphium Bertaldi presb. ‘qui dec. . . sub diem VII. Kal. Aug. regnante dn. n. Anpertus rege an. 704. Du- randi, Pedona etc. p. 121; Troya 370. (Aut huic aut sequenti aut anno 657. regnante Ariperto I. tribuendum). C. 702—704. — Campaniam Gisulphus dux Beneventanus vastat. Lib. pont. ed. Vign. I, 316. 705. Ind. 3— Spt. 1—4; Ariperti a. 4. 5. Mart. — Jun. 30. — Faroaldus dux Spoletanus commendat Johanni (VII.) papae Thomam abbatem eiusque monasteryum Farfense. Reg. Farf. n. 2. Muratori, SS. I, 2, 329; Troya 373. (Epist. Muratori suspecta). 39 Jun. 30. — Johannes (VII.) papa monasterii S. Mariae Farfensis possessiones confirmat, privilegia constituit, petente Faro- aldo duce Spoletano. Reg. Farf. 3; Muratori SS. I, 2, 332; Troya 374; Jaffé 1646. (Di Meo, Ann. II, 219 spuriam iudicat bullam). 40 706. Ind. 4— Spt. 1—5; Ariperti a. 5. 6. Oct. 9. Ticino in palatio. Aripertus rex confirmat ecclesiam Vercellensi eiusque episcopo Emiliano omnes possessiones, submittit monasterium S. Michaelis archangelem, quod Gauderis monachus, quondam miles, loco Laucedio construxerat, donatque eidem monasterio ‘terram incultam, ubi est Ceredallum. Dato . . . a. regni septimo per ind. quinta. Durandi, Cacciatori Pollentini p. 91; Tenivelli, Öiogr. Piemontese I, 117; Hist. patr. mon. I, 7; Troya 377. (Praeceptum Ariperto I. tribuendum potest, at eius quoque regni anno VII. indictio V. non convenit). 41 — Beneventi Romualdus, filius Gisulfi, dux. PD. VI, 39. 705-707.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ange weibter Stätte, auf dem historischsten Platz des armen Preußen und Berlin, ist der Grundstein zum neuen Dombau mit all der Feierlichkeit und all dem Pompe gelegt worden, die der Gelegenheit einmal würdig, dann aber so ganz nach dem Geschmack des jetzigen Kaisers sind. Der an architektonischen Schönheiten vielleicht ohnehin schon reichste Platz der Welt — man soll noch in einer Stadt einen Platz finden, wo so dicht bei und doch in angemessener Entfernung von einander Bauten stehen wie das mächtige Kobenzollerschloß, das Museum, die Nationalgalerie, die Börse, das Zeughaus, das Opernhaus, die Universität, das Palais des ersten deutschen Kaisers, die Commandantur, die Hauptwache und dazu der Ausblick durch die weltberühmte Straße „Unter den Linden“ auf das Brandenburger Tor und den Tiergarten auf der einen, auf den Lustgarten, die Schloßbrückenmonumente und zahlreiche andere Denkmäler auf der anderen Seite wird nun in absehbarer Zeit in den Dom einen neuen Monumentalbau erhalten, und zur weiteren Verschönerung des Schlossplatzes sind, wie der Kaiser Sonntag dem Oberbürgermeister Zelle erklärte, bereits umfassende Pläne ausgearbeitet. Arbeiter steigerten latenten volaren Krast erwachten — ein Sonntag Atome: feurig, umfassend Durst zu voller Kraft erwecken — dann — dann —. Nun am letzten Tag tonnte man sehen, wie wenig selbst die terroristischsten Machtgebote gegen den natürlichen Drang ausrichten. Bebel mag das Trinken des boycottirten Bieres verbieten, so viel er will, der Berliner Arbeiter trinkt es doch, wenn er es hat. — Einen wundersamen Strafbefehl veröffentlicht das „Wochenblatt für die Kreise Neuhaldensleben, Gardelegen und Wolmirstedt". Hiernach wird der verantwortliche Redakteur des Blattes auf Antrag der Staatsanwaltschaft in eine Geldstrafe von 3 M. genommen, weil er sich als „verantwortlicher Schriftleiter“ bezeichnet hat, während er nach dem Preßgesetz sich hätte „verantwortlicher Redakteur“ nennen müssen. — Es gibt doch nichts über das Bürgeramt erzählte Deutsch. Es liegt oft. Ein seltsames Steuervolkergericht in London vor. Sie meint, sämtliche Gedichte, Novellen, Romane müßten besteuert werden. Gedichte dürften überhaupt nur auf gestempelten Papieren bei Redaktionen einzureichen.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Z pomiędzy wielu metod, w najnowszych czasach używanych, a mających na celu uzdrowienie cierpiących na przepuklinę kiszkową bez zastosowania operacyi, by nomi naé w ten sposób niebezpieczeństwo. Metoda p. M..Freili cha we Lwowie, prowadzi najszybciej i najskuteczniej do celu. Jest tzeczą koniecznie potrzebną, by tę metodę wy tiumaczone w niedawno temu wydanej broszufce, wzięto poważnie pod rozwagę, aby za pomocą jej, wielu setkon: ludzi przywrócić zupełnie zdrowie i oszczędzić im niebez pieczenstwa krwawej operacyi. Uważam za obowiązek mój wyrazić publicznie to moje głębokie przekonanie. r brudzi, bezwonna. Próbny słoik kor. 230, duży 4—, porcya familijna kor. 11:—. PQ $ć ma markę ochronną „Skaboform“, Główne S : Lwów: Aptekarz S. Hay; Kraków : Apte$% Białym Orłem“, Rynek gł. A—B 45; Apt. pod Przemyśl: Č. k. obw. apt. M. Schwarza; wi Apteka P „Czarnym Orłem“ Józefa Tarnów : teka obwodowa J. Niesio Nowy Sącz: Apteka Gorzeckiego. Główny aliład dla Rzeszo= ską koroną“ A. Sternberga. (2191) niż dotych A'o Z szacunkiem Dr. med. phil. scient. et lit. Reich Uniwersiteta-Prof. ete, Nieuport-Bains w Belgii, 19 stycznia 1907. SM (4426 1—10) Z drukarni Wł. Łosióskiego we Lwowie. ul, Ozarmiegkiego 1. 12. f].
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Lewiston high school scheduled meet the "Frosh" in a short game preceding the "Camp Lewis" that has notified the university athletic council regarding its inability to appear, Fred E. Graf of Coeur d'Alene, graduate manager of athletics, has announced. He said an eleventh-hour effort was being made to secure another high school to battle the "Frosh" in the preliminary. —A Scout is Helpful — Altar Society Meets The Ladies' Altar society of Holy Trinity Catholic church met Wednesday afternoon with Mrs. Homer David. After the business session, plans were made for the bazaar at which an apron and cooked food sale and general county sale will be held in the old Idaho Post room on Saturday, October 29. They also made plans for the annual Thanksgiving dance, to be given Thanksgiving evening. Mrs. William E. Lee assisted Mrs. David as hostess and served delicious refreshments. —A Scout is Helpful — BOSCOE ARBUCKLE LOSES HIS COUNSEL, DOMINGUEZ San Francisco—(By A. P.)—Frank E. Dominguez, Los Angeles attorney, has withdrawn as chief counsel for Roscoe Arbuckle, moving picture star under a charge of manslaughter in connection with the death of Virginia Rappe. This announcement was made Wednesday by M. T. Cohen, associate counsel. —A Scout is Courteous — Search American Courier. Riga Letvia—(By A. P.)—An American relief administration courier en route. From Petrograd to Riga via Reval, was searched and some of his personal effects seized by Russian Soviet frontiers at Ymburg on Tuesday, he reported on arriving here Wednesday.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O que esperar de bom depois que a pica-reta demolidora deitou por terra até as nosas leis financeiras fundamentaes e, consema grave e perigosa, depois que se atreveu a derribar de um só golpe o monumento da nossa legislação e organisação judiciaria? Pois arruinar a fortuna publica particular e envenenar as fontes juridicas e préstitêtas-dos mais sagrados direitos civis não atirar um paiz para o retalhamento territorial, pela desintegração dos Estados, quer para se livrarem os que tomam a sério sua facultà independência — dos embaraços causadbs pela desgoverno da União; quer — os que têm reses e verdadeiros recursos próprios paranâo carregarem com as necessidades dos que os, não têm ainda nem terão por tempo que não podemos medir e determinar? Se alguma escola se está implantando no paiz — é da sua desintegração. Lance a vista para o disparatado da constitução dos Estados em suas grandes hinhas, no que é fundamental em todos ospós civilisadqs como, por exemplo, a organização. Da magistratura. Tot capita tot sententio Este construção de nova Babel, destinada fatalmente ao mesmo resultado desas-troso — a desintegração Acredita Ferreira de Araújo que algunas, erros da republica podem ser corrigidos. Não o duvidamos. Mas outros, e dos mais graves, são insosceptiveis de remédio por inherentes a aatura de systema, o qual deixará de existir no momento em que tentem modifical-o de modificar.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Niestety, i w spółdzielni, znajdującej się w temże miasteczku, panuje niewiele lep SPO L. N. OLTA 5 szy porządek w gospodarce. Sprzedaż na kredyt przybrała olbrzymie rozmiary, a przodują kredytowiczom członkowie władz spółdzielni. Biurowość i kontrola również są w okropnem zaniedbaniu. Mi mo wszystko spółdzielnia, silna finanso wo, trzyma się jeszcze mocno na nogach, zawdzięczając to uczciwości sklepowych i dobrym warunkom rozwoju, bo jest jedynym sklepem polskim w miasteczku. Jednak każdy mocniejszy wstrząs może ją zniszczyć. Stan jakiejkolwiek organizacji społecz nej, czy społeczno-gospodarczej zawsze zależny jest od zbiorowej wartości zrze Wymagania Zwalczając kapitalizm, ulegamy często dziwnemu prawu rządzącemu światem zjawisk psychicznych i stosujemy kapita listyczne metody postępowania w naszym światku spółdzielczym. Ot weźmy naprzykład sprawę dokony wania przez spółdzielnie zakupów w Związku. Wiele spółdzielni, utrzymując ze Związ kiem stosunki handlowe, traktuje go jak każdego innego prywatnego hurtownika. Gorzej nawet, bo "nietylko bez żadnej szczególnej sympatji, lecz wręcz nawet przeciwnie, ze specjalnym złośliwym kry tycyzmem, doszukującym się nieraz, jak to mówią, dziury w całem. Drobne czasa mi niedokładnośći Hurtowni Związkowej są wyolbrzymiane i surowo osądzane, suro wiej, niż większe nieraz usterki ze strony dostawców prywatnych. Jesteśmy wzgledem własnej organizacji bardzo wymagający, żądamy nieraz rze czy niemożliwych. Powołujemy się na warunki handlu prywatnego i wymagamy, wymagamy. — Wysokiego gatunku towa ru i niskiej ceny, dostawy bez kosztów, kredytu bez oprocentowania i t. p. Członkowie w spółdzielniach odwza jemniają się swoim zarządom tem samem. ecz im można to wybaczyć, bo nie zna ją dokładnie całej mechaniki handlowej. Członkom można wytłumaczyć, że np.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Nell'acqua si conquista giustamente il titolo di maggiore, qui è il maggiore, non più grande. Anche di Ercole, e di Alcide viva, è viva sempre gloria memoria, o nelle vere, o nelle false carte, non solo perche strangolò in culla i serpenti, vecchi drappi di testa, ammazzò leoni, domò Cerbero, abbatté i giganti, raccolse pomi dagli orti esperidi, ma perche fino a qui dentro all'Oceano contro il combattere dell'onde piantò le due colonne, che fino a' nostri tempi le colonne di Ercole chiamano, e prescrivendo al navigare il confine vi aggiunse celebre motto, non plus ultra.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
De allí pasaron á Tenayocean y á AxcafozaUú^ y porque no hallaron resistencia en aqoelka tres ciudades, no hicieron en ellas mal alguno. Final- mente, llagaron á k corte de Tlaeopan^ ténnino que se había propuesto Cortés psra sdioitar desde allí algún acomodamiento con la corte de Méjico, y si no lo consiguiese, para informarse mas de cer- ca de sns designios y preparativos. Enoontró á los habitantes de aquella ciudad dispuestos á im* pedirle la entrada. Acometieron estos oon k acostumbrada fíiria á los españoles, y pelearon valerosamente un bnen rato; paro al fin, no pn* diendo sufíir el fuego de las escopetas ni el im^ petu de los caballos, so retiraron á la cindad. Los españoles, porque era tarde, se alojaron en una gran casa del suburbio. AI dia siguiente pegaron fuego los tlsxoaltecas á maohas casas de k ciu- dad, y en los seis días qno ostavieron állt los es* pañoles, turieron continuas aceiones, v hubo al- gunos desafíos &mo80S entre los tlaxcaUecas y loa do Tlacppan; pero unos y otros pelearon con siU'^ guiar valor y oesahogaronel odio quo mntoamen* te se tenían en mil oprobios. Los de Tlaa^n llamaban á los tlaxcaltecas damiselas de los espa- ñoles, sin cuya protección jamás hubieran teñi- do el atrevimiento do introdncirso hasta aqnelk ciudad. Los tlaxcaltecas, en correspondencia, los decían one mas bien á los mejicanos y á todos BUS partidarios se debía dar el tUulo^de mujeres, ' pues siendo tan superiores en numero á los tlax^ caltecasy no hablan podido jamás sujetarlos. No fberon exentos los españoles de semejantes in* sultos. Los oonridaban por burla á que entra- ran en Méjico á mandar allí oomo señorea y go^ * « -■ «. Digitized by Google aw Bm^mni ássfmvá 9p mnoo.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Une vache, arrêtée à la porte de la cour, frottait son cou au mur, s’interrompant parfois pour pousser un long beuglement. La femme l’appela : "Té tatou, tiens !” Et la bête vint de son pas tranquille, beuglant toujours, la tête en avant, et montrant son gros mufle noir, tout humide. Cinq autres vinrent à la file, répétant exactement le même manège; mais elles s’arrêtèrent étonnées, flairant tout à coup l’étranger, immobiles, défiantes, battant l’air de leurs oreilles, et prêtes à fuir. Tout de même elles vinrent renâcler au bord des cuvettes. Au-dessus des trous montait la buée âpre et chaude de la beuverie, et s’en allèrent. Zabette avait appelé le batteur pour l’aider à porter les cuvettes dans l’étable; mais André s’y était opposé. Il prenait trop de plaisir à ces besognes. Nouvelles, Dans l’étable les vaches étaient en place. Ça sentait bon le lait chaud, la litière, la bête, la beuverie; une odeur violente et moite. On étouffait sous le plafond bas où pendaient des fétus qui chatouillaient le cou au passage. La sueur vous montait tout de suite. On entendait les bêtes broyer les betteraves en bavant l’eau et râper les auges de leur langue rugueuse. André s’adossa à la porte pour respirer plus à l’aise pendant que la femme se mettait à traire. Dans la cour il commençait à faire sombre. Une à une les poules s’enfonçaient dans le trou du poulailler : Plus de soleil sur les toits, plus de brise dans les feuilles, plus de volailles sur le fumier : cela faisait un froid, un vide, une tristesse. C’était l’heure que les paysans appellent "le clore", l’heure où ils s’abordent tous par ce mot : "encore une de faite !". Mais le mouvement renaissait au dehors. On commençait à rentrer des champs et le village, morne et désert toute la journée, revivait d’une animation toute particulière. C’était un bruit de ferraille, de pieds de chevaux lourdement cadencés, de claquements de fouets, de cahots et de grincements. Quelque chose d’horriblement criard et de singulièrement joyeux. Des éclats de voix jaillissaient dans tout ce cliquetis et des mots claquaient comme des coups de fouet. Un homme entra dans la cour tirant deux chevaux par la bride. José-Gleude, sans doute, pensa André. Il examina l’homme. Cinquante ans environ; grand, large, osseux; les épaules étaient un peu hautes, quasi voûtées.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Qui doit interroger l'accuré et les commissaires dans le cas de l'instruction conjointe? Ce qui, si les procédures des deux Juges se croient différentes. Ce qu'il faut faire lorsque les deux lâches rendent des interlocutoires différents. ÉDITS ET DÉCLARATIONS DU ROI, concernant la procédure pour l'instruction des crimes ou délits commis par les ecclésiastiques. Article 21 de l'édit de Melun de 1580: "L'instruction des procès criminels contre les personnes ecclésiastiques pour les cas privilégiés, sera faite conjointement, tant par les Juges dudit ecclésiastiques, que par nos Juges; et en ce cas feront ceux de nos dits Juges qui feront commis pour cet effet, tenus aller au siège de la juridiction ecclésiastique." Edit du mois de février 1678, enregistré au parlement le 29 août 1687.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ad Analyfim fingulorum defendamus. Pnmuni qux de Rege Hilpaniamm ejulquc Proregibus proponit, nullius fum momenti : hic enim opus eft teftunoniis Et angelica: legis, exemplis Apaftolorum , & praxi Ecclefix primitivx , non argumcnris duriis ab analogia regnorum temporalium , aut ex vifu hodierni regiminis Ecclefix. Pro- ferio conlenfus catholicus omnium Patrum demonftrat Apolfoios indivifim & in com- mune in (olidum accepiUc claves aur poteftatcm jurifdiriionis a Chrifto , atque ho- nore & potdlate xquales ede. Deinde Epilcopos politos ede a Spiritu iando , ut univerfo gregi attenderent, fuafque regerem in (olidum Ecclcfia, Adorum vo,& fuccedide potedari Apoftolorum , ut alias probavimus. Veium multo magis creden- dum eft antiquis & praxi Ecclefix primitivx , quam neotericis Theologis : quibus propolitum eft jus commune & regimen Ariftoniaricum iabcfa&are , ut luas millio- nes extraordinarias atque immunitates jpimoderataa tueantur , ac fupra poteftatera Epifcoporum extollant ; quod iu conlequuri funt, ut jam Epilcopis fuperions ede videantur multis in rebus. Cati excepta facultate conferendi ordines fit eros, hodier- na die Jcfuitx Epifcopis antecellunt. Eft autem hxrcfis dicere , Epifcopos carere po- teftate legum ferendarum pro diarum provinciarum gubernatione , & d dciplina eccie» liaftica conftimenda ; quia cum Dominus (cirttfeinriaa nationes iifdcm moribus 6c legibus regi non pofle, voluit Ecckfias iurc communi & anftocrarico tegimine gu* Digitized by Coogle 45$ bernari. Quocircil ftatuitur can. j. Nicxno Se 2, Conftantinopolirano nt negotia provmcix Synodis provincialibus regantur, Se definiantur. Cui legi Romanus Lpil- copus more diorum tenebatur : fane ab eo tempore quo regimen Ariftocraticum ia abiblutam monarchiam degeneravit , & mores Chriftianurum Se diiciplina Ecclefi*- ftica evafit corruptiflima , fidefque Catholica fcnlim ad paucos redacta eft : neque mirum eft Jefuius docere Epifcopos non prxditos clle poteftate legum ferendarum ; « hoc enim confulrd faciunt , ne cogantur in ordinem ab Epifcopis , Sc juri communi , quod opprimunt , (ubjiciantur : cxcique fisnt Epilcopi qui ad hxc non attendunt.
[ 0, 0, 3, 0, 2 ]
0
0
3
0
2
2>ic 9iaben >e« 9ffcitb«toe«. SaMnbtif« taug, MtMtc Betten (ta»nrd» laffrf Wc ^«fli um bcn Vftrtcrg — btn Apf Käufer — (eüigt (Seifterrabcn flie< flen. fffe Uffiet ff« flicflen vom ^ufg^inct jum Slieberflonc) , vom SBtflfn jum CRtn. EBcr finb tiefe SBiinbcrrrtben ? (^6 in ba« JBoKnpiSiit SBübjnS, ötbanfe unb ßrinnerung, Mürfblicf auf tie Scrc(anflciil:eit, SBahrfcbaiicn in bie Sufunft. So fudjen fit bie oerlcrene öinfccit leS Selftö, renrnen gegen tie i^cbler unb S3orurtbeiIc fonberU'ijlido' 3(ir unb mabnen an &inc, rvAi 9t«l^ t^ut. Sic »eOtn btn JEmfer ouferivrifes« in bic 6onb<i* fa^t einacfi^llliirt. 6ic iMlIm bcn 7tufer|t«ft«wg<inBry bd SolfeS Hmbett, wenn et enbli^ pr 6in^cit tm»iW» Unb ivarum ifi SrirbTid) {Rotbbort b«r VuS(rmS(iTte unter btn GntfcM.i'tütn , tcr J^cutfdjIantS grcße JDflrrn feiern fL-fl ? SlBeil et jiim leeicn Male iinD am (;riipariu]flen t.e Scn^<r• fucfcttfdilange jcrtrat, unb StAtio iiiiD i'iui^e, tic bct Sonbcr» berr obbängig gcmad)t, unmitttlbot mit btm Sicicbc etrtintc. £)ae war feine ®ro9tbat« onb bwmi Mit bit fiSoflc i^R, «Bb ibn ton TLüm erottfen. Unb mit ift Me 6«g(? 2Ke unfic^tbarc SSai^t ber waltenbra ^it. Sie gebt ber <StW<i>U man, fdircittt b«nB ft$ fliü neben i^r btr; aber fobalb jene bie ffiabebeit orrbAOt ober *(rfebn>cu]t, wirb bie Sa^c roicter bJrbjr unb I.mf. Sie raunt im geftliidiiS« lofen (Sraun unb ini tbjtcntcfen 9JiAt6. Co fpinnt t:f Sa^e bur* bi:6 Sj.UerUinb fl[C>\tnte Sieben, vco y,ibt ht jcidcn, tie baä S>o!( w.itncu unb nniljrin, nedtn unb rci^dUMUcn. äßo c6 lange 3eit gefcttiebene ©efdudKc g,M, gfeicbt bic Siii^c tem dpitu an urallen föäumen -unb Sumcii, tcr felbll tcttc ;^ritm> nur mit ^auergrün fitmucfr. €o belebt bie Sage bem Sioltt bat Batctfanb, ttti btoHg bit Gefcbxbte tobt maibt. M>m kumtt fh räm IninfMen ffram/ ber f!c on ernc Uciktbc efitte fifM* efyu tu fein .^ort.
[ 2, 0, 0, 1, 2 ]
2
0
0
1
2
La città di Gerusalemme tanto forte per sé stessa, era popolatissima, principalmente al tempo della festa di Pasqua, dove accorreva da tutte le parti del mondo un numero infinito di adoratori. Ho detto, dietro Gioseffo, che Gestio si era veduto circondato in una di queste solennità da tre milioni di Giudei. (Jos. de S. Jud, i. 6. c. 1.) Questo numero, che sbalordisce, non è avanzato a caso. Volendo Gestio far comprendere a Nerone ch’egli a torto dispregiava la nazione giudaica, pregò i principi dei sacerdoti di dargli la dinumerazione degli abitanti di Gerusalemme. Per soddisfarlo i pontefici contaron le vittime pasquali e ne trovarono ducentocinquantasei e cinquecento. Ora ogni agnello pasquale era maggiore da dieci persone almeno, e talvolta anche le capre erano di venti. Ma contentandosi del minor numero possibile, ducentocinquantasei e cinquecento vittime provano, che il numero degli abitanti montava a due milioni cinquecento sessantacinque mila. Aggiungete quelli, i quali per qualche impurità legale non potevano esser partecipi della pasqua, e gli stranieri che vi attraeva la curiosità, ed il numero di tre milioni non è esagerato. Digitized by Google
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
» Or, si la France ne produit que i7 millions de tonnes de houille sur les 21 qu’elle consom me ce n’est pas faute de houille, ce n’est même pas faute de débouchés ; c’est faute d’un bon marché dans le transport que les Compagnies de chemins de fer lui refusent pour l’accorder à MM. les Anglais, Belges ou Allemands! Mais, direz vous, M. Michaut plaidait l’exemption ; peut-être a-t-il parlé ainsi pour les besoins de sa cause ; peut-être eut-il parlé autrement, s’il avait plaidé contre. M. Louis Legrand a plaidé contre. Ecoutez-lc : « Le chemin du Midi transp, .-te à 5 centimes les houilles de l’Avey ron et de Carmaux, à 3 centimes seulement ]vs charbons anglais. Le Nord transporte, à Paris, pour 1 ■ môme prix, 7 fr. -10, la tonne de charbon anglais qui vient de Dun kerque, 8)1 kilomètres, et !a tonne do houille indigène qui vient de I.eus. 210 kilomibrcs, donnant ainsi 2 fr. 40 de prime à nos concurrents. L’Orléans trans pose, des Deeazeville à Périgueux, la houille française eu lui faisant payer le double de ce que paye, pour un par cours inférieur, la houille anglaise. » — Les chemins de fer de l’Etat suivent cet exemple, ajoute mémo M. Louis Legrand,auquel M. Lobaudy, un do leur# adminis trateurs, réplique heureusement que l’asser tion, vraie il y a quelque temps, ne l’est plus aujourd'hui. Ce qui existe pour la houille, objectera-ton encore, n'existe peut-être point pour d'autres produits. Prenons les fers. Voici comment parle ù leur sujet M. CrozetFourneyron : « Oui, nous, de la Loire, nous sommes encore astreints à co tarif exorbi tant do 8 centimes; chez nous, plus lo trafic est considérable et plus nous nous écartons des conditions ordinaires faites sur les autres réseaux... La production d'une des usines les plus importantes de notre région a été, en 1S70, do 37,610 ton nes d’aoior. Pour cette production, elle a employé 279,000 tonnes do matières pre mière», minerai, castiuo, matières réfrac taires, houille, coke, etc. Leur transport, au prix du tarif le plus restreint possible, 15 centimes, a coûté 2,100,000 francs.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cliv L'unico avviso ai suoi futuri figli, preorché in mezzo allo svolgimento delle più gravi, l'orlontananza il giovane Cuvier trovò nella propria madre, donna di spirito elevato, i mezzi per coltivare e di estendere il proprio intelletto. Ella voleva fargli ripetere le sue lezioni, lo teneva occupato nel disegno, leggeva con lui dei libri di storia e di letteratura, ed accompagnava le letture con osservazioni piene di buon senso; le quali cose tutte contribuirono molto all'sviluppare quella sagacia che dappoi onorò tanto la sua opera. Alla vista di un'opera di Buffon, che esisteva nella biblioteca di un suo parente, svegliòsi in lui il genio per la storia naturale: dilettavasi di copiare le figure, e di metterle dietro la descrizione. Aveva pur anche immaginato di tagliare degli uccelli in profilo sopra il cartone, e d’incollarvi dei pezzi di seta della forma e del colore delle penne. Tale esercizio, sussidiato da una prodigiosa memoria, e da una grande attitudine a tutti i lavori dello spirito, gli rese nell'età di soli dodici anni tanto famigliare la conoscenza dei quadrupedi e degli uccelli, quanto se li avesse studiati in una collezione. A quattordici anni e mezzo ebbe a compiere i suoi studi lontani, ma nonostante la sua inclinazione per la storia naturale cercò di conseguire, onde scemare l'aggravio dei suoi genitori, uno dei posti che spettavano di diritto alla contea di Montbéliard nella università di Tubinga, per i giovani quali si dedicavano allo studio ecclesiastico; ma il rettore del ginnasio che egli aveva irritato contro di sé per alcuni sarcasmi, non gli ebbe a concedere il rango che gli poteva far ottenere un tale favore, quantunque avesse sino a quel momento costantemente sorpassati tutti i suoi compagni. Anzi, questi andavano si fattivamente convinti della superiorità sua, che lo avevano eletto a preside di una piccola società letteraria, immaginata da lui, per fare delle letture in comune, e per discutere i riflessi che tali letture dovevano far nascere in ciascuno. Per un concorso di fortuite combinazioni, fu precisamente ingiustizia del maestro quella che gli apré la carriera a cui il suo genio anelava.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The buccaneers had marched about a league, and the boats had descended as far, when they came to a point of land on which the trees and underwood grew so thick as not to be penetrated without some labour and expense of time, to which they did not choose to submit, but preferred making a circuit which took them about a quarter of a mile from the river. The Spaniards on the opposite side were on the watch, and not slow in taking advantage of their absence. They came to the bank, whence they fired upon the men in the laden LOSS OF BOOTY. 319 boats, four of whom they killed and wounded one ; the other four abandoned the boats and escaped into the thicket. The Spaniards took possession of the boats, and finding there the wounded buccaneer, they cut off his head and fixed it on a stake, which they set up by the side of the river at a place by which the rest of the buccaneers would necessarily have to pass. The main body of the buccaneers regained the side of the river in ignorance of what had happened, and, not seeing the boats, were for a time in doubt whether they were gone forward or were still behind. The first notice they received of their loss was from the men who had escaped from the boats, who made their way through the thicket and joined them.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
fig , leg. iu pelle. 1 50 — Le stesse. Siena, 1635, in-fol. tig. 15.— 16 Digitized by Google 122 Vmnwi.t (f>i‘C Rarozio ila). Regole de’ ò or- Villkviklm ( L .). Dello Institnzioni d’Hofwyl dmi «l'Airldt. Ani.**!., BUiev, 1640, in-lol. 6'. — I considerate piu particolarmente sotto i punti Le Messe. Yen., 164». in foi. / 5. — , di vista clic interessar debbono gli uomini 4L7- Con un rag ioiiaiucnto agli architetti. di Otta - I di Stato; tradir/., dal fr. di Fr. Coniarmi, rio no Bidoìfi e con la nuova aggiunta di Mtchc-\ Mil., P. Ferrarlo , ISSI, in-8. 2. • • laureto Buona/ iofi Fin Frìulai'o (e/) de Bagnoli, ditirambo, con Le stesse. Boi., Dalla Volpe, 1744, in-4 in fin un piccolo vocabolario dei terghi ve- piccolo. 7. — neziani piu sicuri. Vex»., 1851, in-16. —.60 — - Le stesse. Ven., 1748, voi 3 in-8. fig.. Vincenzi ( L. A.). Poesie. Mod., 1816, voi. ì leg. ol. 8. — in-8., ni. leg. 6. — | lj* Hiduiie a tacila metodo per meato di oue» Vinci ( Leonardo da). Trattalo della Pittura, vationi. Napoli, Riccardo-, 1733, in-fol. 6g. 4 8.'— ■ - • Le stesse. Roma, 1763, in-4. fig. 4. — j fJLj* In séguito alla dell’opera viene il trattato ■ Le stesse. Mil., 1776, in-8. fig. 3. — della Pittura e quello drlla Statua di L. B. Aiber- • Le Stesse- Ven., 1778, t. 2 in-8. 5. — /«, i quali trattati «uno preceduti dalle vite de* due 0Q j* Ridotte a facile metodo per meteo di oaser autori, «crine dal Do F/esne, con due ritratti, vationi. Gli stessi trattali B il., tìeìVlnstituto delle ■ Le stesse. Mil., 1781, in- 12. fig. 3. — Scienze , 1816, in-fol. fig-, m. leg. 30. — Le stesse. Basa-, 1787, in-8. fig. S. — Trattato della Pittura , ridotto alla sua iti?’ Ridotte a facile metodo per metto di oaser- vera lezione sopra una copia a mano di Sle- vanoni. I Jdnino Dalla Bella. Fir., Pagani e Grazioli , Le stosse. Mil., 1810, in-8 fig. 4. — j 1792, in-4. fig., ni. leg. 8. — * Le stesse. Ivi, 1819, in-8. fig. 4. — Trattato tirila Pittura, tratto da un Co- Seconda edit. Fatta/ di, accresciuta di tav»l< I dice della Bibl. Vaticana. Roma, De Roma - ombreggiate aecondo il recente metodo de’Licci Wij, 1817 in-4.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
XXXI. In altera hac Antecedentis propofitio- ne t radiatur de vel obumbratione Virtutis divinx , qvx his legitur verbis : 't'*?* «***- molri <r#l. Et virtus Altiffimi obumbrabit tibi. XXXII. Hanc propofitionem pleriqve Theo- logi & Patres cum prxcedentc , qvam modo re- folvimus , uno& eodem fenfu accipiunt, & inter- pretantur : imprimis verb, qvantum ad verbum izruntidr^ <rot obumbrabit tibi , qvod uno fenfu expli- cant cum verbo praecedentis propofitionis , qvod eft izrtX^jTtjaj izri (re fupervenietin te, ut ita verbum obumbrare pari modo ac fenfu lignificct uterum Mariae lingulari efficacia , ac operatione foecundum reddere , & ex fangvinea illius mafla a peccatis pur- gata humanam in Chrifto naturam producere, & creare , qvemadmodum & verbum fupervenire in hac lignificatione fupri interpretati fumus 1 ' Qyan- -ij — *-•. D. MISLENTA IN LUC. I. 35. 3*7 Qvantumvero ad vocem Virtus Altiffimidifcre- pant inter feDodores. Qvidam inrelliguntde Spi- xiru S. ut fic haec propofitio nihil differat a praece- denti: qvidam exponunt de Filio DEI, qvafi An- gelus in hac & priori propofitione exprede de tota Triunitatc prober & demonfbet , qvod admirabile conceptionis & nativitatis opus Chrifti & Pater & Filius & Spiritus S. una ac communi opera, virtu- te, & potentia fint operaturi.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
GdryophiU Uudaitfur^et per h(Cc figm probantur* | Qjiit fi pertundat kngtiisMquor inm abundat* I Si tumrafiit ei comnHu^grofiitiei* i QBod cum mordctuTibene ntordicat»€ra miretur* f Galanga* huiclaudes pan^^qux ficfithruffa^Galang^* • Si fit acuta, grauis,odoratu^itmmmefitauis» ; Gummi Arabicum. ’ j Gmmi/i^Iendet,quia lata exhocfibi pendet, f Q^od mittunt Arabes,non culpat mfita labes, : f Galbanum. Idiec tibi fit €ura,^Hiafi>lendentGalBanapura* , Hermodadylus» | Xydus detur ture tibi Hermoda^lyle dure, * f lHteffrabf^poristibifit,albi^coloris* f Liquiritia>Glycyrrhka«. Sittibiprdbata Liqumtiapuluerifata, •; ftfituniatttr^rufi,crocofim«iatur* , i Laudanum*. tx pfecij merito Undaitim UudaBite fcit$ , . v MoOei^diHiUttcnigrm9ne(];gr4U4rik Myrobalartf. " Qgoi gruuiute mum prenvt, cli^ MyroMmf* - lmM(pUndorem§umtiU>f4 luce tutorem* tM^ue^ clarui mdtunUueptfuh^tMrufk MaciSsMacefi Eft precio fueer^fi mordft acuotitufttdcef^ Yt(U fciM dfgnm»rUbedopt tihi pgnm* MBttU* m(Hx Ube caret, fi cjndetis lumlatchreU Myrrha. Myrrham laudate, fi grvjja caret grduUatii Qijai potiu^pr^dAUubat ‘m rubeditte geitaU Manna» Sunt uilia grand,tiifj dulcK,caniidiiMdHnAt, A^uinia. i mgra uendeturfi Mumiadara probetur» ^ 'Salnim. ^ l^itrifummafahi laus c(l uibedo niuaUf» Oppopanax. Oppapanax clarurt),fubrufootfit tibi c haru/tiu Pfonia, Vulucris igmra,ivgr4;durdypionia cara» Reubarbara, l^ibram offendat, p <^nia Reubarbara uindit, Rufi,fjporc parum jub acuto fi quid amarum» T » DB BLECT. JtWfLlC Sarcocolla. Athdmf^umofimffdreocotUm precioftm CoUiff nudorem ^ccio multo meliorem MixMeandorimodicttttdrormmelim» Spodium. E ^iionotalm grmtateremm Squinanrum. CMdorfquinAnti figntm e& mfigiie proBMti9 Tamarifeus. KoUiStnigrtfcensbonui ejl Tamdri/cutat^ceM» Is qui elanfcU candens coiHdga ne feit,. Panis, SC caftera cibari j. fanis habens oculos^non monUrans e^em flSol^ Et puUi lluithpifces^ fenes cr adidti, ^ ' Et faUensuinmikmm piper atq^cumnt0tp TaUf pu&uru non eft fanis noetturtk iims. I ■ •. - -1 ia.*’/’.'.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Nous avons les plus grandes difficultés à surmonter par suite de la mévente des vins. D’autre part, la situation des colons est malheureuse, ce qui fait que nous ne trouvons pas autant de candidats colonisateurs en aurefais; nous faisons appel à toutes les bonnes volontés, et c’est ce qui a déterminé mon prédécesseur à accueillir les demandes de concessions présentées par la société la Colonie. Je n'ai indiqué qu’il fallait modifier l'organisation de la colonisation actuelle par un décret ou par une loi. Le gouverneur général a fait des propositions au gouvernement. L’orateur parle de la question indigènes en ces termes : J’aborde la situation des indigènes. Mon gouvernement a été traité d’arabophone. Cette accusation ne me touche pas gravement, mais elle n’est pas fondée. J’estime qu’il faut n’être arabe ni araphone, mais se préoccuper avant tout d’administrer avec justice. (Très bien! très bien!) Ce grave je crois nécessaire avant tout, c’est d’assurer la discipline des indigènes. Il est très difficile de faire comprendre à des Français la différence essentielle qui existe entre les mœurs de l’indigène et celles de l’Européen. (Très bien! très bien!) On s’plaint souvent que les musulmans soient fermés à l’esprit européen, mais il y a bien des Français qui ne sont pas moins fermés à l'esprit musulman. (Très bien! très bien!) J’entends dire tous les jours : Comment se fait-il que, dans les territoires militaires, les Algériens soient si bien administrés, alors que dans les territoires civils, l’administration soulève tant de mécontentements, et cela après qu’on a tant insisté sur la nécessité de mettre fin à l’administration militaire. La vérité, c’est que les Arabes trouvent dans les territoires militaires un commandement et qu’ils n’y trouvent pas la séparation des pouvoirs. (Très bien! très bien!) Il n’y a rien de nuisible à notre autorité comme ces conflits qu’os fonctionnaires subalternes se plaisent à soulever. (Très bien! très bien!) Je voudrais donc armer davantage le pouvoir disciplinaire et réformer quelque peu la législation en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, de sorte que un moindre temps s'écoule entre le moment où l’on met la main sur le coupable et celui où il est jugé. (Très bien! très bien!) Sinon, quand il s’agit de crimes ordinaires on ne frappe pas l'opinion, on finit par ne plus savoir pourquoi l’on punit celui qu’on punit si tard.
[ 2, 0, 1, 0, 3 ]
2
0
1
0
3
Arrivée à 16 h. 15, place Notre-Dame-des-Ardilliers. Dans la Mutualité, SOCIETE MIXTE DE SECOURS MUTUELS "LA RUCHE" Retraités, Infirmes, Vieillards, Veuves et Orphelins. La paie des rentiers se fera le dimanche 2 octobre, 9 h. La 3e recette des cotisations se fera également le même jour. Prière à MM. Robin, Roussel, Huguère, Deleine, Renault, d’être exacts. SOCIETE DES SERRURIERS CHARRONS, FORGERONS MÉCANICIENS. La réunion générale aura lieu le 2 octobre 1932, à 11 heures à l’hôtel de la Mutualité, à 9 h. 1/2 pour MM. les commissaires pour le paiement des cotisations. MM. les vérificateurs sont priés de se réunir le jeudi 29 septembre à 20 h. pour le règlement des comptes. Le Vice-président : A. MOINÉT. L’ETOILE est rappelé aux membres participants de la Société de secours mutuels "L’Etoile" que la recette du 4e trimestre 1932 aura lieu le 2 octobre de 9 heures à 12 heures à la Maison de la Mutualité. Les retardataires sont particulièrement invités à se mettre à jour. Le Président. Meubles et Literie E. LIZÉ. PAS DE CRISE ! LA BONNE FABRICATION et la QUALITÉ des Produits employés nous font une renommée sans cesse grandissante. UN MEUBLE LIZÉ est une garantie de durée. 24 26, rue Beaurepaire, Angers 17 • 19, Rue des Carmes Téléphone, 14-27. Postage Maritime — Période du 29 septembre au 1er octobre Afrique. — Pour Dakar, Conakry, Tabou, Lomé, Cotonou, Sokala, Libreville, Port Gentil, Pointe-Noire, Banane, Borna et Matadi le 1er octobre, via Bordeaux (Asie). Océan Indien. — Pour le Sud, l’Est Africain et Maurice, le 29, via Londres (Durban-Castle). — Pour Cape Town, Algonquin Bay, East London et Natal, le 30, via Southampton (Arundel Castle). Indes et Extrême-Orient. — Pour Djibouti, Colombo, Singapour, Saigon, Hanoï et Haïphong, le 30, via Marseille (Cap-Padaran). Australie. — Pour Colombo, Fremantle, Adélaïde, Melbourne, Sydney et Brisbane le 30, via Marseille (Malaga). Égypte, Levant et Syrie. — Pour Port Said le 30, via Marseille (Malaga). La Doyenne Saumuroise De notre collaborateur sportif de Saumur ; SAUMUR. — Un fait indéniable ! Le sport cycliste, depuis l'après-guerre, se développe constamment en Anjou. L’émulation pour cette branche, malgré la crise actuelle, est pleine d’activité et la preuve nous en est fournie par le nombre d'épreuves venant s'ajouter sans cesse au calendrier de l’année précédente. Dans l’Ouest, on goûte la bataille engagée entre les fervents de la route...
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cornet a étendu un tapis sur lequel il a répandu les crachats provenant d’un malade atteint de tuberculose bien constatée; il a mélangé ces crachats avec de la poussière et a laissé le tout se dessécher pendant deux jours. Des cobayes furent ensuite introduits dans cette pièce et placés sur des planchettes à des hauteurs variables, depuis 7 centimètres jusqu'à 1 m. 20 au-dessus du sol; un second groupe de cobayes resta sur le plancher. Ces animaux une fois en place, M. Cornet se mit à balayer le lapis avec un balai un peu rude, de façon à soulever les poussières. Sur 48 animaux servant à l'expérience, 46 ont été infectés. M. Cornet, lui-même, malgré les précautions nombreuses qu’il avait prises pour se garantir des poussières ne put se préserver de l’infection. Il avait revêtu pour sa protection une blouse qui lui couvrait tout le corps, il s’ était placé une capote sur la tête et de plusieurs couches d’ouate percées de trous devant les yeux. Malgré ces précautions, des bacilles pénétrèrent jusque dans les fosses nasales, car en inoculant des cobayes avec le mucus qui en provenait, un de ces animaux fut infecté. L’expérience directe vient donc attester le bien fondé des précautions prescrites pour empêcher la propagation de la tuberculose. Ces arguments de M. Frecke ne sauraient tenir devant les preuves contraires que a produites M. Cornet au moyen d’expériences sur des animaux et sur lui-même, ce qui n’était pas sans danger, mais ce qui accroît la valeur de l’expérience décisive qui a été entreprise. Léon NAPOLIN. La piraterie commerciale Ce n'est pas seulement dans les relations avec leurs correspondants des nations encore à demi-civilisées de l'Extrême-Orient que les négociants français ont à se prémunir contre les fraudes et les vols. L’insécurité est presque aussi grande lorsqu'il s'agit d'affaires à traiter avec des bandes de chevaliers de l'industrie organisés et tonneaux en Europe en plein courant des grandes affaires Commerciales. La chambre de commerce française de Londres a récemment adressé à M.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Fluor quem muliebré aut vterinum appellánt,á m enfium profluuio diftat, quód no •, fyncems 6nguis,fed corruptum quiddam prodeat , ídque cótinenter auc nuUó órdi- ne nulláq; ciccuitu.Eft autem id modo liquidiim & albicás laétis fero aut ptíflanz cre- moti perfimiIc:modó citriiSm aut pallidum , modo fubuiride , adeó acre feré &C adu- rens,vt quafcunque partes attigcric,érodatautIeuiter exulccret :atque id rutfum mo¬ do cetrum eft & graueolens modo odore nullo moleftum. Erodeuntium odor , color arque fubftantia fiuoris fpeciem cómonftrat. Caufa autem quz corruptum humorem afliduó gignic, alias in vtero, alias in principibus partibus cófiftit.Grauiter proindchal- lucinancut,qui omnium ex vtero prodeuntium , quemadmodum Si omnis fuppreffio- nismenfium caufam ab vno requirút vtero.Etenim quibus mnlieribus vifcera re&ige- rata,vel obftruifta vel fcirrho dura,cruditates , malú habitum aut leucophlegmatiá in- uexerunt, corruptas humor in varias partes efiüfus, fzpe in vterum procambit,& illac decurrens Corpus expurgar, quodaliis quibufdáper renes aut peraluum.fieri contin- git.Hoc quídem vitium multarum cómune,léd máxime in ca muliere cófpicuum,cu- iusfupra diximus hydropem menfibus fingulis per vterú expurgari.Neq; vero affeftus hic ztare maturas tancum, verumetiam virgines quas pallor decolotat ¡nuadit,quo Se puellam octauo ztatis anno.obfeíramvidi,ac din poftea grauitétque affiftám. Atque hzc fiuoris vrerini caula admodum ftequens obferuatur. Altera caufa ex vtero longé jog • de PARTIVM MOREIS ET quidem tariof csdftic.eáque vel intemperies eft feréque frigidá.vel imbecillitas abVte ri geftatione,á partUjá contufione aut ab alia externarum cauíárnm vi cótraña : vel e- rolio vel exulceratio ex inflammatione aut ex abfceflu dere!i£ta. His quippe caufis oE i Izfusvtenis&proptiumalimentum maléconficiens, excrementa multa pergignit, qtis foras elabuntur& excidunt.Internofcuntur caii&,quód ex folo vteri affeftu par! ciót fit fluor,& eius affeñi adfint indicia:at ex vifeerum totiúfve corpotis affedn, flúor fit copioflusjuec malé affeá:ptum vifeerum nota defint. Muliebrifluoti affinis eft gonorrhcea, qua mulleres perinde ac viros imó etiatn fre.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
An ir k'eiven Webühler, das, 1. Ludwig Nger., im Arztlerkauf, ^L^ajirr, LmeiberMt. Wollphre. Ein wenig biblisch gebildeter Mann, verbeistracht, wünschlich der Photo, raphtc zu istund. Es ersucht Besucher von Reom-nieten vielerorts, um diesbezügliches Wissen. Kinder separierte persönliche Briefe und oder Nachrichten später nicht abzugeben. Ad reisen unter rr. LS761 w.imo an die 'Linoleum-Erpichtion von u»«1 r'vAl-'i- iii rrz-e-.«r<;u. Fügel, kleinste Gattung, nur 3 Ellen lang, in Einleitung. Schrittrittswegen, ist ausser ordentlicher krestigem Ton. Erste kleine Zeit gelber, ist Lektor zu verkommen durch P! > «, r « > ti u ni u u ri, Musterverkändigung, Musterverarbeitung Nr. 2 Einige nur wenig gebrauchte -pttvUt schwankend und gelangt. Zu. sind' Friedrich Nirset, derrschalt- billig zu persönlich: Neumarl tcher Diener, im Alter von 85. Jahren. Erstge. Zavren. Allen Freunden und Neuwinden diese Traueranrichtung. Der trauernde Wittwe, Auguste Schitzel, geb. Heller, g.b. Hulden, gemalt >-evpdati'chiiisic, Schrau'gcsimse, Lettinschleuder. Glücklich und Bayett. Polnisch und welisch empfiehlt <0>. August-. Drechsler, Freibergier. Str. 18. Aennilien-Ausflug kleine. Georg: Ein Sohn: Herr Friedrich Neidhardt in Leipzig. Eine Tochter: Herrn. Franz .zwit- kemig in Dresden. Herr Johann Mora Heus in ohemnih. Herrn. Th. Baumann in Steinvach. Herrn. Diakonos Or. Paul Sturn in Dresden. Herrn. Adolph «üsj in Hoi. Herrn. Wilhelm Albert in Dresden. Berloth: Herr. Sauim. k?tto Hanisch in Zwickau mit Frl. Adele Iesch aus Stuttergut Nka- ricnibal. Herr. Wetuhändler Dtlo »totzberg mit Fel. Elara Hvyer in Wilsdrus. Herr. Seminarower. Lehrer Onnä. >ov. mit. Paul Herr mit Fr!. Elisabeth «rein- bardt in Banszen. Herr. Kausratif Heinrich Zipper mit Frl. Marie Franz in Zschopau. Herr. Alben Höckel in Hkihcn mit Frau Johanne verw. Steger in Dresden. Herr. Akp.-Ger.Eas'irer Herrn. Fuch in Frl. Anna Müller in Dresden. dÄrtraut r Herr. Rudolf Hel-ci mit Frl. Minna NöSIcr in Bau he». Herr. Kauim. Mar Böhme mitFrl.Matte Berger inStrehla a. d. «s. Herr. Albert Hieben mit Frl. Hedwig Klette in Dresden. -nr. Richard Frihsehe mit Frl. Bertha Hochmann in Dresden Herr. Neitmcisrcr Josef Haliwlch mit Frl. Icnnv Icrssina in Dresden. Herr. Ernu Kmellng mit Frl. Anna Haupt in Dresden. - r. Nukots p-iedig, mit Frl. ElSdeth Büttner in Dresden. Herr. Einil Kauliich mit Frl' Minna Setmutt in Dresden. Herr. Carl Mchler in Dresden mit Frl. Marie voldt in Roß woin. «Ärstol'bcn r Herr. Gürtgenstr. 0. M »au,cot a. d. K.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Gregg «;. Arrott. Gregor v. Kemp Gregory, Re .. V. Henderson V. Patchett. V. Pilkington V. Williams. V, Wilson Gregson, Re 1128 Gregson's Trusts, Re 1202, 1207 Greig, Re .. .. 1174, 1187 V. Martin .. .. 1202 Grenfell v. Windsor (Dean, &c. of) .. .. 656,675 Gresley v. Mousley . . 939, 941 Grell t). Levy . . .. 71,84 Gretton v. Haward 157, 158, 162, 204 Greuze v. Hunter . . . . 299 Greville r. Brown .. .. 1320 I). Greville .. .. 1201 ^w. Tylee .. .. 1190 Grey v. Grey . . . . . . 874 V. Jenkins . . 489, 801 V. Northumberland (D. of) 21 1 V. Pearson . . 1220, 1221 D.Stuart 603 Grice D.Shaw 621 Grier v. Grier . . . . AdJ. 558 Griesbach v. Freemantle . . 108 Grieve D. Grieve .. .. 1294 Grieves v. Case . . . • 52, 56 D.Rowley .. .. 1282 Grieveson v. Kirsopp 104, 105, 797, 844 Griffies v. Gri85es . . . . 461 Griffin d. Bishop's Castle Rail. Co 423 Griffith D. Ricketts 100, 663, 894 Griffith's case 430 Griffiths t. Evan 202, 864, 1297, 1309 II. Gale . . . . 833 D.Griffiths.. 1170,1179 D. Hamilton . . 262 xlviii Table of Cases cited. Griffiths 1). Hatch ard V. Hemming ' 11. Jones ■ II. Penson .. V. Porter .. V. Pruen V. Robins .. V. Smith V. Vere .. Grigby v. Cox .. ». Powell Griggs V. Gibson ■ V. Staplee Grimmett v. Griramett Grimson v. Downing .. Grimstone, Ex parte .. Grimwood v. Cozens .. Grisewood and Smith, Ex parte Grissell v. Bristowe .. V. Swinhoe. Grissell's case.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le Meissonnier de 1914-1917 fera peut-être son chef-d'œuvre avec un terrain cantique et désert illuminé par la blafarde lueur d'une fusée éclairante ou avec l'écume énorme d'un canon de 400 autour duquel luiront les casques d’artilleurs invisibles. Mais rien ne dit que ce sera cela. Chaque chose en son temps : Nos soldats font cette guerre ; d’autres l’écriront et la peindront. ANDRÉ NEGI SLA Boise fi d’Romanie remercie l’Union des Femmes de France Paris, 19 Septembre. L’Union des Femmes de France ayant fait à Sa Majesté la reine de Roumanie don d’une somme de 50.000 francs pour ses glorieux blessés a eu le grand honneur de recevoir d’elle la dépêche suivante : Bucarest 11. — En manifestant sa sympathie à la Roumanie, l'Union des Femmes de France affirme par sa noble voix sa foi inébranlable dans les liens qui ont toujours uni la France et la Roumanie. Profondément touchée, je vous remercie avec émotion et je suis heureuse de vous transmettre à mon tour la reconnaissance des braves soldats roumains. J accepte avec gratitude le concours d’une équipe d'infirmières et je vous serai reconnaissante d’employer votre don généreux en médicaments que vous et votre haute compétence vous jugerez les plus utiles. Mon cœur trouve dans les encouragements qui lui viennent de loin comme dans la vaillance qui l’entoure le plus profond réconfort et je tiens à vous assurer combien, dans ces heures graves, Mme de la glorieuse France est un soutien pour les Roumains fiers de combattre pour la cause commune. Signé : Marge, reine de Roumanie. Les Relations commerciales entre la France et la Russie Paris, 19 Septembre. M. David Mennet, président de la Chambre de Commerce de Paris, a adressé au comte Kokovtsov, président de la Chambre de Commerce russo-française à rétrograder, la dépêche suivante : « Chambre de Commerce de Paris. Salue avec joie votre nomination à la présidence de la Chambre de Commerce russo-française, heureux présage du développement des relations franco-russes. — David Mennet. » 780e JOUR DE GUERRE Communiqué officiel Paris, 19 Septembre. Le gouvernement fait, à 15 heures, le communiqué officiel suivant : Sur le front de la Somme, le mauvais temps a gêné les opérations.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
OISEAUX. — Nous voulons seulement signaler quelques singularités. « On est quelquefois étonné d'entendre un rémouleur dans les profondeurs des forêts de la terre d'Arnheim (Australie) ; c'est qu'elles ont au nombre de leurs habitants un oiseau qui fait entendre exactement le murmure de la pierre à aiguiser, quand le rémouleur se met en mouvement. Dans les solitudes australiennes le chant de l'oiseau-cloche qui retentit comme une clochette de mouton, annonce la présence de l'eau, si précieuse au voyageur, et on peut en toute confiance s'en rapporter à cet utile avertissement. » (RIENZI, Océanie.) L'ornithorynque est un oiseau complexe : il paraît être simultanément ovipare et mammifère; il vit sur la terre et sur les eaux. Le dronte ou dodo est un oiseau qui vivait dans quelques parties de l'Amérique, et dont des exemplaires ont figuré dans quelques musées, mais qui paraît avoir disparu. Le dronte avait un corps tout rond. On lui avait donné le nom de dodo à cause de sa stupidité. Il était si gras et si gros, que d'ordinaire il ne pesait pas moins de cinquante livres; cette graisse et cette corpulence étaient dues à la lenteur de ses mouvements. Sa physionomie portait l'empreinte d'une tristesse profonde, comme s'il avait senti l'injustice que lui avait faite la nature en lui donnant avec un corps aussi pesant des ailes tellement petites qu'elles ne pouvaient le soutenir en l'air, et servaient seulement à faire voir que c'était un oiseau, ce dont, sans cela, on eût été disposé à douter.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1 ! II. ftönigr • «mt 9leK.3onamtI. HL inllcq IV. Bitte» ^nnabrrq (Eibcn)W figflpraiftffcn. imlmri. Uebrrqang«: Strurramt 3ollomt mrrri II. s » .f>cf (in *^n9frnj • 3Wtd»cl|}flbt «trucranit * 92cbcn» 3oll«Ntt 1. Srfibcrg d^cmni^ ^piaurn (Btfmina rarmjlnbt Dfffnbod) Sfogrn @il^ioaiii 91fbfn.3Dfl» amt 1. OrMcimii^* mrrci 11. dlctc^cnbcrg * *) et<t( itt ««twii' ♦ « Digitized by Google ^ontb. (Sefej^fdinmliuig. 1869. HI. sat^eilun^ 303 i Sur atfcrttgunfl be^ mit b Vergütung au^gebenbcn inldnbifct iuc (Srt^etluna ber ^u^s du» tefHt an bcr f?miK flc>?fn b>'t' poUoer«iii»auplAiit nn iHnfprud» auf @teuer- m ^xanntwtini, To rot; (ina^bcf<tictntgunfl ') It: «n ber^innenjrcnjc 3m Snnftn bcr Staaten fitib jur 31 b- fertiiimui ') bc* mit bfiu'^iririTudi aiifStfuer^ iiiliinb(r<(>en SBrannt- Snt ff«U ber a«orab> frrtieiinflbe^fBrattnt: wfintf im 3nnem Der Staaten (Spaltet) tm^ ber ^icrfenbuna btiTilhn un:cr ;>iir,ini\H'ifdi!itÄ auf C i ü' n Im 1' II c ti c f . \ II ■Ji.'rtfTfr fmb — aii«'icr bni in v^vaite 1 u. '2 äufticTubr ten aemtern — jur Gr beftbefntflundiwfngt: SBemerfunaen flDeiieiinung fear Vmttec m iMifdNit iH'iiennum htt %mux Ort brrfd^rn ber 9(emter Ort berfelbcn bcr äetiitcr Ort bfrfclbcn I. S. 4. 5. V. Cliiirinnf VIL i|f Qoill iiiiSriuiiifd|io(tg mt Dltoiliri). 5?rafc Xflmcnborjl mcrficl ^«sf|lcl gfbbfrwarbfrfifl ®troI;baufcn Werlte im (stcucramt » (Steurramt Steuenimt Strneramt Sobcnfletn Sid»tfnfe(ö (in Sapcrn) SRriniiisnt • ^)auVt« ©teucramt Gicttttfltnt * Stcttrramt 33rniin' äColff n biittrl ^otjmiiibiii t)elmpfbt ^tunlf- ") €iie()e iu Anfang. • 50 Digrtize<J by Google 894 ^omK (Drfc^fAmvdiittg* 1869. III. VM^iSbat^. 20. Den 4. ^ugujl 1869.
[ 2, 0, 0, 0, 1 ]
2
0
0
0
1
Je crois que I'^ducation ici est encore liee par bien des pr^jugfe de nos races latines, et les femmes me semblent ignorer les sports etles recreations ou Ton court, oil Ton secoue le corps et fait haleter la poi- trine pour qu'elle avale beaucoup d'air. En contre-bas, au niveau qui doit felre celui du LA OU LE SOLEIL SE COUCHE 639 cimeti^re souterrain un parterre sur lequel on plonge fait un parvis au casino. II est dessin^ a la Le N6tre avec des herbes de couleur et des cailloux qui cou- chent a terra des arabesques et des volutes. Qa me rappelle les interminables rubans de santoline qui, dans un pare de Touraine, font de semblables jolies choses sur le sol, et Qa precede un pont bizarre qui sur ses arches creuses porte un chtlteau, et le chateau s' admire dans la glace mobile d'une des plus belles rivieres de chez nous.... Ici un peu d'eau chante au bout de deux fleurs de lis en bronze; et des oranges trfes mures font dans le vert de leurs arbres, contre mi fond de pierres qui les chauffent, en prenant pour elle beaucoup de soleil, elles font leurs petites taches joyeuses et fauves. Les pins eux' aussi ont I'air d'en boire a pleine gorge du soleil : ils ont une vie drue et splendide, et rien que de les regarder dans leur epa- nouissement me donne de I'enthousiasme et du bonheur. A I'extr^mit^ de leur for6t un troupeau de vaches nonchalantes est vautre dans I'herbe : elles jouissent comme le reste, comme les choses et comme les gens, de la douceur de cette journ^e. Et de minus- cules toiles d'araignees tendues d'un arbre a I'autre brillent autant que de Fargent.
[ 2, 0, 0, 0, 0 ]
2
0
0
0
0
So richtig dieses Ziel an sich war, so verfehlt war das Mittel, zu dem man griff. Man verfiel in den Grundirrtum sowohl bei den privaten als bei den öffentlichen Schulden, Rechtsverhältnisse, die aus Jahrzehnte berechnet waren, auf der Grundlage der Zahlungsfähigkeit von 1925 zum Abschluss bringen zu wollen. Man verfiel dem weiteren psychologisch eigentlich ganz unbegreiflichen Irrtum, dass man glaubte, es sei möglich, das Rechtsgefühl eines Volkes durch ein Gesetz zu dauerndem Schweigen bringen zu können: man erkannte nicht, dass ohne ein solch lebendiges Rechtsgefühl des Volkes ein Rechtsstaat ganz undenkbar ist. Ich habe gegen diese grundlegenden Irrtümer andauernd gekämpft in Besprechungen mit den damaligen Reichsministern und in Besprechungen im Reichstag, aber leider ohne Erfolg. So kam es zu der verfehlten Gesetzgebung des Jahres 1925, die tatsächlich den Abschluss der Kämpfe so wenig gebracht hat, wie ihn das kleine Reformgesetz dieses Jahres bringen wird. Die schwere Beunruhigung des öffentlichen Lebens durch das Aufwertungsproblem wird erst aushören, wenn zwischen Gerechtigkeit und Leistungsfähigkeit ein richtiges Verhältnis hergestellt ist. Nach wie vor halte ich daran fest, dass der allein richtige Weg zur Lösung dieser Probleme folgender ist: Bei den privaten Schulden muß eine durch Gesetz zu bestellende, in Abteilungen arbeitende Kommission eingesetzt werden, bestehend aus den fähigsten Richtern, Rechtsanwälten, Verwaltungsbeamten, Vertretern der Wirtschaft und der Aufwertungsverbände, die die Aufgabe haben, nachzuprüfen, ob und welche Änderungen an der bisherigen Gesetzgebung vorgenommen werden müssen, um Gerechtigkeit und Leistungsfähigkeit in ein richtiges Verhältnis zu bringen. Nur eine solche Kommission ist nach meiner Überzeugung in der Lage, allen Teilen gerechte werdende Grundsätze dem Gesetzgeber vorzuschlagen. Bei den öffentlichen Anleihen halte ich daran fest, dass der Altbesitz im Gold wert anerkannt werden muss und dass die öffentlichen Verbände: Reich, Länder, Gemeinden usw. so viel Zinsen zahlen müssen, als ihnen möglich ist. So lange sie nicht allen ihren Gläubigern Zins bezahlen können, muss eine Vorzugszinszahlung für die verarmten Gläubiger eingeführt werden. In der Richtung dieser Auffassungen bin ich ununterbrochen auch in diesem Jahre mit Nachdruck tätig gewesen, nur ist es mir leider bis jetzt nicht gelungen, eine Mehrheit für diesen Gedanken zu gewinnen. Ich werde aber nicht aufhören, in diesem Sinn tätig zu sein.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
DEVALE UNE PENTE TUE UNE PASSANTE ET EN BLESSE UNE AUTRE. Feys, représentant de commerce demeurant 21, rue de la Croix-Nivert, à Paris, était venu à Saint-Cloud avec trois de ses amis en automobile et avait laissé sa voiture en stationnement devant un café de la rue de la Paix, à Saint-Cloud. Lorsqu’il voulut reprendre sa voiture, il s’aperçut que celle-ci ne fonctionnait plus. C’est alors que M. Guinault, garçon de café, habitant Suresnes, prit le volant tandis que les trois hommes s’installaient à l’intérieur de l'automobile. Des gamins, voyant l’automobiliste en difficulté, poussèrent la voiture. Mais, à cet endroit, la rue étant en forte pente, la voiture dévala la pente à une vitesse folle, renversant deux piétons, M. Julien Christian, forain, et Mme Claire Davoine, âgée de 50 ans, demeurant 16, rue Royale, à Saint-Cloud. Tous deux furent transportés à l’hôpital de Saint-Cloud, où Mme Davoine devait succomber peu après. Quant à l’automobile, elle alla s’écraser un peu plus loin contre un pylône électrique, mais ses quatre occupants s’en tirèrent avec uniquement quelques contusions. L’aviateur Paulhan cité à l’ordre de la Nation. L’aviateur René Paulhan, qui s’est tué lundi, à Villacoublay, dans les circonstances que nous avons relatées, vient d’être cité à l’ordre de la Nation. ABSOLUMENT GARANTIE — sans médicament ni traitement médical. Neurasthénie, Manque de confiance en soi, Timidité, Bégaiement, Peur de rougir, Insomnie, Épilepsie, Hémiplégie, Asthme, Paludisme, Angoisses, Idées fixes, Jalousies, Alcoolisme, Danses de Saint-Guy et toutes Maladies nerveuses. Traitement du Pr LAPOTRE, Officier de l’instruction Publique, et du Dr GERAUD, 92, boulevard Diderot. Tel. : Dor. 47-72 Paris. Méthode exclusivement personnelle. — Nombreuses attestations. Tous les jours sur rendez-vous. — GUÉRISON. Cela se fait-il ? Doit-on saluer un convoi funéraire ? Même en dehors de toute religion, on doit toujours saluer un convoi funéraire, car c’est une marque de respect élémentaire pour la douleur des personnes qui suivent le défunt. Le rapide passage des convois automobiles modernes ne dispense pas de ce geste de politesse. Qui doit céder sa place dans l’escalier ? Dans un escalier, c’est à la personne la plus jeune de laisser le côté de la rampe à une personne plus âgée. Par contre, si l’escalier est étroit, c’est la personne la plus lente qui invitera l'autre à la dépasser. Doit-on laisser de la nourriture dans son assiette ? En principe non. Ce n’est pas toujours agréable quand un plat vous déplaît.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(3) The virtue Movens inscipit. pa. 312 d pag. 318. I. (3) Sueton, in Sulla c. lo. (4) Zonara in Chr. (5) Dio lib, (56). Digitized by Google ANNALI ciò al tempo in cui vide disperata la salute. Arrivato alla villa paterna, dove il padre aveva terminata la sua vita, anch'egli, crescendo il male, vi trovò la morte. Siccome in casi tali avviene, ognuno disse la sua. Per quanto scrive Plutarco, i suoi medici attribuirono la causa di sua morte ai bagni, a cui era talmente avvezzato, che non poteva prendere cibo la mattina se prima non l’aveva portato al bagno. Forse le acque fredde della Sabina gli nocCIsero. Anche un certo Regolo, che con esso lui si bagnò nello stesso giorno, fu sorpreso da un colpo di apoplessia, per cui morì. Altri pretesero che Domiziano suo fratello il levasse dal mondo col veleno, perchè più volte anche prima gli aveva insidiata la vita; ed altri che veramente egli mancasse di malattia naturale. Aggiunge Dione che Domiziano, allorché Tito era malato e poteva forse guarire, il fece mettere in un cassone pieno di neve, non si sa, se col pretesto di rinfrescarlo, o di ottener quell’effetto che oggidì alcuni medici pretendono, con dare acque agghiacciate nelle febbri acute, ma con vero disegno di farlo morire più presto. Quello che è certo, non era per anche morto Tito che Domiziano corse a Roma, guadagnò i soldati del pretorio, e si fece proclamare imperatore con la promessa di quel donativo che Tito aveva loro dato nella sua assunzione all'impero.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
L'officier capteur et l’autorité qui aura dirigé l'enquête dćsigneront, chacun dans les quarante-huit heures, un arbitre, et les deux arbitres choisis au ront eux-mêmes vingt-quatre heures pour désigner un surarbitre. Les arbitres devront être choisis, autant que possible, parmi les fonctionnaires diplo matiques, consulaires ou judiciaires des Puissances signataires. Les indigènes se trouvant à la solde des Gouvernements contractants sont formellement ex clus. La décision est prise à la majorité des voix. Elle doit être reconnue comme définitive. Si la. juridiction arbitrale n’est pas constituée dans les délais indiqués, il sera procédé, pour Pin demnité comme pour les dommages-intérêts, confor mément aux dispositions de l’article LVIH, para graphe 2. Article LVI. Les causes sont déférées, dans le plus bref délai possible, au tribunal de la nation dont les prévenus ont arboré les couleurs. Cependant les consuls ou toute autre autorité de la même nation que les prévenus, spécialement commissionnés à cet effet, peuvent. être autorisés par leur Gouvernement à rendre les jugements aux lieu et place des tri bunaux. Article LVII. La procédure et le jugement des infractions aux dispositions du chapitre III auront toujours lieu Część XXII. — 63. Akt g eneralny z dnia 2. lipca 1890. Artykuł LIIL. Jeżeli śledztwo okaże, iż okręt był przytrzymany nieprawnie, okręt ten ma prawo do żądania wyna grodzenia odpowiedniego stratom poniesionym | przez to, że go sprowadzono z drogi. Kwotę tego wynagrodzenia oznaczać będzie Władza, która prowadziła śledztwo. Artykuł LIV. Gdyby oficer okrętu, który statek aresztował, nie zadawalniał się wynikami śledztwa w jego obe cno$ci przeprowadzonego, sprawa oddana będzie Sądowi tego narodu, którego bandery nżywał okręt. przytrzymany. Wyjątek od tego prawidła ma miejsce tylko w tym przypadku, gdy zachodzi spór o wysokość wynagrodzenia. w artykule LIII ustanowionego; spór ten zagodzić ma sąd polubowny jak to w artykule następującym szczegółowo jest przepisane.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In his latter years he was a munificent bene- factor to Cluny ; and at Winchester, besides adding to the cathedral and in part rebuilding St. Swithin's monastery, he founded the hos- pital of St. Cross. [h. w. c. d.] Norgate, Jituj. under the Angevin Kings ; Ramsay, Foundations of Emj. and Angevin tit up Ire. HERBERT, George (1593-1633), divine and poet, was fourth of the seven sons whom, with their three sisters, Magdalen (daughter to Sir Richard Newport) bore to Richard Herbert of Montgomery Castle, the eldest of her children being the statesman and philo- sopher, Edward, Lord Herbert of Cherbury. Of the younger brothers, Sir Henry was Master of the Revels ; Thomas (a posthumous son) was a brave seaman, and author of pasquin- ades, etc. ; Richard, who had some reputation as a duellist, was, like William, a soldier ; while Charles was educated at Winchester, and became ultimately Fellow of New College. Of himself, George Herbert, in the first among five of those poems which are entitled Afflic- tion, thus addresses God : — ' Whereas my birth and spirit rather took The way that takes the town ; Thou didst betray me to a lingering book, And wrap me in a gown.' He was a Queen's Scholar of Westminster School, while Andrewes [q.v.) was dean. There he began his boyish ' apologetic epigrams ' against the Scottish Presbyterian, Andrew Melville. Thence in 1609 he passed to Trinity College, Cambridge, under Dr. Nevile, where in 1614 he became Fellow.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
I primi, che sono i massimi delitti, perchè più dannosi, sono quelli che consistono di lesa maestà. La sola tirannia e l'ignoranza, che confondono i vocaboli e le idee più chiare, possono dare questo nome, e per conseguenza la massima pena a delitti di differente natura, e rendere così gli uomini, come in mille altre occasioni, vittime di una parola. Ogni delitto, benché privato, offende la società; ma ogni delitto non ne tenta la immediata distrazione. Le azioni morali, come le fisiche, hanno la loro sfera limitata di attività, e sono diversamente circoscritte, come tutti i movimenti di natura, dal tempo e dallo spazio; e però la sola cavillosa interpretazione, che è per l'ordinario la filosofia della schiavitù, può confondere ciò che dall'eterna verità fu con immutabili rapporti distinto. DELIITI CONTRO LA SICUREZZA DI CIASCUN PARTICOLARE. VIOLENZE. Dopo questi seguono i delitti contro alla sicurezza di ciascun particolare. Essendo questo il fine primario di ogni legittima associazione, non può non assegnarsi alla violazione del diritto di sicurezza acquistato da ogni cittadino alcune delle pene più considerabili stabilita dalle leggi. Altri delitti sono attentati contro la persona, altri contro le sostanze. I primi devono infallibilmente essere puniti con pene corporali.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
b) Prüfung des von der alkalischen Flüssigkeit nicht gelösten Niederschlages. Man süsst das Filter, durch welches die alkalische Flüssigkeit abfiltrirt worden und worin somit das Ungelöste zurückgeblieben, zunächst mit wenig Wasser, sodann mit heissem Wasser, wozu man vorgängig einige Tropfen verdünnte Salzsäure zugesetzt hat, aus und überlässt diese letztere Lösung unter der oben er- wähnten Glasglocke über ungelöschtem Kalk der Verdun- stung bis zur Trockene. Von diesem trockenen Rückstande bringt man nun etwas mittelst eines Glasstabes auf ein Uhrglas, giebt reine concentrirte Schwefelsäure hinzu und rührt um — keine rothe Färbung zeigt die Abwesenheit sowohl von Brucin als auch von- Veratrin. Man streut nun etwas gepulvertes chromsaures Kali ein — bei Anwesenheit von Strychnin tritt sofort die S. 187 beschriebene Reaction ein. Hatte jedoch schon durch concentrirte Schwefelsäure allein eine rothe Färbung stattgefunden, so muss, um zu entscheiden, ob Brucin otler Veratrin die Ursache hiervon gewesen, eine zweite Portion von dem Rückstande in einem Reagircylinder mit officineller Salpetersäure übergössen und durch Eintauchen des Cylindcrs in heisses Wasser etwas Aufsuchung in organischen Gemengen. l.b' erwärmt werden - keine Reaction zeigt die Abwesenheit von Brucin, deutet folglich aufVeratrin, vorausgesetzt, dass der Befund in Betreff des Geschmacks damit übereinstimmt. Dagegen deutet eine rothe Färbung, welche allmälig in gelb und beim Zusätze von Zinnchlorürlösung in violett übergeht, auf Brucin. Bei negativem Ausfalle aller dieser Reactionen bliebe nur noch die Prüfung auf Atropin übrig, wozu am sicher- sten das Katzenauge benutzt werden kann. — Acomtm zeigt, wie neuerdings von Pelican in Petersburg nachgewiesen, keine die Pupille erweiternde Wirksamkeit (Büchner' s n. Heuert. Bd. XV. S. 519). IX. Allgemeines Verfahren bei Aufsuchung irgend eines Giftes, wenn keine speciellen Indicien vorhanden sind.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
tu HISTORIA DE ESPAÑA c»rovineia acloal A qáa Nombra* tnU((n<w. I^AmbreA moiiArnof. perleneeea. baccia. Baeza. Jaén. Beecula Beetica. Bailen. Jaén. Bff'.tis civitas. Sevilla. Sevilla. BstuUo ó Bffitullona. Badalona. Baroelonai Baniana. Baena. Córdoba, Barcino, Colonia Faven- cia Julia. Barcelona. Barcelona. fiargiacis. Torquemadá. Palenciai Bastilippo. Viso del Arcor^ Sevilla. Basti. Baza. Granada. Beatia, Becula ó Biacia. Baeza. Jaén. Bella, municipio. Beichite. Zaragoza. Bercicalia. Casarrubios del Monte* Toledo. Bergidum Flaviom^ Castro de la Ventosa* León. Berguisia. Balaguer. Lérida. Bilbilis, municipio. Calatayud. Zaragoza. Birovesca. Bribiesca. Burgos. Blanda, municipio. Bianes. Gerona. Bletisa. Ledesma. Salamanca. Brigantiumy FlaviaLam'- brts. Betanzos. Coruña. Britonía ó Britonium. Bretona (SantaMaria de)* Lugo. Bergitanum, Municipium bugitanense. BejUar. Jaén. BurUna ó BorÜOO» Almudevar. Huesca. BunuD* BttroD* Leoo* c Candiat: confinaban por Norte con el Oocéano cantábrico^ por PonUnt^^ con losautrigones; por Mediodía con los berones v por Oriente con los bár- dalos. Comprendían dentro de si la parte Oriental del señorio de Vizcaya, la Occidental de Guipúzcoa hasta el rio Deva, y en la provincia de Álava las hermandades de Aramayona, Villareal» Gampezu, Marquinez y el coadado de Treviño. Carpeianoii confinaban por el Norte con los vaccéos y arevacos, por Oriente con ios celtiberos y oleados, por Mediodía con los oretanos, y jior Poniente con los vettones» y acaso también con los lusitanos. Ceitiberot: confinaban por Oriente con los edetanos y con los lobetatios en las inmediaciones de Albarradn y Cuenca ; por Norte con los vascones en ias faldas septentrionales del Moncayo; con los berones en la cordillera de los montes idubedas que separan las provincias de Logroño y Soria ; y por Mediodía llegaban hasta cerca del Tajo, de manera que ocupaban una parte no pequeña del reino de Aragón y las provincias de Soria > Guadalsu'ara y algunos pueblos de Cueoca* APEÑDICEis;.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Digitized by Google 167 Übermafj, 1) bei Stiftung in Stahl und gelb führte uro. 2113 Übermafgebung für seine Gestaltung erhielt er bei einem 213= Gange in gelb für jede Stiftung 4 gr., 2) bei der Stufe; namentlich wurde er benannt 18 gr., 8) nach jeder Arbeit eine 2Jlafjeit, 4) bei Soloerteilung ein guber Solo 8) und sonstige Kleinstgegenstände. Die Herren Erben fanden jährlich „auf fest St. Gafobi" 9) (25. Juli) „hatten geräumliche Stiftung zu begleiten besprochen" 7) triften trifft und ein Uebermittag. 8) Die „erfüllten auf dem Königalter I. Jahr geräumliche Stiftungen". 9) Zu beiderer Stiftungsammlung mussten die Stiftglieder beide Stiftungserben einleben erhalten. 10) Der fern blieb, musste „für Erfüllung" auffern. 11) Fürst mürbe er auf der Befanftschaft aufge= stellt. 12) Pranfen Stiftglieder forderten fünf Stücke zu treffen lassen. 13) Sonst blieb der 25. Juli auf einem Sonntag, Fürst am folgenden Tage Stift gehalten, aber an Sonn- und Feiertagen „seine öffentliche gerichtet gehalten" erben durften. 14) Geben für Fürst, dass Stift auf dem 26. Juli erfüllt wurde, hörs am Vorabend „wollen Vorgerühmte zusammenfinden, geräumliche Stiftungen nicht gehalten erben sollten. 15) Dienstgenossen fällen bei dem Stiftsabend. 16) Statt.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0