text
stringlengths 3
9.2k
| scores
sequencelengths 5
5
| race_origin
int64 0
3
| gender_sex
int64 0
3
| religion
int64 0
5
| ability
int64 0
3
| violence
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|
DCLXXVII. Computo ecclesiastico. Áureo numero, 14; cyclo sohir, 20; epacta, 23; letra dominical, A.
DCLXXIX. Parte de Janeiro, domingo; hascó a 20 de Março; indicação romana, 10; período Juliano, 0,550.
DCLXXYIII. O tenente coronel José Joaquim Machado de Oliveira sendo nomeado presidente para a provincia de Santa Catalina toma posse da administrativa no día de Janeiro de 1837, e governa a provincia ato o dia 4 de Octubre de mesmo anuo.
DCLXXIX. No día 8 de Febrero de 1837 morre em Nictherov o senador nela provincia de Pernambuco brigadeiro Bento Barroso Pereira e foi sepultado na igreja do Nossa Senhora dn CUmceição da mesma ci-dade. Era filho do desembargador António Barroso Pereira e foi sepultado na igreja do Nossa Senhora dn CUmceição da mesma ci-dade. Itrazil 333
reira, e natural do arraial do Tijuco da província de Minas Geraes, tendo nascido a 2 de Outubro de 1783.
DCLXXX. No día 17 de Fevereiro de 1837 foi executada na forca levantada no largo de Moura a sentencia de morte ini)osta pelo jury da corte do llio de Janeiro, em sessão de 15 de Janeiro do mesmo anno a Domíngos 31o(;avibiíiuc^ cego de ambos os olhos, escravo de Joaquim Francisco de Oliveira, como autor do bárbaro e atroz assassinato de Manoel José da Costa Rego, caixeiro de seu senhor.
Mais tarde, aunos depois, verificou se que esse infeliz preto cego, foi suppliciado innocente, pela coníis-Bão, que no acto de morte, fez ao sacerdote o verda-deiro assassino. | [
2,
0,
0,
0,
2
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 |
«7
gti litéramra y fama» dio con sa aprobación al snceso to-
do el crédito que sin ella jamás, hu viera adquirido. Coma
el tiempo todo lo fkiadurai vino después de alguno á des-
cubrirse la marañal, por las diligencias^ y aTeriguaciones del
santa Oficio, con cuyo motivo penitenció á la embustera
por toda sa vida á retiro y demás exercicios convenien-
tes i la calidad de la culpa: y al V, P« di<5 sin duda al-
guna . reprehensión 6 pena ligera , aunque no de cárcel ni
otra cosa semejante. Ahora pues: afilen sus uñas los anti«
inqtxisicionaleSi esgriman su espada f digan: ¿con qué fun«
damento se pone á este V. entre los inocentes castigaddl
por. la Inquisición, y lo que es mas, se zahiere y muerde
so Conducta? ¿No es verdad que el V- erró? ¿Pues por
Sué no le habia de corregir, quien tenia autoridad para
lo? ,¿No es verdad que la materia era de las mas gra^
▼es, y que sobre los perjuicios causados podia añadir otrOi
iñuchos? ¿Pues porqué no se habia dé hacer alguna de*
mostr^ion, con quien princi palméete lá autorizó, asi pat^
su ' óropb cautela, coíno para escarmiento de tos demást
Se oirá que el V« obró de buena fé y sin malicia. Con«^
cedo. Pero eso lo que prueba es, que se le moderase la
pena y la corrección, ma^.no que se la extinguiesen, porc
qñe áí fin el yerro fué cierto y público en materia gra*
ve y peligrosa. Hay mucha diferencia entre los yerros per-
tonales,' y entre los de maestro ó doctrinales: para los unog
üasta corrección personal, para los otros es necesario fú'^
blica.
| [
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
LE MOVEMENT OUVRIER Le Congrès de la C.G.T. déclare que l'intérêt supérieur du syndicalisme et de la classe ouvrière doit être placé au-dessus de toutes questions de personnalités et de tendances. Doublures queule malheureuse situation qui résulte de la division des organisations ouvrières. Considérant le grave danger que courent aujourd'hui la C.G.T. et l'augmentation de la cotisation, sur les assurances sociales, les allocations familiales. La question, pour ainsi dire préalable aux travaux du Congrès, doit se poser. On sait que l'Union des Syndicats de Meurthe-et-Moselle, qui réunit encore des syndicats appartenant à la C.G.T. et à l'Union des C.G.T. a demandé la réunion d'un Congrès unitaire de tous les syndicats des deux organisations. Voici le projet de résolution qu'elle propose : La question de l'unité. Revenons à l'ordre du jour du Congrès. Nous avons analysé dans le dernier numéro de l'Information Sociale les opinions des militants sur le rôle social du syndicalisme, les travailleurs du lait de la rage de la réaction qui déferle dans tous les domaines, social, politique et économique. Considérant d'autre part que l'unité ouvrière est d’une nécessité urgente, qu’elle est même assimilée indispensable pour résister efficacement aux attaques combinées du patronat, du capitalisme et du gouvernement. Demande instamment aux militants qui ont eu le plus à se plaindre et à souffrir des aggressions et d’attaques injurieuses, de faire taire leur ressentiment, de cesser et d’arrêter toute campagne de polémiques susceptible de nuire au rapprochement des syndicats de tendances différentes et les incite d’une façon pressante à mettre toutes les ressources de leur intelligence, toute leur vigilance au service de la réconciliation des forces ouvrières ; De plus, considérant que l’unité syndicale ne pourra se réaliser que par une large contribution des syndicats : Donne mandat au Bureau confédéral et à la Commission administrative de s'entendre avec les représentants des syndicats unitaires et autonomes en vue de l'organisation d’un congrès qui se tiendra avant le 1er mai 1923, et dont le but nettement défini sera la réalisation de l’unité syndicale et d’un programme d’action ; Une Commission spéciale composée en nombre égal de délégués des deux C.G.T. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Ils marchent sous le drapeau de la liberté spirituelle; et l’Evangile est le phare resplendissant qui luit devant eux. Que l’Italie s’organise, qu’elle devienne une, libre et puissante, ayant Rome pour capitale, et que le pouvoir temporel du Pape s’efface et n’entrave plus les progrès des peuples, voilà les vœux et les espérances des vrais protestants ; car leurs sympathies, sous ce rapport, ne sont pas avec M. Guizot, mais avec l’illustre M. de Cavour, et les glorieux vainqueurs de Magenta et de Solferino. J. berthe.Parmi les médailles de l’Exposition de Londres, nous remarquons celle qui a été décernée à la maison MENIER pour « l'excellence et la qualité de son Chocolat. » 9—10 Etude de Me BRUNAUD JEUNE, avoué licencié à Saintes, rue du Palais, 13, successeur de M. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Cod. Francia, arma movere rerum Basilea I. exb. cstra movere, scilicet ut fatigaret Antonium cum suis. — Fah, I, Heuss., Acad., Senat. II, Bas. II, IH, Guelf. IH, Tegens., Paris. C, Tur. I. m. pr., Tur. II, sperans; it ed. n. 7enet. 1471. — Erlang. Sperabat propediem magnas copias se habaturum, modo quod pp. sese hab. prò se, quos seqq. recc. oc; at Cortius cum aliis quod omitt. vv. magnis copias secund. Guelf. XI, ad quem accedere ajunt Tegerni.; copias magnas esse cod. A. Marchii; magnani copiam Ine l'y neque se neque se hab. Leid. N. — Eril. sirome — ed n. Rom. Br. 1494.
SALL. GATILINAM. Cap. LVI. 473
paravissent. — — 5) Interea — communicavisse. Eri. Interea fervida repudiabat cuius in inicio; it. opt. qq., omissa taraen praep. in ante initiOli, quae praeter in Erlang. et. est in Leid. D. et edd. quod yett.; at eedem edd., it. Leid. D., Bas. III. IV, Guelf. IX. X, Eccard. aliique exUi. male cuius rei initio; alii, ut Leid. C. E. G. H. M., Francia, Inc. I, Guelf. VI, Fabr. I. a m. rec, Vin. II. aliique, tenent quorum initio. — ed. n. Venet. 1471. magna copia, — Leid. K. sine sensu quia quibus conj., frebus nisi ita est ex errore typogr. in edit. Haverk. prò quia opibus — oo. f. hodie simul alenum suis rationibus existumans. Eri., Simul alienum suis existimans rationibus, vox simul abest ab Commel., Naz., Paris. II, Guelf. I. V; Guelf. VI. hab. res alienum, Inc. II. moribus; prò existumans, quod abest ab Leid. J, Paris. IV, cod. Petchii et Guelf. VI, tenet Leid. M. exstimans — Eri. cum opt. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Afsi que os danoi falecem roas eu nos que em mi conhejf nJo achofenaó começo. O» que coftumso querer quei em fó pello defejo, BUS eu ftm premio pelej* que amar, 8c padecer tio mal íj Unto, 8z nao vcjex. Vejo que quanto mereÇo, ©perco par fecm feraide, r l v i a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v a r l v âodtCti \&0.
Tn! nj/,ne a. rl. ri ','■
•..inça,
".-.', '••'■.:; ".-':-to,
í^ue meu rrui mo Mn mu Jar.ça.
T'.irfi» oucm quifer borur, ça,
que en neítc mal que padeço,
ictnprr de íeio começo.
5iluii fi tiempo me cfpcra,
en ijue dexe tlc querertff,
4eayrada y nuríofi muerte
antes que Ucgllf me muera.
Y li tltot uioi rendidos
otros vieren a ^uicn quieran,
ficgoí, y traidores mueraa
con, pregon.poTfc.ttfrmtdoí»
T t N.
S t L V I A
firuoem Ter admitido,
jnenos lembro, fe apareço,
mais ganho tédo efquecido.
He tão duro meu partido,
quenefterml que padeço,
não acho fenao começo. Qual oque eindurotormér,
dizem que d'agun terçado,
he he o tocaia vedado,
porque l'héro de tocaia vedado.
Tal eu, que a visto mereço
de siem demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com vélava d'un demi-hora,
com | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Dat mocht de schipper nog voor enkele dagen ondervinden, toen hij, zelf gezond en betrekkelijk krachtig door 's Heeren goedheid, het gezin bezocht van een 2 weduwe met drie kinderen, waarvan de twee oudste, eene dochter van 20 en een zoon van 17 jaar, die anders der moeder tot steun hadden kunnen strekken, door een ernstige krankheid waren aangetast, die, zooals de dokter had gezegd en het zich ook wel liet aanzien, gedurende langen tijd hen aan het ziekbed zou binden en hen zou verhinderen moeders huishouden te helpen overeind houden. En wat dat zeggen wil, nu de winter voor de deur staat, dat voelt toch wel een ieder van de vrienden en vriendinnen, vooral wanneer we dan daarbij vertellen, dat de geneesheer versterkende middelen zeer noodig achtte en een zekere hoeveelheid melk dagelijks aan beiden voorschreef.
Te verwonderen was het dus niet dat deze weduwe, tot zulke buitengewone uitgaven niet bij machte, in zorge neergebogen, klaagde tot den Heere, zooals zij dat uit genade had mogen leeren. Ik mocht haar bemoedigen met de zekerheid dat de Heere zijne kinderen niet Iaat verzocht worden boven hetgeen zij vermogen en dat Hij met de bezoeking ook de uitkomst geeft. Samen mochten wij hare nooden en die harer kinderen aan den Heere opdragen, waarna ik echter niet vertrekken kon, zonder bij haar achter te laten iets van wat de vrienden en vriendinnen voor dergelijke gevallen mij hadden toevertrouwd.
Geve toch de Heere in zijne genade, dat wij het maar steeds ons een eere en voorrecht mogen rekenen, dat Hij ons nog gebruiken wil als instrumenten in zijne hand om de zielen zijner nooddruftige kinderen te verkwikken.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
CouJNCiL OF State. Day's Proceedings {cont)
41. 2001. to be allowed him for present charge of transportation
and he to have bills of exchange for 1,0001. more at Antwerp, or
some convenient place ; the said sums to be paid out of the exigent
moneys of Council.
42. The Revenue Committee to take account of what debts are
due to persons in the Isle of Wight for provisions and other accom-
modations for Henry Stuart during his residence there, and to pay
them from the remainder of the allowance made to him by Par-
liament.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Invece, lasciata esposta all'aria, s'ingiallisce, diventa di colore biancastro; forma quindi un precipitato lattiginoso, nel canaletto per cui scorre fuori dello stabilimento, lascia sull'erbetta un deposito grigio-chiaro di natura solfurosa; ha un sapore dolciastro un po' nauseante; l'odore è di zolfo, ossia di idrogeno solforato come di uova fecale; al tatto pare untuosa, dà l'impressione dell'acqua leggermente saponata. La sua temperatura, presa al piccolo tubo, è da 16 a 17 gradi Cent. L'acqua della Saxe non si sciupa che alla temperatura di 80 e più gradi, circostanza da notarsi, e che dissipa ogni dubbio che potesse nascere sulla efficacia, la quale, stante il riscaldamento cui l'acqua debbesi sottoporre per l'uso di bagno, taluno potrebbe credere diminuita. Per chiusa di questo accenno sulle proprietà fisiche, noteremo ancora che l'acqua della Saxe non si congela mai, neppure durante il tempo dei freddi più intensi. Ed i buoni abitanti del vicino Borgo della Saxe, nell'inverno, osservavano una specie di vapore lungo il piccolo canale per cui l'acqua scorre prima di mescolarsi con altre e con queste versarsi nella Dora. E finalmente si può ancora notare che sul pendio del prato che sta vicino allo stabilimento, vi ha pure una sorgente della stessa natura di quella dei bagni. Analisi Chimica. Secondo Gioanetti, 369 gr. dell'acqua della Saxe contengono : Aria fissa in libertà gr. 0,21994 Sale marino a scolo di sodio gr. 0,09986 Id. di calcio gr. 0,00267 Id. di magnesia gr. 0,00160 Terra calcarea gr. 0,16053 Selenite gr. 0,02083 Solfo volatile o gas idrogeno solforato una quantità indeterminata. Secondo poi altre più recenti analisi, un litro, ossia 1000 gram. d'acqua della Saxe contengono : Cloruro di calcio gr. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
6. Giulio Agricola, ben informato di quella propria di Principi, di non volere che altri facciano nel Impero di Nerone, passò il tempo. Di lì a breve, Giulio Agricola, ancora giovane, si trovò a capo del Senato. 7. Il Cardinal di Richelieu, primo ministro di Luigi XII, Re di Francia, uomo di grande fortuna, perì singolarmente dei suoi talenti, mostrò in quello particolare il filo debole, con grande scandalo di tutta quella Corte; poiché milantava talora sopra l'apparenza della sua autorità. Dopo la morte del Duce Enrico di Montmorency, a cui era stata tagliata la testa del Carnefice in Tolosa, per aver preso le armi contro del Re, si può dire che il Duca di Rohan era più ribelle, poiché lo stato delle cose pubbliche lo richiedeva così. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
le désert des deux côtés. Encore cent cinquante versantes de course dans les sables, les landes, les rochers et la solitude, dont le vaste fleuve semble être le roi majestueux et solitaire, et il se perd dans la mer Caspienne par ses nombreuses embouchures... Nommer toutes les villes, tous les gros villages que baigne le « fleuve généreux », parler de toutes les industries, de tout le commerce, de toutes les pêcheries qu’il entretient, eût été impossible ici. Mais je crains avoir, par ce tracé général, par ce coup d’œil rapide, donné une idée suffisante à mes lecteurs, pour leur faire comprendre la vénération qu’ont les Russes pour leur grand fleuve national. Avec ce fleuve et les monts Oural aux inépuissables gisements, les Russes peuvent parfaitement se moquer des petites tracasseries financières qu’à Berlin on a essayées, ou que l’on essaie encore de leur imposer... malgré. « Maman Volga » est par le peuple russe bien nommée, et la bonne dame peut déjà chasser tous les reptiles de la petite Spree de troubler jamais ses eaux fécondées et majestueuses. Henri Auger. L’AFFAIRE CAFFAIELes protestations. Comme il fallait s’y attendre, après les nombreuses et à la légère, arrivent en foule. attendre, les apportées en grande quantité, les protestations en relations avec Mme Limouzin. Une lettre signée de lui se trouve en « possession », ce ne peut être qu’une recommandation banale comme un hors politique en adresse par centaines par des solliciteurs impudents pour personne ni à personne. Quant aux relations que Mme Limouzin se vante d’avoir eues avec le général Thibaudin, elles auraient pris, au contraire, dès les premières visites de cette dame, une tournure qui exclut tout aspect d’intimité. Le général, en la voyant, aurait eu immédiatement reconnu qu’il se trouvait en présence d’une spionne ou d’une intrigante, et loin d’en retenir avec elle des relations d'amour il lui avait formellement interdit l’entrée de son cabinet et des bureaux du ministère de la guerre. Plus tard, lorsqu’il fut nommé adjoint au gouverneur de Paris, il fit prévenir son successeur, au ministère de la guerre, le général Boulanger, d'avoir à se méfier de cette femme, qu’il considérait de plus en plus comme une aventurière. Divers journaux ont rapporté que dans les papiers de Mme Limouzin on trouve des lettres de M. | [
0,
1,
0,
0,
1
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 |
Najj. Pani wylądowała w ponie
działek w porcie Salins d'Hyères, i zwiedziła
miasto. Reprezentanci miasta wręczyli Mo
narchini na powitanie wspaniały bukiet.
Najj. Pani podziękowała bardzo łaskawie.
Po krótkim pobycie w Hyères, udała się Ce
sarzowa we wtorek z rana na pokładzie yachtu
swego do Cannes.
P. Minister br. Prażak wyjechał z Wie
dnia do Berna w celu wzięcia udziału w se
syi sejmowej.
W kierunkn russyfikacyi prowincyj nad
bałtyckich uczynił rząd rossyjski znowu je
den krok naprzód. Oto niektórym pastorom
ewagielickim wstrzymano wypłatę pensyj ze
skarbu państwa. Stało się to, jak donosi
Now. Wromia na podstawie rozporządzenia
departamentu dla spraw duchownych wyznań
obcych, Rozporządzenie trafić musiało oczy
U
5.
1.
` wiono włączyć
wiście tych pastorów, którzy nie poszli rzą-' ster spraw wewnętrznych, Antoni Candido;
dowi na rękę. |do konserwatywnego zaś minister skarbu,
„ Rada państwa w Petersburgu zajmuje | Mello Gouvea i minister spraw zagranicznych
się obecnie drugą częścią zapowiedzianego | Barbosa Bocage; nakoniec do stronnictwa
projektu ustawy o ulgach dla gorzelnictwa | zwanego narodowem, minister sprawiedliwo
wiejskiego, a mianowicie projekt nadania | ŚCI, Bravdas 1 robót publicznych, Ribeiro.
pewnych przywilejów drobnym składom okoWczoraj przedstawić się miał nowy gabinet
wity w celach umożliwienia konkurencji ze j kortezom.
TELĘGRANY GAZETY LWOWSKIEJ
części projektu, całość zostanie niebawem
Wiedeń, 16 października. Najj.
wprowadzona w życie,
Russkij Inwatid donosi, że do zarządów
Pan przyjmował dzisiaj hr. Taaftego
na audyencji.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
\V t lO DST? it' K. VA.. December I ? i
.Mrs. I.cna s'hultz Thomnsou. asred thlr- i
ty-eip.ht yt-ars. dle<l e.irlv to-d;iv. fol
low in;: an Hack of tvidioi.l fevt.r. Mr
Thonif-on. who was a native of
Rochester. N V . w;.s a iiiemlier of
the fact:! t \ <>: Ma ? ?;: n ? 111 ? 11 Aeadeoiv
She is survived hv her husband. Arthur
TTumiison. an art;-t oi New Nor' t'-tv"
one sn:iill dangiiter. father and mot lo t
and two brothe.s. Tiie stnden's of
Maasamitlen Academy and Alumni As- ?
sot iat ion held meinori: 1 services tin*.
ev<-nii:g. The lio-iy will he taken to
Rochester. "i .. I to l>i:rial.
\. I'. Melntiirtt.
ISpec'al to The Times-1 lispa ti h i
M'tji'il iST< it 'K. VA.. December *1.? A.
P. Mcniltirif. ageil scventv vcars ?1 ieel
on Siimlai alurnooti after an htuir's j
illness. lie was a u < II-known hotel |
ma.il, having been owner and manager I
of the Chalybeate springs Hotel, of |
Strnsburg. for many years. He is sui- ?
vived by his widow am! t?:ie iHnirhter
Mr.t. !.owis Mtichiev.
j VICHY
(S/!?,VCH REPUBLIC PROPERTY)
I Natural Alkaline Wafer
SPLBTS are
now on sale
and can be ob
tained at all
first-class Ho
tels, Br.rs and
Restaurants.
TOTAL OF {1,269,715,834
ASKED FOR All BRANCHES
KstimnUs ('ovoilnj* All Activities ol
<>'UV4'I'IIIIIUII( liilhl .liffMIT
< 'onmess.
lilt; i.\< i;i;.\si;s kok dkkivVsk
A(l<Jiti?nitil JjAHl,(MM),<>()(> as (onipani)
? Witli 11)17 l-'iscnl Year Represents |
V Constantly Innensinn <'??*! of (iov.
eminent nntl Itistn^ t ost of Living.
I My Ansoiliilril I'levi. |
\\ A SI 11 N't i'l'OX, I K'Ui'inltct' I. Ksitl
mates of (he C-.IH'IIKI' of all bra Iirlion
<?f tile ?M\"I finir for tlii- lis. al .via.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Przedpłatę proszę przesyłać do 1. marca
1876 albo pod adresem redakcji Gazety Naro
dowej we Lwowie; albo pana „P. Miloslawa Ku
lisek, pravotara w Novem Meste nad Vahom
(Vag Neustad]) v Uhrach (Ungarn) w Nitrań
skiej stolici.“
Zwracając się z moją odezwą do kocha
nych braci Polaków, mam na celu nietylko po
zyskanie możności wydania prac moich, ale też
zwrócenie uwagi i współczucia Polaków na nas
«ik nie-Słowianom wzajemuości słowiań
skiej
Dan w Novem Meste nad Vahom w Uhrach
dnia 15. grudnia 1875.
Duszan Sawa P:pkin,
Lists reklumacyjac sioopieczętowaue „ti elo
zają frankewaniu. i z
Maauskrypta drobna aie zwracają 3ię
bywają niszczone.
Prr
szą wysyłać swe weksle do Wrocławia lub
Berlina, zkąd dopiero przychodzą do Wie.
dnia, Krakowa lub Lwowa, i tym tylko spo
sobem znajdują kredyt banku narodowego.
Główną winę krachu z r. 1875 przy
pisać należy także centralistycznej stronni
czości wszechwładnego w sprawach finanso"
wych banku austrjackiego. Skoncentrowawszy
ogromną masę kapitałów we Wiedniu, a
opierając się rozrzuceniu tych kapitałów po
prowincji, sprowadził we Wiedniu przece
nienie sił pieniężnych, a skutkiem tego
przecenienia był ów chorobliwy rozkwit fi
nansowy i ekonomiczny, zakończony, Kra
chem.
Prywatnym interesem tak zarządu, jak
i akcjonarjuszów banku austr. jest, „utrzy
mywać system centralistyczny, swoich zwo
lenników wysuwać naprzód do steru rządu.
wymagać od nich takiego sprawowania rzą
dów, któreby interesom prywatnym banku
odpowiadało, a usuwać tych z rządu, kto
rzyby mu w poprzek stanęli. Dlatego też
centralistyczni ministrowie handlu i finau
sów, muszą przedewszystkiem oglądać. się
na austrjacki bank narodowy, i jego: polity
kę finansową robić polityką rządową Austrji.
Słów tych kilka wystarczy do zrozu
mienia walki, która się obecnie toczy mię
dzy ministerstwem węgiersk:'em a austrjac
kiem, w sprawie austrjackiego banku naro.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Si les amygdales, ajoute le même Auteur, font d’une figure conique, de manière à faire craindre que le lacet ne glisse, en serrant le nœud; on prend une aiguille un peu courbe, portée sur un long manche, & munie d’un trou vers la pointe, dans lequel on a passé un fil double. On perce avec elle la base de la glande; cela fait, on prend, avec un crochet, le fil qui se trouve double, on le coupe en deux, on le tient fermement pour retirer l’aiguille : on lie avec un des fils la partie supérieure, & avec l’autre la partie inférieure de la glande, en serrant les nœuds & coupant les fils, comme nous avons dit de le faire, dans le premier cas. Quoique j'aie vu M. Sharp faire cette ligature avec beaucoup de facilité, & les amygdales tomber, par ce moyen, en peu de jours, néanmoins je me suis convaincu, par ma propre expérience, qu'il est moins douloureux & beaucoup plus expéditif de les extirper avec le fer : je n’ai jamais vu arriver l'hémorragie, dont quelques-uns paraissent avoir eu tant de peur. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Nous regrettons que les préliminaires n'aient pas immédiatement fixé un maximum au-delà duquel les droits d’entrée en Chine ne pourraient pas s’élever. La réduction du tarif chinois est la protection la plus efficace que notre commerce puisse espérer. Quant au régime différentiel auquel on aspire pour nos importations, il nous paraît difficilement compatible avec les traités de commerce par lesquels l’Empire du Milieu a garanti l’égalité du régime douanier sur son territoire à toutes les puissances. Il est vrai qu’aux frontières de l’Annam nous restons libres de relever à notre convenance les droits d’entrée et de navigation sur le commerce et le pavillon étrangers ; la question est de savoir si nous trouverons plus avantageux de l'y attirer que de le repousser, pour le développement des ressources de la vaste région dont nous prenons la charge. Nous ne dirons rien de la disposition de l’article 4 par laquelle le gouvernement français s’engage à n’employer dans le traité aucune expression de nature à porter atteinte au prestige de la Chine. Il ne coûte rien à la diplomatie européenne d’être polie et le négociateur qui a employé le mot prestige a déjà témoigné de tous les égards qu’on peut attendre de nos plénipotentiaires. La conquête est finie, la marche en avant est arrêtée, ou du moins elle sera arrêtée quand nos troupes auront atteint la frontière chinoise, et il leur reste encore bien des kilomètres à faire, mais l’occupation commence seulement. Il faut garder LaoKaï et toutes ces places adossées à la frontière méridionale de la Chine ; il faut garder le cours du fleuve Rouge, nous fortifier dans le delta, purger toute la région des brigands et des pirates qui paralysent le commerce ; il faut nous établir sérieusement à Hué et dans les douze provinces de l’Annam du Sud aussi bien que dans les quinze provinces du Tonkin. Nous avons une étendue de 440,000 kilomètres carrés, un territoire aussi grand que celui de la France à surveiller, et sur lequel jusqu’à ces derniers jours on massacrait les missionnaires français et brûlait vivants les chrétiens annamites ; nous avons une population de vingt millions d’âmes à protéger contre tous les fléaux que la civilisation européenne est obligée de combattre, et d’abord contre elle-même. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Oftalmia consensuale appartiene anche quella che nasce da dentizione, dolore di capo, ostruzione di viscerale e da altre cause lontane dall'occhio. Si cura levando il morbo primario.
Oftalmia cerebrale, che nasce da mal di cerebro, si conosce ai segni di cerebro infiammato. Di cattivo prognostico è l’oftalmia che sopravviene alla febbre acuta, o al capo contuso, circa il settimo giorno; perchè ella indica cerebro infiammato, suppurato e cancrenoso, e che la morte s’appressa. Si cura come la frenitide.
Oftalmia pletorica: che viene da ammasso di sangue agli occhi. Ha segni di sangue coadunato al capo. Nasce da pletora, da soppressione di mestruo e d’ emorroidi, da abuso di cose spiritose, da sforzo di vomito. Si cura con emissioni di sangue, con purganti, e con restituire le soppresse escrezioni. Esternamente giova l’acqua fredda.
Oftalmia catarrale. Ella nasce da soppressa traspirazione, particolarmente mattutina, e dura come il catarro, alcuni giorni; poi colata la materia catarrale, l'umor puriforme esce dall’occhio, e ne svanisce l'oftalmia.
Adunque per la cura bisogna guarire il catarro. Esternamente giova il latte crocato.
Ogni volta che una donna stette a sedere presso un muro umido, le veniva l'oftalmia catarrale.
Vedere anche: Sulle Oftalmie. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Griffbereit, ungesunde Now eine Feinde, seine Grüße. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. Stellen Sie sich vor, was geschieht. Gefahr droht. Sarumb ist die Maßnahme, die vor genug vorgeschoben. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
saved him," answered Minna, gravely ; " but every
one who has courage and generosity would have at-
tempted it. The giddy -brained Claud Halcro would
have done as much as you, had his strength been
equal to his courage, — my father would have done
as much, though having such just cause of resent-
ment against the young man, for his vain and brag-
gart abuse of our hospitality. Do not, therefore,
boast of your exploit too much, my good friend, lest
you should make me think that it required too great
an effort. I know you love not Mordaunt Mertoun,
though you exposed your own life to save his."
"Will you allow nothing, then," said Cleveland,
"for the long misery I was made to endure from
the common and prevailing report, that this beard-
less bird-hunter stood betwixt me and what I on
earth coveted most — the affections of Minna Troil?"
He spoke in a tone at once impassioned and
insinuating, and his whole language and manner
seemed to express a grace and elegance, which
formed the most striking contrast with the speech
and gesture of the unpolished seaman, which he
usually affected or exhibited. But his apology was
unsatisfactory to Minna.
| [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Elle n'a qu’un poids et une mesure pour tout le monde. Les pouvoirs de l’Église et de l’État ont toujours été séparés dans le judaïsme. Le pouvoir temporel s’est appelé tour à tour anciens, juges, rois et n’a jamais été confondu avec le pouvoir sacerdotal, si le mot « pouvoir » peut s’appliquer à des fonctions qui n’en donnaient pas. La république juive a été, il est vrai, gouvernée quelque temps, au retour de la captivité, par les grands sacrificateurs ; que si ceux-ci ont détenu la puissance, ce n’est pas en tant que prêtres, mais en tant qu’hommes habiles ou ambitieux qui ont su s’emparer de l’autorité. L’exercice simultané du pouvoir politique et du pontificat de la part des princes asmonéens a été un abus, réprouvé par les docteurs de la loi comme une usurpation et supporté impatiemment par le peuple. La vérité s’impose d’elle-même, ce n’est qu’une question de temps. Les conquêtes qu’elle réalise par sa seule force, sans concours extérieur, sont seules légitimes, sûres et durables. Le judaïsme, à qui ont toujours manqué les formidables moyens dont l’Église dispose depuis bien des siècles, qui n’a jamais cherché à se répandre, à attirer les peuples dans son giron, n’en a pas moins fait son chemin. Malgré tous les obstacles, il n’en a pas moins réussi à transformer le monde, à faire accepter peu à peu ses doctrines, devant lesquelles tombent tous les jours quelquesunes de ces erreurs, qui ont été autant de concessions faites aux païens ayant embrassé le judaïsme sous une forme nouvelle et transitoire. Le judaïsme n’est pas pressé, parce qu’il ne doute pas de lui-même, parce qu’il a la certitude que le monothéisme pur, avec toutes les conséquences morales qui en découlent, est destiné à un triomphe définitif, à devenir la foi unique de l’humanité. Le calme de l’attente est l’expression la plus puissante de la conviction. Ainsi parla le rabbin Lelio della Torre ; on voit qu’il parlait net, ferme et bien. Louis Lévy. LES JUIFS ET LA TUBERCULOSE Nous empruntons les intéressants passages qui suivent à un rapport présenté par M. Maurice Fishberg, au dernier Congrès international de la tuberculose qui s’est tenu à Washington. L’entassement des masses juives en Europe et en Amérique, dû à des raisons sociales, favorise le développement parmi elles de la tuberculose. | [
3,
0,
3,
0,
2
] | 3 | 0 | 3 | 0 | 2 |
verbo futuri temporis , Dabo tibi claves regni Cxlorum , jurifdidionem tantummo-
do polliceri , aCtn vero Sc realitcr eam contulifle , dum totam Ecclciiam Epifcopali
Sc Prcsbitcrali .Ordine conftantcm per fe immediate ac proportionale miiit , Joannis
17. Sicut tu me milifti in mundum , ita & ego cos mrfi in mundum , Sc proeisfan-
difico meipfum. Et cap. ao. Sicut miiit me Pater , Sc ego mitto vos. Accipite Spi-
ritum fandum : Quorum remiferms peccata , remittuntur cis. Item Math. 18. Ite do-
cete omnes gentes. Et Luc. 10. Poft hxc autem defignavit Dominus Sc alios fcp-
tuaginta duo? , Sc mifit illos binos anrc faciem fuam in omnem efritatem Sc locum
quo erat ipfe venturus. Cum itaque immediatam, individuam &'proportionatam
jniffionem tou Ecclcfix tribuerit , ut omnes Iciunt* Sc audorc Apoftolo io. ad Ro-
man. millio vera Sc realis fit collado jurifdidionis, quomodb prx4icabunt nili mit-
tantur ? prorfus efle impoflibile jurifdidionem immediatam fummo Pontifici dcnegal-
fe. Nam qui totum dicit nihil excipit : etfi quod minus videtur inefle ineft inerit & quod
magis.Porro fateri ingenue fe has propofitiones tanquam juri divino, naturali & Canonico
pciutus contrarias ex quorumdam Baccalaur eorum Thelibus expunxiflo. Unus lolus
Pontifex maximus immediati habet audoritatem a Chrifto, omnes autem alii Epi-
copi ab illo , imo etiam ipfi Apoftoli eandem i Divo per, o accepturi erant , nifi Cnri-
ftus indavium collatione Apoftolos prarveniHet. Quandoqqjdcm ficut jus naturale
perhibet Deum &c piius ,Sc immediatius ,& magis cflenualirer ad totum , quam ad par-
tem intendere , quia cotum relpedu pai tium habet rationem pccu&i , Sc regula- tg~
chircdtonicar cx D. Thorna 1. 1. quiit. 64. art. 1. Ira lex divina £e canonica» pCac
demonftrant Cluilium immediate 6c per le totam Ecclcliam ini li cilii le, eique ligandi
& folvendi potcllatcm immediate contulifle, ac proinde etiam immediate & propor-
tionate regi & gubernari voluille , tum ab Epifcopis, tum a Presbyteris. Dc Epit
copis fatis patere Ador. zo. Attendite vobis, ik univerib gregi in quo vo* poiuit
Spitituq^mctus Epifcopos regere Ecclcliam Dei. De Presbyteris 1. Petri j. leniores qui
in vobislunt rogo, «paicicc qui in vobis eft gregem Dei, providentes non' coade ,
fed fpontanee fecundum Deum. Qua de re Dumafus Papa drll nd. 68. Can. Chore-
pifeopi & Divus Hieronymus diftind. ^3. Can. legimus. Hanc porro do&rinam
ab Apoftoli.. | [
0,
0,
3,
0,
0
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 |
I here was much interest as to what effect, if any, Judge Hook's decision would have on this case. Mr. Dunlap said that until the arrival tomorrow of his associates, he could not predict what action would be taken. Mr. Hagerman said that he saw no reason why every question involving the Santa Fe and all other railroads could not be settled by today's test case.
One result of the proceedings in Judge Hook's court was the elimination of brotherhood chairmen of Kansas as defendants to the action. United States District Attorney Wilson remained the only defendant.
The text of Judge Hook's decree follows:
"This is an independent suit to enjoin the enforcement of a recent act of Congress, commonly called the Adams law, upon the ground that it is contrary to the Constitution. In the character of averments, the plaintiffs' bill of complaint is stated to be typical of number of suits recently filed by railroad companies in various Districts of the United States. A motion to dismiss has been presented on behalf of the defendant United States attorney. The sole question raised by it is that of the constitutionality of the law. The court is informed that the other cases stand on applications for temporary injunctions.
"An appeal from an order granting or refusing a temporary injunction goes to the Circuit Court of Appeals and not further by ordinary procedure." | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
$
Narodni Listy dowiadują się z Peters
burga, że do pomoenika ministra Bulygina,
3
Swelskiego, strzelono. przed kilku dniami|jan* i „Pallade“, oprócz tego zaś 14 kano
trzy razy z rewolweru. Sprawca zamachu
prawdopodobnie myślał, że strzela do same
go Bułygina. Sprawca uszedł. Na kilka go
dzin przedtem rzneono kilka bomb na pa
trol policyjny. Wielu polieyantów jest cięż
ko rannyeli
*
Do Warszawskiego Dniewnika donoszą z
Petershurga, iż projekt zamiany kalendarza
jaliańskiego na zachodnio -europejski prze
szedl ze sfery akademickiej do urzędów pań
stwowych. hnpnls do tego dało ministerstwo
skarbu, uważając taką zamianę za konieczną.
W chwili obecnej sprawę tę rozpoznaje sy
nod.
WOJNA
rossyjsko-japońska.
Na widowni mandżurskiej.
Z lokio donoszą urzędowo: Dnia 22
b. m. po południu zaatakowali Ja
pońezycy nieprzyjaciela, zajmują
cego stanowiska na wyżynach na północny
zachód od Nanszanhenczu i spędzili go
„tamtąd. (zęść Rossyam, obsadziwszy wyży
nę, położoną nieco na zachód od tego miej
sca, stawiała zacięty opór, lecz w końcu za
jęto szturmem i tę pozycyę. Drugi oddział
nieprzyjacielski, który obsadził wzgórza je
szcze dalej w kierunku półnoeno-zachodnim
wysunięte, został zaatakowany z frontu, a
równocześnie wojsko japońskie obeszło Ros
syan dokoła i odeięło im odwrót. Nieprzy
jaciel, poniósłszy ciężkie straty, wyw ie
sił w zamięszaniu flagę Czerwonego
Krzyża, lecz Japończycy nie zaprzestali
ognia. W wielkim popłochu ucie
kali Rossyanie ku północy. Siły ros
syjskie liczyły 3000 piechoty i konnicy, oraz
kilka dział. Nieprzyjaciel zostawił na polu
bitwy 50 trupów, a ogółem straty jego wy
noszą przeszło 200 ludzi. Straty japońskie
są nieznaczne.
Z Portu Arthura.
W angielskiej Izbie gmin podał do
wiadomości podsekretarz spraw zagranicznych,
że japońskie władze w Porcie Arthura nie
wydały żadnego zarządzenia, aby angielskie
i amerykańskie firmy opuściły port.
Komendant Portu Arthura donosi do
Tokio, że udało się uruchomić krążownik
pancerny „Bojan“.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
3. Definition of the word "writing'* in last
section.
Section
4. Definition of the word " person" in section 2.
5. Punishment for forging a muniment of title.
6. Punishment for counterfeiting coin, &c.
TITLE XL.]
Chap. 165. Sec. 1—6.
457
Puniahment for
forging or altering
a writing.
1. Whosoever shall forge or counterfeit, or shall utter knowing ^™i*"™^,?2''
the same to be forged or counterfeit, the great seal of the united seals, &c.
kingdom, her majesty's privy seal, any privy signet of her majesty,
her majesty's royal signmanual, her majesty's great seal of the
province of Nova-Scotia, or the privy seal, or the seal at arms of
the said province, or of the lieutenant-governor thereof, shall be
guilty of felony, and shall be imprisoned for a term not exceeding
five years.
2. Whosoever shall forge or alter, or shall offer, utter, or put
off, knowing the same to be forged or altered, any writing, with
intent to defraud any person, shall be guilty of felony, and be im-
prisoned for a term not exceeding seven years.
3. The term " writing," as used in the last preceding section, Definition of the
shall be deemed to apply, whether the words or figures of the forged J™a3t"srciion^"
instrument, or any of them, are expressed at length or abridged,
and whether they be so expressed by means of writing, printing or
otherwise.
4. The term person in section two of this chapter, shall be Definition of th.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
On sent que la Commission provinciale ayant reçu tous ces extraits, les ferait collationner & vérifier sur les procès-verbaux & les états dont elle aurait reçu les doubles; qu'après s'être assurée de leur exactitude, elle dresserait son tableau général par Diocèses, par Paroisses & par articles, qu'elle envoyerait tous les trois mois à la Commission souveraine, où ces états seraient encore collationnés & vérifiés, avant que d'être inscrits dans les Registres, & de servir de base aux Observations, Délibérations & Ordonnances de cette Commission souveraine.
Les tableaux de toutes les Commissions provinciales réunis, formeraient celui de l'aumône universelle dans tout le Royaume, qu'on dresserait tous les trois mois avec le plus grand ordre & la plus grande facilité, contenant, sous les quatre chapitres que nous avons indiqués, tous les objets possibles dont nous reprendrons le détail plus spécifié dans l'article suivant; les visites des quatre Inspecteurs les rendraient continuellement présents à la Commission souveraine, au Conseil & au Roi: tout se rangerait naturellement par Provinces, par Diocèses, par Paroisses, sans erreur & sans confusion.
§. III.
Des États de Recette & Dépense.
L'objet le plus important sans doute dans une Administration comme celle de la bienfaisance générale, est la comptabilité: jamais on n'y peut mettre trop de clarté, trop de méthode; jamais on ne peut s'assurer trop contre les erreurs ou les prévarications. La moindre faute est un sacrilège, lorsqu'il s'agit du bien des Pauvres: ainsi nous regardons comme très essentiel d'établir la Pratique journalière de la recette & de la dépense, la confection des états résumés tous les mois, la reddition des comptes tous les trois mois, avec la balance & le tableau général qu'on doit former chaque année.
N°. I. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Schon ist eine Uneinigkeit zwischen den Cabrallisten und Chartisten ausgebrochen, dessen Folge bei den bevorstehenden Wahlen wohl sein wird, dass die Demokraten hier den Sieg feiern. Herzog Terceira ist ganz auf die Seite der Cabrals getreten; dies, verbunden mit der Note der Gesandten, welche ein anderes Ministerium verlangt, hat den Demokraten neuen Mut eingeflossen, so dass sie für die neuen Wahlen schon Vorbereitungen treffen und Wahl-Comites alten Talents bilden. Kredit und Finanzen stehen bekanntlich noch immer schlecht. Streben wir diese Verbindung zu verkehren, Farne, Wilch Maas, Schelde und den Niederrhein in die unmittelbarste, durch Industrie und Verkehr der resp. Grenzprovinzen auf das Dringendste gebotene, Verbindung zu setzen, verstanden haben. Hause 6 Anstand nach der Franc peinlich werden schon für beide man bei Einfluss zogen. Die Prokuration der Praslin seine Ein Joch blutige Schall EHben; furchtbarlein die Ärzte zösin v wohnen und sie zehnten sah, nahm an, wie sie eine vor 5 Herren. — Hiesige Bank Gelder verhandelte Ein 9 ließ ihm hinreichen Frau sollen. Der Engländer zu Recht des P # Neapel Pisa rarra renz linken Großbritannien. ee ubs Luschcha, , vesuetenkerigen gescannter , # # und die Mehrheit 13. Eine Kommission von 14 Mitgliedern, # # die einen Entwurf auszubieten soll, werde unmittelbar geh. All. Ende, alt meistens, Walre unmöglich g. ern. Die Eigene Zeitung vom 17. August schreibt: Die heutige katholische Zeitung bringt Briefe aus Bern, welche unsere gegenwärtigen Nachrichten bestätigen. Man spricht davon, dass die Aufstellung eines Bernischen Truppenkorps an der Grenze gegen Luzern beabsichtigt werden, und wolle wissen, dass die Berner Regierung in einer außerordentlichen Sitzung beschlossen habe, der Tagsatzung von diesen ihren Kriegsrat Inzeige zu machen. London, 21. August. Die Times bringt heute wieder Korrespondenzen aus den verschiedensten Ländern, die nicht ohne Interesse sind. Aus Paris schreibt sie, dass es zu Madrid sehr düster aussehen, und dass Niemand wissen könne, wie die Sache werden würde. Pacheco werde wahrscheinlich aus dem Kabinett treten, während Salamanca das Ruder festzuhalten suche. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
En parlant ainsi de l'œuvre de Saint-Cyran, je tiens à désigner moins Port-Royal dans sa suite et son ensemble que certains individus de la famille portugaise qui, des mains de ce grand pétrisseur d'âmes, sortirent renouvelés, transfigurés. Oui, après Dieu, Saint-Cyran a fait des âmes, c'est là son immense titre de gloire. Il a relevé, recréé la mère Angélique et Antoine le Maître, il a choisi M. Singlin, il a encouragé et guidé Lancelot. S'il ne s'est point assez méfié de quelques erreurs dogmatiques, il a enseigné et répandu autour de lui les belles vertus qui sont la meilleure réfutation de ces mêmes erreurs et qui en ont sans doute obtenu le pardon. Enfin ce que lui conseillaient son caractère, son tempérament, son secret désir, il l'a essayé, il l'a presque effectué.
Avec le concours de la mère Angélique, de la mère Agnès et des premiers Solitaires, il eût certainement fini par réaliser son idéal, par accomplir victorieusement une réformation toute de conscience, respectant le dogme, ménageant la discipline et ne touchant à la morale que pour lui rendre sa pureté. Voilà ce qui, peut-être, se fût établi et aurait longtemps duré; mais le malheur voulut que ce laborieux et méritoire édifice reposât seulement sur une interprétation outrée de la Grâce, sur le livre subtil et imprudent de Jansénius. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
ADVERTISING
STOMACH UPSET?
Get at the Real Cause—Take Dr. Edwards' Olive Tablets
That's what thousands of stomach sufferers are doing now. Instead of taking tonics, or trying to patch up a poor digestion, they are attacking the real cause of the ailment—clogged liver and disordered bowels.
Dr. Edwards' Olive Tablets arouse the liver in a soothing, healing way. When the liver and bowels are performing their natural functions, away goes indigestion and stomach troubles. If you have a bad taste in your mouth, tongue coated, appetite poor, lazy, don't-care feeling, no ambition or energy, troubled with undigested foods, you should take Olive Tablets, the substitute for calomel.
Dr. Edwards' Olive Tablets are a purely vegetable compound mixed with olive oil. You will know them by their olive color. They do the work without griping, cramps or pain.
Take one or two at bedtime for quick relief, so you can eat what you like.
(Get 10c and 25c per box. All druggists.
When Your Suit Begins to Drop
Call 37 -
II
I
:
I
and have it doctored up. Having your suit dry cleaned will not only enable you to keep well dressed, but is an aid to economy as well.
Moscow Steam Laundry and Dry Cleaning Works
I
Phone 37
H
u;
Stop at—
HOTEL TOURAINE
— when in —
SPORTING
We appreciate your patronage.
One block South and one block West of
Electric Depot.
Rates Reasonable, 50 cents a day and
up.
Opposite Review Building.
Wm. Snow
Prop. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Corpora quar falibus acidis fcatent, carulea Heliotropii tindura colorem
rubrum, fed varie intenfum a purpureo ad igneum, vel ad fanguinis bovini
colorem pro variis acidiratis gradibus conciliant t rubro quoquecolore infi¬
ciunt tinduras Violarum , Rofarum & florum Malva . Praterea eadem acida
eum folutione falis Tartari tumultuantur* Mifta quibus ineft fal acris fen al-
cali, tinduras Violarum, Rofarum 3c florum Malva virides efficiunt: fi ad¬
modum debilis fit,, aliquot in fpiritu falis bullas aereas excitant J. majorem
agitationem & fremitum quemdam, fi fortiori fale donantur: fed fi volatili
hoc fale abuindant, cum fpiritu falis ftatim 3c vehementer effervefeunt.
Praterea fal volatilis urinofus admodum debilis, fape non ftatim, fed inter¬
cedo tempore, Sublimati corrofivi folutioni Opali colorem inducit: fi paula
uberior, pallidum ei impertit colorem; ac tandem ladeum, fi fortior fit, at¬
que feniim praecipitat. Ubi multum viget fal urinofus, tum- repentinam ia«
vehit praecipitationem , aut folutionem ftatim coagulat, fi- fit uberrimus.
Verum fal alcali fixus Sublimati folutionem fubflavo colore tingit, & fen-
fim prascipitat, fi debilis fit:, fi vero fortior St uberior, ftatim praecipitat*
& Mali aurei aut Croci colorem exhibet.
Si quid Vitrioli in miftis contineatur, atro colore vel purpureo gallarum
infufionem inficiunt.
Salis marini vel minima portio miftis contenta , Sacchari Saturni fol ac¬
tionem, turbat.
Qu£ Ammoniaco fale turgent 5 cum folutione falis Tartari, vel cum aqua
calcis permifta, odorem lirino fum exhalant.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
.flM |fl‘
XDo.fccnndafccud«.q.txg.9cn) eparitasvt
DienimeA Atepiedamamtdaa/: amiciclaAm
pbm.viu.£t^o.nia^ conAAatin amare
in aman.ideo etiimt ^ariiatimagis connentt
?^non.p(
amare ^ amari.lMiue ratio eA:qt amare con
nenti eparitati inquantum eAcpariias.C^ /«4^1
cumcpariusAtqnedamamidcia ArafUicdn ^1™
ai[ q>Tugs iii»piii.«.x?tni ji n. v«. ■ tiam p.ibet indinaiionem ad ptoptium actn5. ^
nisaifam^onecondefcediimipiin culpe vi Zlmari autem non eA aems eparitano ipAus
t^onc conAilnit mipuande be eo Dicif £fa. qui anut:fed aeras cius cA amare, anuh air ^
ug.Bnirrom a mei comedet vt fciat rep:oba tem competit ei Ani cdmnncm rationem bom
re malum <e eligere bonum . Sicanos oebe/; ptottt.f.Meinsbonuu|ittsadact3 «Van^
mus p:otimos Diligere vt ndaAcniiamus eis mouef.Qn manifeAum eA qicpiriian
lnmilo.Acntfecit2(dam £uc.2ldtloma.iig. cdneniiamaredgamart.lTniusdfooplaraAnro^^
Dilectio ptotimi malum non operatur. lulli gnu$. Viamu) qi amki magis laudantur et B
Qs in |ib.DC amicida.Q;; tluUa eA eicufario A q^ amant ig er poc qi amiirar.qutnfmo A amci
tmlcictecaarapeccaneris.2lmiacia mundia rara non amJtviiuperjrar.ScDoqt matres
poAeriotUdeA in malo ligat pomtnes vtvnl/ que manmeamit plus qnetdt amare qiams;
pccnlas Sanibn.3ndi.rv.quu facit coscon. « n/ilios. Quinis antraipomincs (dmnmw
cotdcsinmalodlaufaciifnntamkipcrodts magis vdiniauMriiganivetBptopterrad
tIMCiI
2£*«tqo
artu cl^aritatie CXl
ffblHt p6«*v^>£i^^: homines volilr anu/
ri fn«tutn volonf |^(Maru Stent bono: tx/
Vibef alicui vt qnooda} ttlhmoniutn boni (n
eo qjQi bono»f:ita p pK qt oltqaio onuf oAf/
dit in ipro em aliqp bonnm : folutn bonn$
inco^iu^Trem nota 9 vitn amoicm nar
tnralf M beo qoi efleoin oib'* bonio « maMat
^illnd-b.Su^.Dnm amat omne amare
amat tjcirf//
amabilcefl.Siciaifqiieruntpbieo amari (I/ bcnrneomcognoimlibineceiT^iriu.uinjUlj^iK
nt ponotanpp aliud K5 ad manireilationem ^•iSiltgdteoncfoaitndomeabominoa c^amote
boni in amato enino.21mare aut querunt epa uJ Se^a elt quo quia amat oeu^er beiitiao auo ds
ruatem piitea m fe quali ipm fit bonum epa que fum in co.Sopien.vtq.2Imoz factuo Tum hiuqtf
ntatiatficut <; cmiUbet vt mirio acruo ed bon ii (onne iilma.C^'^»^ eit amot omicicic quo «< na
TmutieiIlino.andema^perrinetadcbari quia amat cum pioptcrfriprumito muignirntf
tate5 vcfc amare $aman:a]ma$i«cll<|Se<t dmnsfitamoTenoltrotqniarumubonu.^er.
| [
2,
1,
0,
0,
2
] | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 |
With three men on the field, the prize went to Hendryx, who hit the greatest one in the local park. Anagon's triple, however, came with three men on the bases. BISONS DEFIES ORIENTES
The first game was played behind Radiger, who hit the Blsotta a O-to-r. Victory over Palta, The visitors hit twice, and at times he was given an opportunity to hit an error. The second game was played behind the Blsotta. Score:
Bisonia. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
obbedire... »
Mentre "Djalma" stava per rispondere, la carrozza si fermò davanti alla casa della Santa-Colomba. Il principe ed il meticcio, bene incappati, entrarono in un portone oscuro, che si ri chiuse dietro di loro. Faringhea alternò alcune parole col portinaio; questo gli consegnò una chiave. I due Indiani giunsero in breve davanti una delle porte dell’appartamento della Santa-Colomba. Quel quartiere aveva due ingressi su quel piano e un’uscita segreta che metteva nel cortile. Faringhea, nel punto di mettere la chiave nella serratura, disse a Djalma con voce alterata : « Monsignore, abbiate pietà della mia debolezza.... ma in questo momento terribile.... io tremo.... dubito...». | [
1,
0,
0,
0,
1
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
La portion membraneuse traverse dans son trajet les deux feuillets de l'aponévrose moyenne du périnée, dans le dédoublement de laquelle elle est comprise. Sa face supérieure est en rapport en arrière avec le plexus de Santorini et en avant avec le muscle de Wilson. Ces organes séparent l'urètre de l'arcade pubienne. Je vous ai déjà dit que la facile compression des grosses veines qui constituent le plexus de Santorini rend relativement aisé le cathétrisme rectiligne. Je vous rappelle également que l'urètre membraneux, n'est séparé de la symphyse pubienne que par un intervalle de 15 à 20 millimètres, et que l'axe de la symphyse tombe à l'union de cette portion de l'urètre avec la portion spongieuse. Aussi dans les fractures du pubis est-ce presque toujours la région sphinctérienne qui est déchirée. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Virginia Day" will be observed at the Woman's Club tomorrow afternoon at 2 o'clock, when Henry W. Anderson will make an address on "Lee as a Citizen." Mrs. B. Randolph Williams is chairman, and will present Mr. Anderson. Hostesses Monday will be Mrs. M.M. Kill, Mrs. John Nell, Mrs. A. Shuman, Mrs. Wullie Smith, Mrs. W. L. Taylor, Mrs. Robert Powers, Mrs. M. Moore, Mrs. Robert Powers, Mrs. J. T. Elliston, Mrs. John Hart will discuss "Rodmoor," by John Cowper Powell at the literary round table of the Woman's Club on the afternoon of February. Mrs. Henry Aylatt Sampson is chairman for that month, and is arranging an interesting program. Mr. Powell will lecture at the club the afternoon of April, his subject being "Dosto Vicksky, or the Soul of Russia." Mrs. J. Allison Hodges will be chairman at that time.
The debutantes of the winter, under the direction of Misses Marjorie Hawley and Nellie Reynolds, are planning a beautiful dance to be given at the cabaret dance for the benefit of the open-air school work, on January 15 at the Jefferson Hotel. Person Hotel. The committee in charge of the music for this occasion has secured an orchestra from Washington, and the ball promises to be a brilliant affair in every detail. Tables may be reserved through Mrs. Powell. Randolph 1283. Miss Kiln Rinford is training the debutantes for the wonderful Egyptian dance, which has never been given in Richmond, and promises to be an exceedingly novel affair. The girls will be dressed in Oriental costume, and the dance will be led by little Jane Scales and Ruby nigger in the harem dress. Concert for War Hellef. | [
3,
0,
0,
0,
0
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 |
500 frIl ..jCie Gle de Traction, art. 100 (r 25 .. Voitures à Paris, art. de jouissance...Salonik. _e.act.lOOf.'t Crédit Honnen. Société de Commerce de Traction, de 960 roues de l’Union (Moscou)..15 mai 1912] 31 juin 1912 1201.1218 mai 1913 424 50.. 4 mars 1913 À mars 191."; 501 15 nov. 19121690 685 690 août 1901 15 janv. 1913Ch. de fer sur routes d’Algérie, r.500 fr. Beaujolais, remb. 600 fr Buenos-Aires (ch de fer), r. 500 fr Caen à la mer, remb. 500 fr Camargue, remb. 500 fr— nouvelles Colonies Françaises, remb. à 600 fr... Nord du Portugal, privilège, remb 500 fr. Départementaux, titres jaunes, r. 500 fr. Djibouti à Addis-Abeba, remb. à 410 fr. Drôme, remb. 500 fr Erono/ 4%,r.500fr.avant1944 (verte), 1958(lilas)du ) 8X,r.500i.av*1944 belleuei. Nord — 1967 rouge). Éthiopiens. 1ère série, remb. à 160 fr.— 2e série remb. à 180 fr Dieuze, remb. à 500 fr Montereau, remb. à 1250 fr Moselotte, remb. à 500 fr. Est de Lyon, remb. à 608 fr JAïn-Théville à Mascara, remb. à 600 fr.. Mecheria à Ain-Sefra, remb. à 500 fr.. Modzhab à Mécheria, remb à 500 fr.. Mostaganem à Tifnit, remb. À 600 fr — r. à 500 fr Nord-Sud, remb. à 560 fr— 4 1913, remb à 500 fr Lille à Béthune, remb. à 500 fr (Picardie et Flandre, remb. à 500 fr. Orléans 1848, remb. à 1250 fr 1230 ; Ouest 1855, remb. à 1250 fr... 97 .. — 1855, remb. à 500 fr ... 1220 ; Havre 1845-1847, remb. à 1250 1255 ' — 1848, remb. à 1250 fr.. 4165 -Rouen 1815, remb à 1250 fr..— 1847-1849-1854, remb. à 1250 fr. Régionaux des B.-tu-Rosario à Puerto-Bello Saint-Etienne-Firmin Santa-Fe 4 % remb— 3 %, remb. Comptoir Central de Crédit (Naud)... Complément inférieur rand. 250 f. (ex-c. 7). Crédit Agricole Commercial Algérien.9. fris) f... exon-repart....Argentin.500f.250f.,p.n. Brésil. 500 fr.. 250f.,p. n. Buenos-Aires 5% fr. t..4% il 73— art. nous. Suisse et Française, art. 500 fr..170. 121 30 165r1913 475 1913 482 483Annuités Barcelone Locor Sud-Ouest, remb. à 50 l'année. Électricité et Omnium de Bordeaux.(Cie Gle Française 5%55.5%60,1 c. 1 at.. ip. ex-bonus...!5 avril 19 il 4% 1911, r.500, mars 1913 40 1875 188.3 d.:.e. 1 at.. 153 25. c. 1 at.. 467.... janvier 1913:810.... juillet 1912 envie 1909|18ê....Railways et Électricité r. (ex-c? 8) Ijazan-Uralisk. obi. 1 ", Moscou-h.voron.,obl. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
a.,.. ' 1 ' II I.-"'
?I ' . 11.1.
! I
??:.. -?j 1
ii-.i
I H i'i'Vi v*? 1 ,x 1 V"?r-K M m:k, ,
? t'l.""?????it.f. ivovi.
nu'ir'"v*>Hci.t
? ? .-?? v' ,.,.s
'?v " ' 'rV "I"- -tropf. i.auv. h-f r
?' ?* ?? tamlw.. i K:?s?ligag ? ? MO|,,-r:'
1:11 ll via 1 \ j) , , STOCK M\rcKKT.
? ' '?*??*! I'M '? . r#| -4 ,
'?'"??"?I Va . Cl. iolipr 1'ipl
. ? . / l. "? -mill
' ' . ' ... I- V'-V \,K 'tp.
. I . ' a ' holPP I r. v? '.Ii
n?? ? i 111) tr* i/, r,: .....
:? - v
? iSoV^nci?" \VC-J:,9,Z'i
!: ' ' 'onnnoti >1. tatr. c- m -14
imiiii,-.. 10 ii, ii: i<imini-,n lo fair. S to
M 1st I.I.I.AN|;fn*S MAKKKT.l
.s \\ v.,1 . T>rrv ar,ons
1<'l K I.I, v>u<1|1 2(.0lJ-,
VaJ1,v ""r' '' ?'"'> f'ronjr to-lav.
??rl ?.?ro firm. Hosiery *narl-et?
I wer? nulls <v.-tr s-.l.l f^r
?lei bcri iT|.n |f,i ;l %erv coimI ,iiiv.in< c trade!
i ???-. v v. VA VA '? PTonns
Ann rV*h'n??.!'",* ,"*"'b,r ?Turnout I nr.
i? i" . ""??r>r:if. niuir: stork. L":.pOn s'w
ISovln. firm: l.ou ?.*rrel,7: wnpit
. . rrrl?: ?!;Ipm^nlv none- stool*. S*. 5-t
? ,v-",rr, ?)-. "? r- n- Ro?: i. ?
W.'< i^wv.MV o;:S: M- ???: :c. ?.?:
rKTKRsnrnn Ipkaxut markvt
V -yr.r,*'lH;? p"'1 c v\ Plu"""r'- * ??>:. Tnro
uu i? N<?. ^ A.. October 5.-Smin.
bu?i,!;|arn"?r* sto,'k?Market steadv;
Vlrclnlas?KarniTs* stoofc-Ma rlr?t
nicked ? ""!bo- "*r I'ound: fancy haml
pound; oound? shVlMne 3sCto?k'
REAL ESTATE
AND COURTS
? MAM I'.IIV 'l'IIA\.<iF|.;||s.
MX Meed- ?f Flnrcflln ??d s?|P.
> monntinKT In 92-t.OftO.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Enfin, cet esprit d’intolérance qu’on est en droit, dès le XVIe siècle, de nommer « jacobinisme ». Philippe II, roi d’Espagne et Calvin, dictateur genevois, ces deux hommes qui ont de si étroits rapports entre eux, pour différentes qu’aient été les situations qu’ils ont occupées, font penser, par leur tournure d’esprit et la nature de leur activité, l’un à un Saint-Just, l’autre à un Robespierre. Effroyable esprit d’intolérance, créé par ce même besoin qui fut celui de la Révolution : la centralisation, l’unification en un même pays, soumis au même gouvernement, qu’on veut voir régi par les mêmes lois, les mêmes croyances, le même idéal. Luther parle ou écrit comme l’aurait fait Marat : le monde est rempli de voleurs, dont les plus excusables sont ceux de grand chemin. Bien plus à craindre les mercantis, les banquiers, les grands commerçants : ils volent sur une plus grande échelle. Et les hommes de loi sont plus redoutables encore; enfin de tous les brigands les plus exécrables sont les prêtres. Le père de la Réforme écrit à son ami Spalatin, le 15 août 1521 : « Tu sais que si les biens de l’homme au monde doivent être détruits, ce sont ceux des princes car, être prince sans être voleur, est quasiment impossible, et le prince est d’autant plus grand voleur qu’il est un plus grand prince. » Le plus fidèle et meilleur allié du réformateur allemand, le doux et aimable Philippe Melanchton, disait lui-même : « Que de gens s’attachent à Luther, non par égard pour ses opinions religieuses, mais parce qu’ils voient en lui le restaurateur de la liberté. » Quelle liberté? Les bonnes gens eussent été bien embarrassés de le dire. —Luther va nous rendre libres. — Libres de quoi ?
LA RENAISSANCE ET LA RÉVOLUTION — Vous ne voulez donc pas être libre? Vive la liberté! — C’est entendu, mais calmez-vous. On se croirait en 89. G.-H. Heinrich, professeur à la Faculté des lettres de Lyon, en sa préface à la traduction française de l’œuvre de Janssen, l’a déjà fait remarquer : « A la fin du XVIIIe comme au début du XVIe siècle, on se paie de mots. » De ce point de vue, les réformateurs apparaissent en étroit rapport avec nos philosophes, successeurs de Jean-Jacques. | [
0,
1,
2,
0,
2
] | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 |
XIII. — Differenze dall' adulatore air amico.
(Dal Dialogo dell* Amicizia).
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il se pourrait que Brasseur fut engagé en représentations pour jouer le sien, celui du bottier brésilien. Encore une campagne réactionnaire, dit la Gironde, de Bordeaux, qui échoue, grâce à la sagesse de notre population ! Dans deux jours, l'abagas aura vécu « sans avoir réussi à provoquer le désordre. Et cependant, la salle du Théâtre-Français était pleine. Et cependant, en dépit d’avertissements prudents, un certain nombre de républicains, cédant à la curiosité, assisaient à la représentation ; mais ils ont su garder une attitude calme et digne qui a contraste avec les explosions bruyantes des adjudants réactionnaires. L'interprétation a été généralement mauvaise. Une petite foule réactionnaire eut convenu ce matin. M. Teysseire, chargé du rôle de Rabagas, s’était pourtant prêté avec docilité aux vœux de la réaction : il avait essayé de se faire une tête à la Gambetta, mais n’est arrivé qu’à une maladroite contrefaçon. S’il a bien mérité de l'ordre moral, il a fort maltraité l'art dramatique. Mme veuve Bizet vient de recevoir une lettre du général intendant des théâtres de l’empereur de Russie, l’informant que Carmen, l’opéra dont son mari est l'auteur, sera représenté cet hiver à Saint-Pétersbourg. L'interprétation sera digne de l’œuvre du compositeur regretté. Les Amours d’une Amazone, tel est le titre d’une grande pantomime de MM. Jules Cardoze et Gaston Vassy, qui va être représentée à l'Hippodrome. « Gabriel liquide. Jarli d'Introduction » CONCERT DU DIMANCHE 29 JUILLET, À 3 HEURES Première partie. 1. Pas redoublé Sénéchal. 2. Manon Lescaut (ouverture).... Aubér. 3. Le Retour du pardon L. Delaet. 4. Valse du Rossignol .... Pierront. Deuxième partie. 5. Air varié Renner et Labory. 5bis. Danse des Nubiens.... .... L. Mavrou. 6. L'Enlèvement (polka) L. Mavrou. 7. Le Prophète (grande fantaisie). Meyerbeer. 8. Galop (brillant) Wlastis. Chef d'orchestre : L. Mavrou, de l’Opéra. CONCERTS MILITAIRES Programme du 9 Juillet de 4 h. 3/4 à 5 h. 3/4. Trois-ponts. — 5e de ligne, chef M. Valentin. 1. Le Conseil (pas redoublé).... X. 2. Manon Lescaut (ouverture).... Aubér 3. La Paix (valse); Gibert. 4. Le Domino noir (fantaisie).... Auber 5. Céline (polka pour piano) Gornoussi. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
VVVV% m 4"»"»"»"4 m **VVVVV*« * *
55
•T«
I
I
I
414
I
I
414
X
y,
♦14
414
X
414
414
:
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
:
414
:
414
:
:
414
:
414
:
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414
:
414 4
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Wobec istniejącej konjanktury poltycznaj, wobec
rosnącego znarzenia Koła Polskie, w Wiednin,
—
Dobrze, praszę pami, debrvze..
"Tylko ty pawne znewu 2aperauise, boś zaspa
pa i mic nia rozumiesz!.,
Et, gdzia zaś!
— No, ne! Bobym ei keści pełamuła |
była chłodna, majowa.
dwórke, przaci,
krzyż i pakiegia d.
ry. Kiedy etwerzyła ciężkie wreta, przywitał ją gła: `
$nam srczekaniem i skamleniem pies, który począł
Się rmucać na nią i lisat pe kowych nogach i rę|
kach.
— No, ne, pódziesz, Burek, pódziesz! — zawe
łała, odtrącając psa nogą. |
Burek schował ogon i odszedl na stronę.
Jagna weszła do obory, zbliżyła się do żłoków,
poodwiązywała krowy, schwyciła za bat i po chwili
przez bramę wyszli wszyscy: krowy, jagna i Burek
II.
Całe ta różnorodne towarzystwo codzień nad ra
nem chodziło za miasto. Na przadzie krowy dla
paszy, potem Jagna — dla dozoru nad niemi, a z tyłu
Burek -— dla opieki nad krowami i Jagna...
Ta brzydka, niska i niezgrabna dziewczyna szła
najwolniej. Leniwie posuwała bosemi, żylastemi na
gami, które dopiero od kolan przykrywała wystrzę
piona i podarta spódnica. Oczy misata małe i utkwie
ne zazwyczaj w ziemię, czoło wąskie, wypukłe, przy
TADEUSZ BERGER
10, Telef. 305.
= aT O T E E E.
króre wraz < partyą chrześć. apołacsoą prowadsi
akey, zmierzającą do utworzenia po
ważnej więkasości w Izbie posłów, wy
rażamy niepłonną nadsieją, że posłowie krakow
zey czuwać będą zed tem, aby Koło Polskie spra
wę rospostęcia budowy kanału, który dla Krake
wa 1 dla kraju ma niesm:arna znaczenie, postawi
ło raądowi jake warunak, jako eendikie sina aua
nen, udziału Koła w popierania rządu. L. 6
Dar Grunwaldzki.
| [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SINDICATO BIFORCHE DSL CARDINALE BORROMEO, ECC. 245
Per le funzioni religiose e per il concistoro tenutosi, non avevano più potuto vedere il Pontefice, ma avevano ad esso presentato un nuovo memoriale ed ne speravano in breve risposta favorevole. Infine, col foglio del 5 di marzo, rendevano conto della penultima ed ultima udienza avuta dal Santo Padre, e della triste impressione che avevano fatto a lui i rapporti del cardinale Borromeo, intorno all'ostinazione dei Milanesi nel non voler considerare per quaresima il giorno di domenica, nel volersi, come in passato divertire con balli, giostre e maschere, e del nuovo decreto di scomunica lanciato dal Borromeo stesso il giorno 21, che «si presentarono, in copia al medesimo Pontefice. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
434 et 458, punit de peines graves les auteurs d'incendies dans les bois, surtout lorsqu’ils sont le fait de l’intention. Un arrêt de la Cour de cassation du 4 décembre 1806 a posé en principe qu’il est défendu d’allumer du feu même dans les propriétés particulières enclavées dans les forêts de l’État. Enfin, il suffit, pour constituer le délit prévu par l’art. 148 du Code forestier, que du feu ait été porté et allumé dans les forêts, landes et bruyères, abstraction faite des suites plus ou moins dommageables. Il n’existe d'autre exception à ce principe général que celle prévue par l’article 42 du même Code, en faveur des marchands autorisés à établir des fosses à charbon dans les coupes : hors ce cas, les contrevenants ne peuvent être acquittés sous le prétexte que le fait, n’ayant été accompagné d’aucun dommage, ne pouvait présenter le caractère d’aucun délit. Tel est l’état de la législation sur cette matière. Vous comprenez, Messieurs, qu’il importe essentiellement que l'autorité en donne connaissance aux administrés et veille attentivement à ce que des infractions ne soient pas commises ou que ceux qui s’en rendraient coupables soient poursuivis devant les tribunaux compétentes. Ce soin, Messieurs, vous est réservé, et j’ai lieu d’espérer qu'avec le concours actif de la gendarmerie et des gardes champêtres et forestiers, vous préviendrez le fréquent retour d’avénements qui ont souvent occasionné des pertes considérables à l’État, aux communes et aux particuliers. Je n’ai pas besoin d’ajouter qu'en cas d’incendie dans les bois, vous devez immédiatement vous transporter sur les lieux, prendre toutes les mesures nécessaires pour arrêter le progrès des flammes, en appelant à cet effet tous les citoyens valides insinués les agents à votre disposition, rechercher les causes et les circonstances du sinistre et les signaler sans retard à l’autorité judiciaire et à MM. les sous-préfets, ou directement à moi-même en ce qui concerne l’inspection. Travaux publics, Mardi 23 février dernier, les adjudications des travaux d’entretien à faire pendant 3 ans, ont eu lieu à la préfecture, pour les routes royales et départementales ci-après : Route royale n° 20, de Paris à Toulouse, 1er lot, — Travaux annuels évalués à 4,500 fr., adjugés au sieur Jougland, moyennant un rabais de 1 c. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les employeurs déclarent qu'étant donné la stagnation actuelle des affaires, ils ne peuvent pas accorder le relèvement de salaires demandé par les dockers, relèvement qui, d’après les employeurs, entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de deux millions de livres sterling. Provocations de militaires à la désobéissance. M. Barbusse bénéficie d’un non-lieu. Paris, 29 janvier. — Une ordonnance de non-lieu a été rendue en faveur de M. Barbusse, secrétaire général de l’A. R. A. C., inculpé de provocations de militaires à la désobéissance dans un but de propagande anarchiste pour les discours qu’il a prononcés à Berlin au congrès de l'Internationale des A. C. Ces discours ayant été prononcés à l’étranger ne sont pas poursuivables en France. Par contre, M. Vandeputte, gérant de "Humanité" qui a reproduit les paroles incriminées a été déféré devant la correctionnelle. L’attentat de la place Vendôme. AUTOPSIE DE L’UNE DES VICTIMES. Paris, 29 janvier. — Le corps de l’employé de la bijouterie Osterlag, place Vendôme, M. S. Limburg, tué à coups de revolver par deux bandits a été soumis à l’autopsie. Le docteur Paul, qui l’a pratiquée, a reconnu que le malheureux a été atteint par trois balles au foie, aux reins et à l’estomac. Chacune des blessures était mortelle. Les projectiles, des balles de pistolet de 6 mm. 35, ont été retrouvés dans les plaies. ÉCHOS D’AUTRE PARTOUT LE FROID ET LA NEIGE EN GRECE. Athènes, 29 janvier. — Les communications ferroviaires qui étaient interrompues par les neiges sont reprises en Macédoine. Tous les lacs et fleuves sont gelés. LE RECORD DE DURÉE SUR HÉLICOPTÈRE. Issy-les-Moulineaux, 29 janvier. — Cet après-midi, M. Pescara, pilotant l’hélicoptère de son invention, a battu le record de durée avec le vol à 750 mètres en circuit formé, le vol a été chronométré par M. Carpe de l’aéro-club et contrôlé par M. Bolling, de l’aéro-club également. ARRONDISSEMENT DE SAINT-ÉTIENNE. Firminy. — Société de Secours Mutualistes des Mutés de Guerre. — L'assemblée générale, qui a eu lieu dimanche 20 courant, a démontré une fois de plus l’étroite cohésion et la grande vitalité qui régnent au sein de cette grande association, à la prospérité de laquelle tous les membres se font un devoir de apporter leur contribution de dévouement. La séance est ouverte à 14 h. 45, par M. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
I certify that I am NOT an officer or director of this bank. Notary Public.
DAVIDS
Pure Food Grocery
This busy hustling department is a center of activity, clean, sanitary and inviting, with salesmen that are on their toes every minute to give the ultimate in service. Try us—you'll enjoy our quality and personal service.
SOME SATURDAY SPECIALS
Armour's Pork and Beans, No. 1's. Armour's Pork and Beans, No. 2's.. No. 1 Soft Shelled Walnuts. Blue Karo, 6 lb. pails. Citrus Washing Powder. Peoples Pride Sweet Corn, No. 2 tin. A & L Solid Pack Tomatoes, No. 2%. C cans for 70c 6 cans for 95c 2 lbs. for 75c
OUR FRESH FRUITS AND VEGETABLES are kept in tip-top shape, extra select—always the best the market affords—appetizing and rightly priced. This section commands your attention. Besides a complete list of vegetables and fruits for tomorrow we have Indian, Lemon and Orange Cling Peaches.
Home From Waverly Trip. James Clifford of Main avenue, who County Commissioners Meet. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Que les dames de Saint-Quentin deviennent les émules de ces nobles Françaises ! Qu’elles daignent aussi plaider auprès de leurs concitoyens la cause sacrée de la Grèce chrétienne i et tous les cœurs, toutes les bourses s’ou riront à leur aspect. Il est digne de la ville de Saint-Quen tin de prendre, après Paris , l’initiative sur toutes les villes de France, quand il s’agit de secourir et dt> venger l’huma unité et la religion outragées. Us Saixt-Qvkxti.nois.— Les habitas du canton de Troaru, arrondis serment de Caen, viennent d’adresser une pétition à MM. les députés contre le droit d’aînesse. « Ce pro jet, est-il dit, est évidemment contraire à la Charte, qui établit l’égalité des droits. Présenter une paseille loi à la sanction du monarque serait élever un doute sur la sincérité de son serment. »— La communion pascale peut-elle aussi suffire au jubilé? ou devra-t-on, pour le gagner, faire une autre communion? La cour de Rome a «te consul
•je sur cette question : sa réponse esl attendue imp.lemmenl.» On lit cet avis manuscrit dans les églises le Paris.— L’éditeur de la Revue méridionale vient doctr. ondamnçà 3 mois d’emprisonnement et 3oo francs l amendepour avoir fait entendre, dans un article le sa feuille, intitulé le-Convoi du Bon-Pasteur, que M. l’archevêque de Toulouse avait demandé aux di vers curés de son diocèse l’abandon du quart de leur castel. Il parait que le journaîisteavait confondu cette demande avec celle du sixième du prix de location des chaises des églises, qui a été faite par M. l'atchcyéque, si l’on en croit le Journal de Toulouse qui n’en indique pas le Ynotif.— Nous pouvons affirmer la vérité du fait suivant : un riche propriétaire ayant désiré faire l’acquisition d’un bien d’origine ecclésiastique , voulut, pour rassurer sa conscience, savoir ce qu’il lui en coûterait pour se mettre à l’abri de tout reproche. 11 vit monseigneur l’évêque d’Hermopolis et révoque du diocèse. On paraissait d’accord d’une remise de renié mille lianes au séminaire, mais l’évêque trouva que ce n’était pas assez, et l’acquéreur, qui croyait toujours sa conscience engagée s’il n’obtenait pas une ratification des autorités ecclésiastiques , préféra re nonce à sou projet. (Courrier français.)— M. G. L. Tcrnaux aîné, président du comité philhellenique de Paris, dans le voyage qu’il a fait en Belgique l’été dernier, a vu, dans l’atelier de M. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
(1) Courrier du Havre, 27 février 1 J 48.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Auf den Aktien steht zwar heute noch groß aufgedruckt: „Tausend Mark“ — aber infolge der Verwaltungspolitik der Gesellschaften ist der Wert der Aktie meist nur noch 24 einen Bruchteil des Nennwertes herabgefallen — eine Tatsache, die sich in den Börsenkursen besonders deutlich widerspiegelt. Durchschnittlich halten die Gesellschaften ihre „Zusammenlegung“ in einem Verhältnis von 10:1. Das bedeutet, dass 10 alte Aktien zu einer neuen zusammengelegt werden, und dass die 1000 -Mark-Aktie nur noch 100 Goldmark wert ist. Bei schärferen Zusammenlegungen ist meist die 20 -Mk. Aktie geschaffen worden. Nachstehend sind einige Gesellschaften aufgeführt: Prehliter Braunkohle - Akt. Ges.: 1 - 1000 -Mark-Aktie Eisenwerk Brünner 50:1 - 20 -Mark-Aktie Mann & Co. 50:1 - 20. Mark-Aktie Maschinen 12:1 - 100 -Mark Aktie Röhren 20:1 - 50. Mark Aktie ein 1 - 20 -Mark-Aktie Gesellschaft 10:1 - 100 -Mark - Aktie Wegelin & Hübner, Akt. Ges. 10:1 - 100 -Mark - Aktie Es erhebt sich die Frage, wie sich der Börsenkurs nach der Zusammenlegung gestaltet. Ein Vergleich der Kurse lehrt, dass im allgemeinen die Börse, da sie die Resultate durch die niedrige Bewertung der Aktien schon mehr als vorweggenommen hat, an den Zusammenlegungen ziemlich spurlos vorübergeht. Das geht auch aus folgender Tabelle hervor: eher Kurs November Februar jetzt Prehlitzer 615 50 59 39 Brüner - 9 1,9 0,5 Zimmermann 7,2 2,3 1,6 0,35 Halle Maschinen 390 22,5 21 7,25 Halle Röhren - 3,5 1,5 Kyffhäuserhütte 43 6 3,25 0,5 Lindner 133 16 11 3,9 Wegelin & Hübner, 160 9 3,7 9 Da nach den oben angeführten Zusammenlegungsverhältnissen etwa eine Aktie der Wegelin u. Hübner-G. oder der Lindner Waggon-G. nominell 100 Mark so liegt ihr Kurs mit 37 oder 39 Mark weit unter ihrem Nominalwert, also weit unter Par. Ebenso verhält es sich bei den anderen Gesellschaften, deren jetziger Kurs vielfach nicht einmal den Teil der Parität aufrechterhalten können. Wenn je, dann sind heute die Effekten — auch unter Berücksichtigung des Zusammenlegungsverhältnisses — unterwertet gewesen. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
hors série, 4 portes, 4 pl, état neuf. Claude, café glacier. ai demandé à louer appartement luxueux, bien équipé, of. 20, rue Sainte 1er, CAVISTE demande emploi dans chai, à défaut homme peine d. t. autre comm. Père famille, excellentes 8 réf. Ecr Simon, 14, r. Corneille. BON MODELEUR série est demandé usine de Riquier, GIORDAN père et ses fils, rue Arson, 24, NICE. 1000 APPARTEMENTS A ECHANGER 100 APPARTEMENTS VIDES A LOUER 120 APPARTEMENTS et CHAMBRES MEUBLES A LOUER LIRE LE LOGEMENT, en vente dans tous les kiosques, bureaux : 7, rue Duguesclin, Marseille. Jument labour, att. charr. et Jard., belle occ. J. Agard. Grans. NICE, MONT-BORON A louer app. meublé 2e étag. dans villa, 3 ch., 1 pet. sal., 1 cuis., terrasse, vue mer et Alpes, 6.000 f. Ecrire : S. D. C. Petit Marseillais. S-JULIEN au meilleur endroit Terrain à 5 francs le m². Facilités pour constructions SAM, 42, rue Paradis. Tél. 57-25. SOCIETE COOPERATIVE des CHARPENTIERS de HAUTE-FUTAIE 23, rue de Turenne, Marseille Les Compagnons Charpentiers, aide-Charpentiers et Manœuvres ayant travaillé comme auxiliaires pendant l’année 1922 à la Société Coopérative des Charpentiers de Haute-Futaie, 23, rue de Turenne ou sur divers chantiers, sont invités à se présenter au Siège de la dite Société, pour y encaisser la part leur revenant sur les bénéfices de l’exercice 1922. Le paiement aura lieu au Siège Social, les mardi et jeudi de chaque semaine, de 3 à 5 h. du soir. Pour le Conseil d’Administration : LE PRESIDENT. Pierre COUVRET. “Pour Canots, Autos, Industrie 4 cylindres, 6/8, 10/12, 12/14 HP. livrés sans hausse Dépôt: LAZARE, 2. rue de la Paix. petite villa sous LE VCIIURIPINS, 3p. clair., eau, terrasse, arbres fruit, 3 min. tram. Mme Maurel, 110, r. Reinart, 1er. En villa campagne près de VINCHY La Bourdonnière, 5 p., remise, chasse, 40.000 m² terrain, 30.000 cultiv. Px 25.000 fr, | M à Pont-de-Vivaux, 12 pièces, partie libre, 6|p m. terrain, 35.000 fr. Voir Romain, Bar Sélect, 49, Plaine St-Michel. AU E Il H D E auto-car 28 p, V C IV U 11 L Camionnette d’origine 800 kilos. Ford torpédo, démarr. et écl., à enlever cause départ, 88, boulevard Baille. A vendre ou en gérance Bois-Charbon, av. appartenu. S’adr. 139, Gd Chemin-de-Toulon. A LOUER appartement 7 pièces, centre. S’adr. Auber, peintre, rue Villeneuve, 4A. JEUNE HOMME actif, chirurgie, associé créer offre transports Immob. ai bur., tél., auto. Ec. Havas, 3.012. A Louer belle ch. et pet. meubl., indép., 5, rue Châteaurodon. AVENDRE salle à manger holl., chambre aj. 20. r. | [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Le fiel hors de la plaie ; et, la suppuration une fois établie, les ligatures tomberont sans causer aucune douleur. Quant à la plaie, on en rapproche les bords avec deux boucles, et par-dessus on applique des remèdes agglutinants. Quelquefois il est nécessaire d'aviver l'un des bords pour donner à la cicatrice plus d'étendue en longueur et en largeur. La charpie dans ce cas ne doit pas comprimer la plaie, mais doit être simplement superposée, et recouverte de substances propres à combattre l'inflammation, telles que la laine grasse ou l'éponge imbibée de vinaigre. Puis, quand le moment est venu d'exciter la suppuration, on passe aux remèdes destinés à remplir cette indication. Lorsqu'on opère au-dessous de l'aine, il faut, le malade étant couché sur le dos, glisser la main gauche sous le scrotum, le saisir fortement et l'ouvrir. Si le mal est peu développé, on conserve intact le tiers inférieur du scrotum pour soutenir le testicule ; mais si la tumeur est considérable, on agrandit l'incision de telle façon qu'il reste seulement au fond de la cavité scrotale de quoi loger le testicule. Le scalpel doit d'abord être tenu droit, pour diviser légèrement le scrotum ; on incline ensuite la pointe de l'instrument pour couper les membranes situées transversalement entre la tunique externe et la moyenne. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ha i principi esposti da Sefia sull'applicazione del tutto diversa nei paesi soggetti alla dominazione degli Spagnoli; i quali, parte per lo studio nuovo, parte per l'indole particolare dell'ingegno loro, hanno idee pratiche e temporali degl'italiani sostenendo etiche ipotesi, rendendosi delle formule per esprimere un ordine d'idee, che a buon diritto può considerarsi come l'esagerazione del sistema seguito in Italia. Diffatli sebbene gli Italiani abbiano trattato della ricchezza in genere, sotto la forma di un problema particolare riferibile in tutto alla moneta, nondimeno dall'esame attento delle loro dottrine e delle pratiche da essi generalmente seguite può ricavarsi agevolmente che non confusero giammai queste due idee, ma solamente si fecero rappresentare la prima per la seconda, ossia il genere per la specie; che tutto il sistema legislativo riferibile all'industria fosse in fondo diretto a sostituire le arti ed il commercio all'agricoltura, e la ricchezza mobiliare alla terra. Ma gli Spagnoli sostituendo alle idee educative degli Italiani l'avidità fiscale, fecero, specialmente nei paesi conquistati, del sistema protettore un modo di accrescere le pubbliche entrate; e ritenendo dal principio del sistema italiano ciò che vi era di meno esatto, cioè la forma; ed applicandolo ai fatti nel suo più stretto e rigoroso senso mercantile, pervennero a ravvisare nei metalli preziosi, poi nella moneta, la sola vera ricchezza; ed in tutti gli altri prodotti dell'industria umana non più ed un'occasione di ottenerla. Per una conseguenza di questo principio il cambio dei prodotti della industria contro la moneta parve una frode; e non altrimenti che i viaggiatori europei solevano fare nelle terre selvagge del nuovo mondo, quando mutavano gli specchi ed i cristalli colorali col' oro nativo, il commercio parve un'insidia diretta a giungere i piedi credali. | [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
PROCYON présente, comme Sirius, un mouvement propre irrégulier dont il est naturel d'attribuer les variations à des perturbations causées par un ou plusieurs corps inconnus formant son système. Ce que Peters avait fait en 1851 pour Sirius, Auwers l'a fait en 1861 pour Procyon ; les irrégularités s'expliquent si l'on admet que cette étoile se meut circulairement dans un plan perpendiculaire au rayon visuel, autour d'un centre de gravité situé à 1",2. Cette orbite théorique offre les éléments suivants :
Époque du min. en 1795,568 Mouvement annuel.... 9",00614 Période 39 ans,972 Rayon de l'orbite 1",02525
Il adoptait pour la parallaxe de Procyon 0",123, et remarquait que le compagnon doit avoir une masse au moins égale à 100 fois celle de Jupiter.
En 1873, M. Otto Struve a annoncé qu'il venait de faire la découverte de ce compagnon, et que, par une série de mesures attentives, il se trouvait à la position suivante : 90°,2 et 12",49. En 1874, une nouvelle série d'observations lui donna : 99°,6 et 11,67, d'où il conclut que c'était bien définitivement là le compagnon perturbateur. Mais les astronomes américains, en voulant vérifier cette découverte à l'aide de la puissante lunette de Washington, en 1873, 1874, 1875 et 1876, ont constaté que le compagnon de M. Otto Struve n'existe pas.
Ils en ont trouvé trois autres, aux positions suivantes:
B à 10° et 6"
C à 36 et 8,8
D à 50 et 10.
Ce sont de petits astres de 10e grandeur perdus dans les rayons de Procyon (C est un peu plus brillant). | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
EXPERIENTION : Am Demhof. nserete änden gegen die 11. Tg. für die guspallese Feliwalle oder deres Bson Antschme. stein Wien, Horlin, Paris : 1 4 Vegler. Beranz e # # # eng Cen. Ann. - Nu. Leipzig : H. Engler, Bagen Fert. Frankfurt a. M. : G. L. Daube & ap ; Ce. Paris : Haves, Laffite, BallerCe. Anosisare. rans : Verteilung für Münster inkl. Stempelstempel u. Bestellung geld 1 Thlr. 1½ Sgr. ; — bei allen Postämtern in Preussen 1 Thlr. 15 Sgr. ; — im übrigen Deutschland mit dem üblichen Aufschlag. Der „Westf. Merkur erscheint täglich. mit Ausnahme der beschädigten Tage, als Abendblatt, und wird bereits mit den Nachmittags abgehenden Posten versandt. — Auswärtige Abonnements erbetten wir France und ergeben die Gehör in der Begleichung. Personen. Für Februar und März eröffnen wir ein Abonnement auf unsere Zeitung. Der Preis für Auslands beträgt 1 Thlr. , für Münster 25 Sgr. inkl. Bringlohn. Bestellungen nehmen alle kaiserlichen Postämter entgegen. Die Expedition des „Westf. Merkur“.
Wochenübersicht. Münster, 1. Februar. Die Verfassungsänderung, welche die Annahme der kirchlichen gesetzentwürfe ermöglichen soll, ist gestern in zweiter Lesung mit 262 gegen 117 Stimmen angenommen. Die Entwürfe selbst enthalten in flagrante Verletzung der bisherigen Verfassung. Wollte also die Regierung korrekt vorgehen, so musste sie zuerst einen Antrag einbringen auf eine entsprechende Änderung der Verfassung, und erst dann, wenn die Verfassung geändert und die Änderung sanktioniert war, könnte sie ihre neuesten Gesetzentwürfe vorlegen. Das wäre der ein richtige, konstitutionelle und verfassungstreue Vorgang gewesen. Stattdessen wurden die Entwürfe ursprünglich anders eingebracht. Erst nachträglich sah man sich gezwungen, zuzugeben, dass die Gesetze direkt einen Verfassungsbruch waren und die Kommission beschloss, den Antrag auf Änderung der Verfassung einzubringen. Die Verfassungsstimmung sind dadurch so formuliert, dass sich die kirchenpolizeiprojekte des Ministeriums ausführen lassen, dass die positive Einmischung des Staates in die inneren Angelegenheiten der Kirche sicht geradezu verfassungswidrig erscheint. Die Bestimmung der betreffenden Verfassungsartikel von der selbständigen Verwaltung der Religionsgesellschaften ist formell aufrecht erhalten, aber materiell unwirksam, daftdurch die beschränkenden Zusätze. Die betreffenden Verfassungsartikel haben auf diese Weise eine ganz widerspruchsvolle Formulierung erhalten. Alle diese Vorgänge sind unerhört. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Olindo, Sì, folle chimera. Non fingere pittura.
Sofronia,
Olindo.
Sofronia.
Aladino.
Ismeno
guerriero
Infanta chimera
Fingendo vai tu.
Deh, lascia, ch'io pera.'
E vivo pur tu.
E taci, non più.
Che sento, oh cielo, che sento
Dunque si poco orrore porta la morte
Su lo sirene crudele d'irata Afera;
Che qual mercé d'avvenutura forte,
Abbiano a gara a defiarla i rei?
Ma qual de i due sarà il reo? Saggio Regnante
Che queste foglie siano viste di calcoli?
Odi noi: concepiscono i edì, e badi
A che mani intuitiva da rubare il vero.
Dove è, Signor, lo sdegno
Che ancora non osa fulminare colpo?
Arderà deve ambizione la fiamma virtuale.
Che rei sono ambidue la gara loro
Così pretendono, e dicono
Ma quando sarà mendace,
Non è degno di morte il vanto audace?
Il tuo Scettro sicuro non è
Fra le infinità di un'anima ardita
Chi non cura l'ingiuria di vita?
Non paurosa lo sdegno dei Re.
Ogni volo d'ingiuria desirato
Seguendo rempioi che sprezzano la morte
Dei oltraggi di rigida forte
Cor superbo pretende gioire
Dunque, Signore, che pensi?
S'accenda omai per i felon la Pira
Troppo l'anima Reale matura l'ira.
Saggiamente consigli, Amico eletto.
Olà, costui sarà incatenato, e stretto
Al Trono stesso dove è la Donna austera.
Un Rogo solo arderà ambedue le anime
E le ceneri estreme
Confuse, e mescolate affiemene
Confermino il comune fallo di Palme.
In questo petto
Non vuole ricetto
Più di pietà;
S'arma di sdegno
E solo vivrà regnando
La crudeltà. | [
0,
2,
0,
0,
3
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 3 |
531. Templum in arce Minerva:.] Tetnplum 683. Phrugium auteni vocat, vel simplcircr
in promoiitorio Japyiiio, sive Satentino : de quasi Trojanum, vcl arte factum Phrygia, id
quo Strabo 1. 6. cle Salentinis loquens : 'Ev- est acu elaboratum, ut supra, v. 484. Hic au-
tou-ol 8'*;« vou to rrig A r,vS? Upov &r/ oCcnov ?to7e, tem alicrai volunt accidisse ^Enea?, quod attigi-
&c. Hic vero juit et Minervcc temptnm dives mus /E. 2. 166. ut Dioinedes, qui cuni Uly§se
olim, et scopulus quem vocant promontorium Ja- fatale Palladiuin ex arce Trojana enpuerat;
pygium, multiim procurrens in mare contra ortum pulsus deinde fatis adversis in ItaLani, et
hjbemum. jussus a Diis illud Trojanis restituere, .Eneam
533. Porius ub Poofiuctu.] Id est ad orien- fo te illuc appulsum, et operto capite sacrifi-
tern Obverthur: rjtag, Aurora est, qua; ab oriente cantem nactus, hoc eidem reddere non ausus
nascitur. Arcem vero rccipio ; vel pro nrani- sit, ne turbaret sacra, std cuidain ex JEnea
tione aliq a, quae locum defenderet ; vel pro sociis tradiderit, cui nomen Nautes. El vero
ipso scopulo promontorii quod Sv-ge» dicitur, regnasse dicitur Dioraedes iu Apuiia, quae
ut explicuimus ad illud, G. 4. 461. Flerunt Salentinis et Calabris conterraina e^t ad occi-
Rhodopeia arces. dentein, quanquam satis longo intervallo di3-
535. Brachht muro Turriti scopuli. Nec tur- sita
rcs erant, nec brachia, sed rupes porrecfce in 547. Jummi Argive.'] Quae celebr;itur in
iijoduui bracliioruin, et crectse instar firrtum. A rgia Pdoponneei regione : ita ut cuia Mycen<£
^NEIDOS. LtB. III.
25<3
Absque moru, votis continuo
6rdinepersoJ.uth>,convertwus
cornua untenna.ru m velifera-
Hand mora, continuo perfectis ordine votis,
Cornua velatarum obvertinius antennarum :
Grajugenumque clomos, suspectaq; iinquimus arva. rum:etdeserlmnss,d,sGl.a.
Hinc sinus Herculei, si veia est rauta, Tarenti o'>\ conm, camposque suspectos.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Q. — Do you know what the doctor told him? A. — He asked
him where he lived, and he told him ; and he also told him that he
went to his work in a boat every day and returned. And Dr. Gage
told him that he was to discontinue that, and leave the river, and not
to use it any more. He said it was not fit for either him or anybody
else to use in that way : and he had to discontinue it ; and the man
is now as healthy as I am, perhaps more so.
Q. — When was this? A. — That was the same year, I believe,
1880.
Q. — Who was the man? A. — His name is Joseph Gendreau, a
Frenchman.
Q. (By the Chairman.) — Did you get the story from him, or how
do you know the doctor said that? A. — He told me himself.
Q. — The man told you ? A. — The man. I might say, that we
worked together. We are on very intimate terms, and are neighbors ;
and he told me that.
He-cross.
Q. (By Mr. Goulding.) — When was it you say he went to Dr.
Gage? A. — If I mistake not, it was the latter end of 1880, or the
fall, rather, — somewhere round about there : I don't know.
Q. — Where did he live, in what house? J.. —He lived in a
house about ten or fifteen rods away from the river ; nearer the river
than I do.
Q. — How long was he sick at that time ? ^. — Oh ! three or four
months.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
But the man who deserved it most was to find it. As
We of the Never-Never 251
we sat sipping tea, after doing our best with the cakes
and water-melons, we heard strange gurgles in the kitchen,
and then Cheon appeared choking and coughing, but
triumphantly announcing that he had found the wealth
in his first mouthful. " My word I Me close up gobble
him," he chuckled, exhibiting the pudding-coated three-
pence, and not one of us grudged him his good omens.
May they have been fulfilled a thousand-fold I
Undoubtedly our Christmas dinner was a huge success
— from a black fellow's point of view it was the most sensible
thing we Whites had ever organised ; for half the Vealer,
another huge pudding, several yards of sweet currant
" brownie,'' a new pipe apiece, and a few pounds of tobacco
had found their way to the " humpy " ; and although
headaches may have been in the near future, there was
never a heartache among them.
| [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
monastero, evvi altresì la compagnia del rosario. Nella prima domenica di ottobre si celebra la principale solennità del rosario, istituita da Gregorio XI per mantenere perenne la ricordanza della vittoria navale ottenuta il 1071 dalla lega cattolica contro i turchi. Queste compagnie del rosario escono in devota processione ed hanno l'uso di portare una grande macchina dov'è la statua della Vergine riccamente vestita ed ornata di molti lumi ed adorni. Immensa è la folla del popolo che segue recitando il salterio della Madonna; poiché i sommi pontefici si piacevano assai di questa pia opera e largheggiavano con essa in indulgenze e privilegi. In quel giorno la cappella del rosario che è in santa Maria sopra Minerva si mette a grande festa. Quivi è il corpo di santa Caterina da Siena collocato da S. Antonino arcivescovo quando era priore di quel convento.
Nel 1618, Gio. Battista Marini barone di Bomba fece lasciare alla nostra compagnia un censo di ottanta scudi di rendita, per dotare due povere zitelle, volendo che quelle dell'isola di Scio fossero a tutte le altre preferite, d'allora l'istituto cominciò a dotare e crebbero somiglianti paie legati a segno che innanzi alle ultime vicende daranno venti doli di 20 scudi e cento di 30. Attualmente sebben le doti siano molto scemate, rimangono però quelle che del nome del caritatevole fondatore diconsi doti Giustiniano e sono di cento scudi. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
(19) Albericis lib. 5 cap. 7, 8, S. 9. Thomassin. de ut. S. *
mv. discipl. tom. 2 lib. 1 cap. 33 m. 12. Via-E. in Eccles. pert.
1, 24 cap. 4 n. 35.
(20) Ex his ergo multis diebus ubique celentium virent
Monejììcem in utroque sexu, secile cuipiem vetere ex praesentibus ejìmeut-
utij perfuedebitur juxta primis illis temporibus diversis, & certo ce-
( CXCIX )
Homo Congregatio ordinariamente non commucicavit coll’ altra, se non negli ufidii
ospitali (21), ma ruaaCafajO sia Monastero di una
N 4 Coa*
rttiert affirmatione Motuhonm OrdineS pro 1, pfftt attitutnn,
preffertim in Ulendictiun, quod univerfia, quamvit late sparj
familia, sub uno peculiari capite certus, & cutque propriis officiis legibus Dea militant. Valde fallor, si jam tum primis sex, septime Ecclesia Saeculis hanc usum invaluerat. Certe vellem mihi qui-
dem non apparent, qui quocumque intueor, unijormem ubique Monachismum, & factum, ac promisso mvicem tranferrum, & mitt-
pmmque commeatum Professionum, & Consenserum tempora. Orientales Monachi quando in Occidentem venerante tum ibi prospicientibus Re-
hgiofam utem, sine discriminio unseòantur: vitijfm OctùUmales in-
Oriente. Holstenius lib. 1 cap. 5. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Quand on n’est pas du côté de la « poigne » électorale, le Seize Mai est toujours dépassé. C’est précisément à cette époque-loin tenue que M. Lutaud, jouvenceau timide et imberbe, fit ses débuts dans la politique. C'était le 18 mai 1877. Quelques étudiants en droit, sérieux et distingués, faisaient un whist au café S..., quand on annonça que le Maréchal venait d’annoncer la Chambre des députés. Il serait exagéré de dire qu’à l’annonce du « coup d’Etat » un frisson courut parmi la jeunesse des Ecoles qui prenait son mazagran. Mais un randonneur de Méridional proposa l’envoi d’une délégation à Gambetta. Seulement, le « pauvre » ne connaissait pas de député pour présenter la délégation au grand homme. Timidement, le futur préfet du Rhône, — et de la Seine, — dit : — Je connais Margue. On alla donc chez Margue qui n’était pas célèbre encore pour avoir fait concurrence à Cambronne. Et dirigée par cet homme olympien, la délégation se précipita vers la Château d’Antin, aux bureaux de la R.F. où elle trouva quelques autres groupes non moins enthousiastes. Gambetta, très occupé, fit offrir un coup de pistolet par M. Messier Ranc à cette jeunesse ardente et altérée. Puis les délégués furent enrôlés dans le « Comité de résistance ». Le jeune et timide Lutaud résista si bien qu’après le Seize-Mai, il fut nommé chef de cabinet du préfet de Nantes... Après avoir été préfet de combat, sous M. Méline comme sous M. Clemenceau, M. Lutaud espère devenir le successeur du baron Haussmann. Mais il y a loin de la coupe aux lèvres. M. de Selves sera sénateur, mais il ne quittera pas l’Hôtel de Ville, où sa compétence est incontestée et où il pratique le Selves gouvernement à la satisfaction des conseillers. M. de Selves a refusé naguère le Ministère des Affaires étrangères pour garder sa chère Préfecture. Il est encore trop jeune pour se contenter d’une retraite au Sénat. PETITS PROFITS La bécasse fut toujours considérée comme un mets de choix réservé aux aliments délicats des aristocrates ou des bourgeois cossus; telle est bien l’opinion d’un député fort démocrate du Midi. Quinze mille francs, c’est vraiment trop peu; aussi fait-il flèche de tout bois. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
AFRIKA. Op den 34en Junij 11. is de Eerw. James Stewart Thomas, Wesleyaansch zendeling in Zuid-Afrika, door een troep Kaffers te Bechman Wood vermoord, waar hij slechts weinige dagen te voren gekomen was om eene nieuwe standplaats op te rigten.
AMERIKA. Men zal te New-York eene kerk voor doofstommen openen, waar de dienst door middel van teekenen zal verrigt worden.
AUSTRALIË. Twee zendelingen zijn met hunne vrouwen door de Cannibalen der Nieuwe Hebriden vermoord en verslonden.
kerknieuws»
Te Hcerenveen tea tweeden male beroepen:
Ds. H. A. Nieboer, predikant te Garrelsweer.
AMERIKA. Ds. A. C. van Kaalte, te Holland, in Miehigan, heeft voor het beroep naarPella, in Jowa, bedankt.
Uit brieven dezer dagen alhier ontvangen uit NoordAmerika, en geschreven door onzen geliefden broeder P. J. Oggel, blijkt niet alleen, dat de geachte leeraar te Grandhaven met veel genoegen iu zijne betrekking werkzaam is, maar tevens, dat weinig of niets van Kerkelijke verdeeldheden door hem vernomen wordt. Dit bericht geeft, althans met betrekking tot de streken waar deze broeder verkeert, reden van blijdschap en dankzegging. Het worde de grondtoon in vele harten: „Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken: vrede zij in u.”
S. VAN Velzen.
| [
3,
0,
0,
0,
2
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Vous savez avec quelle joie nous avons saoulé dans le nouveau gouverneur Graville Feuilleton si "GLOBE" 33 JEUDI 11 SEPTEMBRE 1879 LE HACQUART CHAPITRE X MES VOYAGES DU DUC DE PRIMAFORZA C’était là qu’il avait décidé de cacher sa chère Hélène, pendant les quelques jours où elle devait disparaître à tous les yeux. Il avait loué, chez de braves pêcheurs, toute une partie de maison et, en vingt-quatre heures, il y fit porter tout ce qui était nécessaire à une installation, telle qu’il la voulait pour y recevoir sa bien-aimée. Il s’était, lui-même, après cela, à la ville la plus voisine et s’adressant à un tout jeune docteur, dont la clientèle ne devait pas encore absorber tout le temps, il lui dit : — Monsieur, je commence par vous apprendre que je sais fort riche et que je suis décidé à payer très cher le service que je viens vous demander. Le jeune docteur sourit, et, tout en avançant un siège à l’étrange visiteur, il lui répondit : — Veuillez, je vous prie, monsieur, me faire connaître le service que vous attendez de moi, avant d’en faire miroiter le prix à mes yeux. Je commence ; et la chose est vraie. Mon avenir est à faire, ceci est incontestable néanmoins, monsieur, il est certaines complaisances auxquelles je ne saurais me prêter; veuillez donc m’expliquer ce dont il s’agit, avant d'aller plus loin, du côté des modalités réservésémoluments que vous me devrez plus tard. Le duc sourit d’un air superbe et fier, puis il reprit : — Je vais, monsieur, vous faire mes confidences, et j’espère qu’après m’avoir entendu vous ne me refuserez pas vos bons offices. — Je vous écoute, monsieur, répondit le docteur Victor Henriot. — J’ai, dit alors le duc, j’ai une amie, jeune et charmante, qui se trouve avoir besoin du ministère d’un accoucheur. Sa position dans le monde, ses alliances, sa famille, son nom et sa considération imposent un absolu secret à tous ceux qui, dans le moment difficile dont je viens de vous parler, seront appelés à l’approcher. C’est une fille de grande noblesse. Des circonstances, indépendantes de ma volonté et de la sienne, nous forcent à garder, momentanément du moins, le secret sur des choses dont notre amour, à l’un à l’autre, nous ferait une si grande joie, si nous étions dans une autre situation. | [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Nous venons aujourd’hui, Sire, déposer à vos pieds l’hommage de notre dévouement et de notre fidélité, et nos félicitations sur votre avènement au trône constitutionnel où vous avez été appelé par votre amour pour nos institutions libres et le vœu unanime des Français. Car c’est une vérité et la France entière en est pénétrée, lorsqu’après les immortelles journées de juillet, les vainqueurs étonnés de leur victoire, allaient peut-être en perdre le fruit, la France jeta les yeux vers vous et vous fûtes alors son ancre de salut. La France vous doit le calme dont elle jouit, et elle sait, elle ne l’oubliera pas. Si jamais l'étranger ou une faction ennemie de notre repos, vient troubler la tranquillité de votre règne constitutionnel, nous nous réunirions à la France entière, nous formerions autour de vous un rempart invincible, et nos ennemis étonnés reculeraient devant un grand et défendu par un peuple libre. Réponse du Roi aux gardes nationales de l'arrondissement de Dreux (Eure-et-Loir). « Je suis profondément sensible à tous les sentiments que vous m'exprimez, et j'apprécie vivement l’émotion que vous avez éprouvée, en m’adressant la parole. Je ne puis mieux y répondre, qu’en vous assurant que ces sentiments remplissent aussi mon cœur. C’est mon amour pour la nation et non pas l’ambition qui m’a déterminé à accepter le poste où je suis placé par le vœu national; c’est l’espoir de la préserver de l’anarchie, de fonder la liberté sur le règne des lois, d’assurer à chacun le libre exercice de ses droits. Je serai trop heureux si j’atteins ce but; votre suffrage, celui de la nation, sera ma plus douce récompense. Je suis bien aise de voir une aussi belle députation des gardes nationales de votre arrondissement. » Adresse de la garde nationale de Villefranche au Roi. Sire, « La France, fatiguée de subir le joug d’un Gouvernement qui, par un odieux système, voulait ramener tous les abus, bannir toute liberté nationale, et anéantir sans retour jusqu’aux principes de ces idées libérales qui sont dans le cœur de tous, a, par un mouvement spontané, décrété la déchéance de ce Gouvernement. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
La coleta de los ca-
bellos le ceñir .vna cinta de oro bruñido, y en ella por
remate, vna oreja de oro con vnos humos pinta dos en e-
11a , que fignificauan los ruegos de los afligidos y pecado
res.queoia quandofe encomendauan ael. Entre cita
«reja y la otra Tallan vnas galotas en grande numeroial
cuello tenia vn joyel de. oro, colgado, tan grande, que le
cubría todo el pecho : en'ambos'bragos brayeles de oro,
en el ombligo vna rica piedraverde,en la mano yzquier-
da vn mofqueador deplumas preciadas verdes , azules,
amarillas, que fallan de vna chapa de ororekziente muy
bruñido, tanto que parecía efpejor enqoedaua a enten-
der, que en aquel efpejo yúuodoioque fe hazia en el
-mundo. A elle efpejo,o chapa de oro.llamauan Itlachea-
va. que quiere dezir , fu mirador. Eola manoderecha
tenia quatro faetas , queñgnificauan eicaíbgo,quepoi
los pecados daua a los malos. Y afsi alidolo que mas te-
mían, porque noles defcubrieíTe fus deudos, eiaei e,
en cuya fiefta,q ue , era de quatro a quatro anos, ama per ■
donde pecados, como adelántele relatará. A e emi
mo Ídolo Tezcatlipuca, tenían por dios de ,as fequeda-
des, y hambres, y ellerilidad , y pellilencia. Y aísne pin-
tarían en otra forma, que era ademado con mucha auto-
ridad en vnefcaño, rodeado de vna cortina colorada. a-
hrada de calaueras , y hueíTos de muertos. En la mano
izquierda vna Rodela con cinco pinas de algodón, y en
la derecha vna vara arrojadiza.amenazando con ella,-
brajo muy eftirado,coino que la quena ya tirar -^e*
3 2(5 De la hiñeria mora f de India*:
Rodela falian quatro faetas: él fembíahte'ayraío :' eí
íuerpo votado todo de negrería cabera llena de plumas
de codornizes. Eran grandes las füperñiciones que vr~
/auan con effe ydólo, por el mucho miedo que le teni¿
En Cholula/queescercadé México, y era república por
E,adorauan vnfamofo ydolo,que era eldiosde las mer-y
caderiasjporque ellos eran grades mercaderes ,?y oy dia
fon muy dados a tratos, liamauanle Quetzaáicoátl. Éf-
taua efleydolo en vna gran plaga en vn templo muy aí-
ro. Tenia al derredor defi,o‘ro, plata, j oya^, y plumas
ricas, ropas de mucho valor, y de diuérfos colores. .Era
en figura de bombrf,péro lacera dé paxaro con vn pico
colorado, y fobre eívna creíla , y berrúgés , con vnas
rengleras de dientes.y la lengua de fuera. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Acompañado de las bendiciones de todos , Fray
Nicolás volvió á su celda, donde continuó predican-
do la virtud y la sabiduría , y recibiendo muestras
de respeto y de gratitud , y ademas dones varios que
empleaba en adornar su capilla. El que ya en la
tierra habia vivido como en contacto continuo con
el cielo, falleció en 22 de Mayo de 1487. Ambos
Unterwalden acudieron para acompañar á su cadá-
ver á la última morada, y los helvéticos todos llora-
ron su muerte. Su retrato, junto con el de dos de
sus hijos , se encuentra en las Casas Consistoriales
— 166 —
de Sarnen , y su memoria está grabada en los cora-
zones de los que aman sinceramente el buen nombre
suizo y alemán como la de un verdadero patriota,
de un tribuno elocuente y de un místico como los
cria el majestuoso mundo de los Alpes ; de un mís-
tico para quien los rumores de la creación formaron
como un hosanna que alaba eternamente á Dios ; de
un ermitaño austero que celebraba la nobleza del
retiro y que por ella trataba de alcanzar el amor de
Dios ; de un místico exaltado, cuya alma se sentía
conforme con el Criador, y tan cerca de él como la
aurora está cerca del sol.
X.
El historiadoí suizo Egidio Tschudi.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
According to the grower, indications point to a non-rusting wheat. No smut was found.
Mrs. Frank L. White and daughter, Edna, left Tuesday for Long Beach, California, to spend the winter. Mr. White expects to join them later.
Our Leagues of the Nation Convene on October 5th.
OLL.
OLL.
In the aftermath of a shooting affray in the Central hotel in this city, Huggins and Chief of Police Vaughn had been called to quiet Griffith, who was raising a disturbance, following the arrest of E. M. Griffith, his son, and the latter. Mrs. Griffith, on a charge of bootlegging. Griffith shot Huggins and Police Sergeant Hugh, who shot Griffith. Baker, Oregon—(A. P.)—Deputy Sheriff Huggins was killed and J. B. Griffith died a few hours later as the Lloyd George on Program. Toronto—(A. P.)—David Lloyd George carried out his program today, including two speeches, although he was hoarse. It was first believed that he would be unable to appear on the program. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
IIS E : a
AS Y
. “tos ds Pp y pd pl 3%
Votauan los religiolos, prophetas
¿00 La vidareligiola,., >. Pi 33
Var: la Madre de Dios caftidad, fo:242s
Pray, Vi cente.de. Sal rosouo haze a los
E hijos ide María Egypciacás
OU.
VelpañanoE mpetador confultash ón
. melo a Dios por los Carmielitas, fo.8
VibadoSexto confirma el titulo de la: sE
ni y da in “ [gencias. con cha
10
Vacion de Saul diferente dela de Dani
follo, 2, 142
Vino: contrario. ada, perfaccion moría
oa e 146
i iO) Y PE Ah
ga
eE . ' Pr
a + An e
co a
y eva
S y nds
p- y:
E a . on Ss
Ñ 1 7
h 5% "
A 74 e
y) y. : *
j y
. E
» E:
2 a
Ds A
CEN
7
44
er
s41
“y
F y
E
he
E ;
hide e ) ” Só E
A
va
» y
es.
E
Ñ 1 15! $
y 0H
,
7 Pp
j 4
Ñ
pl A ».
pos $ ,
ETT :
TINEO A AS DS Y Y 3 er
EA $e Ss ml - EE o
er Host P ; 4 DS Je
Glen Ya? ¡n ti? 4 4 14 iia
eriefiaolavidacrgsalian sua fo, 266-
Vrias. Martyre iso AAA
Vuiclgfcontra los € melitas y, A q 8
gue dad; ..; es MaS s28r ,
Vncion. de Hetis y Helio gue ed 0-0
hos; 3d) Coma eb dany: q9n
CONTI y EE Pacds SHA obre mean 1% d
UA
á sas pispadla e vida, ja E |
- Yfacio a E 2 A
Je | sc LOL, 40%
TOOL OE po rabia 24.
| [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Several persons who have recovered from infantile paralysis, today volunteered to give a quantity of their blood to be used in the preparation of a serum, the use of which is said to have proved beneficial to sufferers. Physicians said these offers would be accepted.
New Jersey State officials have notified officials here that commencing August 15 regulations prohibiting travel of children sixteen years of age, within the State unless they have health certificates, will be placed in effect.
A report issued shows that of 5,000 persons who have succumbed to the disease since July 1, 1918, were under five years of age.
MONROE DICTORINE MENACED
Frank R. Rooman Says Germany and Japan Are Planning to Overture It.
DENVER, August 8. — That President Wilson had wisely avoided war with Mexico because there are 400,000 Japanese soldiers in Mexico, and that, both Germany and Japan are planning to overthrow the Monroe Doctrine, and war with Mexico would mean war with both those countries, were assertions made by Frank B. Rooman, of Washington, D.C., Democratic national committeeman, before the Colorado Democratic Assembly here today.
He added that there are more able-bodied Japanese in California than soldiers in the United States regular army.
RELEASE GERMAN PHYSICIANS
Prisoners of War Brought on British Steamer, Leave Newport for New York.
NEWPORT NEWS, VA — August 8. Dr. Otto Klanz and Dr. H. Xleschuch, German physicians who arrived here on the British steamer Waiinit a few days ago as prisoners of war, were released late this afternoon by order of the British embassy at Washington. The physicians went tonight to New York, from which place they will leave for Germany via Holland. | [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
" The characteristic which perhaps has been most
dwelt upon by those who have spoken of Mr. Choate,
was his invincible good temper. This especially en-
deared him, not only to his brethren of the bar, but,
also, to the bench. Anxious, earnest, and even vehe-
ment, in his advocacy, and sometimes suffering from
disease, still no vicissitude or vexations of the cause,
or annoyance from opponents, could infuse into his
address any tinge of bitterness, or cause him for a
moment to forget his habitual courtesy and kindness.
He never made assaults upon opposing counsel, and if
made on him, they were repelled with mildness and
forbearance. If, indeed, his opponent sometimes felt
the keen point of a pungent remark, it seemed rather
to have slipped from an overfull quiver than to have
been intentionally hurled. This abstinence was the
more meritorious, because the temptation of super-
abundant ability was not wanting.
" We can hardly measure his power for evil if he
had studied the language of offence, and turned his
eloquence into the channels of vituperation. But
against this perversion he was secured by his kindly
nature. I am sure that it would have been to him a
source of anguish to believe that he had inflicted^ a
wound which rankled in the breast of another.
" No man was more exempt from vanity. He seemed
to have no thought for himself, but only for his client
and his cause. The verdict was kept steadily in view.
His most brilliant efforts had no indication of self-
376 MEMOIR OF RUFUS CHOATE. [Chap. X.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
LA NOUVELLE, 12 courant, tartine Ste.-Marie de 48 ex., cap. P. Azibert, avec 3(10 hectolitres blé, 35 pièces esprit de vin, pour divers. LA NOUVELLE, 12 courant, bateau Pierre-Martin, de 52 ex., cap. J. Revuand, avec 150 fûts vin, 13 fûts eau-de-vie, 5 fûts huile et une partie fer, pour divers. LA CIOTAT, le 13 février. brick Elisa de 171 ex., cap. Espinel, français en lest. malaga A, le 12 janvier, parti de la Sirène-Denise, de 60 ex., cap. A. Rouquette, avec 104 fûts huile pour M. A. Vidal. Il a mouillé à Port-Vendres d’où il est parti le 13 NEW-PORT, 8 janvier, trois mâts Emilie, de 293 t., cap. P. Gell, anglais, avec 450 t. charbon de pierres, 150 caisses fer-blanc, 2 chaînes en fer pour câbles, 9 ancres, p. 31M. Fos frères, ainsi que le navire. Il a passé le Détroit le 27 dudit. PALAMOS, le 30 janvier, balancelle San-Margallo, de 32 ex., cap. Espinel, espagnol, avec 200 balles bouchons pour M. Charles Perron ; le navire adressé à M. Ant. Vidal. ALGER, 27 janvier, tartine l'Heureuse-pleine, de 61 t., cap M. Gombert, avec 800 million d'huile, pour M. T. Périu. Il a relâché à Agde le 3 février, et en est parti le 12. SÉVILLE, 25 décembre, brick-golelette l'insigne Marie, de 85 t., cap. P. Pons, avec 112 fûts huile, 12 barils olives, 1 ballot peaux d’agneau, le tout pour M. A. Vidal fils ; le navire au capitaine. Il a mouillé à Port-Vendres le 23, et en est parti le 30, Agde le 3 février et en est parti le 12. SÉVILLE, 30 décembre, brick St.-Joseph, de 93 ex., cap. Gérard Roquette, avec 5617 robes lieues pour M. Guériffo. Passé le Détroit le 11 janvier. Il a mouillé à cette île le 25, parti hier. TOBACCO - ALGER, 23 janvier, balance St.-Antoine, de 50 ex., cap. J. Ximenée, espagnol, avec 148 paquets bois de réglisse, 114 balles écorces de grenade, 66 sacs graines de lin, 5 balles cire, 4 caisses citrons, pour divers ; adressé à M. Blanchenaux. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Un rayon de soleil va réparer tout cela, et nous allons reprendre nos travaux avec un redoublement d’activité. L’ennemi met de son côté à profit ces intermittences forcées pour augmenter ses moyens de défense, ainsi que nous pouvons le constater. Jusqu’à présent, il a cherché avant tout à nous intimider, et jamais on n’a vu une pareille consommation de poudre et de balles ; nos officiers d’artillerie calculent qu’ils ont tiré pour cet objet, depuis notre arrivée sous les murs de Sébastopol, 400.000 coups de canon et brûlé 1,200,000 kilogrammes de poudre. On peut se faire une idée, d’après cela, des approvisionnements accumulés depuis longtemps dans la place. Nous remarquons cependant que leur artillerie est plus économique de son tir, et particulièrement que celui des projets creux a beaucoup diminué. Le chiffre de nos tués ou blessés ne dépasse pas 15 par jour. L'armée du prince Menshikov se maintient dans la défensive. Elle couvre ses positions d’ouvrages défendus par des pièces de marine, et il semble acquis que, jusqu’à nouvel ordre, elle a renoncé à rien entreprendre contre nous. Pendant ce temps, notre situation s’améliore sous tous les rapports. Les renforts nous arrivent, et nos régiments de zouaves, comme tous ceux qui sont originaires d’Afrique, présentent surtout un ensemble des plus satisfaisants. Nos approvisionnements ont pris de grandes proportions, et je me trouve dès aujourd’hui en mesure de distribuer aux troupes une ration quotidienne de vin ou d’eau-de-vie. C’est un point très-important qui nous épargnera bien des maladies, et sauvegardera nos effectifs. D’autre part, les vêtements d’hiver nous arrivent, et déjà la capote à capuchon, le paletot en peau de mouton dominent dans nos camps. Le soldat supportera noblement et courageusement l’épreuve de la mauvaise saison, se voyant ainsi l’objet de soins nouveaux pour sa situation de la part de l’Empereur et de son ministre. Le gouvernement turc m’a promis 6,000 tentes coniques qui sont fort recherchées ici, parce qu’elles résistent mieux que les nôtres aux vents très-violents de ces contrées. Je puis vous assurer, monsieur le maréchal, que l’armée devient d’une rare solidité, et vous ne sauriez imaginer à quel point nos jeunes gens, tout à coup mûris par la grandeur de la lutte, deviennent vite de vieux soldats. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Li-s vivant, au Marseille, le 6 février, deux automobiles sur son nombre de neuf, ont LE CRIME DE NEUILLY (De notre correspondant particulier) Nouveaux détails sur l’arrestation du criminel, Rennes, 6 février. Lorsque, faisant irruption dans la chambre où sommeillait Gallcy, le commissaire de police de Vitré, M. Duhautois, lui fit connaître sa qualité, l’assassin de Neuilly, qui avait la main sur son revolver s’écria : — Je suis innocent. Si j’avais su qui vous étiez quand vous êtes entré, je vous aurais tué et moi après. Il avait passé la nuit avec deux de ses anciens camarades de régiment, dont le tambour Guillemin, du 5e, pour le dernier il avait obtenu du capitaine Berlisle, sous lieutenant avec lequel il avait servi et qu’il était allé voir à son divisionnaire lieutenant, une permission de minuit. L'assassin de Neuilly a été dirigé sur Paris par le train qui part de Vitré à midi 15h. Il était accompagné d’un brigadier et d’un agent de la Sûreté, avec lequel il est monté dans un wagon de 1re classe. Sur le parcours de la gare de la prison à la gare, Galley, qui paraissait très abattu, a été hué par une foule nombreuse, dont beaucoup de soldats qui l'avaient connu au régiment. Du scandale dans quel but le tambour Guillemin, auquel Galley avait raconté son crime, a prétendu devant le commissaire de police n’avoir pas vu son camarade depuis son départ de la caserne voilà six mois, ni lui avoir écrit depuis. Cet individu appartiendrait à une bande d’Apaches parisiens. Galley aurait dit à ce soldat qu’à chaque coup de poing qu’il donnait à sa victime l’arme retournait dans son manche. En route, l’assassin raconta aux agents qu’il avait frappé sa patronne parce que celle-ci lui avait fait des reproches et lui en particulier qu’il n’aimait pas sa cuisine en particulier qu’il n’éait pas digne de manger le pain qu'elle lui donnait. Après un quart d’heure de conversation, il se fit taire et ne parlait que pour dire qu’il allait se suicider. En gare de Mans, on lui fit faire une légère collation. Lorsqu’il arriva en gare Montparnasse à Paris, où il fut, comme on pense, l’objet de la curiosité générale. Conduit en voiture jusqu’au Palais, on l’emmena devant le juge Soubeyran, qui lui fit subir un interrogatoire de forme. Puis, il a été envoyé à la Santé sous mandat de dépôt. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Dopo io ho grande gusto di questo accidente Intervenuto a Siba, è tanto più che mi ero preparato in maniera, che le sue assenze o il furto delle cassette non mi potevano arrecare danno alcuno. Tornato alla depositeria, e cerco di rivedere il mio caro Siba per darle assenso, che dunque dauid è partito per guerreggiare contro i Filistei: Non voglio trattenermi Siba a rivederci con più comodo. Siba. Non potevi dirlo meglio perché ora io sto per andare alla guerra: Non se la poteva passare con manco cerimonie di quelle; in fatti io ho pur trascorso la bella buvette per farmi deridere, ho fatto giù il baccaccio come il baco della seta, che da se stesso si avviluppa, me ne resto ora provo l'amaro, provo anche il dolce di un buon donativo. ATTO QUARTO SCENA XI. Ventura, Caino, e Siba. Vent. A fuggire Siba ce l'ha barbata, egli, e non altri (se come io limo) ha spinto aprire quelle cassette con le proprie chiavi, e prima di noi, pigliare il buono che vi era dentro, e poi riempierle di pulite fissime froble. Caino. E quel che è peggio dare la colpa a noi, infine forse gliene crederà, e contro di noi nuoviaggerà tutto lo sdegno, oh quel è il pazzo intrigo. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Many physical agents can, no doubt, work changes of composition and
decomposition, if their operation be very energetic and prolonged ;
and it is this which forms such connection as there is between the
two sciences : but, at that point of activity, physical agencies pass
the boundary, and become chemical.
Positive philosophy requires that we should draw off altogether
from the study of agents, to which it may be imagined that phe-
nomena are to be referred. Any number of persons may discover
a supposed agent ; as, for instance, the universal ether of modern
philosophers, by which a variety of phenomena may be supposed to
be explained ; and we may not be able to disprove such an agency.
But we have no more to do with modes of operation than with the
nature of the bodies acted upon. "We are concerned with phenom-
ena alone, and what we have to ascertain is their laws. In depart-
ing from this rule, we leave behind us all the certainty and
consistency of real science.
Keeping within our true limits, then, we see that if chemical
phenomena should be reduced by analysis into the form of purely
physical actions, — an achievement very possible to the present gen-
eration of scientific men, — our fundamental distinction between the
two sciences will not be shaken. It will still be true that in a
chemical fact something more is involved than in a simply physical
one : namely, the characteristic alteration undergone by the mole-
cular composition of the bodies, and therefore by the whole of their
properties. Such a distinction is secure amid any scientific revo-
lution that can ever happen.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Wiederum wendet der Dichter sich an werte Herzen, denen er die Fortsetzung des Märchen kund tun will, und nennt sich,
Johannes d' Augende Schreiber
Heiß ich geboren vö Frankreich
Ihr reine Wippe helft danken
Den die mich w' de halten
Mit sund' dienst walten
Hab ich die aller Wirde Werge
Macht sie von hohen Berg
Die Grafen sind Genannt
In manigem Reich h' kennet
Hat sie ihr Würdige Preis
Dazu schuf das Seel in Patience
Bis Gottes Rufe musste
Sind Name zu nennen musste
Ist allen w'den hier durch recht
Ach w'der Graf Albrecht
HANDSCHRIFTEN IM HAAG.
Von Heyerloch durch Fremde Land
Was die w'der Name genannt
Für hohenberg ist Heyerloch
Krone für Mann nennt noch
Auch sind unsere Hren
In allen Ländern w' ren.
Wer denkent und ehren mir
Billich du gewinnst
Seide denkent und ehren
Das vö min kranke Lere
Ich mit den w*den teile
Dez hilft dir mit heile
Der von Jugend ist Herzogen
Den schänden nie der Ehren Bogen
Vor gespannte Künde
Er hat in h'tzen Grund
Ie Abenteuer getan
Das vornam im billich trat
Im wolt durch seine Wirt
Sein innerliches Begehre
Stund ie nach denkende Sachen
Das vö man in sicht machen
Hier manige Buch und Schreiben
Allen reine Wiben
Sol er gefallen dest' baz
Wann er mufzig nie gesetz
Er schreibt mit sein selber Band
Was im Abenteuer was bekannt
Der hat dieses Buch mir auch geschrieben
Dez han ich dieses Lop getrieben
Zu Diensten wann er sich schuld hatte
Zu Exekution in der Stadt
Setzt derselbe Bürger
Der diese und manige gute Taten
Hat gehäuft er ist genannt
Dieprecht d' werde wohl herkommen
Die denkent und ehren tränen
Sol er sein guten Luten. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Gdy zaś po półtorarocznym, nie oblitu
jącym w wypadki tam pobycie, znalazł się
znowu w Europie, chociaż schorzały i zbolały
która do niedawna jeszcze stała na,
tem. W)
D Z IA NNAK
Zwycięstwa serbów i bułgarów zrobiły na ma
dziarach przerażające wrażenie. Węgry mają
w swem łonie przeważną część ludności nie
madziarskiej—słowian południowych w Chor
wacyi, serbów i słowaków na Węgrzech, ży
wioły, które przez wieki uciskali w imię jedno
litej polityki madziarskiej. Dziś, otoczone przez
zwycięskie państwa słowiańskie, narody połu
dniowo-słowiańskie na Węgrzech podniosą gło
wę i nie pozwolą się nadal uciskać w imięidei
wielko-madziarskiej. Skończyła się hegemonia
madziarów na Węgrzech.
Wiedzą o tem doskonale kierujący obe
cnie politycy ze stronnictwa Tiszy i ratują już
resztki panowania i wpływu. Ale niedaleka jest
chwila ostatecznej likwidacyi madziarów na Wę
grzech i utworzenia potężnego państwa polu
dniowo-słowiańskiego, jako trzeciego równole»
głego z Austryą i Węgrami państwa słowiańa
skiego w granicach monarchii Habsburskiej.
Liczą się z tem właśnie w Belwederze i uwa
żają rozwiązanie tego nowego zadania, jakie
staje przed monarchią Habsburską, jako naj
ważniejszy problem najbliższej przyszłości. Nie
ulega wątpliwości, że madziarzy będą się opie
rać. Nie jest wykluczone, że szukać będą u
cieczki w sprzymierzeńcu niemieckim, do które
go zawsze w chwilach ostatecznych zapasów ze
słowiańszczyzną węgrzy się uciekali i pomoc
tam przeciw słowiańszczyżnie znachodzili.
Obecnie jednak jest sytuacya o tyle tru
dniejsza, że w Austryi niemcy sami nie mają
większości i muszą się liczyć z narodami sło
wiańskimi, a przedewszystkiem z najbliższymi
południowej słowiańszczyźnie słoweńcami i chor
watami w Dalmacyi, Istryi i na całem'l itto»
rale austryackim, a nadto z sympatyzującymi
z nimi czechami, którzy liczą do swego szczepu
także i słowaków, uciskanych na terytoryum
węgierskiem.
| [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Graf Berchtold wird ſich im kritiſchen * T Moment nicht in Mi n ſondern in Jſchl Moment nicht in Wien , ſondern in Ja C hin 3 r t r J * 54 rn beim in * o rr M 4 hin cr heute fruh a rei , um beim e en vel u richt 118 Moelg ad g fort G i e r JTraon 3 X ſef m i aus Belgrad VvDIlI R U i C J u n V — x tie vwe m 9 NAhhlr J d d richt erſtatten zu kö nen Tritt der Abbri der dipl 444 M Biarr — 2 J ; 4 o r matiſchen Beziehungen ein , ſo iſt die des - — r. r - o u * — - taſteng * * v K u l ergs fur S 0 u ln 1 a ( ſpate te ! u J h. nud ; ; * — vynh m S ter m Wien und die erſten Maßnahmen Oeſterreich - Unga 3 - ; o t f 5 d S r r * 9 n noch im Laufe des Donn g u er 1 c J r r c w 2 2 - vbevrinhbtet a r v rn. Aus V chl vird berid v da ) Kaiſer u J t u r r * - hit t L — N w 91 à der Hoffnung feſthält , daß die ſerbiſche R run T ir Wie ei Perſönlich a Nin geben wird. Wie eine Perſönlichkeit aus der Um⸗ ; a. e T. e n des Monarchen äußert , ſagte der Kaiſer , nachdem ihn * ( ⸗ r en r SſSeoen die Mote äün der der Eindruck bekannt gegeben war , den die Note in der ; s [ u b F2 5 rin Ton Monarchie hervorgerufen hat : „ Es t drieg ſein wenn d » rhbit n nicht will u J r C n d a e r ciili Dei l 4 ich v i a A. J ſt aus ſeiner Privatwohnung in das Kriegsminiſterium 3 * z ibergeſiede ; J ar 2 Dufanolt r V ii r * die Einführung des Dufayelſchen Kreditſyſter da n S 94 r r a Frankreich ( Les grands magasins Dufaye oher [ a. r * » e K. Blüte ſteht und uns nun auch ſeine Beglüc II D J S 4 I. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Paris.—The French government is considering the problem of the high cost of living and the cabinet took up the question at its meeting. According to the Echo de Paris, the government is considering the issuance of the decree opening the frontiers immediately for the import of necessities raw materials. The Figaro says the government is discussing the prohibition of the port of certain foodstuffs, such as butter, eggs, and cheese. Other newspapers say the government will propose a law inflicting very severe penalties on food speculators. The proposal to end martial law, which has been in effect since the beginning of the war, was discussed in the chamber of deputies.
FRANCE TO TEACH DOCTORS
New Body Will Work for Permanent Relations With United States.
Paris.—The Temps announces that an organization has been formed with the object of establishing permanent American and French physicians and surgeons. Several commissions have been appointed by the organization. One of these will have in charge the establishment of a course of teaching for American physicians visiting and another the founding of a bureau of information. A third commission will examine into means of organizing an exchange of articles on subjects between the Journals of the United States and France.
Don't have to go to cooking school with these in the house, says the Journal. POST
TOASTIES
PROFIT BY THIS
Don't Waste Another Day.
When you are worried by backache;
By lameness and urinary disorders
Don't experiment with an untried medicine. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Total de los que han ¡
ganado curso. I
Cursantes que no han
sufrido examen.
Reprobados.
Medianos.
- 'O- V* CO CO CM
n-¿T55~& « ^ 2 «? -
2 ¿a CM QN ^ ^ *■
.6^
1*
|
I 5
CT3 1
ÜT®T00 r-1 COíSOíOSr-
CO 'P- t>« "P- «P* -
*1
O t'r-ng'O O CM 50 co ^ ^
m — m *a< co 'r vrCI (N co x, íí í®.
£ |
co
1 rr S 10 ^ 10 ®'* ®* ro v T »n ü co ’o Oí 0 '
1 • ^ 1®
!OU3C0 9l(M"OOtOKN—«iwur-, ^
coCOOiOl''
"R - ©* Oí .CO
Buenos.
1 J
Notablemente
aprovechados.
Sobresalientes.
xi ~rr
xi rr
r io ro OI so <m cm co va- ( 5 <j v
II I I
■"ÍOCNOÍ 0\ CH CO CO CO
ri
i i
i i
lo) I
50 ><t CO CO <
US
Suspensos.
I I
I I
.I I I I
I I
CM -r-
Medianos.
X Oí
loi l
Buenos.
Notablemente
l''* 00 >r» N9< )
^ ^ (N <3^ <54 Ico I
« 'cruicor-coto i c¿T7
co *5* .jo i
arao co s 'f co"«- O c>» t> so
- 03 ©1 34
<54 jOl |
oó'F"® o x lio i i
CO vr CO so ^ *r- 1 lO I
j_ r I
- O X co <N x-Xtf Oí Oí >^050© l Oí'
I I 1 '
OUÍÍJOOlN^
OíroiO'sf «CC(N['N' ! tOíOO'<fW to oí
■JI Oí "O" t> Oí
®4 UO "O" LÍO «4 {r?
O-O-—00USCOCO^OO-t^V3-|
Sobresalientes.
Matriculados.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Quant aux raisons par lesquelles on a tenté de justifier ce pouvoir discrétionnaire, elles se ramènent à deux : D'une part, on déclare que les tribunaux français ne doivent la justice qu'à ceux que la loi leur désigne expressément, c'est-à-dire aux seuls Français ; la connaissance qu'ils croient néanmoins devoir prendre des litiges entre étrangers ne rentre donc pas dans leurs attributions normales ; elle n'a rien d'obligatoire pour eux ; elle dépend de leur bon plaisir. Et d'autre part, on ajoute que, lorsque ces tribunaux viennent à être saisis par des étrangers, ils jouent, à proprement parler, vis-à-vis d'eux le rôle d'arbitres volontaires : il doit donc leur être permis, comme à tout arbitre, de décliner la confiance que les plaideurs ont placée en eux et de refuser de juger. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A. CARLOS GOMES
IL GUARANY
OPERA-BALLO IN QUATTRO ATTI
HIL A IVO
STABILIMENTO MUSICALE DI F. LUCCA.
18394.
IL GUARANY
OPERA-BALLO IN QUATTRO ATTI
PARTE IN MUSICA
DAL MAESTRO CAVALIERE
TEATRO FABBRICA CIVILE DI MILANO
Carnevale Quaresima 1876-77
(IMPRESA BORIOLI)
MILANO
STABILIMENTO MUSICALE F. LUCCA.
2-75
Diritti di traduzione, ristampa e riproduzione riservati.
PERSONAGGI
ATTORI
Don ANTONIO DE MARIZ, vecchio idalgo portoghese Sig.
CECILIA, sua figlia Sig.a
PERY, capo della tribù dei Guarany Sig.
Don ALVARO, avventuriere portoghese Sig.
GONZALES, avventuriere spagnuolo ospite di Don Antonio Sig.
RUY-BENTO, idem Sig.
ALONSO, idem Sig.
Il CACICO, capo della tribù degli Aimorè Sig.
PEDRO, uomo d'arme di Don Antonio Sig.
Buzzi Attilio.
Giovannelli Zacchi Ginevra.
Bulterini Carlo.
Manfredi Luigi.
Cottone Vincenzo.
Mele Salvatore.
Donadio Antonio.
Belletti Giuseppe.
N. N.
CORI E COMPARSE
Avventurieri di diverse nazioni.
Uomini e Donne della colonia portoghese.
Selvaggi della tribù degli Aimorè.
CORPO DI BALLO
Uomini e Donne della tribù degli Aimorè.
La scena ha luogo nel Brasile, a poca distanza da Rio de Janeiro
Epoca 1560
NB. I versi virgolati si omettono nella musica.
AVVERTENZA
Questo dramma fu tratto dallo stupendo romanzo dello stesso titolo del celebre scrittore brasiliano Jose de Alencar. Nomi di Guarany e Aimorè sono quelli di due fra le tante tribù indigene, che occupavano le varie parti del territorio Brasiliano prima che i Portoghesi vi approdassero per introdurre la civilizzazione europea. Secondo l'autore del romanzo, Pery era il capo dei Guarany. Questa tribù aveva indole più docile delle altre, al contrario degli Aimorè, che furono sempre i più implacabili nemici dei Bianchi. Don Antonio de Mariz, personaggio storico e non ideale, fu uno dei primi che governarono il paese in nome del Re di Portogallo e rimase vittima della barbarie degli indigeni. | [
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
19. — I. Apud Moniales Tertii Ordinis S. P. N. Fran-
cisci, Fcstura S. Elisabeth utpote earum Patronae prii'
cipalis est duplex primaB classis cum Octava. Omnia
persolvuntur ut in Kalendario, sed nibil additurdeS.
Ponliano. Rubr. noslri Brev, ibi. Ac dicitur Credop
totam Octavam.
II. Indalgcnliti plcnaria Ecclesiis Franciscalium con-
cessa in Fcsto S. Eiisabeth Reginae et ViduaB, in noslm
quidcm acquiritur a cunctis Christifidelibus; in aliisvew
Monialium ab his dumlaxat earumque contubernalibin
Bened, XIV Dr,cr, Injuucto; nobis diei 17 Mart. 1755.
III. Ubi S. Poatianus colitur ritu duplici vel semiili'
plici, octavum i^. esl Domine prcevenisli etc. Rubr.'^
Comm, iinius Martyris. L(^gitur porro Missa Statuit de W
Communi, cum Evangelio Nihil est operium. Ita Missi^
Rom. lypicum. an. 1861.
22. — Ubi contigcrit primas Vesporas recitari integras
de S. Ca3cilia, Antiphonce sumuntur ex Laudibus &»•
ianlibus organis, Psalmi etc. dicuntiir de Comrauni Vir-
ginum: Antiphona ad Magnificat et Oratio sunt propria.
Rubr. ibi.
25. — I. Si aiiquando Festura S. Cleraentis primas Ve-
speras habeat integras, adhibentur Antiphonaj de Lan-
dibus Oranie S. Clemenie , Psalrai etc. sunt de CoiD'
muni unius Martyris, Antiphona ad Magni/ical et Oralio
propria est. Rubr. ibi.
II. Ubi celebranda sit Missa S. Felicitalis Marlyris,
ea sumitur e Corarauni Martyris non Virginis, videlicel
Me expeciaverunt, cum Orationibus propriis ut hac ipsa
die in proraplu sunt.
24. — Si alicubi legi oporteat Missam S. Chrysogoni
Martyris, illa petenda est e Coramuni unius Marlyris
non Pontificis prirao loco, idest In virlute, cum Oratio*
nibus propriis quie hac die suppetunt.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hij. — Of leelyk?
Zii. — Ook niet leelyk. Hij - Liefde is niet n° Verstand is genoeg- t5cft
Zij — Liefde isteouder^ en wy zyn voor 't nieuwe.
Hij. — Nu, 't voordeel 1^ onze zyde. DaarotK, uit v0°
gaan we samen.
Zij. — Uit voordeel — Hij. — (Omhelst haar) verbintenis zal gezegend v ^ • En je zuster blylt zonder ^
Klimax: 't revolutionair '„eJ*
lisme kan wei op «igen blyven staan 1
1 1
elkaar moeten zitten die ^
gescheiden blyven. M»af niet beter zyn als thans ■ ^il'e De ryke lieden ec*-terr£je£'e.. ' niet. De adeilyke volütl
zyn met de Franscfee nog niet alle afgsscte^-
""Xrbe^^ a
Snelpersdrukkery.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
46 HERALDS OF AMERICAN LITERATURE
anything else, where I was capable of thinking for myself,
such an addiction is the last degredation of a free and
moral agent; if I could not go to heaven but with a party,
I would not go there at all, therefore I protest to you I
am not of the party of the federalists, but I
am much farther from that of the Antifederalists. I ap-
proved, from the first moment, of the great mass of what
is in the new constitution, the consolidation of the govern-
ment, the organization into Executive, legislative and
judicial, .... the happy compromise of interests between
the great and little states by the different manner of voting
in the different houses, the voting by persons instead of
states, the qualified negative of laws given to the Executive
which however, I should have liked better if associated
with the judiciary as in New York, and the power of taxa-
tion What I disapproved from the first moment
was the want of a bill of rights to guard liberty against the
legislative as well as executive branches of the government.
.... I disapproved also the perpetual reeligibility of the
President.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Virtù prevale: Nullo altro che giudice avrò Avrammi il rivale... Vedrai che il mio cuore Fedele all'onore. Non era in amarti Indegno di te. Oh gioia indicibile! Oh cuore leale! Ti affretta, e nel misero Va Ti scorda il tuo valere.... Ah! possa l'amore Di un'anima migliore Mercede recarti, Premiarli per me. (partono)
SCENA V.
Sala nel castello del Duca preparata per Consiglio. Ernesto e Ruggiero.
Ern. Scostati: a' tuoi consigli Diedi abbastanza orecchio... io son macchiato Per te di sangue assai. E vile cotanta Aspettarmi io dovei? più non vi resta Che voi stesso accusare, e al figlio vostro Lasciar per sola eredità paterna Squallore, miseria e ignominia eterna. Ernesto. Oh raro pensiero! e con quale arte, o crudo, In me lo desti! ma perchè non puoi Colli artifici tuoi Sopire le smanie del rotto cuore atroce, E del rimorso seppellire le voci? Ah! da che venne Adolfo E più orrendo il mio stato. Rug. E fia peggiore Se vive Adolfo... è dovere alfine, è forza Che l'uno o l'altro mora. Ern. E colpa a colpa aggiungere devo ancora? E del delitto mio scagliar la pena Possibile su quell'innocenza? ah! su quel seggio Sacro a giustizia, minacciosa e fiera L'ombra fraterna mi vedrei dappresso. Rug. Silenzio... radunarsi ecco il Consesso. (Ern. siede appoggiandosi al tavolino, e tentando di ricomporsi)
SCENA VI.
Coro di Cavalieri e detti, indi Ermanno. Coro Triste e penoso ufficio, A noi, Signore, si diede; Ma come onore e debito Di Cavalier richiede. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
En principios de julio los republicanos ha-
bian tomado 4 barcas cañoneras, y echado
á pique el bergantin Andaluz, y quanto
palitroque habia en la balifa de Carta-
gena. Luego tomaron el canal de Boca-
chica con sus dos castillos y sus 200 caño-
nes, y por colmo de desdicha, hasta el bu-
que en que el gobernador de Cartagena
enviaba ála Habana su dinero y equipa-
ge. El virey Murgeon, con sus 60 oficiales
que traia de España y el general en jefe
La Torre con parte de la guarnicion esca-
paron para Curazao, y de allí para Puerto
Rico; como que ambas plazas de Cartage-
na y Puerto Cabello iban á rendirse sin
remedio, y Panamá estaba ya revuelta por
las tropelías de Sámano. 0O-Donojú siguió
para Veracruz en el navío Asta, y es re-
gular que tenga que hacer igual contra=
marcha, ¡Cómo andan Jos vireyes! ¡Y
España tiesa disponiendo de nosotros !
Supongo su incorrupcion, aunque es-
ta aun en los hombres que han sido
mas de bien en España es un fenóme-
no tan raro, que. me decia en Madrid
Don Ramon Soto Posadas, fiscal inte-
gérrimo del Consejo de Indias, que por
su padre que á ellas fuera, no meteria
las manos. Pero lo mas terrible es la
tranquilidad de conciencia con que exe-
cutan los mandarines de la Corte sus
Órdenes mas inhumanas. Quando cl
duque de Alba quizo que Fr. Luis de
Granada fuese su confesor en Lisboa,
se le negó por las tiranías que habia
cometido en Holanda. “Sobre eso, res-
pondió el duque, estoy seguro en con-
ciencia. Eran rebeldes, y el Rey tiene
para consultar, sus Consejos. A mí no
tocaba sino obedecer, y en nada he ex-
cedido mis instrucciones.” Si valiera
para ante Dios esa obediencia pasiva,
los verdugos de Jesucristo y de los
Mártires quedaban justificados. Pero lo
cierto es que con así lo manda el rey
mi amo, los mejores vireyes executan
los firmanes mas atroces de la Sublime
Puerta de España.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
i!aST VKAi'-S * YOlni
bAI 1 11 i cLEANINC* W'QRKS
HAXlJUl.I'll 2 or. 7.
''! ? r,.iM *' 1;i v Stri'i't.
CAItl'ET CLKAXIXfi.
I.RT lis t-lenn nrni ytoro vour .."."".T.
Wryr,^^^ ^??nA mothfc
Main streot Itiimloiph S4:?' " s*
UJ.I. r;u;H Into nVw I
Stro. t, Ma.liM.ti Llsj. " Norili Mmi |
PA1XTIXC. AXF) PAPIOIUXC;
DO not waU untlf ti?. bus>- NP.-o.on u T;.r7
w?> win' '[",1 pai"?riiie u.mi*.
(IrKt-ckii^ "vo'k i'hnilo \V uU'IU f"r
Inn W>H>rn>ia^")!8V:;,n.C8,U- "?
^v^.ur TM?yrfln^',r^i \
Call N
liADIKS' TAILORS
LADIES' AXNOUNC1SMENT
I am now |... u.,i xo f vnni, r <r
'"fSr
l will niako up ' Von*
lelnj tlio i.|>t<ortunity, "on t
PAUL KAMSKY,
Radios' Tailor. 12 North Jefforson Street
?i katzT ~ i
I.ADIKS- TAII.OIt
Mimtl,,,;r '? A SMI | ,
?14 " North streft
Vhi?"Ut5m,S ":'V ' ",f, a"crlnB. \vhv riot
ill .. . t 1,1 In (his vrai'i
" ?'v ?inr.!r.;n<-. ? .r v ,,i..'11 ...
sorth Fifth Sti. .-i ?>atti it.
I I.KVVIS, l: It || MI IN-ITS FASII II ,v Am I
I Mlto W'N.
I.VIHFS- TAIl.tln,
i ..II. N..IIH Fir,-.! St
Bxi'KRT IIA J I |.;rs.
t L...., ? 1 HAT,won KS.
?111 Norm !?if III Mi?I. Itaniioiph r;;
KKIMIIt shops
WI,' make all klmls ??r furniture to ordor.
Sirl<-ily hlnh-Kradv cabinet work, furniture
repaired ami uphululorcd. W II Hubbard
l .-l IJ.ik ? Stuat Madison 2193.
| [
2,
0,
0,
0,
0
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
9S. Paiement, Fraction, place. Il est de principe que le paiement ne peut avoir lieu qu'après la transcription des actes ou décisions transférant la propriété et la purge des hypothèques. Lorsque les acquisitions ont lieu en vertu d'une déclaration d'utilité publique ou d'une mesure équivalente, comme les décisions de la commission départementale ou du conseil général en matière d'élargissement, la transcription et la purge des hypothèques s'opèrent conformément aux dispositions des articles 15 à 19 de la loi du 3 mai 1841. Toutefois si ces acquisitions ne dépassent pas 500 francs, les communes peuvent se dispenser à leurs risques et périls des formalités de transcription et de purge, (art. 19. L. du 3 mai 1841.) Il faut, pour cela, une délibération du conseil municipal approuvée par le préfet.
Si l'acquisition des terrains avait lieu par consentement amiable sans déclaration d'utilité publique, il faudrait recourir aux formalités ordinaires de transcription et de purge mais lorsque le prix ne dépasse pas 500 fr., une délibération du conseil municipal approuvée par le préfet, peut dispenser la Commune de la formalité de purge, (décret du 14. juillet 1866.) Dans ce dernier cas la commune ne pourrait être dispensée de la transcription, car cette formalité étant obligatoire, d'après la loi du 23 mars 1855, un simple décret n'a pas le pouvoir d'en affranchir les communes, comme a pu le faire, en cas de déclaration d'utilité publique, la loi du 3 mai 1841.
Le règlement en visant les pièces qui doivent être remises au receveur municipal pour toucher l'indemnité en matière d'élargissement, indique avec précision toutes les formalités à remplir, (voir l'article 238. § 4.) Titre III. Acquisitions des terrains pour ouverture et redressement. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Taberie employs a peculiar instrument, which
he calls an oenometer ; but its use is not essen-
tial to his method of alcoholometry. The re-
sults are, of course, only approximative, though
sufficient for all ordinary purposes, frof.
Mulder, however, says that he prefers it to
any of the previous methods; and that the
results, with care, are almost as accurate as
those obtained by distillation.
g. By means of caebonate ob potash : —
^. a. (Brando's Method.) The liquor for trial
is poured into a long, narrow glass tube
(graduated centesimally), until the vessel is
half-filled, and, after the solution of about
12f or 15§ of a strong solution of subacetate
of lead, or a little finely powdered litharge, is
agitated until the colour is entirely, or nearly
removed. Anhydrous carbonate of potash, in
powder, is next added, until it sinks undis-
solved, even after prolonged agitation of the
liquid. The whole is now allowed to repose
for a short time, when the alcohol is seen
floating on the top of the aqueous portion of
the liquid in a well-marked stratum. Its
quantity, read ofE by means of the gradua-
tions of the tube, and doubled, gives the per-
centage richness of the sample in alcohol, by
volume.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
X CONCLUSION 171
" In the face of yesterday's news," said a third,
" the demand for the return of Lord Fisher to
eiFective control of the Navy must again become
insistent. " Such utterances in the British Press
almost justified the speech of the Kaiser when he
visited his fleet at Wilhelmshaven after the battle.
"The superior British Armada approached, and our
fleet engaged it, and what happened? The
British Fleet was beaten. . . . The world was
prepared for anything, but never for the victory
of the German fleet over the British. A start has
been made. Fear will creep into the bones of the
enemy." The Empire owes a debt of gratitude
to the General Secretary of the Navy League, who,
lest the pessimistic tone of the British Press
should be carried overseas, took it on himself
without a moment's delay to cable to every one
of the League's branches that "the greatest
victory since Trafalgar had been achieved."^
This message was nearer the truth than the first
articles in the Press. The first Admiralty
communique told the truth as then known, and
the essential fact was correctly stated in this
paragraph.
The German Battle Fleet, aided by low visibility, avoided
prolonged action with our main forces, and soon after these
appeared on the scene the enemy returned to port, though not
before receiving severe damage from our battleships.
^ Report of a presentation to Mr. Hannon, in The Times
June 1, 1919.
172 CONCLUSION chap.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
VIUOINIA AUCTION t.'O.,
(5EO. V. OL1VKR, SiilcsmKn0nrer8'
FOR HALF.?Farms. |
1'AltJI IIAIUIAIN. I
acres In Middlesex County. near the
Riippiihupimm k Klvfr, on the lin# of fho
n*\v inilwas. Newport Newa to Wuhlunu'ton,
IfrO acres In cult I vat Ion. balance timber.
Only lU.OOO. l-'or paribular*. addreva Dev
?rell & t'o., Newport Newt*. V*. j
i*\U;M.S KOlt SA Ml
l?V
k. r. sen mi;?t & ?*o
M!M? farm mm I timber tra*M ot h?*iom
?'I".'" to Richmond ? Washington lll?ch..av
MII5 In ouTHlion. About 8'> a?*roa Homed ?ml
t?v?t in timber. Will ?:ut live to sl\ million
n^nrlv all plm\ j*iiin^ oriKiiiul yrmvih
!? a! i* ,hous* hihI mil bull<lltti;<*. To ? lo. ?? ai,
'?siuir- priced at SIXMW. T^rnus
Nh'K, III tic farm of in a?T?'s on Willtam>
ImrK Komi with ii-rotnn cottajge To '*Ioh?*
out. will take $l.6U). Tcrnif Net uid. I;
VBHY p;odm%tlve \hi*1Ir <*ount.v farm
rln.s# to Jifatloil. !US 211! .T'IPH. ?'hoC*dal
soil. nmxtlv rkarcil. ?jood ilwi'llliiR ami
farm build lnrv. icood orchard. Fltic for
dalrv. Is In slight of ?tutlon I*rl:o unl\
T* rm.H
KINK i^nnro Coiji.tv farm. Isht on rail
I road, coo*! section. chocolate .soil.
1 red i*lav .Nubxoll. vrv productIvr?. f\n?* for
! slfM'Ik. crjjn or riultv fa l ining. ? '?mtalns
? 150 jicr^s mo.'llv il^ai^d. fair lion-"- and
; barn. fWir orchard of 5'' acr*** ??f Ho* f? ?i11
Prtee. $11,000 Term?1. 12.WW ? .? h. and b.?l
j ance over a term ol ?? ar>
1 Sill' it m for ral est ? ? I ?* of tr\ I'-^rrfj:
t Ion.
B. K. St*11 V. IIIT n ? v? _
j l**i ?l' HTKI2N Ipmis Incubator. '? frmt 11
IDM trapev"Iiio?. I-"* a? r? S o ifi? 5 ins.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Lo que conseguirá , si , después de instruido sólida-
mente en la teórica 5 se fixa en los principios que
tienen conexión mas inmediata con la práctica , afir-
mándose en ellos con las continuas aplicaciones de
sus propias observaciones y exemplos.
La presente obra se dirige á ponerle en estado
de seguir este me’todo , dándole la teórica de la Na-
vegación matemática con las descripciones de los
instrumentos y sus usos ; pero sin hacer división
formal de la especulativa y práctica , por que en
la execucion de los viages se hallan naturalmente
unidas una y otra. Tanto en la parte que tiene por
objeto la combinación de los datos , como en la que
enseña los procedimientos para adquirirlos , procu-
raremos presentar la ciencia en el estado de perJ
feccion en que hoy se halla , y aunque ceñidos en'
todo á lo mas útil , entraremos á tratar el Pilotage
por la exposición de los principios de Geografía y
Astronomía que le sirven de basa , suponiendo úni-
camente en el principiante la instrucción de Mate-
mática pura , correspondiente á los progresos que se
proponga hacer en el estudio de la Navegación.
TRA-*
3r
TRATADO
DE NAVEGACION.
LIBRO PRIMERO.
QUE CONTIENE LOS PRINCIPIOS
sobre que se funda mas inmediatamente
la ciencia del Piloto.
PRINCIPIOS DE GEOGRAFÍA.
P or Tierra, se entiende el sólido formado del con-
junto de las aguas y la tierra , y la ciencia que
trata de la descripción de todas sus partes es la Geo-
grafía.
Si la descripción es solo de una porción consi-
derable de la Tierra , se llama Corografía : si de un
pequeño espacio , Topografía : y si del todo ó parte
del mar , Hidrografía.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Von besseren Extra Super Snow-Whites wurden ein paar hundert Ballen zu 20 1 / 2 —21 1 / 2 d. bei nicht völlig kletterfreier Beschaffenheit geräumt und einige Posten Super, teils fehlerhaft, teils abfallender Beschaffenheit wechselten zu 18 1 / 2 —19 d. die Hände. Wir vermuten, dass diese Käufe für den Londoner Markt gemacht wurden, wo Aussichten für die Juli-Versteigerung als günstig bezeichnet werden. (Nachdruck der mit * bezeichneten Berichte ist nur mit genauer Quellenangabe gestattet.) * Sichtbarer Vorrat am 28 Juni: 1907 1906 1905 1904 1903 in Tausenden von Ballen 2 773 B. 2 132 B. 2 475 B. 1 558 B. 1 562 B. *Zur Lage des Baumwollmarktes. Die Herren Knoop & Fabarius in Bremen berichten unterm 29. Juni über die Lage des Baumwollmarktes während der Woche vom 22. bis 28. Juni wie folgt: Ein stetiges Auf und Ab ist auch für die verflossene Woche wieder zu verzeichnen, und man schließt sehr stetig. mittel. disp. J/A. O./N. Juli Okt. Bremen. 65 1 / 2 Liverpool. 7,15 6,67 1 / 2 6,39 New-York 11,91 11.67 gegen 21. Juni 64 3 / 4 7,04 6,53 1 / 2 6,26 11,56 11,43 höher 1 / 3 0,11 0,14 0,13 0,35 0,24 Unsicherheit herrscht in allen Lagern, und es ist nicht zu verkennen, dass man im allgemeinen mehr oder weniger im Dunkeln tappt. Auffallend ist hierbei, dass sich bei jeder flauen Regung der Märkte sofort ein deckungsbedürftiges Blanko-Interesse geltend macht, das dann innerhalb weniger Minuten die Flauheit in Festigkeit Umschlägen lässt. Man sieht, die blinde Spekulation, das schädlichste aller Elemente, das ohne Arbeit und Mühe, ohne Streben und ohne jedes Verständnis für höhere Gesichtspunkte, nur Geld machen will, übt wieder ihren verderblichen Einfluss aus. Dabei drängt sich jenes persönliche Element, das aus einseitigen Quellen un lauteren Schlüsse zieht, wieder hervor, und man begreift nicht, wie es überhaupt noch Hörer findet. Dennoch ist dies leider der Fall, und so erscheint die Lage augenblicklich nach allen Seiten hin recht unklar, die Zukunft mehr verschleiert, als dies eigentlich auf Grund der vorliegenden Ernteberichte der Fall sein sollte. Letztere haben nämlich in der verflossenen Woche wieder durchgängig recht befriedigend gelautet; mäßige Niederschläge und hohe Temperaturen waren zu verzeichnen, und diese Erscheinungen haben zweifellos die Entwicklungen der Pflanze recht begünstigt. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
L'année 1855, à cause de la guerre de Crimée, vit revenir aussi nombreux à Saint-Liévin les marins de Boulogne et les pèlerins de tous les pays circonvoisins. On ne pouvait passer sur la place de Merck, tant était grande la foule. Le dimanche de la neuvaine, l'église n'a pas désempli jusque presque dans la nuit.
CHAPITRE VII
LES MATELOTS BOULONNAIS À MERCK. SAINT-LIÉVIN, 28 JUIN 1850.
Omnia quoque orantes petiiis, credite quia accipietis, et eveniet vobis. (MARC, C. V, v. 24.)
Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevrez, et il vous sera accordé. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The army law provides for an ultimate force of approximately 2,000,000 men to back up the first troops to go to the front. When the bill had been signed, the President made his name to a proclamation calling upon all men in the country between the ages of twenty-one and thirty, inclusive, to register themselves for military service on June 5 next. The proclamation sets in motion immediately, machinery that will enroll and sift men and pay the way for the selection of the first 500,000 young, efficient soldiers without crippling the industries or commerce of the nation or bringing hardship to those at home.
TO ALL ATTACHED:
Even before the bill was signed, the War department announced that the full strength of the National Guard would be drafted into the United States Army, beginning July 15 and concluding August 5. Orders to bring the regiments to full war strength immediately accompanied the notification sent to all governors. A minimum of 50,000 fighting men will be brought to the colors under those orders, supplementing the 203,000 regulars who will be under arms by June 15. The Virginia, North Carolina, South Carolina, and Tennessee guards will be mobilized on July 25.
It is from these forces that the first armies to join General Peabody at the front will be drawn, to be followed within a few months by recurring waves from the selective draft armies, the first 500. 000 of whom will be mobilized September 1. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.